Азиатчина, гадкая буква?, или Нужна ли нам буква Ы?

X Международный конкурс научно-исследовательских и творческих работ учащихся
Старт в науке. Летняя площадка-2020

Азиатчина, гадкая буква?, или Нужна ли нам буква Ы?

Буторин П.С. 1
1МБОУ "Основная общеобразовательная школа" с. Усть-Ухта
Кравченко Т.Р. 1
1МБОУ "Основная общеобразовательная школа" с. Усть-Ухта
Автор работы награжден дипломом победителя III степени
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

Введение

 

Если хочешь познать истину,

начни с азбуки.

Пословица

12 марта 2014 года лидер ЛДПР Владимир Жириновский выступил с инициативой убрать букву ы из русского алфавита. Эта буква, по мнению Владимира Вольфовича, является «гадкой», пришедшей «от монгол».«Убрать эту букву гадкую, это азиатчина, нас за это не любят в Европе... – цитирует лидера ЛДПР РИА «Новости». – Это от монгол к нам пришло, ни в одном европейском языке буквы "ы" нет. Гортанный звук, это звери так говорят: "ы-ы". "И" – все, достаточно"». Эти заявления облетели весь интернет. И пока неведомые звери стонут свое «ы-ы», а европейцы презирают нас за эту букву, русский народ в восторге от очередной инициативы Владимира Вольфовича. Больше она, конечно, всех забавляет и всерьез никто не воспринимает отмену буквы, которая вот уже много лет существует в своем виде в русском алфавите. Нас эта тема заинтересовала в первую очередь с точки зрения достоверности озвученного факта «буква Ы – азиатчина, досталась нам от монголов». Итак, что же мы имеем: наследие монголов или исконно русскую букву? Действительно ли возможно заменить её во всех словах буквой И?

Гипотеза: мы предполагаем, что буква Ы исконно русская буква и не является «азиатчиной», и замена её на И в нашем языке приведёт к искажению смысла слов. Актуальность данной темы состоит в том, что, исследуя казалось бы очевидное, мы узнаём много нового и интересного о своём языке, погружаемся в историю возникновения алфавита и его отдельных букв, что в свою очередь даёт нам возможность повышать свой языковой и культурный уровень, воспитывает чувство гордости и уважения к родному языку.

Русская азбука – совершенно уникальное явление среди всех известных способов буквенного письма. У нашего алфавита много загадок, которые очень интересно разгадывать. Данная работа – третья по счёту, связанная с общей темой «Тайны русского алфавита».

Целью исследования является изучение истории появления и употребления в русском алфавите буквы Ы.

Достижение данной цели предполагает решение ряда следующих задач:

найти и изучить справочную литературу, где говорится о букве «Ы»;

сравнить глаголицу, кириллицу и современный русский алфавит на предмет вхождения в их состав буквы Ы;

выяснить, почему в нашем языке нет исконно русских слов, начинающихся на букву Ы;

провести эксперимент

проанализировать полученную информацию

сделать выводы

Объект исследования: судьба буквы русского алфавита

Предмет исследования: История, функции, значение и дальнейшая

судьба буквы Ы в современном русском языке.

Методы, использованные в ходе работы:

1.Анализ материалов по проблеме

2.Отбор тематического материала

3.Опрос

4.Эксперимент.

5. Изучение научно-популярной литературы

Теоретическая и практическая значимость работы определяется возможностью использования результатов исследования в процессе изучения русского языка непосредственно на уроках, а также при проведении дальнейших исследований в данном направлении.

Глава 1. «Наследие монголов» или исконно русская буква?

        Давай, трагедия, действуй. Из гласных, идущих горлом,
        выбери "ы", придуманное монголом.
        Сделай его существительным, сделай его глаголом,
Иосиф Бродский

1.1. Из истории русского алфавита.

С высоты нашего положения может показаться странным, что древние потратили так много времени на создание алфавита, тысячелетиями мучаясь с невероятно громоздкими системами письма, такими, как иероглифы. Но алфавит кажется простым и понятным лишь потому, что он нам хорошо знаком. Это одно из тех редких изобретений, которые оказались успешными благодаря своей простоте, но само изобретение было нелегким делом.
        Вообще-то происхождение алфавита окутано тайной, и лишь поздние этапы его истории сравнительно ясны. Появление письменности у славян связано с принятием христианства (988 г.), когда на Руси стали переводиться и переписываться церковные книги с помощью азбуки, которая называлась кириллицей по имени её создателя славянского первоучителя Константина (Кирилла) Философа. В древней азбуке каждая буква имела своё начертание, название, а большинство из них – и числовое значение. В кириллице были и буквы, созданные для слов, заимствованных из греческого языка, они обозначали звуки, которые существовали в греческом алфавите, но отсутствовали в древнерусском (ф, ,, ). Русский алфавит сложился на основе кириллицы, которая представляет собой очень искусную, творческую переработку греческого (византийского) алфавита. При ее составлении были использованы 24 греческие буквы, большая часть которых получила славянские названия: “аз”, “буки”, “веди”, “глаголь”, “добро”, “есть” и т.д.

Вместе с тем создатели кириллицы, учитывая фонетические особенности старославянского языка, ввели в нее 19 букв, отсутствовавших в греко-византийском письме (часть их была “придумана” составителями кириллицы, часть – заимствована из других древних алфавитов).

Оригинальность кириллицы проявилась в том, что в ней для обозначения одного звука всегда использовалась одна буква. Славянский алфавит оказался прекрасно приспособленным к точной передаче звуков древнерусского языка. В течение тысячелетия существования на русской почве кириллица изменилась не очень значительно.

Конечно, тот алфавит, которым мы пользуемся сейчас, мало похож на древний старославянский алфавит. И современный русский язык тоже сильно отличается от старославянского и древнерусского языков. И это неудивительно. «Всё течёт, всё изменяется» -говорили древние. Этот процесс применителен и к истории нашего языка. «Живой, как жизнь»,- говорил о нём Н.В. Гоголь, и был прав. Менялась жизнь, вместе с ней менялся и язык, и естественно, что эти изменения напрямую касались и русского алфавита. Уходили какие-то звуки речи, вместе с ними уходили за ненадобностью буквы, которые их обозначали. Если сравнить алфавит времён Кирилла и Мефодия, то нетрудно заметить, что буквенный состав значительно изменился и в количественном и в качественном составе. Например, в древней кириллице была 41 буква, а в нашем современном – их 33. Да и начертания многих букв за столь длительный срок претерпели значительные изменения.

1.2. Буква Ы в глаголице, кириллице и современных алфавитах.

Если обратиться к словарям русского языка, то практически в каждом из них есть статья, посвящённая букве Ы.

«Ы, буква еры, 28-я, а в церк. азб. 31-я; гласная, составлена из ъ, и, звучит согласно сему, почему и ни одно слово не может начаться с этой буквы, как и с безгласного ъ. Ер да еры упали с горы.(из словаря В.И. Даля)[2]

«Ы - буква Двадцать девятая буква русского алфавита».(Большой современный толковый словарь русского языка. 2012)[1]

«Ы- буква Двадцать девятая буква русского алфавита». (Толковый словарь Т.Ф.Ефремовой)[3]

«Ы неизм. 1. ж. и ср. Двадцать девятая буква русского алфавита, обозначающая гласный звук [ы]. Строчное ы. 2. м. Гласный звук [ы], обозначаемый этой буквой. Ударное ы». (Толковый словарь Кузнецова)[7]
«Ы - (произн. также еры (·устар.), нескл., ср. название буквы "ы", название соответствующего звука и другие значения: см. тж. еры». (Толковый словарь русского языка Ушакова). [6] Уже общеизвестно, что появлению кириллицы предшествовало создание более древнего славянского алфавита, так называемой глаголицы. Мы сравнили глаголицу, кириллицу, гражданский алфавит Петра Первого и современный русский алфавит и выяснили, что несмотря на несколько реформ русского алфавита буква Ы никуда не исчезла, от неё не отказалось ни одно поколение наших соотечественников. Она имела своё название «еры» и место (31-я по счёту в глаголице, 30-я в кириллице, 28-я в алфавите времён Петра Первого, 29-я в современном русском алфавите). [см. Приложение 1]Наиболее масштабная реформа кириллицы произошла в 1708-1710гг. Инициатором данного мероприятия был сам Пётр I. Он оставил старые написания в церковных книгах, а для светских книг и документов ввёл гражданский шрифт. Многие буквы были упразднены Петром, некоторые упростили своё написание, но буква Ы, слегка видоизменившись, сохранилась. (см. Приложение 2]

Если следовать утверждениям уважаемого В. В. Жириновского о том, что «эта буква от монгол к нам пришла», то появиться в нашем алфавите во времена Кирилла и Мефодия она никак не могла, т.к. алфавит был создан в 10 веке, а нашествие монголо-татарских войск на Русь началось в 13 веке. Получается историческая неувязка.

Однако, нужно отметить, что в тюркских алфавитах, а также коми алфавите, созданных на основе кириллицы эта буква есть, и звук, обозначаемый ею, очень схож с русским «Ы». Кроме того, в отличие от русского языка, где нет слов, начинающихся на букву Ы, в языках тюркской группы (например: казахском, туркменском, турецком, татарском и др.) и коми языке слов с начальной Ы довольно много, например: Ыб (название села в Сыктывдинском районе), Ыджид-Яг (деревня в Удорском районе), ыкштыма (национальное туркменское блюдо), Ыргыз (город и река в Казахстане) и т.п. [см. Приложение 3]

1.3. Буква Ы в других славянских языках

Занимаясь просветительской деятельностью, «солунские братья» создали именно первый славянский (древнеболгарский) алфавит, на основе которого впоследствии уже был создан древнерусский алфавит. Следует отметить, что не все славяне взяли за основу своей азбуки кириллицу. У некоторых славянских народов, таких как польский, чешский, словацкий, хорватский, македонский и др., алфавит создан на основе латиницы с привнесением дополнительных букв или значков для передачи особенностей фонетических особенностей языка. Интересно, сохранилась ли буква Ы в других славянских языках в настоящее время? Проанализировав всю полученную информацию по этому вопросу, мы пришли к выводу, что из всех славянских языков звук и буква Ы сохранилась только в белорусском и русском языках. Нет её даже в близкородственном нам украинском языке.

«Ыы — 29-я буква русского, 28-я буква белорусского  является лигатурой. В других национальных славянских кириллических алфавитах отсутствует (в современных южнославянских языках древние звуки [ы] и [и] совпали давно, но буква Ы из сербского и болгарского алфавитов была исключена только в XIX веке; а в украинском алфавите вместо пары Ы/И используется И/І). Используется также в кириллических письменностях неславянских языков (казахский, монгольский, татарский и др.). (из Википедии)

1.4. Почему буква Ы не употребляется в начале исконно русских слов?

Известно со школьной скамьи, что буква "Ы" в начале слова не употребляется. Как и две другие буквы русской азбуки: Ъ и Ь, твердый и мягкий знаки. Но те вообще не обозначают никакого самостоятельного звука, а буква Ы полноценно звучит во множестве слов, без которых не было бы русского языка.   Почему же нет слов, начинающихся на эту букву?

Обратимся к статье в Википедии, посвящённой букве Ы. Там сказано, что буква Ы является лигатурой. Возможно, в этом кроется ответ на вопрос, поставленный выше. Смотрим в той же википедии статью «Лигатура».

«Лигату́ра (лат. ligatura — связь) — знак любой системы письма или фонетической транскрипции, образованный путём соединения двух и более графем». Буква «ы» восходит к старославянскому (древнеболгарскому) кириллическому составному знаку ЪІ = Ъ+І (ер + и, откуда и древнее название её «еры»). Теперь понятно, что, так как буква «ы» не была самостоятельной буквой и считалась производной от буквы «и», то с неё и не могло начинаться слово. Однако, безаппеляционно утвержать, что слов, начинающихся на букву Ы в русском языке нет, не стоит. Такие слова есть, хотя их и немного. Справедливости ради стоит заметить, что все эти слова обозначают либо географические названия, либо национальные понятия, либо имена собственные в неславянских языках, алфавит которых основан на кириллице. [см. Приложение 3]

Вывод: Итак, обратившись к различным источникам, мы выяснили, что буква Ы является исконно русской, пришедшей к нам из старославянского алфавита, в который была внесена братьями Кириллом и Мефодием именно как славянская буква с учётом фонетических особенностей славянского языка, т.к. в греческом языке такого звука не было, соответственно не было и буквы, обозначающей этот звук.

Глава 2. Роль и место буквы Ы в современном русском языке

А вот шагает буква Ы.
Без Ы не выучитесь ВЫ.

А.Шибаев. Алфавит от А до я

2.1. Нужна ли нам буква Ы?

Буква ы обозначает в русском языке фонему «Ы» и твердость предшествующего согласного. Если мы предположим, что буква ы исчезнет из русского алфавита, тогда, например, слова мышка и мишка на письме никак не будут различаться. Или надо будет придумывать специальные буквы для обозначения парных по твердости-мягкости согласных. Нам стало интересно, на букву ы раньше уже покушались? Да, но не на саму букву, а на написание ее после ц. Среди предложений несостоявшейся орфографической реформы 1964 года – писать после ц всегда и (зайци, огурци, овци). Предложения лингвистов тогда не были приняты, судьбу реформы во многом определили письма разгневанных граждан и журналистские публикации. Читатели писали в газеты грозные письма, в которых клялись, что, если огурцы превратятся в огурци, они перестанут их есть. Это, конечно, шуточный факт, но, если говорить серьёзно, то отказываться от буквы Ы и заменять её во всех словах буквой И ни в коем случае нельзя, потому что, во –первых, она выполняет смыслоразличительную функцию, например:следи — следы, бить — быть, грози́ — грозы́, вить — выть, клик — клык, сир — сыр, пил — пыл, мило — мыло, сгори — с горы, графи́ — графы́, ти́кать — ты́кать. Во-вторых, употребление этой буквы связано с некоторыми правилами русского правописания, например:

1. Правило, известное с начальной школы: «жи-ши» пиши с буквой и. После букв ж, ш, ч, щ пишется буква и и не пишется ы (в том числе на стыке морфем), например: жир, рыжик, камыши; межиздательский, межинститутский, межигровой.

2. Написание и/ы после приставок. Буква ы пишется после русских приставок, кончающихся на согласный: безысходный, сыскать, предынфарктный, предыстория, розыск. Исключение – приставки меж- и сверх-, после которых пишется и: межиздательский, сверхинтересный. Буква и пишется после приставок иноязычного происхождения гипер-, дез-, интер-, контр-, пост-, суб-, супер-, транс-, а также после начального элемента пан-гиперинфляция, дезинформация, дезинтеграция, контригра, постинфарктный, панисламизм. Обратим внимание: слова предынфарктный и постинфарктный пишутся по-разному (в первом слове русская приставка, во втором – заимствованная).

3. Написание и/ы после ц. После ц буква ы пишется в окончаниях существительных и прилагательных и в суффиксе прилагательных -ын, например: птицы, огурцы, Люберцы, белолицый, сестрицын, лисицынТроицын день, а также в словах цыган, цыкать, цыпленок, цыпки, на цыпочках, цыц (междометие) и в производных от них. В остальных случаях после ц пишется всегда и, например: станция, цинк, медицина, цирк, цифра. Почти все слова, где после ц пишется в корне и, – заимствования.

И в-третьих, общественность не хочет отказываться от этой буквы, а наоборот, стремится сохранить её не только в письме, но и увековечить в камне. После публикации известного выступления Жириновского в ютубе, появилось множество комментариев на это видео. Вот некоторые из них:

«Как ни крути, а слов на "Ы" не найти... Можно найти! 27 населённых пунктов РФ имеют названия на Ы. Большинство из них в Якутии. В Коми есть посёлок Ыб. И местный фестиваль прозвали "Ыбица" как намёк на испанский остров».

«А теперь, внимание, научный ответ. Буква Ы - это лигатура из не просто древнерусского языка. Она пришла ещё из глаголицы. Солунские братья её оставили в кириллице. Лигатура - это объединение двух букв и звуков в написании и произношении в один общий звук и знак. В конкретном случае это Ъ и I ( i ). Если убрать Ы, то придётся вернуть Ъ. И слово красный будет писаться "краснъй" и, конечно, звучать соответственно».

В Сыктывкаре провели даже опрос общественного мнения, и выяснилось, что люди очень возмущены этой инициативой. Вот несколько мнений:

«…. может быть, московскому политику и не очень нужна «ы», а вот нас,сыктывкарцев, жителей города, в названии которого аж две «ы», эта инициатива не впечатлила. Да у нас в Коми в половине названий населенных пунктов эта буква есть. Во что же после такой букво-реформы превратится Ыб, Усть-Вымь, Вуктыл, Сысольский и Сыктывдинский районы? Да у нас даже мультфестиваль, известный во всей России с этой буквы начинается и в этом его особенность – превратись он из Ыбицы в Ибицу, его никто не узнает. Словом, не на руку нам, жителям Республики Коми, такие перемены».

«В русском алфавите и так мало гласных, куда еще их убирать? Пусть остается!»

«У французов вон - грассирующее "Ррррр", оно гортанное, еле выговоришь, и ничего, никто не возмущается, язык же такой. У меня дочь до определенного возраста пол - алфавита не выговаривала, и до сих пор не выговаривает "Л". Давайте отменим лучше "Л"?»

Алексей Бешкарев, кандидат филологических наук, доцент кафедры журналистики Сыктывкарского государственного университета.

«Об этом даже неинтересно говорить: очередное громкое и некомпетентное заявление, иной цели кроме сомнительного пиара не преследующее. Не политикам принимать решения относительно языка, и скорее всего, сам Жириновский понимает, что никаких мер после его предложения предпринято не будет. Что изменилось бы в языке? Ну, нам бы пришлось жить в городе с названием Сиктивкар».

В Центре коми культуры тоже считают эту инициативу ненужной и глупой. К тому же в коми языке «ы» встречается очень часто, в окончаниях, в названия сел и деревень. Без этой буквы язык очень сильно деформируется.[4]

Кроме того, активисты из Сыктывкара  уже во всю обсуждают памятник букве, существующей и в коми, и в русском алфавитах — «скромной» букве «Ы», которая по правилам великого и могучего в начало слова не становится, зато на коми может спокойно писаться заглавной.

За создание обелиска «Ы» на странице в группе соцсети«Вконтакте» идёт бурное голосование. Мнения пользователей, естественно, разделились, но большинство голосует «за».Задумка установить памятник восемнадцатой букве коми алфавита пришла сыктывкарцу Василию Бундзяку, активисту и общественному деятелю.

–«Очень часто люди, произнося «Сыктывкар», запинаются именно на букве «ы», которой сразу две в названии — делится жизненным опытом Василий. - В России всего два памятника буквам: «Ё» в Ульяновске и «Ö» у нас в городе. Будет здорово, если Сыктывкар станет городом с двумя памятниками буквам. К тому же у нас нет таких памятников, которые вызывали бы у людей улыбку и желание сфотографироваться на их фоне, как это бывает в других городах».Ещё один аргумент для установки памятника «Ы-шке» — это село Ыб, ставшее символом последнего юбилея республики и удивившее всех своей «Ыбицей». И хотя в данный момент памятник букве так и не поставлен, от задумки этой активисты не отказались. [7]

2.2. Ы в искусстве, культуре, технике, географии и Интернете

Работая с различными источниками в сети Интернет мы наткнулись на несколько интересных фактов о букве Ы. Вот некоторые из них. [7]

- В популярной кинокомедии Леонида Гайдая «Операция «Ы» и другие приключения Шурика» персонаж Юрия Никулина предлагает назвать операцию по инсценировке ограбления «Ы» — «чтоб никто не догадался».

- Голый вепрь Ы — полумифическое животное, упоминаемое в фантастической повести Аркадия и Бориса Стругацких «Трудно быть богом».

- С 1910 года выпускались паровозы серии Ы, всего было построено свыше трёх с половиной сотен.

- После выхода фильма «Кин-дза-дза!» буква «Ы» также стала использоваться в качестве обозначения смеха или любых сильных, но невербализуемых эмоций.

- Буква «Ы» вошла в сетевой жаргон рунета как замена англоязычного акронима LOL.

- Название группы Леонида Фёдорова «АукцЫон» пишется через Ы.

- В Якутии в период с 1937 по 2008 годы существовал посёлок золотодобытчиков Ыныкчан, в настоящее время в Якутии существует крупное село Ытык-Кюель.

- Ыб — село в Сыктывдинскоом районе Республики Коми.

- Ыбица — мультифестиваль, проводимый с 2011 года на территории «Финно-угорского этнокультурного парка» в селе Ыб Сыктывдинского района Республики Коми.

2.3. Эксперимент.

Чтобы наглядно продемонстрировать абсурдность инициативы В.В.Жириновского, мы решили провести эксперимент. Группе обучающихся нашей школы было предложено прочесть два текста: один с заменой всех букв Ы на И в словах и другой – оригинальный. Текст был взят из детского стихотворного сборника. [см. Приложение 4] Вначале дети читали деформированный текст, затем – оригинальный. Засекалось время. В итоге на чтение деформированного текста было затрачено больше времени. Кроме того, учащиеся отмечали, что с заменой И на Ы искажается смысл текста, некоторые слова и выражения вообще принимают совершенно другое значение. Результаты эксперимента отражены в таблице [см. Приложение 6]. В таблицу заносились средние показатели по классу.

Кроме того, среди обучающихся и работниковшколы был проведён опрос. Опрашиваемым нужно было ответить на два вопроса:

Нужно ли заменить Ы буквой И?

Буква Ы исконно русская или это наследие монголов?

Было опрошено 31 учащихся и 24 взрослых. Все опрошенные высказались за сохранение буквы Ы в нашем алфавите. Также большинство взрослых и более половины учащихся ответили, что буква Ы – исконно русская. [см. Приложение 5]

Вывод: Итак, проанализировав различные источники, проведя эксперимент и опрос, мы выяснили, что роль буквы Ы очень важна в нашем языке, замена её на букву И приведён к искажению звучания хорошо нам знакомых слов, изменению их смысла, делая тексты трудными для восприятия.

Заключение.

Данное исследование показало следующее:

Буква Ы – исконно русская, пришедшая к нам ещё из глаголицы и сохранившаяся до наших дней после нескольких реформ русского алфавита.

Необходимость её использования обуславливается важной смыслоразличительной функцией этой буквы.

С буквой Ы связаны несколько важных орфографических правил.

Согласно опросам общественного мнения, от этой буквы народ отказываться не хочет, мало того, активисты даже планируют увековечить эту букву в виде памятника.

Эксперимент показал, что замена Ы на И в тексте влияет на скорость чтения и смысл прочитанного.

Таким образом, гипотеза доказана, цели и задачи исследования достигнуты.

Список литературы:

Большой современный толковый словарь русского языка. (2012)

Даль В.И. Словарь живого великорусского языка

Ефремова Т. Толковый словарь русского языка

«Комсомольская правда» газета от 14.03.2014 г

Шибаев А. Стихи о буквах от А до Я

Ушаков Д.Н. Толковый словарь русского языка

7 . Интернет-ресурсы:

https://otvet.mail.ru/question/74024763

http://gramota.ru/lenta/news/8_2893

https://stanspb.livejournal.com/43879.html

Приложения

Приложение 1.

Приложение 2

Приложение 3

38 русских слов на букву Ы

1.Ыал-Усуга - посёлок в Якутии
2.Ыб – село в респ. Коми
3.Ыгыатта - река на западе Якутии, левый приток Вилюя. 601 км.
4.Ыджид – порог на реке Ухте
5.Ыджид-Яг –деревня в респ. Коми
6.Ыджыдпарма - возвышенность на Сев. Урале; Коми.
7.Ыйзу – поселок и железнодорожная станция в Эстонии
8.Ыйсмяэ – район Таллина
9.Ыкштыма – тушеная фаршированная утка в Туркмении
10.Ылаш –навес над котлами у башкир
11.Ыллымах - посёлок и три реки в Якутии
12.Ымыяхтях - посёлок в Центральной Якутии
13.Ынлу – эскимосская землянка
14.Ынталы  - озеро и село в Казахстане
15.Ыныкчанский – старательский поселок в Якутии (упразднен в 2008г)
16.Ынырга – село, Алтайский край
17.Ыппыт - молочно-товарная ферма в Якутии
18.Ыр - общее название песен у некоторых тюркских народов.
19.Ырашпулых – деревня в Чебоксарском районе Чувашии
20.Ырбан – село, Тыва
21.Ыргак – деревянная вешалка, прикрепленная к балке крыши в карачаевском доме
22.Ыргактыг-Хову – поселок, республика Тыва
23.Ыргэн-Шор – поселок, респ. Коми
24.Ыргыз – деревня в Самарской обл., газета в Башкирии, река и поселок в Казахстане.
25.Ыргырон - корякский ансамбль народной музыки
26.Ыру – поселок в Эстонии
27.Ырчи - народные сказители у кумыков в Дагестане, исполняющие ыр
28.Ыстаннах - остров на реке Лена
29.Ыстаннах-Хочо – поселок в устье Олёкминской протоки Лены
30.Ысыах – якутский праздник встречи лета
31.Ыт-Юрях – река в Якутии
32.Ытык-Кюёль – село в Якутии
33.Ытык-хая (Сургуев камень ) - гора в Якутии на берегу Лены
34.Ытыккельское – озеро в Якутии
35.Ытымджа - река на юге Якутии
36.Ыхмиф  - остров рядом с Сахалином
37.Ыштык – город в Киргизии
38.Ыых - хакасский народный инструмент

Приложение 4.

А вот шагает буква ы
Без ы не выучитесь вы.

Вот топор.
Полено рядом.
Получилось то, что надо:
Получилась буква ы —
Все мы знать ее должны.

А бедняжка буква ы
Бродит с палочкой, увы.

В маленькую книжку
Не поместим мишку.
Мы заменим и на ы —
Нарисуем мышку.

Мы услыхали от совы,
Что нету слов на букву ы.

Мы спросили у синицы,
Мы спросили у совы,
Не смогли они придумать
Нам слова на букву ы.

В русском языке, увы,
Не бывает слов на «ы».

Букве ы не быть в начале,
Но и вы, и мы встречали
Букву ту, срывая рыжик
И скользя на быстрых лыжах

Мы проходим букву "ы",
В слове есть она "штаны",
В слове "дым" и в слове"бык",
К этой букве ты привык

Эту букву знаешь ты?
Есть она в словах "кроты",
"Бусы", "сыр" и в слове "мы".
Ты запомни букву "ы"!

Странный звук у букви "ы":
Он - как"И",но твёрже - ы.

А вот шагает буква и
Без и не виучитесь ви.

Вот топор.
Полено рядом.
Получилось то, что надо:
Получилась буква и —
Все ми знать ее должни.

А бедняжка буква и
Бродит с палочкой, уви.

В маленькую книжку
Не поместим мишку.
Ми заменим и на и —
Нарисуем мышку.

Ми услихали от сови,
Что нету слов на букву и.

Ми спросили у синици,
Ми спросили у сови,
Не смогли они придумать
Нам слова на букву и.

В русском языке, уви,
Не бивает слов на «и».

Букве и не бить в начале,
Но и ви, и ми встречали
Букву ту, сриваярижик
И скользя на бистрих лижах

Ми проходим букву "и",
В слове есть она "штани",
В слове "дим" и в слове"бик",
К этой букве типривик

Эту букву знаешь ти?
Есть она в словах "кроти",
"Буси", "сир" и в слове "ми".
Ти запомни букву "и"!

Странний звук у букви "и":
Он - как"И",но твёрже - и.

Приложение 5.

Опрос.

Нужно ли заменить Ы буквой И?

Буква Ы исконно русская или это наследие монголов?

вопроса

Взрослые

(всего опрошено 25 чел.)

Обучающиеся

(всего опрошено 31 чел.)

да

нет

Не думал об этом

да

нет

Не думал об этом

1

0 чел

25 чел

0 чел

0 чел

31 чел

0 чел

2

21 чел.

0 чел.

4 чел

11 чел

15 чел.

5 чел

Приложение 6

Эксперимент.

4 класс

Техника чтения

Время прочтения деформированного текста (мин.)

Средний показатель

Время прочтения оригинального текста (мин.)

Средний показатель

Низкая

1,58

1,28

Высокая

1,26

0,57

5 класс

Техника чтения

Время прочтения деформированного текста (мин.)

Средний показатель

Время прочтения оригинального текста (мин.)

Средний показатель

Низкая

1,55

1,18

Высокая

1,25

0, 51

7 класс

Техника чтения

Время прочтения деформированного текста

Время прочтения оригинального текста

Низкая

1,40

1,08

Высокая

1,25

0,48

Просмотров работы: 66