Английский в гардеробе учащихся

XII Международный конкурс научно-исследовательских и творческих работ учащихся
Старт в науке

Английский в гардеробе учащихся

Баранова Л.М. 1
1ГБОУ СОШ №2 г.Сызрани Самарской области
Назаркина Г.В. 1
1ГБОУ СОШ №2 г. Сызрани Самарской области
Автор работы награжден дипломом победителя I степени
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

Введение

В мире современных технологий и коммуникаций невозможно представить существование без английского языка. На товарах, на табло, в газетах, в телевизорах, в вокзалах, в аэропортах, в школах, в клубах встречаются иностранные слова, выражения, надписи, обозначения. И. конечно, иностранными слоганами пестрит одежда и галантерея. Английский язык окружает нас повсюду. Изучая английский язык, меня заинтересовали надписи на одежде окружающих. И не всегда надпись на футболке соответствует стилю, поведению или настроению хозяина. Поэтому я задалась вопросом, а задумывается ли покупатель о смысловом выражении на одежде или им двигает только дизайн и модный принт. Например, смешные слоганы на футболках в Америке и Европе у молодых людей и подростков пользуются большой популярностью и подбираются в соответствии с личными качествами характера. Следуют ли этому принципу наши соотечественники в России? Моя работа направлена на поиск ответов на эти и другие вопросы, связанные с английскими надписями на одежде

       Цель моей работы - это: изучить, какую функцию играет надпись на одежде. А так же привлечь сверстников и окружающих к определению смыслового значения надписи на одежде, как важному критерию при выборе одежды.

Объектом изучения стали надписи на английском языке на одежде учащихся школы. Предметом исследования являются мотивы выбора подростками той или иной одежды с английскими надписями.

              Задачи. 

Для достижения цели необходимо было решить ряд задач:

- изучить историю происхождения надписей на одежде в различных источниках;

- исследовать надписи на одежде, в том числе и надписи на одежде учеников моей школы, и выполнить их перевод на русский язык;

- классифицировать наиболее распространенные темы надписей, а также их уровень корректности и грамотности;

- изучить степень вероятности выбора одежды в зависимости от смысла помещенной на ней надписи.

       Актуальность выбранной темы состоит в том, что одежда с надписями влилась в гардероб современного человека, и вместе с тем далеко не все знают значение этих надписей. Что, если смысл надписи на одежде, которую мы носим, не соответствует нашим жизненным принципам или ситуации, в которой мы находимся. Что, если надписи, о значении которых мы не догадываемся, скрывают в себе оскорбительное содержание? Поэтому крайне важно знать о значении надписей на одежде.

При написании работы применялись следующие методы:

- экспериментальный для проведения анкетирования и определения зависимости надписи на одежде от возраста тинэйджера;

- поисковый и описательный, предполагающий анализ языка;

- аналитический, предполагающий анализ отобранных надписей.

Моя работа делится на две части: теоретическую и практическую.

В теоретической части я рассмотрела такие элементы, как историю появления надписей на одежде, потребность людей носить вещи с надписями. Во второй части работы представлены результаты обработки полученных анкет, словарной экспертизы надписей.

Практическая ценность исследования заключается в использовании материалов исследования непосредственно в процессе обучения английскому языку. Обратив внимание школьников на смысловое содержание англоязычных надписей на их одежде, можно повышать мотивацию к изучению языка, а также общую культуру молодёжи.

План-график выполнения работы :

- Подготовительный этап включает сбор и обработку информации из исторических источников, исследование надписей на элементах одежды учеников разного возраста моей школы. – 10 часов.

- Основной этап – обработка собранного материала, перевод английских надписей и определение их смыслового значения. Проведение анализа значений и сравнение собранных надписей с разных точек зрения. – 16 часов.

- Заключительный этап – подведение итогов работы, теоретическое и графическое представление выводов и оформление работы. – 20 часов.

Теоретическая часть

1.1 Из истории надписей на одежде

Надписи на футболках, логотипы на одежде, как утверждает историк моды Александр Васильев, это отнюдь не современное изобретение. Надписи на одежде берут свое начало из Древней Греции, где традиционными были вышивки на поясах с именами их владельцев. На итальянских и немецких портретах конца 15 и 16 веков видны надписи, вплетенные в орнамент мужских рубашек, в корсажи женских платьев, с именами владельцев или девизами знатного рода.

Что же касается современных надписей, то сначала они украшали только форму рабочих, указывая на их статус, потом они стали показывать какому дизайнеру или фирме принадлежит эта вещь, а позднее стали появляться надписи, несущие определенный смысл.

Первые надписи на майках появляются ещё в годы Второй мировой войны в американской армии, тогда на них солдаты писали номера военных частей, названия подразделений и моделей оружия. Все они были белого цвета. Затем такая майка приходит в СССР, становится элементом одежды футболистов и получает уже привычное для нас название «футболка». Со временем футболка вышла из рамок формы и стала одеждой повседневной и широко распространенной. В 70-е гг. надписи на модных футболках изменяются: на них наносят изображения популярных музыкантов, певцов, рок-групп. Появляются футболки с разнообразными лозунгами и манифестами, начиная от обычных знаков пацифизма и заканчивая длинными манифестами против правительственных структур и войн, а также обозначающие существующие в мире проблемы.

Постепенно посредством футболок люди старались выделиться из серой толпы и быть оригинальными. Футболка с надписью несет определенную смысловую нагрузку. Это не просто майка, подходящая к джинсам. Это носитель информации. Это вещь, отражающая ваше отношение к окружающим, рассказывающая о ваших интересах. Некоторые исследователи моды считают, что футболка – это «чистая доска» для лозунгов, место для демонстрации своего жизненного кредо, отношения к окружающему миру – почти как «статус» в социальных сетях. И, как можно заметить, общество с успехом пользуется этой привилегией. (Приложение №1.)

1.2 Смысловая классификация надписей на одежде

Надписи на одежде встречаются самые разнообразные. Они могут сказать нам многое о человеке. Надписи, как правило, меняются с возрастом человека. У ребенка – это просто какие-то словосочетания, сопровождаемые забавными картинками, у подростка – это надписи, содержащие всевозможные фразы, начиная с того, какой это человек, какого года он рождения и заканчивая номером команды или улицы. Взрослые же люди, понимая, что на одежде может быть написано что-то не для их возраста или что-то непристойное, стараются выбирать одежду без надписей.

Надпись на одежде – это не просто декоративный элемент, это коммуникативное средство, имеющее разнообразное смысловое содержание. Все надписи на одежде можно условно разделить на несколько смысловых групп (Приложение №2.):

1) Название бренда, фирмы производителя. По существу же, одежда неразрывно связана с её лейблом (Лейбл - фирменный знак, ярлык на одежде). Почти везде: на майках, на джинсах, рубашках, пуловерах - в глаза бросаются надписи и этикетки. Эти буквы, формулы, аббревиатуры приковывают к себе внимание. Среди молодежи популярны такая символика спортивной одежды, как «Fila», «Nike», «Adidas», «Puma», «Reebok» и так далее. Футболки с надписями брендов популярны и от того, что по ним окружающие могут судить о материальном благосостоянии человека.

2) Названия музыкальных групп или просто направлений в музыке, названия спортивных команд. Часто можно встретить футболки с такими надписями: «Metallica», «Linkin Park», «Madonnaforyou», «Allyouneedisrock-n-roll», «ManchesterUnited». Увидев человека с такой надписью на одежде, сразу можно сделать вывод о том, что он фанат той или иной группы, или болельщик, то есть мы получаем часть информации о нем, о его вкусах и предпочтениях. Это один из самых лёгких способов встретить единомышленников, или наоборот, людей, имеющих противоположные взгляды.

3) Шуточные слова или фразы. Люди с юмором останавливают свой выбор на забавных фразах, например: «Blah Blah» - Бла бла («Вздор, чепуха»), «Did someone say food?» - Кто-то сказал «ЕДА»?, «I'veshoppedallmylifeandstillhavenothingtowear» («Я хожу по магазинам всю свою жизнь, но мне до сих пор нечего носить»), «Spaceforfreeadvertisement» («Место для бесплатной рекламы»). Такой человек кажется нам позитивным и общительным. В данном случае надпись на одежде - это способ поднять настроение себе и окружающим.

4) Негативные, оскорбительные. Это ещё одно из доказательств того, что надпись на одежде - это способ выражения своего мнения и отношения к окружающим, в данном случае – отрицательного, возможность, не произнося вслух слова, выразить своё недовольство, презрение, агрессию. Например: «Chicken’smind» («Куриные мозги»), «Don’tcopyme!» («Не копируй меня!»).

5) Призыв, выражение личного отношения к политике, окружающему миру, экологии. Люди, стремящиеся выразить свое мнение об окружающей их действительности, предпочитают футболки с призывами: «Just do it» («Просто сделай это»), «Enjoy your life» («Наслаждайся своей жизнью»), «Loving the world and promoting peace with respect to people and nature you wanna universe cares for the universe» («Любите мир и уважайте людей и природу, если вы хотите, чтобы вселенная»), «Stoppollution» («Остановите загрязнение»), «SavetheEarth!» («Спасите землю!»), «Stopandthink» («Остановись и подумай»), «Peaceandlove» («Мира и любви»), «Don`tworry! Behappy!» («Не беспокойтесь! Будьте счастливы!»),

6) Любовь, романтические отношения, дружба. «Love to shine» («Люби, чтобысиять»),«Love to shine» («Люби, чтобысиять»), «Call me!» («Позвонимне!»), «I love you» («Ялюблютебя»), «Listen to your heart» («Слушайсвоесердце»).

7) Нейтральное значение надписи, не несущее никакой конкретной информации, «Sunday» (Воскресенье), «Space» (Космос), «Summertime» (Летнее время), «Butterfly» (Бабочка), «MOMDAD and THANKS» («Мама/папа и спасибо»).

8) Характеристика человека. Например: «Freedom. rebel and wild» («Свобода. бунтарь и дикий»), «Happy girl» («Счастливая девочка»), «Legendary» (Легендарный), «Peoplelikepeoplebut I amtheQueen» (Люди как люди, а я королева), «Wild spirit. Straight fight. Look you enemy in the eyes» («Дикий дух. Прямой бой. Посмотри врагу в глаза»). Именно поэтому так важно знать, как переводится собственная надпись, чтобы не оказаться в нелепом положении.

9) Названия городов, стран. “Sochi”, “Russia”.

10) Любимыегерои. “Mickey Mouse”,“The Simpsons”, «Among us» «Среди нас».

Бывает и такое, что надписи бессмысленны или сделаны с ошибками. “Icantofly”, “Follouyourdreams”.

Как видно из приведенной классификации, смысловая нагрузка надписей на одежде разнообразна. Они имеют очень мощный коммуникативный потенциал, ведь окружающие воспринимают их как слова, произнесенные хозяином одежды вслух. И это естественно, иначе справедлив вопрос – если ты не поддерживаешь написанные слова, то зачем надел эту вещь?

1.3 Надписи на английском – дань моде или нечто иное?

Что и говорить, сейчас в моде – выделяться из толпы! Быть обычным уже не интересно. Многие стремятся купить одежду с надписями исключительно на иностранном языке. Что они хотят этим сказать? Если ничего, то это действительно дань моде. Только к надписям на одежде на английском надо относиться осторожно, потому что умная мысль прозвучит нелепо, если неправильно сформулировать ее на чужом языке. То же самое можно сказать и о стандартных готовых фразах – неудачно подобранные станут не чем иным, как казусом в одежде.

Иногда футболки выпускаются специально для какой-то организации, события или учебного учреждения, и смысл картинок и надписей может знать только эта организация. Обычно, указывается год основания или важная дата, либо слова, каким-то образом связные с ними.

За границей футболки с надписями популярны, т.к. люди понимают их значение. Российский тинэйджер, покупая такую футболку и не зная ее смысл, может оказаться в нелепой ситуации или, по меньшей мере, выглядеть глупо. Бывает смешно, когда идёт молодой человек в футболке, перевод которой означает «Донорская организация Гренландии» или «Организация по защите прав овец в Голландии».

1.4 Мы в ответе за то, что написано у нас на одежде.

Когда дети еще не достигли переходного возраста, их гардеробом полностью занимаются родители. В этом возрасте малышей обычно не очень волнует, во что их одевают. Однако, чем старше они становятся, тем больше внимания обращают на свой внешний вид. По одежке подростки встречают друзья в школе, оценивают сверстники. И молодежная мода имеет свои тенденции, подчиняется своим правилам. Если надпись на футболке хоть в какой-то степени отражает сферу интересов ее владельца, то всё в порядке.

Вообще, к надписям на одежде следует относиться настороженно. Окружающие воспринимают их зачастую, как слова, произнесенные вслух хозяином модной одежды, что естественно, иначе правомерен вопрос - если ты не поддерживаешь написанные на твоей одежде слова, зачем ты ее надел на себя?

За последние пару лет зафиксировано почти два десятка случаев, когда за непонятные надписи на майках, выполненные на арабском языке, или понятные, на английском, но с «шутками» по поводу бомб, носителей такой одежды секьюрити не пропускали на рейс в самолет. Футболки для девочек с надписью «Аллергия на алгебру» вызвали общественные протесты в США. Противники заявили, что декларируемая таким образом, антипатия к точным наукам причиняет ущерб образованию школьниц и унижает их. Таким образом, перефразируя знаменитую фразу, можно утверждать: мы в ответе за то, что написано у нас на одежде.

Вывод: Надписи на одежде существовали еще много веков назад. И дети, и взрослые люди носят на одежде на английском – все воспринимают их как стильный элемент отделки. И это действительно дань моде. Только к надписям на одежде на английском надо относиться осторожно, потому что умная мысль прозвучит нелепо, если неправильно сформулировать ее на чужом языке. Мы в ответе за то, что написано у нас на одежде. И так ли это на самом деле, рассмотрим примеры английских надписей на одежде учащихся.

II. Практическая часть

2.1 Анкетирование № 1 «Надписи на одежде»

Анализ личного наблюдения за одеждой учащихся ГБОУ СОШ №2 г. Сызрани Самарской области

 Далее я рассмотрела примеры надписей на одежде учащихся нашей школы.

Исследование надписей на одежде учащихся я построила следующим образом:

Сфотографировала свою одежду с английскими надписями и распределила фотографии по темам.

Провела в школе опрос учащихся 3-7 классов

Переписывала и фотографировала наиболее интересные надписи и задавала вопросы следующего характера:

Пол и возраст

Носит ли одежду с надписями на английском языке?

Если да, то, какое место она занимает в гардеробе? И чего больше: футболок или другой одежды с английскими надписями?

Знаешь ли ты перевод?

Есть ли надписи в твоём гардеробе надписи с ошибками или нелепые?

Почему ты носишь одежду с надписями на английском языке?

Я зафиксировала и проанализировала ответы около 40 учащихся, которые можно отразить графически в таблице (Приложение №3).

В результате исследования я выявила, что многие учащиеся имеют в своем гардеробе одежду с английскими надписями. Этап сбора надписей показал, что самые распространённые надписи на одежде учеников нашей школы – это интересные фразы на английском языке, многие из которых на спортивную тематику, а также названия городов и известных брендов.

Кроме того удалось установить зависимость наличия одежды с надписями от возраста. Большинство учеников 1-4-х классов признались, что очень любят одежду с английскими надписями, потому что это модно и круто. У школьников 5-7 классов такая одежда занимает незначительную часть гардероба. А старшеклассники одежду с надписями носят редко и осознанно, выбирая бренды или смысл написанного.

Из всех опрошенных только около 65% учащихся знают перевод той надписи, которая есть у них на одежде. Остальные 35% затруднились перевести свои надписи (Приложение №5). В ходе исследования было выявлены надписи, содержащие грамматические и орфографические ошибки, на которые не указали владельцы. Очень часто встречаются надписи, состоящие просто из произвольного набора букв. Смысл в таких надписях отсутствует. Таким образом, можно констатировать, что большинство учащихся не придают особого значения надписям на их одежде, хотя знают или догадываются о значении, которые в свою очередь могут содержать непристойный и обидный смысл, грамматические и орфографические ошибки. Однако моему исследованию удалось вынести на поверхность данную проблему и предложить подросткам задуматься, прежде чем купить очередную модную вещь с непонятным текстом.

Всего я опросила 43 человека (20 мальчиков и 23 девочки) (Приложение №6).

41 из них (95%) носят одежду с английскими надписями. Это 20 мальчиков и 21 девочка. Все они знают, как переводятся их надписи.

Самая распространённая одежда с надписями – футболки и «толстовки», а также шорты, кепки, спортивные костюмы и обувь.

Мальчики чаще выбирают одежду с иностранными надписями, чем девочки.

Среди мальчиков из 20 опрошенных: много такой одежды - 12 чел. (66%), не очень много – 4 чел. (22%), мало – 4 чел. (22%).

Среди девочек из 21 опрошенных: много такой одежды – 16 чел. (76%), не очень много – 3 чел. (14%), мало – 2 чел. (10%).

На вопрос «Почему ты носишь одежду с надписями на английском языке?» большинство детей (18 из 41, т.е. 44%) ответили, что выбирают одежду, не задумываясь о значении надписей на ней.

Второй по популярности ответ: «предпочитаю одежду с английскими надписями только потому, что это модно». Так сказали 11 из 41 (27%).

Пятеро ребят (12%: 2 девочки и 3 мальчика) выбирают одежду с надписями на иностранном языке, для того чтобы их смысл был понятен не всем.

И лишь 7 человек (17%) специально подбирают одежду с надписями, смысл которых понимают.

Одежда с грамматическими ошибками в надписях есть у 4 опрошенных (9%): у 1 девочки (2%) и 3 мальчиков (7%).

После исследования все решили более внимательно читать надписи, покупая одежду.

2.2 Анкетирование №2 «Значение иностранных слов на одежде в гардеробе учащихся».

Я провела анкетирование среди учащихся 1-11 классов нашей школы с целью выявления определённого мнения относительно надписей на одежде (Приложение №7). Моей главной целью было выявление уровня понимания учащимися нашей школы значения иностранных надписей.

Вопросы были следующие:

Когда вы покупаете одежду, вас привлекают надписи на ней?

Носите ли вы одежду с надписями на английском языке?

Если носите одежду с иностранными надписями, знаете ли вы перевод?

Вы замечаете грамматические или лексические ошибки в иностранных надписях на вашей одежде?

Я проанализировала ответы 32 учащихся, которые можно отразить графически (Приложение №7). 

Результаты опроса учащихся школы я разбила на группы по темам и составила классификацию английских надписей по группам в табличной форме. (Приложение №8).

Выполнение практического этапа сопровождалось фотографированием надписей на одежде и их хозяев. Фразы, слоганы, надписи я выписывала и переводила с помощью словарей. Фотоотчет некоторых надписей прослеживаются в Приложении №2.

Вывод: По данным нашего исследования большинство обучающихся в своем гардеробе имеют предметы одежды, содержащие надписи на английском языке. Из всех опрошенных только около 31% учащихся знают перевод той надписи, которая есть у них на одежде, также они отметили, что обращают внимание на надпись при покупке вещей. Остальные 69% затруднились перевести свои надписи, после того как эти надписи были для них переведены, они признались, что никогда не задумывались о смысле того, что на них написано, но теперь заинтересованы и будут переводить все, что написано на их одежде. Во время прохождения исследования, возрос интерес у школьников к надписям.

Заключение.

В результате исследования я получила ответы на поставленные вопросы «Задумывается ли покупатель о смысловом выражении на одежде или им двигает только дизайн и модный принт?» и выбирают ли гардероб с английскими надписями наши соотечественники, опираясь на понимание смысла написанного и следуя своему характеру. Графические и табличные результаты анкетирования представлены в приложениях из которых мы видим. Что большинство не задумываются о значениях на элементах гардероба, не знают перевода и не пытались перевести. Но все отлично знают бренды, города и страны, так как, эти надписи указывают на материальное обеспечение и соответствие моде. Учащиеся отмечали, что затруднения в переводе не останавливают их от покупки понравившейся одежды.

Анализ собранного материала показал, что уровень владения английским языком, который определялся возрастом опрашиваемого учащегося школы, позволяет ориентироваться в надписях и правильно использовать написанную информацию. Вывод исследование также показало неразрывную связь языкового уровня с культурой самого человека. Поэтому узнавая надписи на своем гардеробе учащиеся иногда приходили в неловкое положение, что побудило их более разборчиво подходить к выбору одежды с английскими надписями.

Учителя отметили мотивацию учащихся к познанию иностранного языка. Во время прохождения исследования, возрос интерес у школьников к надписям, и можно было буквально наблюдать, как в коридорах, останавливая друг друга, учащиеся читают и пытаются перевести то, что написано на одежде. Таким образом, можно констатировать, что большинство учащихся не придавали особого значения надписям на их одежде, хотя знали или догадывались о значении, которые в свою очередь могут содержать непристойный и обидный смысл, грамматические и орфографические ошибки. Однако нашему исследованию удалось вынести на поверхность данную проблему и предложить подросткам задуматься, прежде чем купить очередную модную вещь с непонятным текстом, а также задуматься над своим знанием актуального английского языка.

Считаю, что поставленная цель, определить функциональную нагрузку надписей в гардеробе школьников была достигнута в результате исследования. Практически всем ребятам в нашей школе было действительно интересно, а что же значат надписи на их одежде. У многих учеников возникло неподдельное удивление – как же они не интересовались этим вопросом раньше, а значит, у них появился еще один повод более усердно изучать английский язык! Также я разработала ряд рекомендации по выбору одежды с надписями на английском языке (Приложение №9).

Исследование может иметь перспективное значение.

Список использованной литературы:

Блохина В. Всемирная история костюма, моды и стиля, – [Текст]// В.Блохина, – Минск: Харвест, 2009. – 400 с.

Александр Васильев - всемирно известный историк моды - Модные провокации в одежде, [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.dni.ru/style/2008/11/5/151623.html –[Дата обращения16.10.2017].

[Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://article.ranez.ru/id/387/–[Дата обращения02.11.2017].

[Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.britishcouncil.org/ru/goingglobal-streams-english-language.htm–[Дата обращения14.12.2017].

www.mangolife.ru/istoriafutbolki.htm|

Аракин В.Д. История английского языка.- М.(Высшая школа, 1968.-420 с.)

Арнольд И.В. Основы научных исследований в лингвистике (Учебное пособие.-М.(1991.-140 с.)

Борисова Л.М. Из истории английских слов (Книга для учащихся старших классов.- М.(Просвещение, 1994.-95 с.)

Иванова И.А. Этимология английских слов. 2000 г. (Интернет)

Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка( Учебник для институтов и факультетов ин.яз.- М.(Высшая школа)

ПРИЛОЖЕНИЯ

Приложение 1

Из истории надписей на одежде.

Приложение 2

Классификация надписей на одежде. Фотоотчет.

Приложение 3

Результаты исследования надписей на одежде учащихся ГБОУ СОШ №2.

Надпись в оригинале

Перевод

Возраст носителя

Enjoy your life

Наслаждайся своей жизнью

9

MOMDAD and THANKS

Мама/папа и спасибо?

11

Hello summer

Здравствуй, лето!

11

Hope for a better future

Надейся на лучшее будущее

18

Safari trip

wanderlust

wan-der-lust/[noun]

a strong desire to travel

Путешествие по сафари

страсть к путешествиям

сильное желание путешествовать

18

Loving the world and promoting peace with respect to people and nature you wanna universe cares for the universe

Любите мир и уважайте людей и природу, если вы хотите, чтобы вселенная заботилась о вселенной

11

Hypercolor

Гиперцвет

11

Just do it

Просто сделай это

17

Fila

Фила (бренд)

17

Girl Star

Девочка-звезда

9

Make a wish

Загадай желание

7

Dream like Unicorn

Мечтай как единорог

7

Exclusive consent and vintage style destination road

Исключительное согласие и винтажный стиль

Место назначения

16

Among us

Среди нас

12

Love to shine

Люби, чтобы сиять

10

Wild spirit

Straight fight

Look you enemy in the eyes

Дикий дух

Прямой бой

Посмотри врагу в глаза

17

Freedom. rebel and wild

Свобода. бунтарь и дикий

10

Happy girl

Счастливая девочка

7

Rockstar. Attitude

Рокзвезда. Отношение

9

Blah Blah

Бла бла (вздор, чепуха)

11

Did someone say food?

Кто-то сказал "еда"?

9

My best friend

# Be Happy

Моя лучшая подруга

# Быть счастливым

12

Travel

You’re young. You should ravel.

Путешествия

Ты молод. Ты должен путешествовать.

10

Wham

Вом (бренд)

12

I wanna live forever

Я хочу жить вечно

12

Sochi

Сочи (город)

14

Fun sun

Весёлое солнце

9

Start now

Начинай сейчас

8

Summer time

Летнее время

6

Приложение №4.

Вопросы анкетирования № 1 «Надписи на одежде»

ФИО ________________________________________________________________

Укажите ваш возраст __________________________________________________

Носите ли одежду с надписями на английском языке? ______________________

Обращаете ли внимание на надпись при покупке вещей? ____________________

Почему ты носишь одежду с надписями на английском языке? _______________

Приложение №5.

График анкетирования № 1 «Надписи на одежде»

Приложение №6.

Графическая диаграмма анкетирования № 1 «Надписи на одежде»

Приложение №7

Вопросы анкетирования №2 «Значение иностранных слов на одежде в гардеробе учащихся»

Вас привлекают иностранные надписи на одежде при выборе ее в магазине?

Если носите одежду с иностранными надписями, знаете ли вы перевод?

Вы замечаете грамматические или лексические ошибки в иностранных надписях на вашей одежде?

Приложение №8

Результат анкетирования

«Значение иностранных слов на составляющих гардероба».

Классификация надписей на одежде

1.Романтика/любовь

Надпись в оригинале

Перевод

Возраст носителя

Знает о смысле или нет?

Romantic flowers

Романтические цветы

10

-

Love to shine

Люби, чтобы сиять

10

-

My best friend

# Be Happy

Моя лучшая подруга

# Быть счастливым

12

-

I love my Grandpa

Я люблю своего папу

11

+

MOMDAD and THANKS

Мама/папа и спасибо?

11

-

Hello summer

Здравствуй, лето!

11

+

2. Кредо

Enjoy your life

Наслаждайся своей жизнью

9

+

Travel

You’re young. You should ravel.

Путешествия

Ты молод. Ты должен путешествовать.

10

-

Lemon is health!

Лимон-это здоровье!

10

+

Trend is style

Стиль-всегда в тренде!

16

-

Wild spirit

Straight fight

Look you enemy in the eyes

Дикий дух

Прямой бой

Посмотри врагу в глаза

17

_

Happy apple

Будь счастлив!

10

+

The best way to make your dream-to wake up!

Лучший способ добиться мечты- проснуться!

12

+

Hope for a better future

Надейся на лучшее будущее

18

-

Safari trip wanderlust wan-der-lust/[noun] a strong desire to travel

Путешествие по сафари страсть к путешествиям сильное желание путешествовать

18

-

Hypercolor

Гиперцвет

11

-

Girl Star

Девочка-звезда

9

+

Make a wish

Загадай желание

7

-

Dream like Unicorn

Мечтай как единорог

7

-

Exclusive consent and vintage style destination road

Исключительное согласие и винтажный стиль. Место назначения

16

-

Freedom. rebel and wild

Свобода. бунтарь и дикий

10

-

Happy girl

Счастливая девочка

7

+

Rockstar. Attitude

Рокзвезда. Отношение

9

-

I wanna live forever

Я хочу жить вечно

12

-

3. Призыв

Loving the world and promoting peace with respect to people and nature you wanna universe cares for the universe

Любите мир и уважайте людей и природу, если вы хотите, чтобы вселенная заботилась о вселенной

11

-

Happy school!

Будь счастлив в школе!

10

_

Just do it

Просто сделай это

17

_

Start now

Начинай сейчас

8

_

Let’s go!

Пойдём!

14

+

4.Мультфильмы.

McQueen

МолнияМакКуин

9

+

Lion King

Король Лев

9

+

Hello Kitty

Привет Китти

13

+

Spiderman

Человек -паук

12

+

Among us

Среди нас

12

+

5. Спорт

Football

   

Player -time

   

Fila

Фила (бренд)

17

Wham

Вом (бренд)

12

6. Города и страны

Sochi

Сочи (город)

14

+

Russia

Россия

15

+

NewYork

Нью- Йорк

14

+

Canada

Канада

16

+

Paris

Париж

14

+

London

Лондон

15

+

7. Ошибки.

41.Madagaskar

Madagascar - Мадагаскар

10

+

42. Twilinght

Twilight - Сумерки

12

+

43. Kangar

Kangaroo - Кенгуру

9

+

44. Abvanced

Advanced - продвинутый

12

-

45.Midnjght bream

Midnight dream – полуночный сон

13

-

46.Five pattern are in fashion now

Five patterns are in fashion now-пятьмоделейсейчасвмоде

15

-

Приложение №9

Рекомендации

по выбору одежды с надписью на иностранном (английском) языке

1) Переведите англоязычную надпись до того, как приобретете одежду. Не выбирайте одежду с надписями, которые могут поставить Вас в неловкое положение в глазах общественности и друзей.

2) Если Вы грамотный носитель своего языка, то относитесь уважительно к другому языку, соответственно, не выбирайте одежду с орфографическими или грамматическими ошибками.

3)Культурный человек не позволит себе ходить в майке с бессмысленным набором слов.

4) Культурный человек сохраняет лояльность, терпение и выдержку во всем, поэтому не станет своей надписью унижать и оскорблять кого-либо! Культурный человек позитивен, поэтому надпись не должна быть злобной или гадкой!

5) Соблюдайте «дресс-код» для посещения разных видов общественных мероприятий и заведений. Возможно, Ваша одежда с надписью не будет гармонировать с обстановкой.

6) Вы - не рекламный баннер! Не надевайте одежду с рекламой. Если конечно это не является частью Ваших обязанностей на работе/ в школе.

7) Если Ваши надписи вызывают добрую улыбку, повышают настроение или напоминают о важности Вашего существования, тогда используйте весь спектр своей фантазии для выбора идеи! Пусть Ваша одежда станет внешним проявлением вашего внутреннего богатства! Ведь в человеке должно быть все прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли…

Просмотров работы: 112