Моя семья. Возвращение домой.

XI Международный конкурс научно-исследовательских и творческих работ учащихся
Старт в науке

Моя семья. Возвращение домой.

Озюменко Е.Д. 1
1 МАОУ СШ №59 "Перспектива" г. Липецка
Подугольникова В.Н. 1
1МАОУ СШ №59 "Перспектива" г. Липецка
Автор работы награжден дипломом победителя III степени
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

Введение.

Судьба моей семьи, как и моя фамилия очень необычна. В моей крови течет кровь разных народов. Но всех моих родных объединило одно место. Одна земля, которая надолго стала домом для них всех. Самое загадочное и неизведанное место на карте России – полуостров Камчатка.

Для меня стало интересно, как людей с разных уголков нашей необъятной страны занесло на этот край земли. Тема преемственности поколений очень актуальна для меня, как для единственного ребенка в семье. Историю своих родных я бы хотела, впоследствии, рассказать своим детям. Особенно это важно, связи с тем, что почти вся наша семья, переехала с Камчатки в замечательный город Липецк.

Для изучения истории моей семьи я взяла интервью у своих бабушек и родителей, были подняты старые фотоальбомы и книги привезенные с Камчатки. Также, была проведена работа по поиску значения моей фамилии. Помимо этого, было интересно узнать о деревянных оберегах – камчатских божках, хранящихся в нашей семье.

1. История моей фамилии.

История моей фамилии «Озюменко» доподлинно не известна. Дедушка мой родился и вырос в Донецком городе Терез и фамилия, однозначно, имеет корни тех мест. К наиболее вероятным версиям можно отнести:

Версия 1 От города в Харьковской области – Изюм. Есть упоминания, что ранее город назывался Озюм (Летіла зозуля, зозуля, з инчого города, з Озюма. Гриневский III. 535.)

Версия 2 От крымскотатарского слова «озюм», что означает «я сам». Так фраза: «Я этот сделал сам» на крымскотатарском языке звучит как: «Буны озюм яптым».

2. Семья папы.

Я никогда не бывала на Камчатке, только слышала удивительные истории про этот суровый заснеженный край вулканов, гейзеров и горячих источников. Моя семья уже десять лет как перебралась жить на «большую землю», в Липецк, именно здесь и родилась я.

Единственным родственном, который и по сей день живет на Камчатке остается мой дедушка - Озюменко Николай Лаврентьевич. Несмотря на свой довольно почтенный возраст он и по сей день приносит неоценимую пользу людям работая зубным врачом в областной стоматологии. (Приложение 1)

Молодым врачом приехал дедушка в главный поселок Камчатки -Озерновский. Поселок небольшой, но знаменитый на весь мир. Знаменит он, как крупнейшее мировое нерестилище ценной породы рыбы – нерки. Именно по реке Озерной поднимается она вверх из Охотского моря и движется к главному месту нереста – Курильскому озеру. (Приложение 2)

В поселок Озерновский, по распределению из Волгоградской области, приехала и моя бабушка – Татьяна Владимировна. Распределение на Камчатку было очень желанным, не всем выпадала такая возможность. Только отличников отправляли на Дальний восток. А моя бабушка была отличницей и получила очень интересную профессию – библиотекарь.

Именно в поселке Озерновский родился мой папа – Озюменко Дмитрий Николаевич. И пусть переехал он в столицу Камчатки – Петропавловск-Камчатский в возрасте полугода, в графе место рождения моего папы значится знаменитый поселок Озерновский.

Мой папа и его брат не захотели идти по стопам дедушки и выбрали себе в призвание совсем другую область – компьютеры. Их детское хобби переросло в довольно востребованную профессию.

3. Семья мамы.

История маминой семьи еще теснее связана с Камчаткой. Ведь на полуострове родилась не только моя мама, но и мама моей мамы – моя бабушка – Нина Александровна. Нина Александровна знает Камчатку, как никто другой. Всю свою молодость она с палатками, в любую погоду, ходила в походы по удивительным дорогам полуострова. Занималась альпинизмом и поднималась на самые высокие вулканы. (Приложение 3)

История маминой семьи на Камчатке началась, когда молодой девушкой туда приехала моя прабабушка – Прасковья Ивановна. Приехала она не за «длинным рублем», как многие, а спасаясь от неизбежного замужества за нелюбимого человека.

Свою судьбу и любовь прабабушка встретила за 6000 километров от родного дома. Мой прадедушка – Александр Иванович работал механиком на больших рыболовных судах. Сам он родом из еще одного Дальневосточного города – Владивостока. Во Владивостоке и по сей день живет очень много наших дальних родственников. Когда прадедушку спрашивали об истории его семьи он, обычно отмахивался: «Да из каторжан, из ссыльных мы…».

Механиком на рыболовных судах работал и мой дед – Валерий Николаевич. Родом он из Красноярского края, но приехав раз на полуостров не смог расстаться с этим суровым и прекрасным местом. Море стало его работой и призванием. (Приложение 3)

Мама рассказывала, как в детстве она бывала на настоящем краболовном судне, как спускалась в каюту, где по полгода жил ее папа. Как шумело машинное отделение, в котором дед был самым главным.

Рассказы родителей о Камчатке я могу слушать часа. Об извержении вулкана – который мама видела ребенком из окошка своей спальни. О рыбе которая преодолевает колоссальный путь поднимаясь вверх по бурным северным рекам. О горячих источниках, бьющих из под земли, в которых можно купаться даже зимой. О походах моей бабушки в знаменитую Долину гейзеров и на вулканы. О том страшном землетрясении, которое пережила моя прабабушка, когда земля под ногами расходилась глубокой трещиной. О суровых зимах и страшных пургах, красной икре, крабах и бурых мишках.

В свои семь с половиной лет я побывала во многих места. Купалась в водах теплого сиамского залива и средиземного моря, поднималась на величественные Кавказские горы, но моей мечтой остается – увидеть родину моих родителей полуостров Камчатка.

4. Камчатские обереги нашей семьи

В нашем доме, как память о далеком полуострове, хранятся статуэтки камчатских богов. Мне стало интересно узнать подробнее об этих необычных фигурках. (Приложение 4)

Кутх - воплощение духа Ворона. Кутх особо почитаем среди местного населения Камчатки - коряков и ительменов. По одной из легенд именно Ворон Кутх создал землю. Будто бы нёс этот ворон в лапах скалу, да уронил, камень разбился вдребезги, и из его осколков возник весь мир. Пошел Кутх по земле этой на лыжах, а где проходил он, образовывались впадины, ущелья и долины, а по краям - горы высокие. Чтобы на созданной им земле не замерзло, Кутх вдохнул в горы высокие свой горячий дух. В каждой долине он проложил реки и развел в них красную рыбу.

А ворон обернулся первым человеком, слепил себе жену - Мити, они стали первыми на земле мужчиной и женщиной, от них и пошёл людской род. Кутх научил людей охотиться и ловить рыбу, шить одежду, строить дома.

Пеликен – пузатый божок. Хранитель домашнего очага, защищающий от зависти, неприятностей, различных неурядиц. По поверьям, он питается всем негативным, что окружает дом, переваривает все плохое в своем безразмерном животе, а излучает смех, добро и справедливость. А если загадать желание и потереть рукой вокруг пупка Пеликена по часовой стрелке, то оно обязательно сбудется.

Считается, что, чем больше живот у Пеликена – тем, больше счастья и добра он приносит в дом. Наш домашний Пеликен довольно пузатый.

Заключение

Вот уже как десять лет все мои родные живут «на материке», где нет вулканов и источников, но есть весна и на деревьях растут яблоки. В городе Липецк, где родилась я. В городе, который стал родным мне, моим родителям и бабушкам.

Единственным связующим звеном с далекой Камчаткой остался мой дедушка, который каждый год обещает приехать к нам насовсем - Озюменко Николай Лаврентьевич, рожденный в Донецком городе Терез и имеющий украинскую фамилию. Но самое поразительное во всей этой истории, что корни деда не из Украины. Его родственники переехали туда еще задолго до войны из места, которое мы сейчас зовем Казинкой, Липецкой области. Получается, что круг замкнулся и наша семья, наконец, после такого долго путешествия, вернулась домой.

Список использованных источников:

Богораз В.Г. Чукчи. Религия, Издательство: Ленанд, Editorial URSS, 2017.

Гринченко Б.Д. Словарь української мови. Словарь украинского языка, собранный редакцией журнала "Киевская старина". В 4-х томах. Репринтное воспроизведение (фотоспособом) издания 1907-1909 гг. Киев: Академия наук УССР. 1958 г. 

Маслов, А. В. , Бугаев В.Ф.  Полет над гнездом нерки, Камчатский филиал Тихоокеанского института географии (КФ ТИГ) ДВО РАН, Камчатский научно-исследовательский институт рыбного хозяйства и океанографии (КамчатНИРО) ; [фото авторов, С. В. Шубкина, Н. Ю. Воронина [и др.], из архива КамчатНИРО]. — Петропавловск-Камчатский : Камчатпресс, 2010.

Усеинов С.М. Русско-крымскотатарский, крымскотатарско-русский словарь. 37 000 слов, Симферополь: Издательский дом "Тезис", 2007.

Интернет ресурсы:

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%B7%D1%8E%D0%BC_(%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4) / Википедия: Изюм (город)

https://xn--80aa1abgf3d.xn--p1ai/%D0%BA%D1%83%D1%82%D1%85-%D0%B8-%D0%BF%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%B5%D0%BD/ Камлайф.рф

http://russia-karta.ru/kamchatskij-kraj.htm / Карта Камчатского края

(Приложение 1)
Мой дедушка Коля на охоте.

(Приложение 2)
Полуостров Камчатка, поселок Озерновский

.

(Приложение 3)
Мой дедушка Валера на краболове.
Восхождение бабушки на вулкан Авачинский

 

(Приложение 4)
Камчатские божки- Пеликен и Кутх

Просмотров работы: 47