"Странная гражданка, наверное, иностранка?, или Самая редкая буква русского алфавита".

XII Международный конкурс научно-исследовательских и творческих работ учащихся
Старт в науке

"Странная гражданка, наверное, иностранка?, или Самая редкая буква русского алфавита".

Буторин П.С. 1
1МБОУ "Основная общеобразовательная школа" с. Усть-Ухта
Кравченко Т.Р. 1
1МБОУ "Основная общеобразовательная школа" с. Усть-Ухта
Автор работы награжден дипломом победителя III степени
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF
 

Все начинается с малого:

русский язык с азбуки,

любовь к Родине

с любви к своему языку.

Д.Лихачёв

Введение

Знаете ли вы, сколько букв в русском алфавите? Даже первоклассник уверенно ответит, что тридцать три. Но всегда ли так было?

Непростой путь проделали все наши буквы. О каждой из них можно рассказать целую историю. Одними из первых буквенным звуковым письмом стали пользоваться те народы, в языке которых гласные звуки оказались не столь важными, как согласные. Так, в конце II тысячелетия до н. э. алфавит возник у финикийцев, древних евреев, арамейцев. Сначала было только 22 буквы, ими пользовались древние финикийцы 2 тысячи лет назад, все они были согласными, ими удавалось записать всю человеческую речь. Кстати, древние евреи и финикийцы писали строчки справа-налево, как если бы такое письмо придумали левши. Этот древнейший способ письма сохраняется у евреев и поныне, таким же способом сегодня пишут все народы, использующие арабский алфавит.

Но когда буквы попали к грекам, они придумали и ввели гласные. Этот греческий алфавит и стал основой всей европейской письменности.

“Если хочешь познать истину, начни с азбуки”. Последовав умному совету пословицы, отправимся в интересное путешествие в далекое прошлое, ведь история нашего алфавита насчитывает более 1000 лет и хранит немало тайн.

Интересно, какие буквы исчезли, а какие существуют и по сей день? А знаете ли вы самую редкую букву в русском алфавите? Вопросов много. Ответ на один из них и стал темой моей научной работы.

Актуальность моего исследования заключается в обращении к

истокам русского языка, его происхождению, ведь нельзя быть образованной и развитой личностью, не зная основ языка, на котором говоришь и пишешь. На кого, по-вашему, похож человек, не умеющий выразить собственную мысль? На рыбу, которая выброшена на сушу. Так и ученики, не владеющие языком, не могут общаться, не находят понимания, и всё потому, что просто-напросто не умеют договориться.

В своей исследовательской работе я хочу рассказать о букве, которая редко употребляется в нашей речи. Разговор пойдёт о букве «Ф».

Гипотеза: буква Ф является самой редкой в употреблении буквой русского алфавита, так как она имеет иноязычное происхождение и употребляется исключительно в заимствованных словах.

Задачи:

найти и изучить справочную литературу, где говорится о букве «Ф»;

проанализировать различные тексты авторов разных эпох на предмет использования слов с буквой Ф

выяснить, сколько раз употребляется в этих произведениях буква «Ф».

Объект исследования: история происхождения и частота употребления в речи буквы «Ф»,

Предмет исследования: справочная литература, научные публикации, художественные тексты из учебника литературы 6 класса, а также тексты, не входящие в школьную программу.

Методы, использованные в ходе работы:

метод исследования;

метод аналитического чтения;

метод сопоставительного анализа.

Самая редкая буква русского алфавита?

История происхождения буквы «Ф».

Чтобы найти ответ на вынесенный в заглавие вопрос, пришлось обратиться к истории происхождения русского алфавита. Кстати, и в этом слове есть уже наша героиня. А означает оно первые буквы греческой азбуки: альфа, т.е. «а» и вторая бета, по-гречески ( «вита»).

Появление письменности у славян связано с принятием христианства (988 г.), когда на Руси стали переводиться и переписываться церковные книги с помощью азбуки, которая называлась кириллицей по имени её создателя славянского первоучителя Константина (Кирилла) Философа. В древней азбуке каждая буква имела своё начертание, название, а большинство из них – и числовое значение. В кириллице были и буквы, созданные для слов, заимствованных из греческого языка, они обозначали звуки, которые существовали в греческом алфавите, но отсутствовали в древнерусском (ф, ,, )

В средневековой русской грамматике «Написание языком словенским о грамоте и о ея строении» (в «Энциклопедии для детей») автор в форме вопросов и ответов знакомит учеников со строением русского алфавита. Так, задаётся вопрос: «Сколько в алфавите согласных букв? Какие?», - автор перечисляет их, давая характеристику. Среди двадцати четырёх согласных он называет и три шепелявые буквы – В, Ф,.

Две буквы: ф («ферт») и  («фита») передавали один и тот же звук, и строгого распределения их употребления не было. Как начертание, θ восходит к греч. θ (θήτα «тэта»). Первоначальное произношение греческой θ, как это принято думать, было одинаково с англ. th, которое также нередко переходит в ф в английских народных говорах, например в словах: кафедра (καθέδρα), католический (καθολικός), Афина ('Αθηνά или 'Αθήνη), Феодосий (Θεοδόσιος), миф (μΰθος) и т. д.

Но существовала путаница, когда какую букву писать, и следовательно, как её читать. Поэтому Петром I была сделана попытка избавиться от некоторых букв:  «омега», («ферт»),  («и десятеричное»),  («кси»),  («пси»),  («от»). Но удалось лишь устранить буквы «пси», «омега», «от» - и в этом состояла первая реформа в области русской графики. Реформа 1708-1710гг. разделила единый алфавит на два: один – традиционный, использовавшийся для церковных книг, а другой – новый, светский, гражданский.

Двадцать пять лет спустя Российская Академия наук продолжила реформирование алфавита, начатого Петром. Василий ЕвдокимовичАдодуров (российский учёный, педагог, адъюнкт и почётный член Санкт-Петербургской академии наук, куратор Московского университета) и Василий Кириллович Тредиаковский (русский поэт, переводчик и филолог XVIII века) выступали против того, чтобы «некоторые гласы двумя или тремя знаками изъявляются». Они предлагали, чтобы один звук обозначала одна буква. Поэтому учёные предлагали исключить буквы З, И, («земля», «иже», «фита»). Выбор в пользу той или иной буквы определялся их близостью к латинскому алфавиту, который воспринимался как образец. Оба автора протестовали против старого правила, требующего передавать заимствованные из греческого языка слова, используя греческие буквы. «Как? - негодовал Тредиаковский. – Ежели кто россиянин захочет прямо по-российски писать, тому необходимо знать все на свете языки?» Если в соответствии с греческимth в заимствованных словах произносится т, то и следует писать не «фиту», а букву т: тема, математика, (а не маθематика, θема). Но до конца эта реформа не была осуществлена, и буква «фита» осталась в русском языке до начала 20 века.

В 1901-1904 годах Московское и Казанское педагогические общества предложили провести реформу орфографии. Была даже создана комиссия, председателем которой стал сначала Филипп Фёдорович Фортунатов, а после его смерти – Алексей Александрович Шахматов. Но, когда предложения учёных были готовы, президент Академии наук великий князь Константин Константинович побоялся «орфографической смуты».

А первая редакция декрета о реформе русского правописания была опубликована в «Известиях» от 23 декабря 1917 года. После 1918 года были «изгнаны» из алфавита буквы ϊ, ş, Š,Ђ, , отменено написание Ъ в конце слова, а вот буква Ф осталась и существует и поныне.

В современной Википедии есть статья, посвящённая букве Ф:

«Фф (название: современное эф, в аббревиатурах иногда фэ) — буква всех славянских кириллических алфавитов (21-я в болгарском, 22-я в русском, 23-я в белорусском, 25-я в сербском и украинском, 26-я в македонском); используется также в письменностях некоторых неславянских народов. В старо- и церковнославянской азбуках носит название «фрътъ» (ст.-сл.) или «фе́ртъ» (ц.-сл.). Смысл названия данной буквы неясен, но некоторые исследователи предполагают, что происхождение «ферт» звукоподражательное, подобно звуку издаваемому лошадьми «Ф-ррр», ибо звук [ф] в древности славянскому языку был совершенно чужд, и невозможно было подобрать славянское слово с «ф». (φερτ-ός с греческого означает привнесённый извне)».

2.2.Частота использования буквы «ф» в письменных источниках

Оказывается, такая родная и близкая русскому сердцу буква «Ф» на самом деле является «чужой». В книге Льва Успенского «Слово о словах» в статье, посвящённой букве «Ф», я прочитал почти детективную историю: автор утверждает, что, если подсчитать в произведениях русских классиков частоту употребления ими в собственных произведениях буквы «Ф», то её можно встретить крайне редко и только в словах иностранного происхождения. Для примера он берёт произведения А.С.Пушкина и В.А. Жуковского: «Спящая царевна», «Сказка о царе Салтане», «Сказка о попе и работнике его Балде», стихотворения «Сквозь волнистые туманы», «Песнь о вещем Олеге»… Буква Фв этих произведениях встретилась всего в двух случаях: в словах «флот» и «сарафан». Ну, со словом «флот» всё понятно, оно заимствовано из немецкого языка. А вот «сарафан», казалось бы, такое родное, чисто русское слово, исконным тоже не является. Заглянув «Краткий этимологический словарь» под редакцией Н.А.Шанского, мы выяснили, что оно заимствовано из тюркской группы, в частности из персидского, где SERAPA - «род длинной одежды». Такое же происхождение даётся и у Фасмера, только уточняется, что так называли и мужской длинный кафтан.

В толковании значения слова «сарафан» употреблено слово «кафтан». Тоже, казалось бы, исконно русское слово, но «кафтан» - «верхняя одежда, халат» пришло в русский язык из турецкого в 15 веке.

И всё-таки, несмотря на мнение авторитетного языковеда Льва Успенского, я решил провести собственное исследование и выяснить, действительно ли нечастое употребление буквы Ф в письменной речи связано с её иноязычным происхождением. Для чистоты эксперимента мы решили взять художественные произведения разных авторов и разных эпох и поработать с различными словарями. (см. Список литературы).

В этой работе мне очень помогли мои одноклассники, за что им большая благодарность.

В процессе исследования различных текстов выяснилось, что буква Ф вообще ни разу не встретилась в «Сказании о белгородском киселе», в баснях «Ларчик», «Осёл и Соловей», в стихотворении А.С.Пушкина «Зимнее утро», а также в рассказе Марии Бершадской из книги «Большая маленькая девочка». В остальных текстах буква Ф встречается трижды в слове «зефир» (басня «Листы и корни»), и дважды в слове «фокусник» в отрывке из сказки Ю.Олеши «Три толстяка». Я подумал, что, возможно, в текстах научного стиля слова с буквой Ф будут встречаться чаще, ведь многие термины научной речи пришли к нам из европейских языков. Для исследования мы взяли тексты параграфов из учебника математики, биологии, истории и географии. В тексте из учебника математики буква Ф встретилась один раз в слове цифры, в учебнике истории в слове феодал, в учебнике биологии в слове функции. В параграфе из учебника географии ни разу.(см. Приложение №1)

Решили проверить, как редкость использования этой буквы проявляется в словарях. Начали со словаря В.И. Даля. Выяснилось, что слов на букву Ф в этом словаре всего 231 и почти все они заимствованные, но среди них оказались и слова чисто русского происхождения: фу-фу, фыркать, фырчать.

В словаре С.И Ожегова мы решили посчитать, сколько страниц занимают слова на букву Ф и сравнить с количеством слов на три первые буквы русского алфавита. Оказалось, что слов на букву А-18 страниц, Б-34 страницы, В – 57 страниц, а Ф -12 страниц, и опять же среди всех слов только слова фу-фу, фыркать и фырчать указаны как исконно русские. Мы решили расширить поле деятельности и подсчитать количество слов на букву Ф

в 4-хтомном «Словаре современного русского языка». Их оказалось 1584. Казалось бы, совсем немало. Но если сравнить эту цифру с общим количеством слов (а их около 90 тыс.) и вывести процентное соотношение, то окажется, что слов на букву Ф в данном словаре всего около 2%.

Исходя из всех опытов, можно сделать вывод: слова с буквой Ф употребляются очень редко независимо от того, к какому стилю относятся тексты и в какое время написаны. А те слова, употребление которых было выявлено, относятся в основном к иноязычным заимствованиям. Исконно русские слова представляют собой либо междометия, либо глаголы, образованные от звукоподражаний.

Действительно иностранка?

Значит, правы оказались те, кто утверждает, что буква Ф чуждая русской речи буква, и слова с этой буквой не в чести у русских писателей?

Чтобы уже совсем избавиться от сомнений, мы решили расширить информационное поле и обратиться к другим словарям, которые не входят в число академических, но представляют большой интерес в процессе изучения тайн нашего языка. Так мы нашли «Словарь забытых русских слов», «Словарь редких и забытых слов русского языка», в котором есть даже глава «Старорусские обзывательства». И оказалось, что слов с буквой Ф там очень много и среди них масса чисто русских! Например в «Словаре забытых русских слов» мы нашли такие слова: чуфискать, лафа, фруктать, фитина и др. В «Словаре редких и забытых слов русского языка» - фурщик, фурманка, фофан, филька и т.д. Даже среди старорусских ругательств мы отыскали слова с буквой Ф:мордофиля и фуфлыга!

На основе статей из этих словарей мы даже составили небольшой словарик с пояснениями и примерами употребления данных слов в литературе.(см. Приложение № 2). Конечно, ради справедливости стоит отметить, что все эти слова смело можно снабдить пометой разговорное, просторечное или диалектное, но кто может утверждать, что они не имеют право на жизнь в нашем языке. Богатство нашей речи только выигрывает, если мы можем в равной мере пользоваться как литературным, так и разговорным языком. И ни для кого не секрет, что именно литературный язык создавался на основе народного, разговорного, а не наоборот!

Таким образом, используя результаты исследования, мы можем прийти к следующему выводу: нельзя безапелляционно утверждать, что слова с буквой Ф имеют только иноязычное происхождение. Много чисто русских слов сохранилось в народных говорах, просто эти слова не имеют широкого хождения и постепенно забываются или вытесняются другими словами. И нужно отдать должное составителям Словарей забытых и редких слов русского языка за их труд по сохранению богатства нашей речи.

Заключение

В ходе своей исследовательской работы мы пришли к следующим выводам:

Алфавит русского языка за время своей истории претерпел несколько реформ с целью его усовершенствования и удобства использования.

Буква «Ф» в русский язык пришла из греческого языка. Она не является «родной» буквой русского алфавита.

Почти каждое слово русского языка, в котором в начале, на конце или в середине пишется буква «Ф», оказывается не исконно русским, а пришедшим к нам из других языков, часто имеющих международное хождение.

В любом словаре русского языка множество слов с буквой «Ф», которые встречаются в русской речи, хотя по количеству они и проигрывают словам на наиболее употребительные буквы.

Утверждение, что слова с буквой Ф только заимствованные, является несостоятельным. И примеров тому было выявлено множество в других источниках.

Исконно русские слова и словообразования с буквой Ф чаще всего являются междометиями, звукоподражаниями, либо просторечными, разговорными и диалектными словами.

7. Писатели и поэты вплоть до 20 века мало употребляли слова с буквой «Ф» не потому, что не любили её, а потому что писали на чистом, литературном русском языке, в котором редко можно было встретить диалектные либо просторечные слова.

8.Таким образом, гипотеза, заявленная в начале работы, подтвердилась в первой её части, где говорится об иноязычном происхождении данной буквы. Во второй части гипотеза не подтвердилась, т.к. было найдено множество примеров употребления буквы Ф в чисто русских словах.

5.Список использованной литературы.

Бершадская М.Б. «Большая маленькая девочка». Глава «Как приручить город».

Даль В.И. Словарь живого великорусского языка

Крылов В.А. Басни.

Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка

Олеша Ю.К. «Три толстяка» Глава 1.

«Повесть временных лет. Сказание о белгородском киселе»

Пушкин А.С. Стихотворение «Зимнее утро»

Словарь современного русского языка в 4 томах, т.4

Сомов В.П. Словарь редких и забытых слов. С. 576-598

Тексты параграфов из учебников истории, биологии, географии,

Математики. 6 кл.

Чехов А.П. Рассказ «Ярмарка»

Интернет-ресурсы:

- https://www.zabytye-slova.ru/

- https://fishki.net/1924422-zabytye-slova-russkogo-jazyka-kotorye-mozhno-ispolzovat-v-obwenii.html

- https://www.liveinternet.ru/users/3780265/post286067750

Приложения

Приложение 1

Текст из учебника математики 6 класс.

Текст из учебника истории 6 класс

Текст из учебника биологии 6 класс

Текст из учебника географии

Приложение 2

Словарик

редких и забытых слов русского языка,

в которых употребляется буква Ф

Слово

Значение

Примечания и примеры употребления в текстах

Ерофеич, ерофей  -

это водка, настоянная на пахнущих травах. (Слово ерофей произошло от отчества изобретателя, московского целовальника Василия Ерофеича (начало XIX в.).

НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Часы бьют семь, и Шомполов достаточно уже увлажнил свои внутренности из графинчика, содержащего в себе настойку, известную под именем ерофеич."

Лафа

счастье, удача, нечаянная прибыль, особенно выигрыш в карты

«Эка ему лафа привалила».(нижегородские говоры)

Мордофиля

дурак, да еще и чванливый

Из вологодских говоров

Нефырь  

негодный, непотребный.

Из вологодских говоров

Офеняфеня)

странствующий по деревням торговец мелочами с галантерейным и мануфактурным товаром, книгами, лубочными картинками, преимущественно из крестьян Владимирской губернии.

Однажды юный офеня то ли метко подшутил, то ли обсчитал какого-то стрельца, за что чуть не лишился ушей.

Александр Соловьев, Знаковые люди, 2007

Подфилый

Подфилить хвост

 тощий, худощавый, поджарый (хвиля).

поджать, подтянуть.

вологодское,

 курское 

Спафей

Мот, гуляка, промотавшийся человек

калужское

Тафья

это маленькая круглая шапочка, род тюбетейки или ермолки, которую носили в старину (обычно под шапкой). 

АЛЕКСАНДР ПУШКИН:

Пимен: Кромешники в тафьях и власяницах

Послушными являлись чернецами. (Борис Годунов)

Трафить

держать путь, направляться к чему-либо

попадать во что-либо. 

НИКОЛАЙ УСПЕНСКИЙ: "Как тут проехать к училищу?" - спросил барин. "Проезжай за Косолапого! на огородника! - раздались голоса. - Ванюха! трафь на церковь!" (Экзамен)

ПЕТР ВЯЗЕМСКИЙ:

Всем в радость были эти гости:

Его цыганская артель,

И шутки мимолетной злости,

Так метко трафившие в цель. (Проездом через Кишинев)

Фароба

хвороба, хворь, болезнь, недуг, скорбь.

из курских, воронежских говоров

 Фаска  

миска, чашка.

псковское 

Фендрик

в старой русской армии - шутливое или пренебрежительное прозвище молодого офицера, имеющего звание прапорщика.

АЛЕКСАНДР КУПРИН: "Вы знаете, что сказал генерал Дохтуров о пехотных адъютантах? Это к тебе, Бек, относится. Что они самые отчаянные наездники во всем мире. - Не ври, фендрик." (Поединок)

Фетюк

нерасторопный, бездеятельный или глупый, несообразительный человек, фатюй.

ВИССАРИОН БЕЛИНСКИЙ: "Но воля ваша, а такие слова, как: свинтус, скотовод, подлец, фетюк, черт знает, нагадить и тому подобные - такие слова видеть в печати как-то странно." (Литературный разговор, подслушанный в книжной лавке)

Филька

карточная игра.

ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "На привале или в лагере вокруг Чикина всегда собирался кружок молодых солдат, с которыми он или затевал "фильку", или рассказывал сказки. (Рубка леса)

Фитина

– жен., беда, грех, проступок.

курское 

Фофан

недалекий, ограниченный человек, простофиля, простак, шут

название карточной игры, сходной с игрой в дураки. 

ИВАН ТУРГЕНЕВ: "И давно ли ты к нему изменилась? Откуда-нибудь эта туча надута, не сама пришла. Уж не тот ли фофан? Вот нашла советчика!" (Дворянское гнездо) МАРКО ВОВЧОК: "Небезынтересно было бы взглянуть на Михаила Вертоградова, когда он терялся в соображениях, как выгоднее пустить в ход червонного туза или пиковую даму, или когда он, оставив меня в фофанах, ликовал."

Фруктать

болеть, хилеть, хворать, немочь.

вятское 

Фурманка

легкая извозчичья бричка. 

НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Все стали сокрываться, - кто полой голову покроет, кто под фурманку подползет." (Антука)

Фурщик

возчик фуры, фургона.  

АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Невдалеке от пристани стояла гостиница. Там приставали фурщики, что верховой барочный лес с Волги на Дон возили." (На Горах)

Фурять 

бросать

Из уральских сказов П. Бажова

Фуфлыга -

невзрачный маленький мужичок

Старик-дворовый, глядя на его суетню, флегматично заметил: «Ах ты, фуфлыга», обращаясь, конечно, к немцу.

Евгений Соловьев, И. С.Тургенев. Его жизнь и литературная деятельность

Чуфариться

чваниться, гордиться, важничать.  

МИХАИЛ ЗАГОСКИН: "Слышь ты, серокафтанники! А ты-то что, - боярин, что ль, какой! Эк чуфарится!" (Аскольдова могила)

Чуфискать (чуфистать), чуфиснуть, чухвиснуть 

бухаться в ноги, кланяться кому-либо в землю.

новгородское, воронежское, тамбовское 

Чуфисть ей в ноги! чебурах.

Чуфисть за (или на) корысть! новг. спасибо на подарке.

Шафурка

 (шафирка).

- тот, кто сплетничает, мутит, говорит лишнее, обманывает

Из вологодских, курских говоров

Штафирка

в старом военном жаргоне презрительно о мелком штатском человеке. 
Первоначально: штафирка - подкладка около рукава пишущих чиновников.

НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Передо мною идут два офицера и говорят: видишь штафирку? Другой отвечает: вижу. И указывают друг другу на чиновника, который покупает крендельки." (Русский демократ)

Просмотров работы: 48