По-русски мама, по-грузински нана
И по-аварски - ласково баба.
Расул Гамзатов
Какое слово человек произносит первым в своей жизни? Чаще, чем другие? Конечно же, мама. Помните детский лепет, невнятные звуки, что складывались в самое важное для человечества слово, помните, как впервые по слогам было прочитано «ма – ма», как на тетрадном листе нетвёрдой рукой выводились эти заветные четыре буквы. Как могло такое случиться, что понимается и звучит оно практически одинаково на многих языках мира? Посмотрим, что есть в моей записной книжке.
Страница первая. Понимается всеми. Вы знаете историю фразеологизма «Вавилонское столпотворение»? Что же получается, согласно этой легенде, когда-то люди говорили на одном языке. Может, это объяснит феномен слова «мама»? Как вы думаете? Поищем доказательства.
Некоторые считают, что слово «мама» появились раньше, чем человек начал говорить. Другие предполагают, что оно произошло путем повторения одного и того же слога и имело одно значение «женщина, родившая ребенка», «женщина по отношению к своим детям». В книге «Индоевропейская предыстория» Владимир Юрьевич Полуботко пишет, что «мама - древнее индоевропейское слово, восходящее к корню, состоящему из двух согласных (MX), служащих для обозначения роженицы, женщины, которая присматривает за детьми».
В этимологическом словаре русского языка А.В. Семенова значится: «Слово «мать» - славянское по происхождению. В русском языке используется с XI в. Мать - это «женщина по отношению к ее детям». Слова с похожим значением и написанием встречаются во многих языках с древних времен, например, древнерусское – мати, старославянское – мати, общеславянское – мати, литовское (мотина), латышское (мате), индийское (матар)».
Сузим наш поиск до коренных народов Севера, которые говорят на финно-угорских языках, образующих уральскую языковую семью. Что обнаружим там?
На языках коренных народов, проживающих в Ямало-Ненецком автономном округе, это слово звучит так: у ханты – анки, у ненцев – небя, у селькупов – ама, у коми - мам. Давайте сравним: анки – небя – ама – мам. Слова с похожим значением и написанием встречаются у коми и селькупов, но есть и отличие: наличие одного согласного при неизменной последовательности ам-ма. Разделим на слоги слова ан-ки, не-бя, их состав (два слога, два согласных) такой же, как и слова «ма-ма». Морфемный состав, чередование слогов, их последовательность позволят нам отметить сходство с рассматриваемым словом, указывающее на наличие и в финно-угорских языках производной «ма».
Страница вторая. Слово «мать» в этнографии народов Севера. Во многих источниках можно встретить такие сочетания: земля-мать, вода-мать, солнце-мать, огонь-мать. Ими называют матерей природы, богинь. Это еще раз подтверждает, что человек издревле использовал в речи слова «мать, матерь». Найдем ли подтверждение нашей гипотезы в традициях коренных народов Севера?
Первый же источник, утверждает, что у многих народов Севера принято считать, что образ матери имеет сакральное значение, понятие «богиня» тождественно слову «мать». Например, у манси существовала Най-эква, богиня огня, охраняющая семейный очаг. Ненцы также связывали огонь с женским началом: ту’ерв хада – бабушка-хозяйка огня. Как думаете, это случайное совпадение? Возможно, это сходство говорит, что люди в первобытнообщинном строе вели совместное хозяйство и за детьми присматривали все женщины, находящиеся у очага. А этот период проходил у народов, населяющих землю, одинаково, поэтому и закрепилось оно у большинства, в.ч. и у ненцев.
Ханты верили в существование Анки-Пугос – богине, дарующей новорожденному душу и жизненную силу. Существует поверье, что детский лепет, возможно, даже слово «ма-ма» – это разговор младенца с Пугос. По традициям малыша на Земле ждали сразу четыре мамы: первая – та, которая родила, вторая – принимала роды, третья – первой подняла на руки, четвёртая – крёстная мама.
Вот еще одна интересная деталь: в наименованиях женских божеств в разных финно-угорских языках встречаются лексемы ема, ава, има. Видите сходство? У селькупов ама (мать), има (женщина). И вновь один согласный, чередование той же последовательности, на лицо фонетическое и семантическое сходство со словом «мама».
Более точно, на мой взгляд, слово «мать» для народов Севера раскрывают мифы, смысл которых в том, что наша вселенная построена по принципу семьи: прародителями являются Небесный Отец (небо) и Богиня-Мать (земля), рожденные ими есть народ, который населяет планету.
Страница третья. Устное народное творчество и слово «мама». В фольклоре народов Севера образ матери показан в разных жанрах: сказке, мифах, песнях, пословицах. Например, в селькупской сказке говорится о значении огня в жизни людей, это не просто очаг, а жизнь в значение «родиться», «дать жизнь». Утерянный огонь можно вернуть в стойбище, только жертвуя жизнью матери. Она зажигает пламя огня своим сердцем, еще раз дарует ребенку жизнь. Тема самопожертвования является главной в сюжете.
О силе огня говорит и пословица; «Жену потеряешь - потухнет огонь». Ассоциация огня с женским началом здесь очевидна, у ненцев огонь связан с такими понятиями, как семья, род.
Широко известна ненецкая сказка «Кукушка», в которой поучительная история поясняет значение приложения «мать-кукушка», та, что «не вьет себе гнезда, не растит сама своих детей», показывает сходство в определении слова «мать», данном в этимологическом словаре русского языка А.В. Семенова, «женщина по отношению к своим детям».
Страница четвертая. Сильные чувства. Продолжили ли фольклорные традиции ямальские писатели? В каком значении звучит слово «мама» в их произведениях?
Хочется остановиться только на поэзии, потому что лирика, на мой взгляд, показывает все оттенки лексического значения этого слова: от безграничной любви до умения прощать. Хантыйский поэт Роман Ругин в своём стихотворении «Мать» Романа Прокопьевича появляется мотив вечности: он подчёркивает, что всё в мире стремительно движется, но лишь одно остаётся неизменным: «Только сердце матери сквозь годы светит одинаково тепло». Ключевыми в тесте являются слова «мать», «мама», «матерям», повторяя их, он создает образ ненецкой матери-женщины.
Ненецкий поэт Леонид Лапцуй в произведении «Мать» говорит о матери-родине: «На разных земных наречиях/Зовут тебя люди матерь./И землю мы тоже матерью/ Зовем на любых наречиях…». Поэт определяет его значение: «Мать» - слово тихое…, но великое». Его силу и мощь он подчеркивает, расширяя пространство. Мама – имя «светлое» в творчестве поэтов.
Итак, наша экскурсия завершилась, надеюсь, мы ответили на вопрос: почему…проходят эпохи, человек изобретает новые машины, языки пополняются новыми словами, и лишь одно вечно. Оно в каждом доме в Чехии, Японии, в России, на Ямале, все также понимаемо, наверное, потому что связывает каждого с самым дорогим человеком, давшим жизнь, с МАМОЙ!