ВВЕДЕНИЕ
Актуальность. Развитие речи школьников является актуальной проблемой в настоящее время. Известно, что фразеологизмы обогащают нашу речь. Речь человека, в которой встречаются фразеологизмы, более яркая, эмоциональная, раскрывает характер собеседника, привлекает слушателей, делает общение более интересным и живым.
Фразеологизмы окружают нас с самого детства. Особенно много их встречается в произведениях для детей: сказках, былинах, рассказах, стихотворениях. Но часто, ребята, встречая фразеологизмы, не понимают их смысла, и в итоге, не умеют употреблять их в речи.
Гипотеза: возможно, применение игровых заданий повысит интерес одноклассников к изучению фразеологизмов и обогатит их словарный запас.
Цель проекта: обогащение речи школьников с помощью фразеологизмов.
Задачи:
изучить литературу по теме исследования;
выяснить источники происхождения фразеологизмов;
выявить уровень знаний учащихся о фразеологизмах;
собрать копилку игр с фразеологизмами;
составить викторину «Занимательная фразеология».
Методы исследования: анализ литературы, поиск информации в сети Интернет, анкетирование, количественный анализ.
ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ
1. Понятие о фразеологизмах
Изучив литературу по теме исследования, мы выяснили, что фразеологизмы – это устойчивые сочетания слов, близкие по лексическому значению одному слову. Поэтому фразеологизмы, часто, можно заменить одним словом, менее выразительным. Например, водить за нос – обманывать, бить баклуши – бездельничать, зарубить на носу – запомнить, зуб на зуб не попадает – замерз, на краю света – далеко [2].
Русский язык очень богат фразеологизмами и их роль в русском языке велика. Так, например, только с одним словом рука имеется более пятидесяти фразеологических оборотов. К фразеологическим выражениям большинство учёных относят пословицы, поговорки, меткие и яркие выражения писателей, учёных, общественных деятелей, ставшие крылатыми.
В русском языке фразеологизмы служат для выразительности речи, её образности, яркости и точности. Используя фразеологизм, говорящий не просто называет предмет, явление, но и выражает свои чувства, свое отношение, дает свою оценку. Например, если мы скажем, что девочка плакала, то это будет звучать обычно. А если представим, что девочка «ревела как белуга», то сразу увидим печальную картину.
Во фразеологизмах заключён многовековой опыт народа, который передаётся из поколения в поколение. Большая часть фразеологизмов отражает глубоко народный, самобытный характер русского языка.
Фразеологизмы существуют на протяжении всей истории языка. Ещё великий М. В. Ломоносов называл устойчивые сочетания «фразесами», «российскими пословиями», предлагая включить их в словарь.
Теория фразеологизмов в России была заложена в начале ХХ века. Большой вклад в изучение фразеологизмов внес Виктор Владимирович Виноградов. Именно им впервые была дана классификация фразеологических оборотов русского языка и намечены пути их дальнейшего изучения. С именем В. В. Виноградова связано возникновение фразеологии как лингвистической дисциплины в русской науке. В настоящее время фразеология продолжает своё развитие.
Фразеологизмы в зависимости от происхождения делятся на несколько групп: исконно русские; заимствованные; старославянского происхождения.
Собственно русские фразеологизмы связаны с историей нашей Родины, с обычаями наших предков: с гулькин нос; во всю ивановскую; в сорочке родился; в ногах правды нет; отложить в долгий ящик. Многие возникли из пословиц: собаку съел, стреляный воробей: художественных произведений: тришкин кафтан, молочные реки, медвежья услуга, как белка в колесе, на деревню дедушке [3].
Фразеологизмы старославянского происхождения: на сон грядущий; камень преткновения; хлеб насущный; манна небесная; внести свою лепту.
Фразеологизмы, заимствованные из других языков: с высоты птичьего полета; о вкусах не спорят [5].
Фразеологизмы бывают однозначными и многозначными. Однозначными называют фразеологизмы, имеющие только одно значение: заварить кашу - начать хлопотливое дело; изо дня в день - ежедневно, постоянно; водой не разольешь - очень дружны, неразлучны.
Многозначные имеют несколько лексических значений. Например, «сойти с ума»: 1) лишиться рассудка; 2) сильно беспокоиться; 3) очень интересоваться чем-либо; 4) делать глупости, поступать неразумно; 5) восклицания, выражающие удивление [5].
Фразеологизмы могут иметь синонимы и антонимы [1].
Фразеологизмы – синонимы: два сапога пара – одного поля ягода (один другого не лучше); перековать мечи на орала - вложить меч в ножны (закончить войну, распрю).
Фразеологизмы - антонимы: засучив рукава – спустя рукава; заварить кашу – расхлёбывать кашу; тяжёл на подъём – лёгок на подъём [2].
2. Изучение уровня знаний учащихся о фразеологизмах
2.1. Анкетирование
Мы провели анкетирование среди учащихся начальной школы.
Цель анкетирования: выявление уровня знаний младших школьников о фразеологизмах.
В анкетировании принимали участие ученики 4 класса в количестве 28 человек. Текст анкеты представлен в Приложении 1
Анкета заполнялась каждым обучающимся индивидуально на отдельных бланках. Ребятам необходимо было подчеркнуть или написать правильный ответ.
Для оценки ответов мы использовали бальную систему. Каждый вопрос оценивался в отдельности, а затем подсчитывалась общая сумма баллов.
Анкета состоит из двух частей по три вопроса в каждой.
При обработке ответов на вопросы I части использовалась 2-х бальная система оценки. Каждому ответу А соответствует 2 балла, ответу Б – 1 балл, ответу В – 0 баллов.
При обработке ответов, на вопросы II части за правильный ответ в каждом пункте ставится 1 балл, за неправильный – 0 баллов.
Критерии оценивания ответов:
Высокий уровень - 11-14 баллов.
Средний уровень - 6 – 10 баллов.
Низкий уровень - 5 и менее баллов.
2.2. Анализ результатов анкетирования
Данные анкетирования были занесены в сводную таблицу (ПРИЛОЖЕНИЕ 2). Результаты анкетирования представлены в диаграмме.
Рисунок 1.Изучение уровня знаний фразеологизмов
Анализ полученных данных позволяет отметить, что при анкетировании 50% (14) ребят показали высокий уровень знаний о фразеологизмах.
Средний уровень выявлен у 39% (11) опрошенных ребят. Это свидетельствует о том, что младшие школьники недостаточно хорошо ознакомлены с фразеологизмами, знают некоторые примеры фразеологизмов, но не всегда понимают их смысл, очень редко употребляют их в своей речи.
Низкий уровень знаний показали 11% (3) школьников. Эти ребята почти ничего не знают о фразеологизмах, не понимают их смысла, не употребляют в речи.
Проведенный опрос выявил, что большое количество учащихся 4 класса не встречались с понятием «фразеологизм», многие не могут объяснить значение фразеологизмов. И как следствие, всё меньше ребят употребляют их в своей речи.
3. Создание копилки игр «Занимательная фразеология»
Рассмотрев учебники «Русский язык» УМК «Школа России», мы не встретили задания по работе с фразеологизмами в первом и во втором классе. В учебниках «Русский язык» за 3, 4, 5 класс есть всего несколько заданий и упражнений по фразеологии.
Анализ учебников и результаты анкетирования еще раз подтвердили необходимость создания копилки игр «Занимательная фразеология».
На первом этапе мы, используя фразеологические словари [5,7,8] и литературу по фразеологии [6], отобрали игровые задания, в которых встречаются фразеологизмы про животных. На следующем этапе, игры по содержанию разделили на четыре отдельные группы (ПРИЛОЖЕНИЕ 3):
Первая группа: «Доскажи словечко»
Цель игры: вставить слова, которые всегда употребляются в составе данных фразеологизмов.
Вторая группа: «Вопрос-ответ»
Цель игры: ответить на вопросы, помня, что в основе каждого вопроса лежит фразеологизм.
Третья группа: «О ком так говорят?»
Цель игры: подобрать подходящий по смыслу фразеологизм.
Четвертая группа: «Рисунки-подсказки»
Цель игры: по рисунку узнать фразеологизм.
Затем, игры с фразеологизмами оформили в виде интерактивной викторины. Викторина была представлена одноклассникам и вызвала у них огромный интерес. Ребята с увлечением выполняли задания.
Надеемся, что копилка игр станет помощником ребятам в работе над фразеологизмами.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Результаты работы. За время работы над проектом мы узнали много интересных сведений о фразеологизмах, пополнили свой словарный запас, расширили кругозор.
Выяснили историю происхождения некоторых фразеологизмов.
Поняли, что фразеологизмы делают нашу речь живой, красивой, эмоциональной.
Пришли к выводу, что изучая фразеологизмы, мы изучаем не только русский язык, но и историю русского народа, его традиции, обычаи.
Результаты анкетирования показали, что многие ученики в начальной школе имеют представление о фразеологизмах, но не могут объяснить их значение. Младшие школьники редко употребляют фразеологизмы в своей речи.
Для повышения интереса одноклассников мы создали копилку игр и викторину «Занимательная фразеология».
В ходе работы над проектом гипотеза подтвердилась. Применение игровых заданий повысило интерес одноклассников к изучению фразеологизмов.
Материалы проекта можно использовать на уроках русского языка, во внеклассной работе со школьниками. Надеемся, что она интересна и для педагогов.
В дальнейшем мы хотели бы продолжить работу над этой увлекательной темой.
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ
Альбеткова Р. И. Русская словесность. От слова к словесности. 5 кл.: учеб. пособие / Р. И. Альбеткова. – М.: Дрофа, 2010. – 206 с.
Бабайцева В.В., Чеснокова Л.Д. - Русский язык. Теория. 5-9 кл.: учеб. для общеобраз. учреж. / В. В. Бабайцева, Л. Д. Чеснокова. – М.: Дрофа, 2010. – 319 с.
Баранов М. Т. Русский язык. 6 класс. Учеб. Для общеобразовательных организаций. В 2 ч. Ч. 1 / М. Т. Баранов, Т. А. Ладыжеская, Л. А. Тростенцова и др.; науч. Ред. Шанский. – М.: Просвещение, 2015. – 191 с.
Власенков А. И. Русский язык: грамматика. Текст. Стили речи: учеб. для 10-11 кл. общеоб. Учрежд./ А. И. Власенков, Л. М. Рыбченкова. – М.: Просвещение, 2005. – 350 с.
Волина В.В. Фразеологический словарь – С. – Пб.: Дидактика плюс, 2001. - 256 с.
Боровлева С. В. Презентация. Фразеологический зоопарк. URL: https://easyen.ru/load/russkij_jazyk/igry/frazeologicheskij_zoopark/241-1-0-24379 (Дата обращения 02.04.2021).
Жуков В.П. Школьный фразеологический словарь русского языка. – М.: Просвещение, 1969. – 383 с.
Розе Т. Большой фразеологический словарь для детей. - М.: Олма-Пресс, 2010. – 224 с.
ПРИЛОЖЕНИЕ 1
Анкета
I часть
1. Вы знаете, что такое фразеологизм?
А) Да
Б) Не помню
В) Нет
2. Употребляете ли вы в своей речи фразеологизмы?
А) Да, часто
Б) Да, но редко
В) Вообще не употребляю
3. Часто ли вы сталкиваетесь с фразеологизмами в различных книгах?
А) Да
Б) Редко
В) Я не читаю книги
II часть
4.Допишите фразеологизмы, выбрав нужное слово
А) Делать из … слона (комара, мухи)
Б) Не в своей … (чашке, тарелке)
В) Считать … (сорок, ворон)
5.. Объясните значение фразеологизмов одним словом
А) Выбиться из сил
Б) Держать язык за зубами
В) Сидеть сложа руки
6. Подчеркните в предложениях фразеологизмы
А) Я больше не намерен бросать слова на ветер
Б) Маша знала этот район как свои пять пальцев.
ПРИЛОЖЕНИЕ 2
Таблица 1. Результаты анкетирования
Имя |
Задания I часть |
Задания II часть |
Кол-во баллов |
Уровень |
|||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
||||
Климова |
2 |
1 |
2 |
3 |
2 |
2 |
12 |
высокий |
|
Андрей Р. |
2 |
2 |
2 |
3 |
1 |
2 |
12 |
высокий |
|
Лукинская |
2 |
2 |
2 |
3 |
0 |
2 |
11 |
высокий |
|
Захар Н. |
2 |
1 |
2 |
3 |
1 |
2 |
11 |
высокий |
|
София Г. |
2 |
1 |
1 |
3 |
3 |
2 |
12 |
высокий |
|
Крекер |
2 |
1 |
2 |
2 |
3 |
2 |
12 |
высокий |
|
Вика |
2 |
2 |
2 |
2 |
1 |
2 |
11 |
высокий |
|
Татьяна Н. |
2 |
1 |
2 |
3 |
2 |
2 |
12 |
высокий |
|
Кулябин |
2 |
1 |
2 |
3 |
2 |
0 |
10 |
средний |
|
Дарья А. |
1 |
1 |
1 |
3 |
2 |
2 |
10 |
средний |
|
Тимофей Г. |
2 |
1 |
2 |
3 |
2 |
2 |
12 |
высокий |
|
Дарья Е. |
2 |
1 |
1 |
3 |
3 |
2 |
12 |
высокий |
|
Ника Е. |
2 |
1 |
1 |
3 |
3 |
0 |
10 |
средний |
|
Карина К. |
2 |
1 |
1 |
3 |
3 |
2 |
12 |
высокий |
|
Крущан И. |
2 |
1 |
1 |
3 |
2 |
2 |
11 |
высокий |
|
Тимофей Гр. |
2 |
1 |
1 |
3 |
3 |
2 |
12 |
высокий |
|
Антонина Л. |
2 |
2 |
2 |
3 |
0 |
2 |
11 |
высокий |
|
Лукинский |
2 |
2 |
2 |
2 |
0 |
0 |
8 |
средний |
|
Моченков |
2 |
1 |
1 |
3 |
0 |
0 |
7 |
средний |
|
Артём М. |
2 |
0 |
1 |
3 |
2 |
0 |
8 |
средний |
|
Евгений Л. |
2 |
1 |
1 |
2 |
0 |
0 |
6 |
средний |
|
Мария |
1 |
1 |
1 |
2 |
1 |
2 |
8 |
средний |
|
Артём Е. |
2 |
1 |
2 |
2 |
1 |
0 |
8 |
средний |
|
Влад Г. |
1 |
1 |
2 |
3 |
2 |
0 |
9 |
средний |
|
Филипп К. |
2 |
2 |
2 |
1 |
0 |
0 |
6 |
средний |
|
Данила А. |
2 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
5 |
низкий |
|
Егор Т. |
1 |
1 |
2 |
1 |
0 |
0 |
5 |
низкий |
|
Юля С. |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
4 |
низкий |
ПРИЛОЖЕНИЕ 3
Копилка игр «Занимательная фразеология»
Первая группа. Игра «Доскажи словечко»
Цель игры: Вставить слова, которые всегда употребляются в составе данных фразеологизмов.
Шкура неубитого … (медведя). Отставной … (козы) барабанщик. Подложить …(свинью). Метать бисер перед …(свиньями). Попасть как …(кур) во щи. … (Волка) ноги кормят. |
(Ворона) … в павлиньих перьях Гора родила …(мышь) Из … (мухи) делать …(слона). Пригреть на груди …(змею) (Волк) … в овечьей шкуре |
Вторая группа. Игра «Вопрос-ответ»
Цель игры: ответить на вопросы, помня, что в основе каждого вопроса лежит фразеологизм.
Вопрос |
Ответ |
1) Слёзы какого животного считаются лживыми? |
Крокодила. «Крокодиловы слёзы». |
2) Какое животное лучше не покупать в мешке? |
Кота. «Кот в мешке». |
3) Какую птицу считают птицей мира? |
Голубя. «Голубь мира». |
4) Доля какого животного при дележе самая большая? |
Льва. «Львиная доля». |
5) Кто смотрит в лес, сколько его ни корми? |
Волк. «Сколько волка ни корми, он всё равно в лес смотрит» |
6) Кого не нужно пускать в огород? |
Козла. «Пускать козла в огород». |
7) Кто дуется на крупу? |
Мышь. «Дуется, как мышь на крупу». |
8) Кого берут за рога? |
Быка. «Брать быка за рога». |
9) Кто пишет лапой? |
Курица. «Пишет, как курица лапой» |
10) Кто смотрит на новые ворота? |
Баран. «Смотрит, как баран на новые ворота». |
Третья группа. Игра «О ком так говорят?»
Цель игры: объяснить значение фразеологизма.
Фразеологизм |
Значение |
1) «Стреляный воробей» |
Опытный человек |
2) «Белая ворона» |
Не такой, как все |
3) «Собаку съел» |
Приобрёл большой опыт |
4) «Желторотый птенец» |
Юнец, неопытный человек |
5) «Гусь лапчатый» |
Хитрый, изворотливый человек. |
Четвертая группа. Игра «Рисунки-подсказки»
Цель игры: по рисунку определить фразеологизм.
Погнаться за двумя зайцами |
Показать где раки зимуют. |
Попасть как кур во щи |
Подложить свинью |
Пустить козла в огород |
Вертеться как белка в колесе. |
Денег куры не клюют. |
Купить кота в мешке |
Голодный как волк. |
Курам на смех. |
Вставать с петухами. |
Делать из мухи слона. |
Делить шкуру неубитого медведя. |
Лить крокодиловы слезы. |
Заморить червячка. |
Ехать зайцем. |
Медвежья услуга. |
Жить как кошка с собакой |
Стряляный воробей |
Как корова языком слизала. |
Как с гуся вода. |
Как рыба в воде. |
Вот где собака зарыта. |
Как сельди в бочке. |
Реветь белугой. |
Собаку съел. |
Кошки скребут на душе. |
Когда рак свистнет. |
Нем как рыба |
Считать ворон. |
Красный как рак. |
Мышиная возня. |
Убить двух зайцев. |
Гусей дразнить. |
Медведь на ухо наступил. |
Мухи не обидит. |
Черная кошка пробежала. |
Белая ворона. |
Как кот наплакал. |
Стрелять из пушки по воробьм. |
Взять быка за рога. |