Аббревиатуры: взгляд на прошлое и настоящее

XI Международный конкурс научно-исследовательских и творческих работ учащихся
Старт в науке

Аббревиатуры: взгляд на прошлое и настоящее

Зотова А.В. 1Зотова А.В. 1
1МАОУ ОСШ №3
Зотова О.А. 1
1МАоу ОСШ №3


Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

Введение

Аббревиация как способ словообразования представляет сложное, многогранное явление, уходящее своими корнями в далёкое прошлое. Функция аббревиатуры в процессе коммуникации состоит в более экономном выражении мысли и устранении избыточности информации, что на данный момент является одной из актуальной тем в коммуникации человечества.

Многие исследователи современности в качестве причин образования сокращений в различных языках выдвигали такие явления, как - войны, революции, прогресс науки и техники, развитие телеграфа, возникновение предприятий акционерного и трестированного типа, профсоюзное движение и т. п., вплоть до развития спортивных обществ и парламентских форм правления.

Чаще всего возникновение различных сокращенных лексических единиц объясняется "принципом наименьшего усилия" или "законом экономии речевых средств".

О принципе экономии речи достаточно много писалось как в русской, так и в зарубежной лингвистической литературе (И. А. Бодуэн де Куртенэ, Л. В. Щерба, Е. Д. Поливанов, А. Мартине, Т. Пауль и др.).

На сегодняшний день существует большое количество чатов и сайтов, где обсуждается важность и влияние сокращений на современную жизнь в обществе. Степень изученности данного вопроса остается открытым, потому что язык- явление «подвижное» и «развивающееся», которое будет исследоваться бесконечно. Чем чаще мы используем сокращения, тем они быстрее и надолго входят в нашу жизнь. Но если информация становится менее актуальной и выходит из частого общения, она теряется и забывается.

Цель работы: изучение изменения аббревиации в течение ХХ - начала ХХI веков.

Задачи исследования:

Познакомиться с понятием аббревиатура (сокращения), её историей появления.

Познакомиться с классификациями аббревиатур.

Определить, для чего подростки используют аббревиатуры.

Узнать значение понятий «акроним» и «бэкроним».

В ходе работы мы подробно познакомились с историей появления аббревиации, с её видами, узнали о способах образования аббревиации, изучили влияние современной аббревиации на стиль общения молодых людей, выявили с помощью анкетирования: почему подростки сокращают слова; задумались, почему учителя-филологи не знают терминов «акроним» и «бэкроним», люди старшего поколения не знают сокращения слов современных подростков, а подростки- сокращения 20-го века; написали сценарий урока и провели его в 7 б классе.

Литература и источники, которые мы использовали:

Алексеев Д. И. Стилистические особенности буквенных аббревиатур и сложносокращенных слов .

Арнольд И. В. Лексикология современного английского языка.

Голденков, М. А. ОСТОРОЖНО! HOT DOG! Современный активный English.

Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. «Толковый словарь русского языка»

Советский энциклопедический словарь. / Под ред. А. М. Прохоров - 2-е изд.

Скатеренко А.Е. СОКРАЩЕНИЯ СЛОВ КАК ТЕНДЕНЦИЯ СОВРЕМЕННОГО ОБЩЕСТВА // Международный журнал прикладных и фундаментальных исследований.

http://www.acronymfinder.com

Основная часть

В литературе, посвященной проблемам аббревиации, вопросу о происхождении сокращений уделяется значительное внимание.Для того чтобы дальше рассуждать на эту тему, нужно четко разобраться- понять разницу между аббревиатурой и сокращением.

Толковый словарь русского языка дает следующее понятие: «Аббревиатура - это сложносокращенное слово или условное сокращение слов в письме: и т.д.».[5] Большой энциклопедический словарь так трактует это понятие: «Аббревиатура (итал. Abbreviatura, от лат.Abbrevio - сокращаю) - обычно существительное, состоящее из усеченных слов.

Аббревиатура (от итал. abbreviatura - сокращение) – 1. слово, образованное сокращением словосочетания и читаемое по алфавитному названию начальных букв или по начальным звукам слов, входящих в него; 2. слово, образованное сложением начальных элементов составных наименований. [6]

Проанализировав все определения, мы можем прийти к выводу, что аббревиатура-лексическое сокращение фразы, в то время как сокращение -графическое. Но бывают и исключения, иногда почти невозможно понять аббревиатура перед вами или сокращение. Многие сокращения уже прочно закрепились в нашей речи.

Вывод: поэтому, мы будем считать, что аббревиатура является «синонимом» к слову сокращение.

Почему появились сокращения?

Вопрос о причинах и условиях образования сокращений очень важен потому, что правильно определив их, можно более точно представить себе возможности аббревиации и вероятные тенденции ее развития.

Многие исследователи в качестве причин образования сокращений в различных языках выдвигали такие явления, как - войны, революции, прогресс науки и техники, развитие телеграфа, возникновение предприятий акционерного и трестированного типа, профсоюзное движение и т. п., вплоть до развития спортивных обществ и парламентских форм правления.

Вполне очевидно, что возникновение отдельных новых понятий требует появления отдельных новых лексических единиц, однако об изменениях в лексической системе языка можно говорить лишь при массовом и регулярном употреблении лексических единиц нового типа.

Д.И.Алексеев, советский и российский учёный, филолог, лингвист, литературовед,стремился выяснить условия образования различных сокращенных единиц в языке, причем под "условиями" подразумевались в первую очередь условия языкового порядка. К числу таковых относились, например, контекст, общность языковых навыков говорящих, языковая привычка, частота употребления в речи, "стереотипность" производящей единицы [1].

Чаще всего возникновение различных сокращенных лексических единиц объясняется "принципом наименьшего усилия" или "законом экономии речевых средств".

О принципе экономии речи достаточно много писалось как в русской, так и в зарубежной лингвистической литературе (И. А. Бодуэн де Куртенэ, Л. В. Щерба, Е. Д. Поливанов, А. Мартине, Т. Пауль и др.).

И. В. Арнольд,советский и российский лингвист, специалист в области лексикологии, стилистики, риторики, основоположник научной школы стилистики декодирования, утверждает, что "в английском языке сокращения распространены главным образом как форма ассимиляции заимствованных слов, благодаря которой иностранные слова приближаются по своему звуковому видук исконно английским с их характерной односложностью" [2].

Л. А. Шеляховская,советский и российский лингвист, специалист в области составления словарей, считает, что "одной из основных причин возникновения аббревиатур является избыточность информации" [Шеляховская Л.А., 1971:135] .

Виды сокращения

По виду выделяются:

1. Графические сокращения — в них опущенные буквы или слоги обозначаются графически:

а) точкой — при отсечении конечной части слова (рус. — русский);

б) дефисом — при высекании срединной части слова (пр-во — производство);

в) тире — при отсечении начальной части сокращаемого слова (Николай —он — Н. Даниельсон);

г) косой чертой — при отсечении конечной части слов словосочетания (Ростов н/Д — Ростов-на-Дону; п/п — по порядку).

2. Инициальные аббревиатуры — сокращения, которые образованы из названий первых букв и (или) звуков слов, входящих в исходное словосочетание, и которые произносятся при чтении в сокращенной, а не полной форме (в отличие от однобуквенных графических сокращений, произносимых при чтении развернуто).

Среди инициальных аббревиатур различают:

а) буквенные — их образуют, беря от каждого слова исходного словосочетания алфавитные названия начальной буквы (СНГ — эс-эн-гэ);

б) буквенно-звуковые — их образуют, беря от одних слов исходного словосочетания алфавитные названия начальной буквы, а от других — начальный звук: ЦСКА — це-эс-ка (Центральный спортивный клуб армии);

в) звуковые (акронимы) — их образуют, беря от каждого слова исходного словосочетания начальный звук: ИТАР (Информационное телеграфное агентство России).

Акронимы как термин впервые появились в начале 20 века (словарь Брокгауза) и это частный случай аббревиатуры. Как акроним, так и аббревиатура образуются исходя из принципов практичности и благозвучия (эстетики звукового произношения).

Принцип акронима - как вижу, так и читаю (ЦУМ, ВУЗ). Существует еще одна деталь - в акронимах гласные буквы встречаются гораздо чаще.Некоторые акронимы (например: лазер, вуз) фактически стали самостоятельными словами и употребляются как существительные с применением соответствующих падежей русского языка (вуз, вуза, вузу и т. п.), хотя это неприменимо к некоторым акронимам (обычно среднего рода:НАТО, НАСА и т. п.).

Бэкроним (от англ. back - назад) как термин появился в 20 веке. Бэкроним легко перепутать с акронимом или аббревиатурой, но он имеет принципиальные отличия.

Для бэкронима характерен принцип последовательного буквенного разъединения, применяемый к любому исходному слову и его буквам.

В результате получаем некое осмысленное предложение или словосочетание, в котором первое слово начинается с первой буквы исходного слова и далее - все последующие слова образуются по аналогичному "буквенно-числовому" алгоритму.

Замечательно, если в этом предложении удается максимально точно передать смысл исходного слова. Применение бэкронимов в практике запоминания лексического значения разнообразных слов - занимательный и, безусловно, весьма полезный процесс в развитии и совершенствовании долгосрочной памяти человека. Например, распространенный бэкроним слова ВУЗ- Выйти Удачно Замуж.

Создание бэкронимов является одной из форм игры слов, сходное явление существует в народной этимологии. Также иногда применяется в мнемонике с целью облегчить запоминание исходного слова. Некоторые бэкронимы создаются с шуточной целью. Другие для создания коммерчески привлекательного названия.

Мы обратили особое внимание на эти понятия, т.к, мы не знали их значение и обратились за помощью к нашему учителю русского языка и литературы- Политаевой Т.В. Татьяна Васильевна сказала, что в институте данные термины и их значение не изучались, и предложила нам исследовать их появление в языке. Собственно, с этого и началось наше исследование о сокращениях и аббревиатурах. Затем нам стало интересно, знают ли другие учителя школы значение этих слов. Мы составили анкету всего с двумя вопросами:что такое акроним и бэкроним, и попросили педагогов ответить на них и привести примеры. Возраст участников анкеты колеблется от 27 до 64 лет. Все они заканчивали разные ВУЗы (Ошский в Киргизии, Ишимский, Нижегородский, Акалынский в Казахстане, Тобольский, Челябинский) в разное время, и никто из них не слышал об этих обозначениях. Когда мы объясняли, что это, то педагоги в один голос говорили, что в советских институтах и университетах была признана классификация видов лексических и графических сокращений. А понятия- акроним и бэкроним относились к западной филологии, поэтому наши специалисты эту терминологию не изучали.

3. Сложносокращенные слова — сокращенные слова, образованные из слов исходного сокращения, все или часть из которых усечены (колхоз — коллективное хозяйство; авиазавод — авиационный завод).

4. Высекаемые слова — слова, в которых высечены буквы и (или) слоги, кроме начальных и конечных букв, а оставшиеся стянуты в сокращенное слово (млрд — м[ил]л[иа]рд;млн — м[ил]л[ио]н).

5. Смешанные сокращения — сокращения, в которых сочетаются несколько способов образования сокращения:

инициальная аббревиатура + со сложносокращенным словом (НИИполиграфмаш); инициальная аббревиатура + с графическим сокращением (кф. — кинофильм); высекаемое слово + с графическим сокращением (стб. — столбец) и т. д.

6.Рекурсивная аббревиатура. Аббревиатура, расшифровка, которой включает её саму. Например, GNU (GNU‘sNotUnix), ALT (ALT LinuxTeam), PHP (PHP HypertextPreprocessor), АТТА (Агентство творческих технологий ATTA).

7.Тавтологическое сокращение.Устойчивые словосочетания, в которых аббревиатура (как правило, иностранного происхождения) используется одновременно со словом (обычно

 перевод последнего слова), которое входит в данную аббревиатуру:

вирус  ВИЧ

DVD-диск

PIN- код

язык HTML

IP- протокол

SMS- сообщение

VIP- персона

ГИС- система

Вывод: сокращения, занимают особое место в словообразовании русского языка, и нам следует уделять больше внимания в изучении этой темы.

Сокращения современного мира

Для современного общества наиболее характерным является бурно проходящая, со всё убыстряющимися темпами научно-техническая революция, оказывающая исключительно глубокое влияние на все стороны жизни общества: экономику, политику, культуру и т. д. Не подлежит никакому сомнению, что она не может не оказывать влияния также и на развитие языка.

Увеличение потока информации, повсеместное распространение грамотности и подъем массовой культуры, а также развитие средств массовой коммуникации обусловили заметный сдвиг в сторону письменной коммуникации. Письменная коммуникация стала не только важнейшей формой общения наряду с устной речью, но и оказывает все возрастающее влияние на последнюю. Развитие письменной коммуникации, способствовало, в частности, широкому распространению так называемых графических сокращений и различных приемов графической символики, что сделало еще более неопределенной и без того нечеткую границу, обычно проводимую между языком и графическими знаковыми системами.

Следует отметить, что наблюдающийся в настоящее время значительный сдвиг в сторону письменной коммуникации помимо прочего имеет под собой и солидную психологическую основу: по данным психологов, около 80% информации об окружающем мире человек получает с помощью органов зрения.

В последнее время всё более широко распространяется интерактивное общение в Интернете, в реальном режиме времени. Увеличившаяся скорость передачи данных и возросшая производительность компьютеров даёт пользователям возможность не только обмениваться текстовыми сообщениями в реальном времени, но осуществлять аудио- и видеосвязь.

Существуют различные классификации способов общения в Интернете.

По степени интерактивности коммуникаций разделяют:

1) наиболее интерактивные среды общения – чаты и форумы;

2) наименее интерактивные – e-mail и телеконференции (в телеконференции и при общении посредством e-mail общение происходит в режиме off-line, в отличие от чата, где люди общаются в режиме реального времени on-line).

По количеству участников, вовлеченных в коммуникативный процесс, выделяют:

1) диалоговую коммуникацию (электронная почта, ICQ);

2) полилоговую коммуникацию (конференции, чаты);

3) однонаправленную коммуникацию (объявления, реклама, отзывы и т.п.).

В современном мире все куда-то торопятся, общение по СМС и с помощью интернета вошло в наш повседневный «рацион» очень давно. Планшеты, телефоны, разнообразные социальные сети заменили нам живое общение. Человек все время стремится сделать свою жизнь проще и легче, совмещая множество дел: работу, учёбу, отдых и т.д. Чем именно обусловлено такое общение? - Быстро, продуктивно, удобно, но… не всегда понятно. Социальные сети экономят нам время и средства. Переписка с помощью сообщений дает возможность поддерживать связь в любое время: на работе, учебе, на совещаниях и планерках, когда нет возможности позвонить.

Естественно, что в первую очередь наши подростки начали использовать сокращения в письменной речи, потому что современное молодое поколение торопится все успеть, торопится жить. Появляются первые «спс» в СМС. А дальше количество сокращений увеличивается как снежный ком:

прив - (привет, здравствуй),

оч - ( очень),

Ок - (хорошо),

др - (День Рожденья),

НГ- ( Новый Год),

спок - (Спокойной ночи),

мб - (Может быть),

пжлст - (Пожалуйста),

нзч - (не за что),

яп - (Ясен пень)

лю – люблю,

м-ду – между,

мож - может.

ск. – сколько,

слу - слушай

тлф – телефон,

чз – через,

 = вопрос,

 = ответ,

 – семья.

У нас возник вопрос: а сокращают ли слова наши однокашники. Мы провели анкетирование, в котором приняло участие всего46 респондентов в возрасте 13-17 лет. 21 ученик 7-го класса: 9 мальчиков и 12 девочек. 25 учащихся 11-го класса: 18 мальчиков и 7 девочек.

Следует отметить, что семиклассники и одиннадцатиклассницы сокращают слова не только на письме, но и в устной речи. Юноши же из 11-го класса больше сокращают слова в письменной речи. Все учащиеся пользуются сокращениями в общении и переписке с друзьями и сверстниками. Не все сокращения современная молодежь понимает, но чаще улавливает смысл сокращенного слова. Девушки и юноши из 11класса сокращают слова, чтоб сэкономить время, а семиклассникам, как выяснилось, просто лень писать все слово. Приятно отметить, что только 5 респондентов не знают, что такое аббревиатура.

В связи с тем, что Интернет плотно входит в нашу жизнь, дети начали использовать в своих чатах аббревиатуры английского языка. В этом языке существует 4 вида сокращений: графические, лексические, слияние и цифровой язык.

Например:

any1 (anyone) 

some1 (someone)

gr8 (great)

u2 – you too

4u –for you

2day – today

w8 – wait

b4 – before

2nite – tonight

4ever – forever

CUL8R – see you later

u – you

y – why

ur – your

k – okey

r –are

b – be

pls – please

gf – girlfriend

bf – boyfriend

bb – bye bye

brb – be right back

tc – take care

hru – how are you

btw – by the way

bbl – be back later

P.S. – post scriptum

a.m. – antemeridiem

p.m. – postmeridiem

e.g. – exempli gratia, for example

BD – birthday

IMHO – in my honest opinion

XOXO – hugs and kisses

Продолжая наше исследование, нам стало интересно узнать, знают ли наши однокашники сокращения 20- века. Те же ребята участвовали в анкетировании и выяснилось, что учащиеся 11-го класса могут вспомнить больше сокращений, связанных с историей нашей страны: колхоз, совхоз, НЭП, ВКПб и др., потому что эту информацию они получили на уроках истории и она нужна им для сдачи ЕГЭ.

Семиклассники же не вспомнили ни одного сокращения прошлого века, потому что просто их не знают.

Тогда мы опросили 20 наших родственников и знакомых (в возрасте 40-45 лет- 14 человек, 70- 75 лет- 6 человек) и выяснили, что наши бабушки и дедушки до сих пор помнят сокращения, связанные с революцией, войной, полетом в космос, а значения сокращений своих внуков не понимают. Родители и их друзья- более молодое поколение- помнят те же сокращения, что и их родители, потому что они чаще употреблялись в учебниках и средствах массовой информации, но также понимают и российские сокращения, т.к. часто пользуются СМС и Е-майл.

Заключение

Итак, все вышеизложенное показывает, что аббревиация:

- не является случайным явлением, потому что ученые разных веков и стран изучали это явление в словообразовании;

- не является некоей "порчей языка", а представляет собой объективный и закономерный процесс, обусловленный изменениями в потребностях общения в связи с развитием общества и внутренними закономерностями развития языка;

- занимает особое место в словообразовании русского языка, и нам следует уделять больше внимания в изучении этой темы;

- употребление большего или меньшего числа сокращений, более или менее свободное их применение указывает на известный уровень развития письменности;

- чем чаще мы используем сокращения, тем они быстрее и надолго входят в нашу жизнь. Но если информация становится менее актуальной и выходит из частого общения, она теряется и забывается;

-наличие сокращений, возникших на почве русской письменности, свидетельствует также о высоком уровне развития письменности и достаточном ее распространении, а также подтверждает положение о том, что письменность на Руси возникла на основе внутренних потребностей страны, а не была только искусственным нововведением.

Погрузившись в изучение выбранной нами темы, мы поняли, насколько она глубока и интересна, поэтому планируем дальнейшее исследование посвятить истории русского письма.

Список использованных источников и литературы

Алексеев Д. И. Стилистические особенности буквенных аббревиатур и сложносокращенных слов // Вопросы стилистики: Тез.докл. на межвуз. науч. конф. Саратов, 1962. С. 8.

Арнольд И. В. Лексикология современного английского языка. М., 1981. С. 176.

Голденков, М. А. ОСТОРОЖНО! HOT DOG! Современный активный English. – М.:ЧеРо, 2001. – 272 с.

Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. «Толковый словарь русского языка» - М.: «Азбуковник», 1997. – 944 с.

Советский энциклопедический словарь. / Под ред. А. М. Прохоров - 2-е изд. – М.: Сов.энциклопедия, 1983. – 1600 с.

Скатеренко А.Е. СОКРАЩЕНИЯ СЛОВ КАК ТЕНДЕНЦИЯ СОВРЕМЕННОГО ОБЩЕСТВА // Международный журнал прикладных и фундаментальных исследований. – 2016. – № 11-4. – С. 786-788;

11http://www.acronymfinder.com

Просмотров работы: 319