Введение
«Наречие–одна из самых живых, подвижных и наиболее продуктивных частей речи, непрерывно пополняющаяся новыми образованиями», – эти слова принадлежат Алешу Бранднеру, современному словацкому лингвисту, занимающемуся вопросами русистики, в частности, историей наречий.[1]
В прошлом году мы анализировали способы словообразования наречий на материале «Школьного словообразовательного словаря А.Н. Тихонова». В результате работы мы убедились в том, что наречие сегодня - динамично развивающаяся часть речи. Благодаря своей основной функции – указание на признак действия или признака – класс наречий активно пополняется новыми словами, образованными преимущественно суффиксальным способом, но также и другими морфологическими и неморфологическими способами. Наречия составляют одну из объемных групп слов в современном языке, и их количество постоянно пополняется за счет словообразования. Активность словообразовательных процессов наречия связана с общей тенденцией языка к адвербиализации, то есть к увеличению слов со значением признака. Несмотря на неизменяемость наречий, они тесно связаны со словами других частей речи. Наречия примыкают к другим словам, но вовлечены в активные словообразовательные процессы. Таковы были краткие выводы предыдущего исследования.
При этом мы обратили внимание на то, что многие современные наречия имеют измененную, в сравнении с производящим словом, морфемную структуру. Мы решили больше узнать об этом явлении, изучить его. Так как словарь А.Н. Тихонова построен по принципу словообразовательного гнезда, то практически все наречия, а их было найдено около 1400, расположены в середине или в конце словообразовательной цепочки и имеют в современном языке четкую мотивированную морфемную структуру. Нас же заинтересовала история формирования наречий, поэтому мы обратились к «Школьному этимологическому словарю русского языка» Н.М. Шанского и Бобровой. (http://rus-yaz.niv.ru/doc/school-etymological-dictionary/index.htm)
Итак, тема нашей работы: Исторические изменения в морфемной структуре наречий. (На материале «Школьного этимологического словаря» Н.М.Шанского, Т.А.Бобровой).
Цель–изучение процессов исторического изменения в морфемной структуре наречий.
Задачи:
1. Изучить теоретические источники о видах исторических изменений в морфемной структуре слова.
2. Выявить наречия с измененной морфемной структурой.
3. Классифицировать данные слова по процессам.
4. Выявить причины этих изменений.
5. Сделать выводы о значимости данных процессов.
Объект исследования: «Школьный этимологический словарь русского языкаН.М.Шанского, Т.А.Бобровой» (http://rus-yaz.niv.ru/doc/school-etymological-dictionary/index.htm)
Предмет исследования: наречия с измененной морфемной структурой.
Гипотеза: мы предполагаем, что чаще всего изменения происходят в связи с обновлением словаря и выходом из употребления тех или иных пластов лексики.
Новизна состоит в применении знаний об исторических изменениях в морфемной структуре слов к конкретному словарю.
Практическая значимость: расширение информации по теме «Наречие»; составление этимологического словарика по теме «Наречие».
Методы исследования: критический анализ теоретических источников, метод выборки слов из словаря, метод классификации, метод систематизации и обобщения.
Глава I. Как меняется морфемная структура слов с течением времени.
§. 1. История возникновения наречий.
Выше мы уже ссылались на слова известного современного словацкого ученого-русиста Алеша Бранднера. Исследовав историю возникновения наречий русского языка в сравнении с рядом европейских языков, он пришел к следующим выводам:
Первичных наречий в русском языке очень мало, в основном они образованы от древних местоимений и для носителей современного языка они не мотивированны.
Большинство наречий производные, они образованы от разных частей речи, чаще всего от существительных и прилагательных.
Падежные формы ряда существительных и прилагательных «застыли», слились с предлогом и образовали неизменяемое наречие.
§2. Виды исторических изменений в морфологической структуре слова.
За информацией об исторических изменениях в морфемной структуре слова мы обратились к учебникам для вузов и научной литературе.
С течением времени морфологическая структура слова, так же, как и другие уровни языка подвергается изменениям. Например, в слове «простыня» ранее выделялось три морфемы: корень (прост), суффикс (ын) и окончание (я). В современном же языке в этом слове выделяют только корень и окончание.
Исторические изменения в морфемной структуре слова исследовали многие ученые: И.А. Бодуэн де Куртенэ (1845-1929) Бодуэн выступил основоположником фонологии. Доказал, что на развитие языков можно воздействовать, а не только пассивно фиксировать все происходящие в них изменения.
В.А. Богородицкий (1857-1941) опубликовал работы по русской исторической морфологии, грамматике. Описал опрощение и переразложение (является автором этих терминов) как два основных процесса исторических изменений морфемного состава слова.Г.О.Винокур (1896-1947) же внес вклад в частные разделы языкознания, прежде всего в теорию словообразования, немаловажным эпизодом которой был спор о принципах членимости слова, иницированный статьей Винокура «Заметки по русскому словообразованию» 1946 года, и другие.
Выделяются следующие виды исторических изменений в морфемной структуре слова:
Переразложение, опрощение, усложнение, диффузия, замещение.
Данная таблица составлена по материалам учебников для студентов высшей школы, например, Е.А. Анисимова, И.Н.Кавинкина, Е.П. Пустошило«Морфемика.Словообразование». Пособие по курсу «Русский язык» для студентов.[1]
Одним из ярких процессов, свидетельствующих о исторических изменениях в морфемной структуре слова, является опрощение.
Василий Андреевич Богородицкий так говорил о сущности этого явления: «слово, в умах индивидуумов прежнего времени разлагавшееся на морфологические части, в умах индивидуумов последующего времени ‹…› не разлагается, становится простым». [2]
По другим определениям опрощение- это результат утраты производящих и родственных слов, соотносительных с данными.(Словарь-справочник лингвистических терминов. Изд. 2-е. — М.: Просвещение. Розенталь Д. Э., Теленкова М. А.. 1976.)
По мнению Куршевского опрощение- это превращение основы более сложной структуры, т.е. состоящей из двух или более морфем, в простую, одноморфемную основу.
Некоторые разногласия возникли между учеными лишь в вопросе о том, полностью или частично основа опрощенного слова должна стать неделимой, произошло уменьшение количества основ или все они объединились в одну корневую морфему?
Мы придерживаемся точки зрения В.А.Богородицкого и понимаем под опрощением вид исторических изменений в морфологической структуре слова, при котором ранее делимая основа становится неделимой.
§3. Причины опрощения.
Итак, опрощение делает делимую основу неделимой. Это происходит за счет слияния «рядоположенных морфем». [4]
Различают несколько структурных типов опрощения.
1) слияние корня и суффикса: ист. ведь-м-а (ср. BtAb — ‘знание’, первоначально — ‘знающая’) — синхр. ведьм-а;
2) слияние корня и префикса: ист. сн-едь (ср. еда) — синхр. снедъ-п;
3) слияние префикса, корня и суффикса: ист. по-толъ-къ (от тьло — ‘плоскость, доска’) — синхр. потолок-и,
4) слияние двух основ: ист. чел-о-век-и — синхр. Человек.
Опрощение часто сопровождается диэтимологизацией слова, то есть утратой внутренней формы.
Каковы же причины опрощения?
1. Выход происходящего слова из словаря, архаизация. (Например, кольцо и *коло, тучный и *тук ('сало, жир'), ящик (ср. древнерус. яскъ — ‘корзина’), варежка (древнерус. варега — ‘рукавица’, первоначально — ‘варяжская рукавица’).
2. Фонетические изменения. затхлый Т *задъхлый (в результате падения редуцированных в слабой позиции, [д] перед глухим [х] ассимилировалось в [т], и слово потеряло связь со словами дохнуть, задохнуться, дышать и т. п.).
Падение редуцированных гласных в X-XII вв. привело к упрощению групп согласных, что в свою очередь изменило границы и сам звуковой облик некоторых морфем.
Утрата семантической связи между производным и производящим словом.народ и род, косынка и косая, чернила и черный, пир и пить, ловить и ловкий, череп и черепаха, вкус и кусать.
Все три отмеченные причины опрощения взаимодействуют в истории языка: и фонетические изменения, и выход из активного употребления родственных слов приводят к утрате внутренней формы лексической единицы, разрушению имевшихся в языке семантических связей, поэтому именно семантические причины являются ведущими при опрощении. [3]
Выводы по первой главе: Изучив теоретические источники об истории возникновения наречий и об исторических изменениях в морфемной структуре слов, мы пришли к следующим выводам:
В современном языке класс наречий пополняется за счет слов образования новых слов на базе других частей речи.
Круг наречий в древнерусском языке был ограничен.
С течением времени ряд слов других частей речи, в основном существительных, прилагательных, местоимений, часто с предлогами, превратился в неизменяемые наречия, что повлияло на изменение морфемной структуры слова.
В морфемной структуре слова выделяется несколько видов исторических процессов, наиболее распространенным из них является опрощение.
Существует три причины опрощения: выход производящего слова из словаря, фонетические изменения, разрыв смысловой связи между производным и производящим словом.
Часто процесс опрощения сопровождается деэтимологизацией слова, то есть утратой внутренней формы слова.
Глава II. Практические результаты исследования
§1. Этапы работы
Практическая работа включала в себя следующие этапы:
Отбор наречий из «Школьного этимологического словаря» Н.М.Шанского, Т.А.Бобровой.
Морфологический анализ этих наречий, отбор слов с неделимой основой.
Этимологический анализ отобранных слов: изучение истории их происхождения.
Определение причины опрощения.
Вывод о значимости процесса опрощения для наречий современного русского языка.
Сложность работы состояла в том, что словарь мы нашли только по ссылке в Интернете. Сам словарь был издан около 20 лет назад и пережил несколько изданий. Он насчитывает около 5000 слов.
Далее отобранные наречия проверялись по Морфемно-орфографическому словарю Тихонова.
§2. Статистическая информация.
Итак, в «Школьном этимологическом словаре» Н.М.Шанского, Т.А.Бобровой было найдено чуть более 70 наречий с опрощенной частично или полностью основой, что составляет всего 1,5% от общего количества слов в словаре. Для сравнения: в «Школьном словообразовательном словаре» А.Н. Тихонова, по которому мы работали в прошлом году, нам удалось найти около 1400 наречий, что составило 21,1%. Этому факту мы нашли такое объяснение: так как словарь А.Н. Тихонова построен по принципу словообразовательного гнезда, то практически все наречия в нем расположены в середине или в конце словообразовательной цепочки и имеют в современном языке четкую мотивированную морфемную структуру. Первичных же и опрощенных наречий в языке очень мало.
Данные наречия мы разделили на 2 группы: те, в которых произошло полное опрощение, их получилось около 40, и наречия, в которых опрощение произошло частично и в их основах сегодня выделяются суффикс и приставка, так как корень соотносится с каким-либо современным словом. Так, наречия «дважды» и «трижды» соотносятся с числительными «два» и «три». Наречие «вдребезги» – с глаголом «дребезжать» и т.д. Таких слов получилось более 30.
Далее мы попытались выделить причины опрощения данных слов. Сложность состояла в том, что в целом ряде слов присутствует сразу две причины: фонетические изменения и выход происходящего слова из словаря: «везде», «восвояси», «всуе» и др.
Большинство наречий с полностью опрощенной основой представляют собой «застывшие» формы существительных, прилагательных, местоимений, употребленных в косвенном падеже с предлогом, поэтому в этимологическом словаре о них сказано, что они образованны путем сращения. Например:
Вотще - заимств. из ст.-сл. яз. Сращение предлога въ и местн. п. прил. тъщь «пустой, напрасный» (ср. всуе). Буквально — «впустую». См. тщетный.
Дотла - искон. Сращение предлога до и сущ. тло «почва, пол, основание» (в форме род.п. ед. ч.). См. тлеть.
Отнюдь- заимств. из ст.-сл. яз., где является суф. производным на базе отъ «от» и инъ «иной». Суффикс такой же, как в обоюду (см. обоюдный), всюду.
Проанализировав этимологические статьи об этих словах, мы распределили их по причинам опрощения следующим образом:
Выход происходящего слова из словаря |
Фонетические изменения |
Разрыв семантической связи |
Затруднились определить причину |
Всмятку |
|||
Втуне |
|||
Едва |
|||
Еле |
|||
Настежь |
Впрок |
||
Впредь |
Везде |
Вдруг |
Вне |
Вотще |
Еще |
Сплошь |
Вон |
Всуе |
Здесь |
Затем |
Воочию |
Наизусть |
После |
Впрок |
Всегда |
Намедни |
Чересчур |
Потом |
Как |
Вопреки |
Восвояси |
Долой |
Мимо |
Наобум |
Искони |
Отнюдь |
Ныне |
Дотла |
Иначе |
Тотчас |
Так |
Начеку |
|||
Невзначай |
|||
15 |
8 |
9 |
8 |
Например, наречие настежь образовано путем сращения предлога «на» и сущ. «стежь» - «крюк, столб».
Наречие восвояси образовано от сочетания «въ своя вьси», в результате падения редуцированных гласных получилось слово «восвоявси», затем в результате упрощения группы согласных получилось современное «восвояси», что означает «к себе домой».
К наречиям, в которых опрощение произошло в результате утраты смысловой связи между производным и производящим словом, относятся наречия, образованные от местоимений (затем, отнюдь), или от существительных: «долой» образовано от «долъ» - «низ», то есть «долой» буквально означает «вниз».
§3. Выводы
Итак, с точки зрения изменений в морфемной структуре нами проанализировано свыше 70 наречий из «Школьного этимологического словаря» Н.М. Шанского, Т.А. Бобровой. Количество слов с полностью и частично опрощенной основой почти одинаково.
Слова с частично опрощенной основой еще сохранили связь с одним или несколькими словами современного языка, поэтому в них выделяются, кроме корня приставка или суффикс, хотя многие из этих морфем непродуктивны, например, суффикс –жды- в словах «дважды», «трижды».
Общее количество слов с полностью опрощенной основой –
Большинство из них (15 из 39) образованы от слов, вышедших из употребления (впредь, невзначай, наобум), и поэтому имеют в современном языке одну корневую морфему.
Меньше слов (8 из 39) опрощены в результате фонетических изменений (везде, здесь, чересчур).
Чуть больше (8 из 39) потеряли смысловую связь с производящим словом (впрок, сплошь, тотчас).
У 8 слов причина опрощения не ясна.
Таким образом, выход производящего слова из словаря, действительно, является самой главной причиной, по которой происходит опрощение в основе слова и делимая ранее основа становится неделимой.
Заключение
Целью нашей работы было изучение процессов исторических изменений в морфемной структуре наречий. Для этого мы нашли и проанализировали наречия в «Школьном этимологическом словаре» Н.М. Шанского, Т.А. Бобровой, сверили их современный морфемный облик по «Морфемно-орфографическому словарю» А.Н. Тихонова и выявили причины опрощения. Проделанная работа подтвердила гипотезу о том, что чаще всего изменения происходят в связи с обновлением словаря и выходом из употребления тех или иных пластов лексики.
Кроме того, данная работа подтвердила мысль А. Бранднера о том, что исторически наречие связано со многими частями речи, так как класс наречий пополняется за их счет.
Исследование имело и практическую направленность: с помощью этимологического анализа слов объяснить трудные для современных носителей языка слова (см. буклет).
Считаем, что цель работы достигнута.
Список источников
«Морфемика.Словообразование». Пособие по курсу «Русский язык» для студентов. 5 стереотипное издание// Москва Дрофа., 2002г
http://ebooks.grsu.by/morph_slovo/istoricheskie-izmeneniya-v-morfemnoj-strukture-slova.htm
http://ozhegov.dicti.info/page/vdovoly.php
https://studme.org/252400/literatura/istoricheskie_izmeneniya_morfemnom_sostave_slova
https://www.sinykova.ru/izmeneniya-v-morfemnoj-strukture-slov/
В.А.Богородицкий «Лекции по общему языковедению» – Казань//2011
Морфемно-орфографический словарь Тихонова. — М.: АСТ: Астрель, 2002. — 704 с.
Школьный этимологический словарь русского языка Н.М.Шанского, Т.А.Бобровой
Этимологический словарь Фасмера
Приложение 1
Список наречий, в основе которых произошло опрощение.
С полным опрощением Вдруг Везде Вне Вон Воочию Вопреки Восвояси Вотще Впредь Впрок Всегда Всмятку Всуе Втуне Долой Дотла Едва Еле Еще Затем Здесь Иначе Искони Как Мимо Наизусть Намедни Наобум Настежь Начеку Невзначай Ныне Отнюдь После Потом Сплошь Так Тотчас Чересчур |
С частичным опрощением Вдоль Вдосталь Вдребезги Вдрызг Внутри Вплоть Впопыхах Второпях Дважды Дома Замуж Издревле Изнутри Исподтишка Мимоходом Много Наверняка Навзничь Навзрыд Нарочно Наружу Насмарку Наяву Невмоготу Непременно Ничком Однажды Пешком Позади Трижды Уже Целиком Цугом |
Приложение 2
Наречия с частичным опрощением
Заимств. из ст.-сл. яз. Сращение словосочетания два шьды «два шага» (ш перед д после падения редуцированных > ж). Такое же развитие значения наблюдается в польск. dwakroć «дважды» (dwa «два», krok «шаг») и др. См. два, шедший, ход.
дв — корень,
а, жды — суффиксы,
нет окончания,
дважды — основа слова.
Дома-См. дом
(наречие). Общеслав. Старая форма местн. п. ед. ч. от дом.
до́м — корень,
а — суффикс,
нет окончания,
дома — основа слова.
Замуж-ср. замужба ж. состоянье замужней; быт жены. Замужье также хороводная игра находящаяся замужем, не холостая, Замужний быт, замужняя жизнь, быт и жизнь замужней. Замужняя пора обвенчаться. Не бывав, девушке замуж хочется. Что в девках ни было, а теперь замужем. Дочку замуж выдать не пирог испечь. Дело сделали, Маланью замужь выдали! Замужичиться огрубеть, принять мужиковатые, грубые приемы, нравы, понятия.
Искон. Сращение предл.-пад. формы за муж (со старым вин. п. ед. ч., ср. на конь). Еще в XVIII в. писалось раздельно. См. за, муж.
за — приставка,
муж — корень,
нет окончания,
замуж — основа слова.
Издревле-нареч. (книжн.). С древних времён, издавна. И. укоренившиеся обряды.
Заимств. из ст.-сл. яз., в котором оно является преф.производным от древле «давно, прежде», суф. образования (суф. -j-) от той же основы, что и древний; вj> вл.
из — приставка,
древл — корень,
е — суффикс,
нет окончания,
издревле — основа слова.
Изнутри-См. изнутрять
Общеслав. Сращение предлога из и сущ. нутрь; н — под влиянием внутри. См. нутро, утроба.
из — приставка,
нутр — корень,
и — суффикс,
нет окончания,
изнутри — основа слова.
Исподтишка-
нареч. (разг.). Скрытно, втихомолку. Действовать и.
Искон. Сращение из-под тишка, где тишка — род.п. ед. ч. от тишок «тишина, спокойствие», суф. производного от тихий. Первично — «тихонько», затем — «скрытно».
ис, под — приставки,
тиш — корень,
к, а — суффиксы,
нет окончания,
исподтишка — основа слова.
Мимоходом – 1. По пути, проходя мимо. М. зайти куда-н.
2. перен. Между прочим, вскользь (разг.). М. сказать, услышать.
Искон. Бывшая форма твор. п. ед. ч. сущ. мимоход «прохожий», сращения мимо и ход «ходок». Ср. скороход.
мимо, ход — корни,
ом — суффикс,
нет окончания,
мимоходом — основа слова.\
Много-См. многий
Общеслав. С учетом однокорневого др.-в.-нем. manag «некоторый», «известный» можно предположить родство этого слова с глаголом мнить.
мног — корень,
о — суффикс,
нет окончания,
много — основа слова.
Наверняка-См. наверной
Искон. Сращение на и верняка (< идти на верняка), где верняк — «верный выигрыш». Из картежного арго. См. наверно.
на — приставка,
вер — корень,
н, як, а — суффиксы,
нет окончания,
наверняка — основа слова.
Навзничь-нареч. Опрокинувшись на спину, вверх лицом. Упасть н.
Искон. Преф.производное от взничь, преф. образования от утраченного ничь «ничком, вниз». См. ниц, ничком.
на, вз — приставки,
ничь — корень,
нет окончания,
навзничь — основа слова.
Навзрыд-нареч. рыдая, всхлипывая.
Искон. Сращение предл.-пад. формы на взрыд, где взрыд — производное от взрыдать «зарыдать». См. рыдать.
на, вз — приставки,
рыд — корень,
нет окончания,
навзрыд — основа слова.
Однажды- 1. Один раз. Только о. слышал.
2. Как-то раз, когда-то раньше. О. весной встретились.
Искон. Суф. производное от основы одн- (ср. один, одного, одному и т. д.), ср. подобное трижды, ст.-сл. единожды и т. д.
одн — корень,
жды — суффикс,
а — окончание,
одн + жды — основа слова.
Пешком-нареч. О способе передвижения: на своих ногах. Идти п. Ещё под стол п. ходил кто-н. (был ещё совсем мал, несмышлён; разг.).
уменьш. пешочком.
Искон. Бывшая форма тв. п. сущ. пешъкъ «пешеход» (ср. Пешков), суф. производного от пеший.
пеш — корень,
ком — суффикс,
нет окончания,
пешком — основа слова.
Позади-позад чего, сзади, назади; стылу, в тылу; за, поза. Не видишь, что позад тебя делается! Отсталый да ленивый везде позади. Деревня меж Кашина и Ростова, позади Козьмы Толстова (нет ничего). Вперед не выдавайся, позади не оставайся. Позад м. пск.
Искон. Сращение предлога по и формы род.п. сущ. задь «зад». Ср. впереди. См. зад.
по — приставка,
зад — корень,
и — суффикс,
нет окончания,
позади — основа слова.
Трижды-См. три
Общеслав. Сращение три шьды с озвончением ш перед д в ж после падения редуцированного ь. См. дважды.
тр— корни,
и — суффикс,
нет окончания,
трижды — основа слова.
Наречия с полным опрощением
Вдруг-См. вдругоряд
(внезапно, неожиданно). Искон. Скорее всего, возникло на базе вдруг «воедино, вместе, разом» (ср. сразу, укр. враз «внезапно, вместе»), сращения предлога в и«друг» в значении «один» (ср. друг друга, друг другу «один другого, один другому»).
вдруг — корень,
нет окончания,
вдруг — основа слова.
Везде-нареч. всюду, повсюду, всеместно, повсеместно, повсемственно; противопол. нигде. Вездесущий или вездесущный, пребывающий в одно и то же время везде. Вездесущность ж. повсеместное пребывание, свойство по прилаг. Наш пострел везде поспел. Везде и нигде. Старик везде и нигде.
Общеслав. Производное от местоимения вьсь (> весь) с помощью наречного суф. -де; вьсьде после падения редуцированных и озвончения с перед д > везде. См. где.
везде — корень,
нет окончания,
везде — основа слова.
Вне-нареч. извне, окроме, опричь, снаружи, с внешней стороны, на внешней стороне, не внутри, не в том пространстве, о котором идет речь; подле, возле, обапол, около, вокруг: церк. внеуду. Частица вне, слитно с прил.
Общеслав. Форма местн. п. слова вон (1)
Воочию-во’очию, нареч.
1. Своими глазами. Убедиться в. в чём-н.
2. Вполне наглядно, зримо. В. представить себе что-н.
Искон. Сращение предлога въ и формы мест п. двойств. ч. сущ. око. Воочию буквально — «в глазах».
воочию — корень,
нет окончания,
воочию — основа слова.
Восвояси-нареч. (разг. и ирон.). Домой, к себе. Отправился в. Убраться в.
Искон. Сращение в одно слово или словосочетание во своя вьси «в свои деревни, домой», или оборота во своя си «к себе».
восвояси — корень,
нет окончания,
восвояси — основа слова.
Вотще-нареч. тщетою, тщетно; напрасно, понапрасну, попусту, по-пустому, безуспешно, неудачно; даром; без пользы
Заимств. из ст.-сл. яз. Сращение предлога въ и местн. п. прил. тъщь «пустой, напрасный» (ср. всуе). Буквально — «впустую». См. тщетный.
Впредь- нареч. напредки, вперед, в знач. будущ. времени. Впреди нареч. впереди. Ныне беды, а впредкиоднепобедки. Также см. вперед
Искон. Сращение предлога въ и формы вин.п. ед. ч. слова предь (через «ять») «передняя часть», заимств. из ст.-сл. яз. См. перед.
впредь — корень,
нет окончания,
впредь — основа слова.
Едва-нареч. еле, насилу, чуть, с трудом. Едва, едва управился. || Лишь только, как только, лишь. Едва вошел, как начал браниться. Едва ли, сомнительно, я сомневаюсь, невероятно.
Заимств. из ст.-сл. яз., где оно восходит к общеслав. *jedъva, сложению ограничительных частиц *jedъ «только» и va- тж. Ср. лит. võs «едва, только». Едва буквально — «только-только». Искон. одва в диалектах еще известно. См. единый, один.
едва — корень,
нет окончания,
едва — основа слова.
Еле-нареч. чуть, едва, лишь, только что. Еле-еле, чуть-чуть, насилу, кой-как. Он еле жив. Я еле-еле доплелся домой. Еле-еле душа в теле!
Общеслав. Сращение *je (см. еже) и частицы ле как вариант ли.
еле — корень,
нет окончания,
еле — основа слова.
ещё — корень,
нет окончания,
ещё — основа слова.
Затем-нареч. (предл. за и твор. пад. местоим. то), потом, посем, после того, следом, наконец. Затем (за сказанным) надо еще сказать то и то. Я вошел, затем он. Затем-что, потому что, для того что, оттого что, ибо.
Искон. Сращение в одно слово за тем. См. за, тот.
затем — корень,
нет окончания,
затем — основа слова.
Потом- нареч. затем, засим, после того. Истолки, потом просей, затем посуши, а наконец замеси. Потому, по той причине, вследствие того. Потому слепой плачет, что ни зги не видит. Потому да потому, а выходит — ни почему, о пустой отговорке.
Общеслав. Сращение предлога по и местн. п. ед. ч. указат. местоим. тъ «тот». См. тот.Временное значение развилось из местного (см. поздний).
пото́м — корень,
нет окончания,
пото́м — основа слова.
Почти-См.: 1. почитать 2. Почтенный
Искон. Бывшая форма 2-го л. ед. ч. повелит.наклонения от почьсти «счесть» (ср. диал. почитай «почти» от итеративного почитать «считать»). Почти буквально — «сочти». Ср. вишь.
почти — корень,
нет окончания,
почти — основа слова.
Тотчас-нареч. Сейчас же, сразу. Т. приду. Эта улица т. за площадью.
Искон. Сращение в слово словосочетания тот час «время». См. сейчас, тот, час.
тотчас — корень,
нет окончания,
тотчас — основа слова.
Чересчур-нареч. (разг.). То же, что слишком. Ч. жарко. Ч. строг кто-н. Это уж.ч.! (выходит за пределы допустимого; неодобр.).
Искон. Сращение через чур «через край», где чур < *keurъ (k > ч, eu> у) «рубеж, черта, край» — того же корня, что греч. keirō «режу, провожу черту». См. через, черта (ср. однопризнаковые рубеж, черта).
чересчур — корень,
нет окончания,
чересчур — основа слова.