ВВОДНЫЕ КОМПОНЕНТЫ В ДИСКУРСЕ А. Б. ДЖИГАРХАНЯНА (НА МАТЕРИАЛЕ ИНТЕРВЬЮ)

I Международный конкурс научно-исследовательских и творческих работ учащихся
Старт в науке

ВВОДНЫЕ КОМПОНЕНТЫ В ДИСКУРСЕ А. Б. ДЖИГАРХАНЯНА (НА МАТЕРИАЛЕ ИНТЕРВЬЮ)

Сердюкова А.А. 1
1
Сердюкова Ю.Ю. 1
1
Автор работы награжден дипломом победителя II степени
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

Оглавление

  1. Введение………………………………………………………………… стр. 3

  2. Вводные компоненты в дискурсе А.Б. Джигарханяна (на материале интервью)………………………………………………………………. стр.5

  3. Заключение…………………………………………………………….стр. 10

  4. Список использованных источников и литературы………………... ..стр.11

  5. Приложение 1. Процентное соотношение вводных компонентов по функции………………………………………………………………….стр.12

  6. Приложение 2. Процентное соотношение вводных компонентов по семантике………………………………………………………………...стр.13

Введение

Настоящая работа представляет собой исследование осо­бен­ностей функционирования вводных компонентов в дискурсе А.Б. Джи­гарха­няна.

Объектом данного исследования являются текстовые фрагменты (реп­лики) из интервью с актером, маркированные вводными компо­нентами, например:

[- Насколько трудна профессия актера?]

- … Она, конечно, не такая опасная. Но если этим заниматься серьезно, то почти шахтерская.

Вводные компоненты не раз становились объектом исследования лингвис­тов, причем, взгляды ученых на семантику, функции вводных компо­нентов, на их связь с основным предложением были различны. Так одни уче­ные, например, Александр Матвеевич Пешковский, указывают на то, что вводные компо­ненты не имеют никакой связи с основным высказыванием. Другие ученые, напри­мер, Нина Сергеевна Валгина, Дитмар Эльяшевич Розенталь, утверждают, что вводные компо­ненты изо­лированы в предложении только позиционно и грамматически, в смысловом же отношении они тесно и непосредственно связаны с содержа­нием высказывания. Однако вводные конструкции, как языковые средства, принадлежащие кон­кретной личности, не исследовались.

Предмет исследования: особенности функционирования вводных конст­рукций в дискурсе А.Б. Джигарханяна.

Актуальность исследовательской работы заявлена в самой тематике и диктуется вниманием современных лингвистов к антропоцентризму: «пере­ключению интересов исследователя с объектов познания на субъект, то есть анализируется человек в языке и язык в человеке».

Целью данной работы является исследованиеособенностей функционирования вводных конструкции в дискурсе А.Б. Джигарханяна в тек­стах интервью.

Цель работы определила следующие задачи:

  1. выявить сущность понятий «интервью», «дискурс», «вводные конструкции»;

  2. определить основные функционально-семантические группы вводных ком­понентов;

  3. осуществить классификацию вводных компонентов, встречающихся в дис­курсе А.Б. Джигарханяна.

Вводные компоненты в дискурсе А.Б. Джигарханяна

(на материале интервью)

Жанр интервью широко представлен на страницах российской прессы. Интервью – это «беседа, имеющая общественный интерес, определяющийся не только актуальностью или злободневностью обсуждаемого вопроса, но и непосредственным отношением, прямым или косвенным, читателя к затрагиваемой проблеме».

В своем исследовании мы анализируем печатные (письменные) интервью, которые отличаются от радио- и телеинтервью.

Можно сказать, что в теле- и радиоинтервью слушатель или зри­тель имеет возможность видеть и слышать не только то, что сказал интер­вьюируемый, но и как сказал (мимика, жесты и т.д.).

Если же говорить о газетном (печатном) интервью, то здесь субъектив­ная модальность (модус) реализуется различными вводными компонентами, которые являются одним из основных языковых средств выражения модуса в печатном тексте.

Жанр интервью в прессе реализуется как диалог. Как заметил Лев Владимирович Щерба, диалог – это принадлежность разговорной речи, он состоит из цепи реплик.

Однако в лингвистике понятие диалога связано также с понятием дис­курса.

Наиболее отчетливо выделяются три основных подхода употребления термина «дискурс».

Так как нами рассматривается дискурс А.Б. Джигарханяна, то мы придерживаемся такого макропонимания дискурса, которое описывает его как спо­соб говорения и обязательно имеет определение – какой или чей дискурс и может рассматриваться как указание на коммуникативное своеобразие субъекта социального действия.

Вводные компоненты – это слова и сочетания слов, грамматически не свя­занные с каким-либо членом предложения, которые выражают отношение гово­рящего к высказыванию. Посредством вводных слов осуществляется мо­дальная, экспрессивная оценка сообщения.

Путем применения элементов анализа нам удалось выявить следующие группы вводных компонентов, функционирую­щих в речи А.Б. Джигарханяна:

Вводные компоненты, которые указывают на отношения между частями высказывания, актер использует как для подчеркива­ния разного рода логических отношений между частями высказыва­ния, так и для указания на прием и способ оформления мысли. Данные вводные компоненты помогают автору сделать предметом обсуждения свою собствен­ную речь или ее часть.

Рассмотрим на примерах, обратите внимание на экран:

[- А может, в вас обида говорит? Безотцовщина?]

- …Мне мамы хватало…Во-первых, мама любила путешествовать, а во-вто­рых… Я был целиком сконцентрирован на маме, а она – на мне… [Время ничего не лечит].

В данном контексте используются два вводных компонента во-первых и во-вторых, с целью установить степень важности мыслей этого высказыва­ния со значением соответственно «первый пункт при перечислении», «второй пункт при перечислении». Однако, размышляя в процессе ответа на такой важный вопрос, А.Б. Джигарханян маркирует вводным словом во-вторых наиболее значимый для него факт.

Вводные компоненты, содержащие оценку степени достоверности сообщения, выполняют в дискурсе актера две функции: указание на достоверность высказывание и указание на недостовер­ность высказыва­ния, которые реализуют различную семантику (уверенность, сомнение, предпо­ложение, возможность).

Например:

[- Вы москвич?]

- Нет. Я в Ереване родился, ереванец. В 1967-м году только переехал… Хотя, безусловно, очень приятно, когда узнаешь что-то хорошее про то, что там происходит [Интервью с А. Джигарханяном].

Безусловно указывает на высокую степень уверенности говорящего в сооб­щаемом со значением быть уверенным полностью, абсолютно.

Вводные компоненты, указывающие на источник сообщения, дифференци­руют информацию на свою и чужую, соответственно реализуя значения «принадлежащий себе» или «принадлежащий другому, другим».

Остановимся на примерах:

[- Почему же, в таком случае, ваши коллеги слово в слово повторяют свои байки из передачи в передачу, из интервью в интервью?]

- Нет, думаю, не надо рассказывать, как кино снимается, как спектакль репе­тируется…[Умозрительно любить невозможно].

Думаю – вводное слово, указывающее на принадлежность высказыва­ния актеру со значением «полагать, держаться кого-нибудь мнения».

Эмоционально-оценочные вводные компоненты, выражающие положи­тельную или отрицательную эмоциональную оценку сообщаемых фактов, реали­зуют оценочность, которая разграничивает понятия хорошо/плохо. К примеру:

[ - Но можно я про дочь спрошу?]

- А что хотите услышать? Когда она погибла, очень многие говорили мне ка­кие-то сочувственные слова. Но я-то понимал: пустое сотрясание воздуха, за которым равнодушие. Только один человек, тоже, увы, уже покойный, по­звонил и спросил: «Армен, это правда?! Я ответил: «Да». И тогда друг ска­зал: «По­зволь ничего не говорить…» [Время ничего не лечит].

Увы – вводное слово, которое используется для выражения эмоцио­наль­ной оценки, обозначающее «сетование, сожаление».

Вводные компоненты, служащие для привлечения внимания собеседника,реализуют контактоустанавливающую функцию, которая заключается в стремлении говорящего (пишущего) привлечь внимание собеседника для того, чтобы настроить слушателя (читателя) на правиль­ное, на взгляд автора высказывания, восприятие мысли.

[- Актерская профессия таит множество опасностей?]

- …Знаете, бывают такие «одноразовые» люди: могут сделать что-то заме­чательно и вдохновенно – один раз, а во второй им уже становится скучно…[Умозрительно любить невозможно].

Вводный компонент знаете указывает на то, что я (говорящий) это уяснил и хочу, чтобы вы (слушатели) это тоже уяснили. То есть актер приобщает слу­шающего, а впо­следствии и читающего к своим знаниям о предмете речи.

Вводные компоненты, указывающие на степень обычности, реализу­ются в дискурсе актера для указания на то, что речь идет об обычных вещах, о кото­рых все знают и не сомневаются в их обыденности. Данные компоненты имеют значение «всегда свойственный, привычный».

[- Извините за наивный вопрос, но вы можете из тех 200 фильмов назвать лю­бимый? И любимого кинорежиссера?]

- Я не ухожу от ответа, но сейчас я пока, даже внутри себя, ничего не раскла­дываю на полки…Плачем, смеемся, сопереживаем мы, как правило, настоя­щему искусству, а не подделкам под него [Интервью с Арменом Джи­гарханя­ном].

Как правило - вводный компонент, который подчеркивает соблюдаемые правила, в устойчивости которых никто не сомневается, реализует функцию – указание на степень обычности совершаемого.

Вводные компоненты могутвыполнять не одну функцию, а несколько, при­чем не всегда удается установить какая из этих функций основная. Тогда речь идет о полифункциональности. К примеру:

[- Что для вас настоящий праздник души?]

- У меня сейчас это случается все реже и реже, наверное, потому что я, прямо скажем, уже не молод. Хотя, у меня такая профессия, что, конечно, есть там и мгновения восторга. Я стараюсь говорить без лишних слов – только то, что знаю. Театр – сложное учреждение, и я в нем работаю слиш­ком долго, как говорится – «столько даже не живут». [Иногда прихо­диться драться со зрителем…].

Показатель как говориться вводится как извинительная помета не ис­пользовать штампов, в то же время данный вводный компонент указывает и на обычность высказывания и на принадлежность мысли другим людям.

Заключение

Таким образом, вводные компоненты в дискурсе А.Б. Джигарханяна выпол­няют, несомненно, самые разнообразные функции и способствуют орга­низации диалога между журналистом и актером, а затем и между актером и читателем, помогают понять образ мыслей, миропонимание А.Б. Джигарха­няна.

Становиться очевидным, что в своей речи А.Б. Джигарха­нян использует вводные конструкции всех функционально-семантических групп. Чаще встречаются вводные компо­ненты, указывающие на разного рода логические отношения между частями высказывания и на способ оформления мысли – 32,4%, реже всего компоненты, указывающие на степень обычности совершаемого – 1,3%. Данный факт говорит о том, что актер стремиться быть понятым собеседни­ками, он не излагает какие-то общепринятые мысли, а имеет на все свой собст­венный самобытный взгляд.

Таким образом, мы можем говорить о том, что А.Б. Джигарханян оцени­вает и характеризует действительность, стремиться дать оценку всему, о чем говорит, внимательно относится к словесному оформлению мысли (вербализа­ции), то есть в своей речи реализует основную оценочно-характеризующую функцию вводных конструкций.

Итак, мы не претендуем на безоговорочность формулировок, но данное исследование дает возможность характеризовать дискурс А.Б. Джигарханяна как субъективный, «нацеленный на собеседника».

Один из журналистов, который беседовал с актером, пишет: «С Джигарханяном разговаривать трудно: он не подыгрывает интервьюеру, не желает давать правильные, предсказуемые ответы. Говорит, что считает нужным, и, похоже, не слишком заботится, понравятся ли кому-то его слова. С другой стороны, именно о таких неудобных спарринг-партнерах и мечтают журналисты, надеясь почерпнуть в диалоге что-то новое…».

Список использованных источников и литературы

  1. Тертычный А. А. Жанры периодической печати: Учебное пособие. – М.: Аспект Пресс, 2000. – 312с.

  2. Щерба Л.В. О монологической и диалогической речи//Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку. М., 1957. С. 115-116.

  3. http://www.inter-view.org/inv/3935.htm

  4. http://www.vestnik.com/issues/2002/0626/win/nuzov.htm

  5. http://boris.in.ua/thoughts/inogda-prixoditsya-dratsya-so-zritelem-e2-80-a6/

  6. http://www.peoples.ru/art/cinema/actor/dzhigarhanyan/interview.html

  7. http://www.armnet.ru/interview_html/interview_armen_djigarhanyan.htm

Приложение 1

Процентное соотношение вводных компонентов по функции

Функция

Тема

Итого

Дружба

Семья

Творчество

Жизнь

Смерть

Другие актёры

Политика

Счастье

Деньги

Другое

 

Отношение между частями высказывания

0%

2,9%

12,9%

4,8%

1%

2,3%

2,3%

0,6%

2,3%

3,3%

32,4%

Степень достоверности сообщения

0%

2,6%

12,1%

5,9%

1,1%

1,3%

0,6%

0%

0%

1,6%

25,2%

Источник сообщения

0%

1,3%

9,5%

4,9%

0,6%

1%

1%

0%

0%

1%

19,3%

Эмоциональная оценка

0%

0,9%

5,7%

0,9%

0,6%

0,9%

0,3%

0%

0,3%

1,8%

11,4%

Привлечение внимания собеседника

0%

0,9%

6,8%

1,8%

0%

0%

0,3%

0%

0%

0,6%

10,4%

Обычность совершаемого

0%

0%

0,32%

0,33%

0%

0%

0,32%

0%

0,33%

0%

1,3%

Итого

0%

8,6%

47,3%

18,6%

3,3%

5,5%

4,9%

0,6%

2,9%

8,3%

100%

Приложение 2

Процентное соотношение вводных компонентов по семантике

Функция

%

Значение

%

Отношение между частями высказывания

32,4

Введение примеров

10

Побочный характер высказывания в общей логике диалога

5

Вывод или обобщение

4,6

Порядок мыслей

4

Контрастность явлений

0,6

Прямота

4,4

Извинение

1,6

Другими словами

1

Грубость

0,6

Уместность

0,3

Уточнение

0,3

Степень достоверности сообщения

25,2

Уверенность

8,5

Предположение

8,5

Неуверенность

5,2

Возможность

3

Выразить доверительный характер отношения к собеседнику

2,3

Расположить к себе собеседника

0,6

Вводные компоненты, указывающие на источник сообщения

19,3

Собственное мнение автора

12,4

 

Мнение других

6,9

Эмоционально-оценочные вводные компоненты

11,4

Сожаление

3

Опасение

2

Радость

1

Огорчение

0,6

Удивление

0,3

Удовольствие

0,3

Возмущение

0,3

Недоумение

0,3

Экспрессия

3,6

Вводные компоненты, служащие для привлечения внимания собеседника

10,4

Привлечь внимание собеседника

7,5

Выразить доверительный характер отношения к собеседнику

2,3

Расположить к себе собеседника

0,6

Вводные компоненты, указывающие на обычность

1,3

Обыденность

1,3

Просмотров работы: 639