Введение
« С мастерством люди не родятся,
но добытым мастерством гордятся».
( народная поговорка)
У каждого человека есть Родина, и каждый любит о место, где он родился и живёт. Любит родные горы и леса. И эта любовь неразрывно связана с культурой своего народа, его творчеством. Народное творчество нашего села уходит своими корнями в далёкое прошлое.
В сельском музее представлены различные экспонаты, которые отражают быт наших предков. Мастерство многих рукодельных работ переходило из поколения в поколение и, таким образом, дошло до нас.
К сожалению, мы забываем занятия и ремёсла, которыми сотни лет кормились наши отцы, деды и прадеды, забываем прекрасные традиции своего народа.
Знать народные ремёсла, имена народных мастеров- умельцев - это значит лучше понимать свой народ.
К счастью, не перевелись ещё в глубинке мастеровые люди. Они не только хранят и преумножают наследие народного творчества, но и вносят что-то новое, меняют формы, усовершенствуют виды изделий, а также передают свой опыт родным, близким и подрастающему поколению.
Целью моей работы является знакомство с мастером и попытаться раскрыть секреты мастерства Ойношевой Валентины Адыровны.
Задачи исследования:
1)собрать сведения о биографии моей мастерицы на разных этапах её жизни.
2) выяснить, что повлияло стать её мастерицей по пошиву шапок.
Актуальность выбранной темы
Жизнь шагает вперёд. И сегодняшний день тоже станет частицей истории. С каждым годом становится всё меньше мастеров- ремесленников. Если мы поближе познакомимся с народными мастерами, мы узнаем больше о нашей малой родине, о секретах мастерства людей. И, возможно, тонкая нить настоящего и будущего не прервётся.
Гипотеза -если мы будем изучать историю своей малой родины, её культуру, традиции и жителей, то мы сделаем шаг к тому , что будущее поколение села Беш-Озёк будет хранить и помнить прошлое своей малой родины, будет гордиться и своим селом, и его жителями, и тем, что они здесь родились и живут.
Предмет исследования – творческая деятельность мастерицы по пошиву алтайских шапок Ойношевой В.А.
Формы и методы работы:
1.Поисковая деятельность;
работа в интернете;
экскурсия к мастеру своего дела, интервью;
уточнение выводов.
Этапы работы исследовательской деятельности:
Анализ литературы.
Опрос интервью
Встреча с мастером- умельцем.
Отбор и обработка материала.
Оформление полученных данных.
Подготовка к выступлению по собранным материалам.
Теоретическая и практическая значимость состоит в том, что результат нашего исследования будут использоваться на уроках краеведения на внеклассных занятиях, в воспитательной работе, в работе краеведческого кружка служит материалом для музейной комнаты, я считаю, что моя исследовательская работа является актуальной, потому что мы узнаём о нашей малой родине, о секретах мастеров – умельцев, живущих на территории села Беш-Озёк. И, возможно, связующее звено настоящего с будущим у нас не прервётся.
Я, Можлаева Евгения ученица 8 класса МБОУ «Беш-Озекская сош» Шебалинского района Республики Алтай. Мне бы хотелось поделиться с вами историей удивительной женщины, мастерицы, моей прабабушки, для которой колючки и невзгоды на жизненном пути стали настоящим благословением.
Глава I. История становления мастера.
1. Биография Ойношевой Валентины Адыровны.
Есть люди, которые в обществе привлекают к себе внимание и заслуживают почет и уважение. К таким людям можно смело отнести мою прабабушку по материнской линии Валентину Адыровну Ойношеву. Она несла на себе неподъемный груз. В 26 лет она овдовела, и на руках у нее осталось семеро детей. Жизнь моей прабабушки, никогда не отличалась легкостью, потому что жила для других. Моя прабабушка родилась в 1939 году 24 марта в селе Верх-Ануй Усть-Канского района. Отец - Тайборин Адыр Туймешевич, из рода мундус. Мать- Ефимова Дьудурук Ефимовна, вырастили и воспитали 16 детей. Валя была младшей и любимой дочерью. Четверо старших сыновей сражались в Великой Отечественной Войне. Пали смертью храбрых на поле сражений. Дьудурук Ефимовна была мастерицей и швеей. После трудового дня у очага в свете костра, они со своей матерью шили шапки и одежду. Бабушка днем готовила шкуры, чтобы ночью дочь после работы могла шить. Отец после работы в колхозе, ночью выделывал шкуры диких животных и шил из лапок обувь своим детям.
Валя была любознательной девочкой, интересовалась шитьем своей матери, из лоскутков тканей сама выкраивала и шила куколки. Изготовленные своими руками куклы она дарила маленьким соседским детям. Видя, что они очень рады и благодарны ей за подарок, Валя начала сама кроить и шить этим детям рубашки, платьица. Для нее это было как
игра, развлечение. Родители этих детей благодарили ее, хвалили, дарили ей подарки. Юная мастерица подрастала.
2. Интересный необычный факт из жизни мастерицы.
Однажды летом Валя вдруг заболела, и ее повезли в районную больницу, долго лечили, затем отправили домой. По возвращении домой она снова заболела и слегла. Обеспокоенная болезнью дочери мать лечила травяными настоями, днем выносила ее на улицу на постеленный коврик, чтобы дочь подышала свежим воздухом, погрелась на солнечных лучах.
В один из таких дней Валентина вздремнула на коврике, температура тела была высокой, очень болела голова, и в бреду приснился ей сон. С высокой горы на белом коне к ней спускался старик с седой бородой, от которого шло яркое сияние. От сияния старика затмило глаза Валентины. Глаза ее ослепились, и она удивлялась сиянию, которое излучал старик.
В руках старика была сшитая из лисьих лапок шапка, в другой руке он держал иголку, от этой иголки как портняжная нить стелился синийогонь. Лицо старика было нежным и добрым. Когда старик величаво поднял шапку и внимательно рассматривал, то с макушки шапки поднялось белое свечение, и оно как бы уходило в небо. Иголку, которую он держал, положил на обессилевшую от болезней маленькую ладонь девочки и закрыл ее. В этот миг, испугавшись, Валя проснулась. Огляделась и ни - кого не увидела. Подумала, что она бредила во сне. Ей тогда было всего 12 лет. Вспоминая приснившийся сон, Валя, попыталась встать и с удивлением обнаружила прилив сил, что руки и ноги стали ее слушаться. Хотела опереться руками, но почувствовала в ладони какой-то предмет, когда раскрыла ладонь, то увидела маленькую блестящую иголку. Она удивилась, когда она могла взять мамину иголку. Затем она кое-как встала, шатаясь, побрела в аил, чуть-чуть поела. В это время вернулась мама, которая ходила за водой, не застав дочь на коврике, она зашла в аил 5.
и нашла ее у очага, удивленно что-то разглядывающую. Увидев, что дочке уже лучше, Дьудрук Ефимовна сильно обрадовалась. Валя сказала: «Мама - Эне, посмотрите, это ваша иголка?». Мать взяла на руки иголку, разглядывая, сказала: «У меня нет такой иголки. Где ты взяла ее?». Дочь рассказала матери то, что ей приснилось в бреду. Мать, внимательно слушая рассказ дочери, произнесла: «Ты будешь знаменитой мастерицей, руки твои золотые, будешь полезной своему народу, потому что сам Дух Алтая благословил твой путь. Через этот сон открылась тебе дорога в будущее. От шапок сшитых твоими руками будет исходить добро и благодарность людей».
После этого случая Валя пошла на поправку, берегла и не теряла ту, так загадочно доставшуюся ей иголку. После выздоровления начала усердно заниматься шитьем и выделыванием кожи. Сколько ею сшито шапок с тех пор, и не счесть.
Сегодня моей прабабушке 82 года. В течение 70 лет она шьет алтайские национальные шапки. Сшитые ею шапки до сих пор сохраняют красоту и прелесть.
Разговаривая с прабабушкой, я узнала, что с древних времен традиционная одежда алтайцев, как и одежда всех тюркских народов, отличается своеобразным мировоззрением и смыслом, и одним из главных предметов национальной одежды является – шапка.
Глава II. Об алтайской шапке с почтением.
1. Символический характер каждой детали.
По рассказам прабабушки, алтайская шапка несет очень большую смысловую нагрузку. Значение алтайской шапки быть выше, чище и краше. Своим образом шапка похожа на треногу (очок), такой же формы. Макушка шапки круглая, как Вселенная, держится со Вселенной двумя уровнями.
Алтаец не имеет права давать и дарить свою шапку кому попало. Шапка алтайца это его святое, знак его дома, семьи, уюта, достатка, оберег его живности. Изготовленная из меха животного мира Алтая, белого домашнего скота, с оберегом вокруг, с благопожеланиями. Судьба природы Алтая в ней перекликается с судьбой хозяина. Внутренняя сторона шапки напоминает – белый казан, чтобы человек, который носит шапку, имел только чистые помыслы. С внешней стороны шапка напоминает синий казан, как бы напоминая синее небо Алтая. Прабабушка нас учит надо придерживаться запретов (табу):
- нельзя надевать свою шапку на ногу;
- нельзя пинать свою шапку;
- надо чтить и ценить свою шапку.
На макушке алтайской шапки обязательно должна быть кисточка четырех цветов. Все они святые обозначают признак 40 вод Алтая, которые текут перетекая друг друга, четыре стороны света, связывая с четырьмя океанами, столкнувшихся с проблемами поднимет вверх, кто зазнался того опустит вниз, вот таково значение кисточек на макушке. Она всех связывает и разделяет, понимает и ставит на место. По рассказу моей прабабушки я понял главную философию заключенную в алтайской шапке, а именно: в Шапке - Голова, в Голове – Мысль, в Мысли – Судьба,
в Судьбе – Человек, Человек – Бог, Алтай, в Алтае – Народ, в Народе
- Вера, в Вере – Жизнь, в Жизни - Рост, Развитие, в Росте – Бесконечная Жизнь. Жизнь – это бесконечный круг.
Чередование красных и темно-коричневых полос обозначает солнце с отходящими в сторону лучами. Ниже лапок пришивается «чинмери» из индийского блестящего материала, похожего на переливы радуги. «Чинмери» обозначает красоту Алтая, его гор, рек и цветов. Затем пришивается полоска «камду» (выдра), которая говорит о богатстве животного мира Алтая. Внутренний слой шапки шьется из белой мерлушки, что обозначает молочно-белую веру народа – «Ак-дьайаны» и богатство его белого скота «Ак-Малы».
2.Технология шитья.
Технология шитья шапок из лисьих лапок почти не изменилась с исторических времен. Секреты шитья передаются из поколения в поколение. На шапку взрослого человека надо 10-12 лисьих лапок. Число 12 – священное число у алтайцев. Оно символизирует 12 месяцев, 12 годов по восточному календарю. Алтайцы справляли дни рождения через 12 лет.
Покупая лисьи лапки, моя прабабушка обращает внимание на то, чтобы лиса была добыта глубокой осенью или зимой, чтобы лапки были сняты высоко. Если лапки сняты коротко, то шапка будет не высокая и некрасивая. Алтайская шапка из лисьих лапок имеет цилиндрическую форму. Внутреннюю часть шапки шьют из ягнячьих шкур. Для этого ягнячью шкуру стирают, убирают пленку и руками мнут, пока не станет мягкой. Снаружи покрывается лисьими лапками так, чтобы черные края сходились на макушке. Желательно, чтобы лапки были передние, у передних лапок черные полоски длиннее.
Сначала лапки стирают, потом мнут с простоквашей, убирая пленку. Продолжают мять, пока не станет мягкой. По нижнему краю шапка отворачивалась полоской белой мерлушки 1 сантиметр. Для этого
выбирали белоснежную, густую и кучерявую мерлушку. Над ней нашивается узкая полоска меха выдры 3-4 см. Поверх выдры идет полоска парчи или шелка, к которой клеится толстый материал (можно клеенку), чтобы держалась форма.
К шапке пришивается кисть разноцветных шелковых ниток «чачак», длиной до плеч. «Чачак» в алтайском национальном костюме имеет древние корни. Говорят раньше по толщине кисточки – «чачак» определяли крепость рода: много нитей – значит много и родни. В современном толковании считается, что «чачак» символизирует связь человека с Космосом, и именно этим объясняется его расположение на макушке головы.
Сбор лисьих лапок, шкур мерлушки, полосок меха выдры занимают довольно длительное время и стоят не мало, поэтому такие шапки имеют далеко не все желающие. Но все алтайцы стараются носить такие красивые шапки.
Свой дар, секреты мастерства моя прабабушка передала своей дочери Эмме Копеековне и внучке Соломее Юрьевне. Они также бережно относятся к ремеслу и продолжают дело, которому посвятила всю свою жизнь Валентина Адыровна.
Для меня моя прабабушка в первую очередь является мастером своего дела. Она учит нас почитать традиции и обычаи своего народа. Относиться к любой работе ответственно. Находить правильные ориентиры в жизни, любить жизнь и нести свет и добро людям. Я люблю и горжусь своей прабабушкой.
Заключение
Таким образом, я поняла, что из поколения в поколение передается мастерство умельцев. Сохраняется традиция, но появляется и новое. Побеседовав с мастерицей, я пришла к выводу: в 21 веке ремесло наших предков востребовано, и у мастера есть свои ученики, которыми она передаёт умения, секреты мастерства.
В ходе исследования я получила следующие результаты:
-узнала историю становления мастера-умельца, технологию шитья, символический характер каждой детали.
- выяснила, что мастера, получив первые навыки, сами развивали их.
-мастера-умельцы передают умения своим ученикам, тем самым сохранят их для потомков.
-односельчане уважительно относятся к мастеру- умельцу, и с любовью носят шапки сшитые ею.
Я думаю, что в 21 веке на сегоднящий день каждый гражданин России, который считает себя представителем нашего великого государства, должен осмыслить свою вековую историю « Где родились наши предки? Это значит, что история родной земли, народа и своя история не хуже других.»
Литература
1. Материалы сельского музея.
2. Материалы из личного архива Ойношевой В.А. – 83 лет.
3.Брокгауз Ф.А., Эфрон И.А. Энциклопедический словарь.
4. Газета «Ӧйдиҥ ӱни». Усть-Канского района №4 от 29.01.2014г. Статья «Об алтайской шапке с почтением В.В.Дединой