Приемы стилизации детской речи в рассказах В. Ю. Драгунского

V Международный конкурс научно-исследовательских и творческих работ учащихся
Старт в науке

Приемы стилизации детской речи в рассказах В. Ю. Драгунского

Ульянов  С.О. 1
1МБОУ «Гимназия №2 «Квантор»
Руденкова  И.В. 1
1МБОУ «Гимназия №2 «Квантор»
Автор работы награжден дипломом победителя II степени
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

1. Вступление.

Виктор Драгунский – известный детский писатель. Если вы слышите фразу: «Папа у Васи силен в математике», - то вам сразу хочется улыбнуться и вспомнить хорошо известные всем «Денискины рассказы». Наверное, каждый из нас в детстве читал хотя бы несколько произведений этого автора. Драгунский известен своей способностью во всём видеть хорошее и замечательно объяснять детям, что действительно хорошо, а что – плохо. Он с большим искусством и мастерством создавал персонажи интересные и понятные людям всех возрастов. Ребенок или взрослый (а взрослые тоже когда-то были детьми) найдет в героях писателя схожие с собой черты.

Поскольку главные герои рассказов автора – дети, в своем творчестве писатель постоянно использует приемы стилизации детской речи.

Я решил исследовать литературный материал рассказов Драгунского для того, чтобы определить какими лингвистическими приемами пользуется автор, имитируя детскую речь.

Таким образом, предметом моего исследования являются рассказы В. Ю. Драгунского, а объектом исследования – лингвистические приемы стилизации детской речи

Актуальность моей работы заключается в следующем:

- теоретические знания, полученные в работе над темой помогут мне лучше понимать другие художественные произведения и подготовиться к сдаче ОГЭ и ЕГЭ;

- знакомство с индивидуальными особенностями языка писателя обогатит мой читательский опыт;

- изучение творчества Драгунского удовлетворит мой личный интерес, поскольку произведения автора малоизучены.

Цель работы: выявить лингвистические приемы, которые использует В. Драгунский для передачи детской речи в своих рассказах.

В соответствии с поставленной целью я определил для себя следующие задачи:

- познакомиться с биографией писателя;

- исследовать рассказы В. Драгунского, для того чтобы выявить лингвистические приемы, которыми пользуется писатель для передачи детской речи;

- изучить теоретические материалы по теме и подтвердить теоретические знания примерами из текста.

2. Краткая биография В. Ю. Драгунского.

Виктор Юзефович Драгунский родился 1 декабря 1913 года в Нью-Йорке. Его семья незадолго до рождения сына эмигрировала из Гомеля. Но уже спустя пару лет молодая семья возвращается в родной город. Так начинается долгий этап в жизни будущего писателя, который ознаменуется постоянными переездами. В первую очередь, это было связано с гастрольной деятельностью отчима Драгунского, который был актером водевильного еврейского театра.

Человек-оркестр – так часто называли Виктора Драгунского друзья и близкие люди, потому что он был очень многогранной личностью. Начать работать молодому человеку пришлось достаточно рано. За всю свою жизнь Виктор Драгунский сменил множество профессий и занятий. В молодости он успел побывать и учеником токаря, и шорником, и даже лодочником. А сколько он поменял творческих ипостасей - не сосчитать.

Детство Драгунского прошло в постоянных переездах. Вместе с отчимом, актером Михаилом Рубиным, он много поездил с театром по юго-западу России. При этом мальчик научился бить чечетку и пародировать актеров. Позже все это пригодится ему, когда он станет актером московского Театра сатиры.Драгунский создал собственный ансамбль литературно-театральной пародии «Синяя птичка», просуществовавший и успешно выступавший в Москве в течение 10 лет. Автора проекта даже приглашали создать подобный коллектив с тем же названием в Мосэстраде.

Но больше всего Драгунскому нравилось выступать перед детьми и наблюдать за их реакцией. Еще в разгар войны, в 1944 году, он бросил театр, чтобы уйти в цирк работать на манеже рыжим клоуном. Помимо сцены Драгунский занимался еще и литературным творчеством. При жизни писателя не был напечатан рассказ "Старухи", который высоко оценил Александр Твардовский.

Про Дениску Кораблева Виктор Юзефович написал 62 рассказа. Это очень интересные, смешные и живые истории. Имя главного героя цикла «Денискиных рассказов», принесших Драгунскому народную популярность, автор выбрал не случайно. Именно так звали его собственного сына.

Писательству Виктор Юзефович посвятил всего лишь двенадцать последних лет жизни. "Это было где-то в конце 50-х годов, - вспоминает драматург Леонид Зорин, - Ему казалось, что жизнь надо кардинальным образом менять, должен был совершиться какой-то важный поворот. Он сидел на довольно холодной подмосковной даче зимой и в этом довольно мрачном состоянии написал тринадцать детских рассказов". Вряд ли писатель мог представить, что эти рассказы, ставшие для него отдушиной, войдут в классику детской литературы.Драгунский сам был ребенком и не скрывал этого. Он обладал особым чутьем на мелочи жизни: мог показать какие-то замечательные московские места, неизвестные другим, рассказать, где продают чудесные бублики или можно увидеть что-нибудь интересное.

Выводы: Прежде чем стать писателем В. Драгунский освоил множество разных профессий от шорника и токоря до циркового клоуна и актера. Он был очень жизнерадостным, ярким и творческим человеком, воспринимал мир по-детски живо, удивленно, оптимистично. Дети очень любили писателя. Виктор Юзефович любил находиться в кругу ребят, всегда мог развеселить и порадовать их. Личность писателя определила стиль и адресат литературного творчества.

3. Приемы стилизации детской речи в рассказах Драгунского.

Драгунский пишет рассказы от имени ребенка и для ребенка, поэтому в своем творчестве он постоянно использует приемы стилизации детской речи. Отбирая языковые средства для создания литературных образов, автор учитывает особенности детского речевого развития.

3.1. Обилие сравнений.

В. Г. Белинский в книге «О детской речи» формулирует основные требования к детским писателям. Он считает, что живая поэтическая фантазия - важнейшее условие для любого детского писателя, потому что с детьми надо говорить образами. К. И. Чуковский в своей книге «От двух до пяти» дает совет детским поэтам «мыслить рисунками», то есть каждая строфа должна представлять собой яркий законченный образ, который можно было бы изобразить на бумаге.

У Драгунского образность речи передается через множество сравнений.

Сравнение - образное выражение, построенное на сопоставлении двух предметов, понятий или состояний, обладающих общим признаком, за счет которого усиливается художественное значение первого предмета. Драгунский в своих рассказах использует сравнения, свойственные детскому восприятию.

Сравнение включает в себя три составные части: субъект сравнения (то, что сравнивается), объект сравнения (то, с чем сравнивается) и признак(модуль)сравнения (общее у сравниваемых реалий)1 [с.11].

Н.Д. Арутюнова дает другие названия этим же элементам: предмет (то, что сравнивается), образ (то, с чем сравнивается) и признак (на основании которого и происходит сравнение первых двух).2[с.28]. В нашей работе мы будем оперировать терминами, предложенными Н. Д. Арутюновой.

Семантика сравнений у Драгунского очень своеобразна, она рассчитана на маленького читателя. Образная часть в сравнениях выражена лексикой, которая доступна и понятна детям. Проанализировав большое количество сравнении из рассказов писателя, можно заметить некоторые особенности в их структуре. Образная часть (то, с чем сравнивается предмет) у Драгунского выражается разными способами.

    1.  

Образная часть выражена именами существительными.

«Вдруг наша дверь распахнулась, и Аленка закричала из коридора:

— В большом магазине весенний базар!

Она ужасно громко кричала, и глаза у нее были круглые, как кнопки, и отчаянные».

«… и у Аленки живот сразу стал как футбольный мяч»

«Красный шарик в синем небе» стр.29, 313

«Сказала мама и глаза у нее стали зеленые, как крыжовник…»

«Одна капля убивает лошадь» стр. 26

Я стал смотреть в мамины глаза и почувствовал, что у меня щеки стали красные, как флаги». «Тайное всегда становится явным» стр. 142

«И протянул мне руку. Она была твердая, как доска».

«Расскажите мне про Сингапур» стр. 130

    1.  

Образная часть выражена глаголами.

«А тетя Тамара хохотала, как будто кто-то за столом кусал ее за пятки». «Одна капля убивает лошадь» стр. 26

«Он прямо застонет, словно у него три зуба болят…»

«Ничего изменить нельзя» стр. 52

«Кричит, как будто случился пожар»

«И мы все так хохотали, что чуть не померли».

«Девочка на шаре»стр. 117

«У меня кривились и ломались губы и голос начинал дрожать, словно меня кто-нибудь тряс за шиворот». « И тут из меня начинали течь слезы, как из крана». «Не пиф, не паф» Стр. 77

«Я очень люблю лечь животом на папино колено, опустить руки и ноги и вот так висеть на колене, как белье на заборе». «Что я люблю» стр.132

«Когда эти девушки ходили, штаны на них гремели, как железо на крыше».

«Только дырки были совсем маленькие, и краска шла, как одеколон в парикмахерской…» «Сверху вниз и наискосок» стр. 73-74

    1.  

Причастия.

«Мы взялись с Аленкой за руки и побежали как сумасшедшие в большой магазин». «Красный шарик в синем небе»стр.30

«Мы оба были как заколдованные». «Сверху вниз и наискосок» стр. 74

    1.  

Бессоюзное развернутое сравнение.

«Я посмотрел на папу. Он был большой, спору нет, но все-таки поменьше лошади. Он был побольше меня или мамы, но, как ни верти, он был поменьше лошади и даже самой захудалой коровы. Корова бы никогда не поместилась на нашем диване, а папа помещался свободно».

«Одна капля убивает лошадь» стр. 26

Проанализировав большое количество сравнений в рассказах Драгунского, можно сделать следующие выводы: самое большое количество сравнений связано с употреблением глаголов, чуть меньше сравнений с образной частью, выраженной именем существительным и минимальное количество сравнений с образной частью – признаком, причем признак выражен не прилагательным, а причастием, которое опять указывает на действие. Я думаю, Драгунский сознательно использовал именно такую грамматическую структуру сравнений, поскольку исследователи детской речи выделяют образность и действенность как основные особенности детской речи. К. И. Чуковский писал: «…И заметьте, как действенны эти ребячьи слова… Всюду выдвинута на первое место действенная функция предмета. Трехлетний ребенок уверен, что почти каждая вещь существует для того или иного точно определенного действия и вне этого действия не может быть понята». 4[c.31]

3.2. Насыщенность глаголами.

К.И. Чуковский одной из важнейших художественных особенностей детских произведений считал насыщенность глаголами при минимальном использовании прилагательных. «… маленького ребенка по-настоящему волнует в литературе лишь действие, лишь быстрое чередование событий. А если так, то побольше глаголов и возможно меньше прилагательных! Поучителен в этом отношении Пушкин: в своей "Сказке о царе Салтане" он на 740 глаголов дал только 235 прилагательных, между тем как в его поэме "Полтава" (в первой песне) число глаголов даже меньше числа прилагательных: на 279 глаголов - 281 прилагательное». 5[c. 352]

В своем повествовании Драгунский использует большое количество глаголов и обстоятельств образа действия, чаще всего выраженных наречиями. Отсюда стремительность речи и динамичная смена событий.

«И я стоял, задрав голову, и смотрел, и Аленка тоже, и многие взрослые остановились и тоже позадирали головы — посмотреть, как летит шарик, а он все летел и уменьшался». «Красный шарик в синем небе» Стр.32

«И я забыл про это дело. Потому что дома мама мне сказала, что она уезжает в санаторий на десять дней и чтоб я тут вел себя хорошо и следил за папой. И она на другой день уехала, а я с папой совсем замучился. То одно, то другое, и на улице шел снег, и все время я думал, когда же мама вернется. Я зачеркивал клеточки на своем календаре». Стр.34

«Недавно мы гуляли во дворе: Аленка, Мишка и я. Вдруг во двор въехал грузовик. А на нем лежит елка. Мы побежали за машиной. Вот она подъехала к домоуправлению, остановилась, и шофер с нашим дворником стали елку выгружать». Стр. 56

Выводы: Ребенок воспринимает себя и окружающих через действие. Неважно, какой предмет, важно, что он делает. В своем повествовании Драгунский использует большое количество глаголов и обстоятельств образа действия, чаще всего выраженных наречиями. Отсюда стремительность речи и динамичная смена событий. Причем разную задачу выполняют глаголы в зависимости от их вида. Если ребенок спокойно рассуждает о происходящем, то, как правило, автор использует глаголы обоих видов, чередуя их, но если действие движется стремительно, со все нарастающей быстротой, Драгунский употребляет только совершенный вид.

3.3. Сочинительные конструкции.

Одним из приемов стилизации детской речи в рассказах Драгунского является постоянное использование длинных сочинительных конструкций с большим количеством повторяющихся союзов (особенно союза «и»). Такие единицы речи помогают автору передать быструю смену событий и стремительность детского восприятия мира.

«И началась длиннющая неделя, и я ел, учился, вставал и ложился спать, играл и даже дрался, и все равно каждый день думал, когда же придет воскресенье, и мы с папой пойдем в цирк, и я снова увижу девочку на шаре, и покажу ее папе, и, может быть, папа пригласит ее к нам в гости, и я подарю ей пистолет-браунинг и нарисую корабль на всех парусах».

«Девочка на шаре» стр.65

«Сколько я буду тут лежать? Счастье, если час или два! А если до утра? А как утром вылезать? А если я не приду домой, папа и мама обязательно сообщат в милицию. А милиция придет с собакой-ищейкой. По кличке Мухтар. А если в нашей милиции никаких собак нету? И если милиция меня не найдет? А если Ефросинья Петровна проспит до самого утра, а утром пойдет в свой любимый сквер сидеть целый день и снова запрет меня, уходя? Тогда как?» «Двадцать лет под кроватью» стр. 113

Интересны описания у Драгунского. Ребенок видит мир вокруг себя и не может пока воспринять его во всей полноте, он выхватывает из него только по-детски интересные и значимые вещи. Поэтому в одном описательном ряду оказываются совершенно несовместимые вещи: небо, и милиционер в белых перчатках, и весна на дворе… Для передачи таких описаний используется сочинительная связь. Сочинительные конструкции с повторяющимся союзом «и» создают эффект сопоставимости несовместимых понятий. В детском восприятии, произнесённые с интонацией перечисления, они получают значение однородных членов предложения и в результате служат равноценными фрагментами целостной картины мира.

«И мы тоже пошли, и молчали, и всю дорогу я думал, как это красиво, когда весна на дворе, и все нарядные и веселые, и машины туда-сюда, и милиционер в белых перчатках, а в чистое, синее-синее небо улетает от нас красный шарик». «Красный шарик в синем небе» стр. 31

Выводы: Единообразные сочинительные союзы стимулируют развитие повествования, способствуют нарастанию динамики внутри рассказа, союз «и» помогает придать однородность совершенно разным понятиям.

3.4. Простые синтаксические конструкции. Неполные предложения.

Детская речь очень стремительная и динамичная. Дети быстро фиксируют события и сразу пытаются из пересказать, часто захлебываясь в эмоциях и впечатлениях, поэтому сюжетная конва произведения, описание событий и действий героев передается через простые синтаксические конструкции. Большое количество нераспространенных предложений и предложений с одним или двумя второстепенными членами делает повествование максимально динамичным, а когда ребенок захлебывается от своих впечатлений, автор использует неполные предложения.

«Вот раздастся звонок, мама откроет дверь, кто-то будет долго гудеть что-то непонятное, потом в комнату войдет новый взрослый. Он будет потирать руки. Потом уши, потом очки. Когда он их наденет, то увидит меня, и хотя он давным-давно знает, что я живу на этом свете, и прекрасно знает, как меня зовут, он все-таки схватит меня за плечи, сожмет их довольно-таки больно, притянет меня к себе и скажет: «Ну, Денис, как тебя зовут?»

стр. 51

«А я выскочил, и по стене шарю, где тут выключатель, и нашел вместо выключателя ключ, и обрадовался, что это дверь. Я повернул ключ, но оказалось, что я открыл дверь от шкафа, и я тут же перевалился через порог этой двери, и стою, и тычусь в разные стороны, и только слышу, мне на голову разное барахло падает».

Стр. 115

«Я ужасно удивился. Я никогда не видел, чтобы велосипед ехал сам. Мотоцикл – это другое дело, автомобиль – тоже, ракета – ясно, а велосипед? Сам?» «Мотогонки по отвесной стене» стр. 64

3.5. Восклицательность речи.

Речь ребенка очень яркая и эмоциональная. В рассказах Драгунского присутствует большое количество восклицательных и вопросительных предложений. Восприятие окружающего мира, анализ собственных эмоций, позволяют ребенку каждый день совершать открытия, удивляться, радоваться, грустить. Все эти эмоции автор передает с помощью восклицательных и вопросительных предложений. Таким образом, речь героев передается с постоянным эмоциональным подъемом на восходящем тоне.

«Мишка сказал:

– Эка невидаль! У нее зуб вывалился! У меня целых три вывалилось да два шатаются, а я все равно говорю правильно! Вот слушай: хыхки! Что? Правда, здорово – хыхх-кии! Вот как у меня легко выходит: хыхки!»

«Например, вот мама сидела бы за обедом, а я бы ей сказал:

«Ты почему это завела моду без хлеба есть? Вот еще новости! Ты погляди на себя в зеркало, на кого ты похожа? Вылитый Кощей! Ешь сейчас же, тебе говорят! — И она бы стала есть, опустив голову, а я бы только подавал команду: — Быстрее! Не держи за щекой! Опять задумалась? Все решаешь мировые проблемы? Жуй как следует! И не раскачивайся на стуле!»

«Бы…» стр. 125

3.6. Многократное повторение одного и того же слова

Важнейшей художественной особенностью произведений детской литературы является повтор.

Повтором или репризой, называется фигура речи, которая состоит в повторении звуков, слов, морфем, синонимов или синтаксических конструкций, стоящих достаточно близко друг от друга, чтобы их можно было заменить.

Повторы в художественных текстах могут выполнять различные функции: функцию усиления признака, функцию многократности или длительности действия, ритмическую функцию, функцию создания юмора, функцию выделения. Повтор также может служить важным средством семантической связи внутри текста.

Функция усиления признака выражена в следующих повторах:

«Он ужасно покраснел. То есть, конечно, он, может быть, и не покраснел, но вид у него был такой, что ему очень стыдно, и он прямо покраснел». «Дымка и Антон» стр. 45.

«А я ждал. Я хотел ее дождаться. Я ждал до самого обеда. …

Я сказал:

— Я подожду. Ведь я обещал ей подождать. Не может она не прийти.

Но она не пришла».

Функция длительности действия:

«А я остался со своим светлячком, глядел на него, глядел и никак не мог наглядеться…» «Он живой и светится» стр.13

Функция создания юмора:

«Это было чудесно! Ветерок засвистел у меня в ушах, все вокруг понеслось быстро-быстро по кругу: столбик, ворота, скамеечка, грибы от дождя, песочник, качели, домоуправление, и опять столбик, ворота, скамеечка, грибы от дождя, песочник, качели, домоуправление, и опять столбик, и все сначала, и я ехал, вцепившись в руль».

«И опять все завертелось передо мной: столбик, ворота, скамеечка, качели, домоуправление. Потом наоборот: домоуправление, качели, скамеечка, столбик, а потом пошло вперемешку: домик, столбоуправление, грибеечка… И я понял, что дело плохо».

3.7. Детские неологизмы или словотворчество.

Детские неологизмы – довольно распространенное явление в языке. Это явление обусловлено детской психикой. В возрасте от двух до пяти лет подсознательно усваивает грамматику языка, находясь в постоянном речевом общении. А поскольку в этом возрасте малыш еще не обладает достаточным словарным запасом, он начинает применять усвоенные законы ко всем понятиям подряд. Например, поняв, что суффикс -тель- помогает образовать существительное, соответствующее занятию взрослого: читатель, учитель, строитель,- он образует свои слова: кошатель (человек, любящий кошек), собачатель (человек, любящий собак) и т. д.

А. Н. Гвоздев в своей работе «Вопросы изучения детской речи» пишет:

«Овлaдевая рoдной речью, рeбенок вeсьма часто выдумывaет нoвыe слoва. Пpoцесс придумывaния ребенкoм нoвых слoв на oснoве лeксического, грaмматического и фонeтического материaлa poдного языкa нoсит нaзвание слoвотворчества. ..Слoвотворчество на oпределенном этапe рaзвития дeтской рeчи прeдставляет сoбой законoмерное явлeние и выражаeт нeдостатoчное oвладениe рaзнообразнoстью грaмматических фopм poдного языкa…Словoтворчество нaблюдается у дeтей, нaчиная с двух лeт и заканчивaя пятью с пoловиной гoдами. В млaдшем вoзрасте слoвотворчество нoсит скорee фoнетический хaрактер, а в стaршем дoшкольном вoзрасте грaмматический и лeксический хaрактер.

Дeти, дoстигшие примeрно пятилeтнего вoзраста, их слoвотворчество нaчинает гaснуть... к пяти гoдам мaлыш ужe тoчно усвоил те обopoты речи, которые испoльзуют взpoслые, теперь он тoнко выделил paзличные грамматическиe фopмы и стал свoбодно opиентироваться в том, кaкую из них и кoгда нужнo примeнить». 6 [стр.6]

К.И. Чуковский называет это явление «одним из самых изумительных феноменов детства». Он пишет: «У двухлетних и трёхлетних детей такое сильное чутье языка, что создаваемые ими слова отнюдь не кажутся калеками или уродами речи, а, напротив, очень метки, изящны, естественны: сердитки, красавлюсь, всехный и т. д».7[с. 33]

В рассказах Драгунского маленькие герои также используют в своей речи детские неологизмы. Вот некоторые примеры.

«Машина трещит себе как ни в чем не бывало, а в макаронную ногу уже тысячи иголок впиваются!» Стр. 66

«И еще мы решили с Мишкой, что до тех пор, пока нас примут в космонавтскую школу, мы будем с ним понемножку закаляться как сталь» .стр. 176

«Она шипела, как змея, потому что на конце у шланга была нахлобучка с дырочками, как у лейки». Стр. 74

«…он просто угодил одной красивой тетеньке в прическу, и у нее получилась не прическа, а нахлобучка». Стр. 78

«Я сообразил, что это Мишкин Федька наконец почайпил».

«…он зажмет меня ногами и закогтит руками, то есть, попросту говоря, он применит физическую силу…» стр. 53

«…а потом пошло вперемешку: домик, столбоуправление, грибеечка…» (Мотогонки…)

«Я хочу быть мороженщиком». Стр 53

«…кто водит и ищет нас, тот, уж конечно, не сразу догадается, что я притаился за Марьсемениной шубой…» стр. 111

«Зеленчатые леопарды» - название рассказа.

3.8. Особенности детского произношения – фонетика.

Среди средств языковой выразительности особую группу составляют фонетические средства. Как известно, звучащая речь является основной формой существования языка. Звуковой организацией речи, эстетической ролью звуков в художественных текстах занимается особый раздел стилистики - фоника. Фоника дает оценку особенностям звукового строя языка, исследует разнообразные приемы усиления фонетической выразительности речи.

Фонетические средства языка играют в текстах детской литературы немаловажную роль. В частности, с помощью средств фоники в детских произведениях отражаются особенности детского произношения. Например, в 5 - 7 лет для детской речи характерно неточное произношение некоторых звуков, как правило, шипящих до периода замены молочных зубов на постоянные.

Данная фонетическая особенность отражена в рассказе Драгунского «Заколдованная буква».

« Я правильно сказала! Это у меня зуб вывалился и свистит. Я хочу сказать «сыски», а у меня высвистывается «сыски»… Эка невидаль! У нее зуб вывалился! У меня целых три вывалилось да два шатаются, а я все равно говорю правильно! Вот слушай: хыхки! Что? Правда, здорово – хыхх-кии!»

3.9. Олицетворения и прием очеловечивания мира животных.

Безусловно, в языке детской литературе тропы занимают одно из важнейших мест. Ведь они делают текст живым и ярким. Но не все тропы способны передать детское восприятие мира. К. И. Чуковский пишет: «Мы, взрослые, если можно так выразиться, мыслим словами, словесными формулами, а маленькие дети - вещами, предметами предметного мира… Потому-то они так горячо возражают против наших аллегорий и метафор».

Мы уже говорили выше о том, что текст Драгунского насыщен сравнениями, также достаточно часто автор употребляет олицетворения и приемы очеловечивания животных.

Для Дениски окружающий мир постоянно изменяющийся и живой, поэтому он стремится наделить жизнью неодушевленные предметы. В рассказе «Друг детства» мальчик описывает плюшевого мишку, как человека.

«И вот он сидит сейчас на диване, мой бывший самый лучший друг, настоящий друг детства. Вот он сидит, смеется разными глазами, а я хочу тренировать об него силу удара…»

Еще один пример олицетворения мы видим в рассказе «Красный шарик в синем небе».

«Я взял. И сразу как взял, так услышал, что шарик тоненько-тоненько потянул за ниточку! Ему, наверно, хотелось улететь. Тогда я немножко отпустил ниточку и опять услышал, как он настойчиво так потягивается из рук, как будто очень просится улететь. И мне вдруг стало его как-то жалко, что вот он может летать, а я его держу на привязи, и я взял и выпустил его. И шарик сначала даже не отлетел от меня, как будто не поверил, а потом почувствовал, что это вправду, и сразу рванулся и взлетел выше фонаря».

Дениска очень любит животных и наделяет их человеческими качествами, как, например, в рассказе «Дымка и Антон».

«Тут пришла Дымка и увидела, что кости нет, а есть только Антон. Она посмотрела на него, как будто спросила: «Ты взял?» Но этот нахал только рассмеялся ей в ответ! А потом отвернулся со скучающим видом. Тогда Дымка обошла его и снова посмотрела ему прямо в глаза. Но Антон даже ухом не повел. Дымка долго на него смотрела, но потом поняла, что у него совестинет, и отошла».

Выводы: Чтобы передать детскую речь в своих произведениях, автор использует следующие приемы: обилие сравнений, глаголов, простые синтаксические конструкции, неполные предложения, восклицательность речи, детские неологизмы, олицетворения, имитацию неточного произношения некоторых звуков.

4.Заключение.

Проанализировав художественные тексты рассказов Драгунского, мы определили, какими способами пользуется писатель для создания литературных образов произведения и пришли к следующим выводам:

 

Драгунский создает литературные образы, используя языковые средства всех лингвистических уровней:

фонетического, лексического, словообразовательного, морфологического и синтаксического

 

Фонетический: до периода замены молочных зубов на постоянные, организацией речи с подъемом тона, динамичностью речи.

 

Лексический уровень представлен специальным подбором лексики, понятной детям, обилием сравнений, свойственных детскому восприятию, олицетворениями, повторами.

 

Словообразовательный уровень представлен детскими неологизмами.

 

Морфологический уровень представлен обилием глаголов и обстоятельств образа действия, при минимальном количестве прилагательных; глаголы помогают передать динамичность событий, раскрыть образ героя через его поступки, создать характеристику внутреннего мира героя; использование существительных для характеристики внутреннего мира героя с оттенком ограниченности и

узости.

Синтаксический уровень представлен использованием сочинительных конструкций для передачи стремительности событий или придания однородности неоднородным понятиям, обилием вопросительных и восклицательных конструкций как элемента детской речи.

Денискины рассказы - это замечательное произведение В. Ю. Драгунского. Легким движением мысли автора они приоткрывают завесу повседневной жизни детей, их радостей и волнений. Общение со сверстниками, отношения с родителями, различные происшествия в жизни захватывают читателя своей правдивостью и доступностью восприятия. Весёлые истории с чутким видением важных мелочей, свойственным автору, занимают особое место в мировой литературе.

Список литературы.

 

Арутюнова Н.Д. Функциональные типы языковой метафоры // Изв. АН СССР. Т.37. -1978, № 4.

 

Бушко О. М. Словарь литературных терминов. – Материк – Альфа, 2002г.

 

Гвоздев, А.Н. Вопросы изучения детской речи / А.Н. Гвоздев. - М.: Издательство академии педагогических наук РСФСР, 1961. - 470 с.

 

Драгунский, В. Ю. Избранное: повести и рассказы. – М.:Астрель; АСТ, 2008. – 605с:ил.

 

Кузнец М.Д. Стилистика английского языка. - Ленинград: Учпедгиз., 1960.

 

Курзинер, Е.С. Словотворчество в художественной литературе для детей и детской речи / Е.С. Курзинер // Филологическое образование в школе и в вузе. - 2009. - №1 - С. 23 –

 

Маршак, С.Я. Воспитание словом: Статьи. Заметки. Воспоминания / С.Я. Маршак. - М.: Сов. писатель, 1961. - 542 с.

 

Чуковский К. «От двух до пяти».- Азбука. СПб.- 2015г.

--

1 Кузнец М.Д. Стилистика английского языка. - Ленинград: Учпедгиз., 1960.

2 Арутюнова Н.Д. Функциональные типы языковой метафоры // Изв. АН СССР. Т.37. -1978, № 4.

3 Драгунский, В. Ю. Избранное: повести и рассказы. – М.:Астрель; АСТ, 2008. – 605с:ил.

4 Чуковский К. «От двух до пяти».- Азбука. СПб.- 2015г.

5 Чуковский К. «От двух до пяти».- Азбука. СПб.- 2015г.

6 Гвоздев, А.Н. Вопросы изучения детской речи / А.Н. Гвоздев. - М.: Издательство академии педагогических наук РСФСР, 1961. - 470 с.

7 Чуковский К. «От двух до пяти».- Азбука. СПб.- 2015г.

19

Просмотров работы: 7058