Введение
Тема научно-исследовательской работы – «Суффиксальный способ оценочных слов в произведениях М.Е. Салтыкова-Щедрина».
Выбор данной темы вызван стремлением подробнее рассмотреть оценочную лексику в современном русском языке, в частности суффиксальный способ образования имен существительных со значением оценки. Актуальность данной работы связана с тем, что своеобразие оценочной лексики в художественных произведениях является недостаточно изученной в лингвистике.
Целью работы является словообразовательный анализ оценочной лексики в произведениях М. Е. Салтыкова-Щедрина.
Задачи, решаемые в работе:
- установить инвентарь оценочных слов (имен существительных), образованных суффиксальным способом в произведениях М. Е. Салтыкова-Щедрина;
- выявить степень и особенности употребления оценочной лексики в произведениях М. Е. Салтыкова-Щедрина.
Объектом исследования являются оценочные слова (имена существительные), образованные суффиксальным способом в произведениях М. Е. Салтыкова-Щедрина.
Предметом работы послужила оценочная лексика.
Работа состоит из Введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы.
Во Введении раскрывается актуальность темы, объект и предмет исследования, цели и задачи, структура данного исследования.
Первая глава называется «Оценочная лексика в русском языке», где рассматриваются особенности оценочной лексики, способы выражения оценочного значения в русском языке.
Вторая глава – «Суффиксальный способ оценочных слов в произведениях М.Е. Салтыкова-Щедрина» состоит из двух параграфов: «Семантические доминанты идиостиля М.Е. Салтыкова-Щедрина», «Оценочное словообразование в языке и стиле М.Е. Салтыкова-Щедрина».
В заключении подводятся итоги исследовательской работы.
Список литературы включает 34 источников: монографий, исследований, журнальных статей.
Глава 1. Оценочная лексика в русском языке
1.1 Особенности выражения оценки в русском языке.
Для выражения оценки в русском языке существует широкая палитра языковых средств. Семантика оценки отражает содержательную сторону языка в ее динамическом состоянии, формируется в речевой коммуникации как деятельности, передавая одобрение или неодобрение (Несомненно, будущее прекрасно... но настоящее совсем плохо.— Чехов), похвалу или порицание (Все ваши глубокомысленные речи в своем роде хороши, но бесполезны.— Тургенев). Высказывая ту или иную оценку, человек определяет объекты окружающей действительности по нормативной шкале ценностей.
В подходах к оценке не всегда различаются смыслы «отношение говорящего к предмету речи» и «ценностное отношение», соответствующее прямому значению слова оценка — «действие по глаголу оценивать», то есть приписывать ценностный признак с точки зрения общества. Ориентация обоих смыслов на говорящего обусловливает глобальный характер оценочных отношений, разнообразие средств и способов их выражения, пронизывающее живой организм языка «кровеносными сосудами» человеческого отношения.
Т.В. Маркелова (19, с. 76) отмечает, что в многообразной системе отношений говорящего к действительности есть фрагмент, имеющий собственное «устройство», объединяемый более узкой семантической доминантой — ценностным аспектом значения языкового выражения, который связан с признаками «хорошо» «нормально» — «плохо». Объектом отношения может быть любой «участок» действительности: предмет, лицо, признак, действие-процесс, событие и так далее, например: О, хороши сады за огненной рекой. (В. Ходасевич); Заметов человек чудеснейший. (Ф. Достоевский); Друг! Равнодушье — дурная школа! (М. Цветаева); Подсматривать подло, а пересказывать низко, гнусно и мерзко. (А. Чехов); Как хорошо, что вспыхнут снова эти Цветы в полях пол небом голубым! (И. Северянин).
Связь оценочной семантики с внутренним миром человека и внешним миром определяет сложный характер средств выражения оценки, их семантики и структуры. Средства эти представлены на всех уровнях языка и речи и вариативны в употреблении. Корпус оценочных средств с единой семантической доминантой включает широкий круг лексико-грамматических, синтаксических, просодических единиц языка: аффиксы со значением субъективной оценки (-ушк-, -инк-, -онк- и др.), специальные интонационные конструкции восклицательного типа с двумя ударными центрами; лексико-грамматическую категорию оценки (15); оценочное значение качественных прилагательных; аффективные слова (потрясающий, кошмарный) и слова-интенсификаторы (очень, чрезвычайно); имена существительные с «высоким» и «низким» стилистическим значением и соответствующими пометами; оценочное значение семантических структур инфинитивно-подлежащных и биноминативных простых предложений, сложных синтаксических структур с контактной рамкой хорошо — плохо, что...; обращения; сравнительная степень (29).
Врусском языке можно выделить следующие пути создания оценочных значений средствами словообразования (18):
размерно-оценочные суффиксы (дом – домик, домишко, домина);
суффиксальные образования с шутливой окраской (книженция);
собирательные существительные с суффиксами, выражающими пренебрежение (солдатня, матросня);
отвлеченные существительные, которые благодаря суффиксам, получают отрицательное оценочное значение (кислятина);
удвоение/утроение суффиксов субъективной оценки (дочурочка);
экспрессивная префиксация (раскрасавица, ультрамода);
суффиксы субъективной оценки прилагательных (малюсенький, высоченный);
уменьшительно-ласкательная аффиксация глаголов (сказатеньки);
образование глаголов от местоимений (якать, выкать), существительных и прилагательных, имеющих оценочное значение (глупить, жульничать);
сниженные глаголы на –ничать/нить (жульничать, температурить);
разговорно-просторечные модели типа тормознуть, спекульнуть;
экспрессивная аффиксация глаголов (тратиться – поистратиться);
аффиксация междометий и частиц (баюшки, нетушки) и т.д.
Оценочная функция имен существительных реализуется с помощью следующих суффиксов:-ец (братец, морозец), -ик (билетик, букетик), -чик (кар-” манчик, моторчик), -ок (дружок, петушок), -иц-а (водица, лужица), -к-а (головка, ночка), -инк-а (пылинка, росинка), -очк-а (звездочка, мордочка), -ушм-а (-юшк-а), -утк-о (-юшк-о) (дедушка, головушка, дядюшка, волюшка, полюшко), -ышк-о (гнездышко, стеклышко), -ишк-а, -ишк-о (шалунишка, землишка, городишко, житьишко), -онък-а (-еньк-а) (березонъка, дороженька), -онк-а (енк-а) (книжонка, лошаденка), -ц-е, -ц-о, -иц-е, ец-о (зеркальце, винцо, платьице, письмецо), -ц-а (грязца, ленца),-ашк-а (старикашка, мордашка), -ин-а (домина, уродина), -ищ-е, -ищ-а (голосище, бородища), -очен, -ечк-о, -ушек, -ымек (листочек, словечко, воробушек, колышек) и др.
Достаточно велика социальная значимость оценочной функции обращения. Выражая субъективное отношение говорящего к адресату как в процессе установления речевого контакта (29, с.76) (И не зря взываю я к женам настоящим: - Жени, милые друзья, Вы пишите чаще. - А.Твардовский), так и в процессе мыслительной деятельности (Как грустно мне твое явленье, Весна, весна! пора любви! — Пушкин), оно самым активным образом участвует в общении людей друг с другом, с окружающим миром.
В процессе использования эта средств в речи говорящий соотносит свои коммуникативные намерения вопроса, побуждения, сообщения, выражения эмоций с обозначением языковыми средствами адресата общения: «...вещественно обращение может быть теснейшим образом связано с остальной речью», оно «вбирает в себя максимум мысли и чувства автора» (29) Например: Пора, красавица, проснись! (Пушкин); Красавица моя, вся стать, вся суть твоя мне по сердцу... (Б. Пастернак).
Таким образом, в данной работе мы вслед за исследователем Т.В. Маркеловой выделяем следующие способы выражения оценочной семантики: сравнительная степень, изобразительно-выразительные средства, суффиксы субъективной оценки, интонационные конструкции восклицательного типа, лексико-грамматические категории оценки, оценочные значения качественных прилагательных, аффективные слова и слова, имена существительные с «высоким» и «низким» стилистическим значением, сложные синтаксические структуры в форме контраста и парадокса, обращения.
Глава 2. Суффиксальный способ оценочных слов в произведениях М.Е. Салтыкова-Щедрина
2.1 Семантические доминанты идиостиля М.Е. Салтыкова-Щедрина
Многообразие и многовариантность этого языка обусловлены интенциями беспощадного осуждения и осмеяния социального зла в текстах Салтыкова-Щедрина, коммуникативной стратегией и тактикой, имеющей благородную цель – умножение в людях добра, правды и мира. Именно поэтому на разных этапах своего пути Салтыков-Щедрин выступает как сатирик-лирик (русская природа и народ), сатирик-демократ (нравы и обычаи общества), критик-ироник (поведение, образ жизни героев), сатирик-трагик (пессимист) (человеческая натура с ее неизлечимыми хроническими пороками)), критик-обличитель (недостатки и слабости человека), критик-сокрушитель (цари, царские вельможи, сановники, дворяне, губернаторы) (24).
Оценочная семантика в языке Салтыкова-Щедрина несет совокупную информацию о мировоззренииписателя (его «вечных», общечеловеческих, конкретно-исторических и личностно-ценностных ориентациях), его эмоционально-психическом состоянии(удовлетворенность / неудовлетворенность) и коммуникативных интенциях(редко - одобрение – похвала – восхищение; часто - неодобрение – порицание – возмущение- негодование - высмеивание), побуждающих передавать свой замысел читателю (24).
Многоаспектность оценочного значения позволяет говорить о нем как о важнейшей составляющей художественного речемышления, объективированного в языковых средствах идиостиля. Именно исследование оценочных средств обнаруживает субъективную «картину мира» писателя. В зависимости от ракурса восприятия и изображения окружающей действительности автор текста предстает как автор- критик, то есть оценщик, интерпретатор происходящих событий, пропускающий их сквозь призму своего сознания, своих идей, своих эмоций. У Салтыкова-Щедрина это резкая критика, которая имела в виду не личности, а известную совокупность явлений, в которой и заключается источник всех зол. Отмечено многими исследователями, что Салтыков-Щедрин далек от индивидуалистического миросозерцания. О высшей степени субъективности оценочного смысла свидетельствуют концепты «добро», «зло», «норма», свойственные человеку как индивидууму и социуму одновременно. Субъективное одобрительное или неодобрительное отношение объективируется в языковой системе взаимодействием языковых средств, разбросанных по различным уровням языковой системы: лексическому (талант – гений, любить – ненавидеть), словообразовательному (народище – народец, народишко), фразеологическому (семи пядей во лбу - ), синтаксическому (Я считаю, что Х – хороший / плохой; Х – хороший / плохой), лексико-стилистическому (оценки-метафоры типа: Ишь ты спина! Ровно плита!. Изменчивость, непостоянство ценностных ориентаций и способов их языкового выражения зависят от внешних факторов – для Салтыкова-Щедрина в триаде ценностей преобладали конкретно-исторические, общественные, от которых и зависела градация его оценок (25).
В шестидесятые годы– годы демократического подъема, исторического перелома – в ценностной картине мира писателя присутствуют мажорные, оптимистические ноты, и звучит иронический смех сатирика-лирика: И бог знает почему, вследствие ли душевной усталости, или просто от дорожного утомления и острог, и присутственные места кажутся вам приютами мира и любви, лачужки населяются Филимонами и Бавкидами, и вы ощущаете в душе вашей такую ясность, такую кротость и мягкость…(“Губернские очерки”)
После срыва движения «шестидесятничества» господствуют и усиливаются драматические ноты, реализуемые оценочными метафорами-сравнениями, и звучит горькая ирония сатирика-трагика: … и без того я угнетён уже судьбою! и без того я, так сказать, уподобился червю, которого может всякая хищная птица клевать…» (“Губернские очерки”).
Для создания языковых портретов героев, выражения их отношения друг к другу и посторонним лицам, для лаконичной, емкой и выпуклой иронической характеристики персонажей в идиостиле М.Е. Салтыкова-Щедрина используется богатый арсенал имен - оценок: Исказители! Карикатуристы! возглашают близорукие люди. Но пускай же они укажут пределы глупого и пошлого, до которых не доходила бы действительность, пусть хоть раз в жизни сумеют понять u оценить то, что на каждом шагу слышит их ухо и видит их взор! (“Губернские очерки”).
В произведениях М.Е. Салтыкова-Щедрина можно выделить следующие способы создания оценки средствами словообразования (23):
С помощью словообразовательных аффиксов:
а) Суффиксация,которая особенно развита в пределах имени, где «безоценочные» суффиксы и суффиксы субъективной оценки, часто повторяясь в пределах текста, многократно усиливают разнообразнейшую авторскую иронию – как отрицательные, так и положительные: Водка для нашего брата пользительна, от неё мокроту гонит. И сколько ей одних названий: и соколик, и пташечка, и канареечка, и маленькая, и на дорожку, и с дорожки, и посошок, и сиволдай, и сиводрало… (“Портной Гришка”).
б) Префиксация, реализующая функцию создания пародийно-сатирической оценки действительности, при которой префикс усиливает прагматическое содержание корня и приобретает существенное значение для выражения злого саркастического смеха на основе преувеличения качественной характеристики действия в окказиональных словах: спридворничал, перереформили, натяфтякать.
в) Суффиксально-префиксальный способ создания оценочных значений,расширяющий семантический объем корня для передачи несоответствия облика сущности и пародийно-сатирического воспроизведения действительности : Всегда одинокий, больной и угрюмый, Василий Федорыч (Ладогин) считал себя оброшенным и не видел иного выхода из этой оброшенности, кроме смерти ("Христова Невеста").
С помощью сложения двух или нескольких слов (основ) или стяжения в одну лексическую единицу,где соединяются в рамках одной лексемы корни с различной семантикой – безоценочной и оценочной, положительной и отрицательной, выражая многочисленный спектр субъективного ценностного отношения писателя к разным объектам оценки - ироническое: институтско-опереточное воспитание, саркастическое: беспутно-просвещенное время, ежоворуковичный смысл, заднекрылечное знакомство, фиговидцы; сатирическое: белибердоносцы, душедрянствовать, умонелепствовать, празднокартавят, разноголосят, долгоязычничают, реализуя с помощью контекста презрительные и уничижительные интенции автора.
Таким образом, необходимо отметить, что оценочное словообразование в произведениях М.Е. Салтыкова-Щедрина отличается особой системностью, коррелирующей со специфической организацией функционально-семантического поля оценки в русском языке.
2.2 Оценочное словообразование в языке и стиле М.Е. Салтыкова-Щедрина
Сложность оценочного фрагмента «языковой картины мира» Салтыкова-Щедрина – в ее злободневности, сиюминутной актуальности, «привязанности» его оценок к историческим ценностям.
Предметом изучения настоящей работы стала оценочная лексика (имена существительные), образованные суффиксальным способом в произведениях М.Е. Салтыкова-Щедрина. Нами было собрано более 100 примеров оценочных слов (Приложение).
Суффиксальный способ образования словособенно развита в пределах имени, где «безоценочные» суффиксы и суффиксы субъективной оценки, часто повторяясь в пределах текста, многократно усиливают разнообразнейшую авторскую иронию – как отрицательные, так и положительные.
Необходимо отметить, что транспозиция словообразовательных аффиксов формируется в лексико-словообразовательном блоке, где суффиксы, не реализующие оценку, изменяют категориальную семантику характеризующего слова (предиката высказывания), усиливая едкую иронию до сарказма и сатиры, либо смягчая ее: ненавидеть – ненависть - ненавистный – ненавистник – ненавистнический - ненавистничество – читатель-ненавистник – ненавистник-одиночка:
Начну с читателя-ненавистника. Ненавидеть дозволяется…;Успеху ненавистника главным образом способствует то, что он никогда настоящим образом не умолкал…; Ненавистничество не довольствуется, впрочем, улицею, но проникает и в писательскую среду); Да и самое слово «литература» никогда не погибнет, как бы не изнемогала она под игом ненавистнического срама …("Читатель-ненавистник")
Оценочная семантика в произведениях М.Е. Салтыкова-Щедрина – ироническая или презрительная, реализуется лексическим значением производящего слова и лишь усиливается формантом «лица» - -ник, как источником отрицательного состояния: ненавистник – «человек, постоянно желающий зла другим, исполненный ненависти к кому-н.»; формантом «отношения» --еств-, усиливающим отрицательную оценку: ненавистничество – «злобное, полное ненависти отношение к кому-нибудь».
Словообразовательная модификация реализует эмоциональные приращения к смысловому объему слова, создаваемые суффиксами с уменьшительно-ласкательным значением в текстах Салтыкова-Щедрина: Но вот он делается чиновником; с каким вниманием, с каким простодушием выслушивает он наставления начальника и благодетеля!.. Не достойный ли, не презренный ли он сосуд… извините, сосудик!.. с каким трепетом берет он в руку бумажку, очинивает ножичком перышко, как работает его миниатюрное воображеньице, как трудится его крохотная мысль, придумывая… каждое слово, каждое выраженьице замысловатого отношеньица….
Но внешне положительная оценка суффикса вступает в противоречие со стилистической окраской производящих основ – например, лексемы книжного стиля с абстрактным значением – воображение, выражение, отношение не способны соединяться с конкретно-предметной количественно-качественной семантикой суффикса –иц (ср. вареньице, печеньице, околице, лисица, сестрица, книжица, сумятица и др.). Эти окказионализмы осложняют ироническую оценку яркой эмоцией язвительной насмешки писателя над подхалимствующими чиновниками, привыкшими к услужливости, подчиненности.
В ходе исследования нами было выявлено, что оценочное словотворчество писателя реализует типичные приемы и использует типичные средства, например, суффиксы. Остроумно-добродушная и злая ирония, доходящая до сарказма, выражается оригинальным приемом соединения суффикса с отвлеченным словообразовательным значением и книжной стилистической окраской (-ость, -ство, -ний, -тель,- изм и др.) с производящей основой слов бранной, просторечной лексики. Соединение «высокого» суффикса с «низкой» лексемой и создает неповторимый деривационный фрагмент оценочной картины мира писателя, детерминирующей его определение – «сатирик-лирик».
Суффиксы –к, –ость, -ство, -ние, -тель, -изм, -ист являются наиболее продуктивными в транспозиционном словообразовательном процессе и активно участвуют в создании оценочных окказиональных образований в идиостиле М.Е. Салтыкова-Щедрина: кухарка, кофейку, частичка, матушка, говядинка, клоповодство, хреноводством, горчицеводство, фамильярство,дубоватость, породистость ушей;, проходимство, истуканство, вертопрашество, пустодурство. неякшание, подкузьмление мужика, шпыняние, голошение, заушение и т.п.
Абстрактная семантика обобщения, заимствованный, в том числе из старославянского языка, характер этой суффиксации, свидетельствуют о публицистичности как одной из черт идиостиля М.Е. Салтыкова-Щедрина.
В художественном пространстве Щедрина нами выявлены следующие группы слов, которые служат семантической базой для развития переносно образного значения «человек»:
Лексико-семантическая группа слов, обозначающая животных (зоонимные метафоры): с обобщающей семой имени класса– скатина, скотина, зверь, мизантроп; домашние животные и домашние птицы – собачий сын, жеребчик, пес, коза, курицыны дети, стадо, курицын сын, гусь, индейский петух; рябчик; петух, конь; дикие и хищные животные (в т.ч. экзотические) – медведь, волк, заяц, лиса, гиена, лев, змей–искуситель, кротик, нечто вроде горрил, шакал, змея; пернатые – птичка-с, голубчик, гнусный пыжик, коршун, орел; рыбы – рыба, пискарь, щука; карась, (вобла); беспозвоночные простейшие, грызуны - черви, клоп, ящерица.
2. Лексико-семантическая группа слов, называющих отвлеченные понятия – сладкая утеха, «отпадшие», « ходячая панихида по помпадуре», московская пресса, юный), руководящий (в знач. любовник), душа, душенька, тени, ходячий кошмар, неугомонный дух, миллион ходячих психологических загадок.
В ходе исследования мы пришли к выводу, что важность суффиксов субъективной оценки заключается в том, что они помогают писателю раскрыть отношение героя к тому или иному явлению, событию или к определенному человеку. В произведениях М.Е. Салтыкова-Щедрина встречается достаточно большое количество уменьшительно-ласкательных суффиксов, (среди которых – суффиксы -ик, -ек, -ок, -к, -чик,-щик, -очк, -оньк, -еньк, -ишк, -ушк): каждый имел свою кухарку; теперь бы кофейку; только рубашечкуизорвал; виновника внесли на громадном блюде, обложенного огурчиками; подливка была самая разнообразная; спишь, лежебок; не дать ли и тунеядцу частичку?; отдохни, дружок; свей прежде веревочку; как-то неловко барашку; услал им дно лодочки; Нева-матушка; скотинка на водопой выйдет; и актерок с собой привози; да нам бы говядинки; бежит через комнату мышонок; всей смуте зачинщик; начнут с дружочка; старичок глянул; козявку-другую и промыслит; от жары прячется и букашка; в это время щуренок поблизости; успел он перед зорькой ( «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил»); Заинька! Остановись, миленький!; на задних лапках под кустом; по полянке мимо погуливает; играла бедняжка в кустах; усадить нареченного зятюшку; прибежали тут тетки; лакомого кусочка в гостях отведать; в пушечку горохом стрелять научат;волчье логово – как на блюдечке (Сказка «Самоотверженный заяц»); случилось той полянки; скворка ему с соседней березы кричит; этакая ведь, братцы, уморушка; кадочку с медом в презент при рапорте отослал; вывесили на веревочке на солнце: пускай провялится; купил ведро водочки; час папироску курит; рыбище провялило и выветрило; сунет нищему в руку грошик; Ах, воблушка!; ежели он из огурчиков; бывают такие обстановочки; выждала минутку; светлые промежуточки, а тут они – коротенькие; празднички в одночасье; были рады-радехоньки; дамочки радовались и говорили…; ведь я, батюшка, не забыл…; в либералку…; годиков через сто я непременно все это тисну(Сказка «Медведь на воеводстве»);благо воровка она; а его за это в головку ту как тут; словно точеные камешки; ведерко с водой таскать умеет; у барина заботушки много; холопу за барином горюшки нет; как совести ни капельки не осталось; и я в этом роде от папеньки слышал; живо запрятали его в куролеску; украл ты десять гусенков; однажды на зорьке (Сказка «Орел-меценат»); плотва-белобрюшка; ни крошечки не боялся; уставится в тебя глазищами; за дружочка стоять будем; еще не успело солнышко сесть, как карась в третий раз явился к щуке (Сказка «Карась-идеалист»); Ах, батюшки, воры! Вашескородие, водочки!; в первый раз корочку хлебца; скреблась лапкой в кухонную дверь; воротиловский приказчик; при хозяйской кухне и около хозяйских детишек; небольшими стайками собирались во двор купца (Сказка «Верный Трезор») и др.
Таким образом, уменьшительно-ласкательные суффиксы играют значительную роль в стилистической, оценочной окраске произведения. Но при этом одни и те же уменьшительные образования в зависимости от контекста могут иметь как уменьшительно-ласкательное, так и уменьшительно-уничижительное значение.
Заключение.
В данной работе мы рассмотрели на примере произведений М.Е. Салтыкова-Щедрина одно из наиболее продуктивных словообразовательных средств выражения чувств и эмоций в стилистическом аспекте, которым является русская суффиксация.
В ходе исследования нам удалось выяснить, что, несмотря на многочисленные исследования в области стилистического словообразования, очень мало существует трудов, в которых подробно были бы рассмотрены стилистические возможности русской суффиксации (даже в рамках хотя бы одного художественного произведения).
Цель нашего исследования заключалась в словообразовательном анализе оценочной лексики в произведениях М. Е. Салтыкова-Щедрина. Для этого нами был установлен инвентарь оценочных слов (имен существительных), образованных суффиксальным способом – более 100 примеров; выявлены степень и особенности употребления оценочной лексики в произведениях М. Е. Салтыкова-Щедрина.
Нам удалось доказать, что суффиксы имеют следующие свойства:
1) оценочные, что проявляется в выражении положительного или отрицательного отношения к предмету речи;
2) экспрессивные, указывающие на силу эмоционального воздействия, заключенную в слове.
Мы пришли к выводу, что важность суффиксов субъективной оценки заключается в том, что они помогают писателю раскрыть отношение героя к тому или иному явлению, событию или к определенному человеку. В произведениях М.Е. Салтыкова-Щедрина встречается достаточно большое количество уменьшительно-ласкательных суффиксов, (среди которых – суффиксы -ик, -ек, -ок, -к, -чик,-щик, -очк, -оньк, -еньк, -ишк, -ушк).
С целью показать разнообразие и особенность собранного нами материала мы представили следующую тематическую группу слов, которые служат семантической базой для развития переносно образного значения «человек»:
1) Лексико-семантическая группа слов, обозначающая животных (зоонимные метафоры): с обобщающей семой имени класса; домашние животные и домашние; дикие и хищные животные (в т.ч. экзотические); пернатые; рыбы; беспозвоночные простейшие, грызуны.
2) Лексико-семантическая группа слов, называющих отвлеченные понятия.
Таким образом, суффиксальный способ образования словособенно развита в пределах имени существительного, где «безоценочные» суффиксы и суффиксы субъективной оценки, часто повторяясь в пределах текста, многократно усиливают разнообразнейшую авторскую иронию – как отрицательные, так и положительные. Оценочная семантика в языке Салтыкова-Щедрина несет совокупную информацию о мировоззренииписателя, его эмоционально-психическом состояниии коммуникативных интенциях, побуждающих передавать свой замысел читателю.
Оценочная лексика специально не изучается на уроках русского языка. Однако мы предполагаем, что результаты исследования могут быть использованы в учебном процессе при изучении лексики или способов словообразования, как материал на факультативных занятиях по русскому языку в старших классах.
Библиография
Артюнова Н.Д. Язык и мир человека. – М., 1999
Бабайцева В.В. Русский язык. – М., 1981
Балакай А.Г. Осмысление слова // Русская словесность, 2003, №4, - С. 53-57
Безменова Н.А.Очерки по теории и истории риторики. – М., 1991.
Белошапкова В.А. Современный русский язык. Синтаксис. – М., 1977
Богоуславский И.М. Сфера действия лексических единиц // Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук. – М., 1993
Бондарко А.В. Категориальные и некатегориальные значения в грамматике // Принципы и методы семантических исследований. – М., 1990. – С. 183
Булыгина Т.В. Языковая концептуализация действительности. – М., 1997
Бурау И.Я. Загадки мира слов. – М., 1997
Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. – М., 1985. – С. 35
Виноградов В.В. Слово и значение как предмет историко-лексикологического исследования // Вопросы языкознания, 1995, №1, - С. 5–43
Виноградова В.Н. Стилистический аспект русского словообразования. – М.: Наука, 1984. – 184 с.
Гайсина Р.М. Специализированные средства контакта в современном русском языке // Синтаксис и интонация. – Уфа, 1988. – Вып. 2.
Земская Е. А. Словообразование как деятельность. – М.: Высшая школа, 1992. – 220 с.
Земская Е.А. Современный русский язык. Словообразование. – М.: Просвещение, 1973. – 304 с.
Иссерс О.С. Типы коммуникативных норм и детерминирующие их факторы. – М., 2001
Краткий справочник по современному русскому языку / Под ред. П.А. Леканта. – М., 191. – С. 280
Краткая русская грамматика, под ред. Н.Ю. Шведовой, В.В. Лопатина. – М., 1990.
Маркелова Т.В. Выражение оценки в русском языке // Русский язык в школе, 1995, № 1 – с. 76
Маркелова Т. В. Обращение и оценка // Русский язык в школе, 1995, № 6 – с. 76
Мельчук И.А. Русский язык в модели Смысл – Текст. – М., 1995
Падучева Е.В. Семантические исследования. Семантика времени и вида. Семантика нарратива. – М., 1996
Саввина Ю.В. Маркелова Т.В. Об одном из средств выражения оценки в идиостиле М.Е. Салтыкова-Щедрина // Вестник Московского государственного университета печати. – № 3 - 2005. – М.: Изд-во МГУП. – С. 32–40.
Саввина Ю.В. Оценочная номинация в идиостиле М.Е. Салтыкова-Щедрина // «Тебе, кооперация, потенциал и творчество молодых»: Материалы 47-й Международной научной конференции, посвященной 175-летию потребительской кооперации России. – М.: «Наука и кооперативное образование», Российский университет кооперации, 2006. – С. 239 -241.
Саввина Ю.В. Деривация как способ выражения оценочной картины мира в идиостиле М.Е. Салтыкова-Щедрина // Известия высших учебных заведений. Проблемы полиграфии и издательского дела. – № 4. – М., 2008. – С. 86-93.
Савчук Г.В. Оценочный компонент значения пространственных фразеологических единиц // Русский язык в школе, 1995, № 4 – С. 71
Салтыков-Щедрин М.Е. Господа Головлевы. Сказки. – М.: Художественная литература, 1984. – 367 с.
Современный русский язык. Теория. Анализ языковых единиц. В 2-х ч. Ч. 1. / Под ред. Е.И. Дибровой. – М.: Академия, 2006. – 544 С.
Терентьева Л.В.Лексико-грамматическая и жанрово-стилистическая системность в оформлении газетных оценочных заглавий: Автореф.. на соискание учен.степени канд. филол. наук. Куйбышев, 1990.
Улуханов И.С. Узуальные и окказиональные единицы словообразовательной системы. // Вопросы языкознания. – 1984. – № 1. – С. 44 - 54.
Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. – М., 1973. – Т. 4. – С. 68.
Формановская Н.И. Обращение // Русский язык в школе. – 1994. – № 3
Шанский Н.М. В мире слов. – М., 1985
Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка. – М., 1989
Приложение
Словник оценочной лексики (имен существительных) из произведений М.Е. Салтыкова-Щедрина.
«Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил».
…каждый имел свою кухарку…
Теперь бы кофейку…
…только рубашечкуизорвал
рыба там, словно в садке на Фонтанке
виновника внесли на громадном блюде, обложенного огурчиками
подливка была самая разнообразная
Спишь, лежебок!
хотел было дать от них стречка
не дать ли и тунеядцу частичку?
отдохни, дружок
свей прежде веревочку
как-то неловко барашку…
неловко без ярочки
услал им дно лодочки
Нева-матушка
скотинка на водопой выйдет
курица за околицу
…и актерок с собой привози
да нам бы говядинки
сказали генералы и, не докончив пульки
бежит через комнату мышонок
всей смуте зачинщик
посадили в плетушку
начнут с дружочка
старичок глянул
пискариха его из норы выглядывает
козявку-другую и промыслит
от жары прячется и букашка
в это время щуренок поблизости
успел он перед зорькой
так тут и нашелся старичок
совершенствовать пискарью
«Самоотверженный заяц».
Заинька! Остановись, миленький!
на задних лапках под кустом
по полянке мимо погуливает
играла бедняжка в кустах
думает это бедняга и слезами так и захлебывается
сестрица моя, а его невеста помирает
молодцом прикинулся
усадить нареченного зятюшку
прибежали тут тетки
лакомого кусочка в гостях отведать
в пушечку горохом стрелять научат
волки, лисицы, совы – на каждом шагу
волчье логово – как на блюдечке
«Медведь на воеводстве»
случилось той полянки
скворка ему с соседней березы кричит
этакая ведь, братцы, уморушка
кадочку с медом в презент при рапорте отослал
вывесили на веревочке на солнце: пускай провялится
купил ведро водочки
никто дурачества моего не видел
час папироску курит
рыбище провялило и выветрило
сунет нищему в руку грошик
Ах, воблушка!
ежели он из огурчиков
бывают такие обстановочки
не всякий простец вместить их может
тускленька, правда, это пресловутая резонность
воблушка сидит себе скромненько в углу
выждала минутку
светлые промежуточки, а тут они – коротенькие
празднички в одночасье
были рады-радехоньки
дамочки радовались и говорили…
ведь я, батюшка, не забыл…
в либералку…
годиков через сто я непременно все это тисну
«Орел-меценат»
представляет мастерица
благо воровка она
а его за это в головку ту как тут
для своих книжиц найти не мог
орлица будет тайные сведения при луне назначать
словно точеные камешки
ведерко с водой таскать умеет
воронятам купили по экземпляру азбуки-копейки
у барина заботушки много
холопу за барином горюшки нет
как совести ни капельки не осталось
и я в этом роде от папеньки слышал
что этот дуралей бормочет!
живо запрятали его в куролеску
украл ты десять гусенков
орлица начала орла дразнить
однажды на зорьке
положить конец сумятице
«Карась-идеалист»
плотва-белобрюшка
ни крошечки не боялся
уставится в тебя глазищами
с расчетцем свою карьеру облаживает
за дружочка стоять будем
еще не успело солнышко сесть, как карась в третий раз явился к щуке
«Верный Трезор»
Ах, батюшки, воры!
Вашескородие, водочки!
в первый раз корочку хлебца
скреблась лапкой в кухонную дверь
воротиловский приказчик
при хозяйской кухне и около хозяйских детишек
100.небольшими стайками собирались во двор купца
«Читатель-ненавистник»
101. Начну с читателя-ненавистника. Ненавидеть дозволяется…
102. Успехуненавистника главным образом способствует то, что он никогда настоящим образом не умолкал…
103. Ненавистничество не довольствуется, впрочем, улицею, но проникает и в писательскую среду);
104. Да и самое слово «литература» никогда не погибнет, как бы не изнемогала она под игом ненавистнического срама
105. умственная оголтелость
106 картина властной и торжествующей паршивости,
107.масса отупения и ошалелости, неотскоблимость