Влияние культурной среды на формирование личности

XIV Международный конкурс научно-исследовательских и творческих работ учащихся
Старт в науке

Влияние культурной среды на формирование личности

Зенюкова Э.Ф. 1
1МБОУ СОШ с. Нижняя Елюзань имени Героя Советского Союза Т.К.Кержнева
Сайфетдинова Э.Х. 1
1МБОУ СОШ с. Нижняя Елюзань имени Героя Советского Союза Т.К.Кержнева
Автор работы награжден дипломом победителя III степени
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

ВВЕДЕНИЕ:

В культурном наследии татарского, русского и татарского народов важное место занимают традиции, которые влияют на формирование личности. Культура народов накладывает отпечаток на семейный уклад жизни, а через него и на процесс вхождения детей в мир взрослых. Отношения, возникающие внутри наций влияют на личностное развитие ребенка.

Цельработы:Анализ историко-культурных связей русских и татар на территории села Нижняя Елюзань.

Задачи:

выявить особую роль села Нижняя Елюзань как центра этнокультурных взаимодействий;

проследить процесс этногенеза русских и татар в ходе развития истории страны;

рассмотреть особенности этнокультурных отношений ;

проанализировать характер культурного взаимодействия татарского и русского народов в селе Нижняя Елюзань.

выявить круг проблем в процессе формирования личности на современном этапе и пути их решения.

Объектисследования: этническая история села Нижняя Елюзань как процесс этнокультурных взаимодействий.

Предметисследования: историческая динамика социокультурных взаимодействий русского и татарского народов в селе Нижняя Елюзань.

Основныеметодыисследования: методы историко-культурологического исследования и сравнительно-исторический метод, который позволил проследить социокультурные контакты двух этносов. А также был использован метод анкетирования и социологического опроса.

Научная новизна исследования заключается в изучении социокультурных контактов русских и татар на протяжении более чем 300 летней истории села, что позволило выявить, и проанализировать их историческую динамику и раскрыть феномен села Нижняя Елюзань, как показатель толерантности культур и как показатель формирования самобытной личности.

Глава1.Влияниеистории.

1.1 Из истории села.

НИЖНЯЯ ЕЛЮЗАНЬ (Алазан), татарско-мордовско-русское село, центр сельсовета, в 23 км от районного центра. На 01.01.2004 – 727 хозяйств, 2410 жителей. Основано на землях, отказанных «четвертным» «мурзинским» (служилым) татарам в 1684 и 1688 годах в порядке земельного жалования за охрану пензенско-сызранской дороги. Показано под этим названием в 1700 году. Названо по местоположению на реке Елюзань относительно сел Верхняя и Средняя Елюзань. С 1780 года в составе Кузнецкого уезда Саратовской губернии.1 В Нижней Елюзани живет 2822 человека.2

Исторически сложилось так, что на территории села Нижняя Елюзань проживают люди нескольких национальностей, преимущественно это – русские, татары, мордва.

Архивная справка из школьного музея дает нам следующие сведения. Из рассказа старожила села Живаева М.Т: « Когда работал председателем сельского совета, нашел в архиве документ, в котором было написано: приблизительно в 1280 году по реке Кадада прибыло несколько семей мурзы-муровов; они были некрещеные, разговаривали на татарском языке. Местный князь за какую-то услугу подарил одной из семей землю. В семье было три брата. Отец одному дал землю, где сейчас находится Средняя Елюзань, другому – Верхняя Елюзань, третьему – Нижняя Елюзань. Так появились три Елюзани. Мурза-муровы крепостных не имели, все работы выполняли сами, пахотной земли было мало. Рядом с селом находилось поместье русского помещика, у которого были крепостные крестьяне. Мурза-муровам не разрешалось жениться на русских девушках. Они женились на мордовских. Так в селе появилось три конца (улицы):русский, татарский, мордовский. И до сих пор в нашем селе мирно уживаются люди разных национальностей.

1.2.Межкультурныевзаимодействиярусскихитатар.

Наше село - единственное из трех Елюзаней, (Верхняя,Средняя Нижняя) которое имеет многонациональный состав.

Так как в селе больше татар, все население, независимо от национальности умеет разговаривать и на русском и на татарском языках. Я знаю таких людей, живущих в нашем селе, русских по национальности, но свободно говорящих на татарском языке. И многие русские считают татарский язык своим вторым родным языком. А иначе и не может быть. С самого раннего детства ребенок общается на двух языках. И до определенного возраста человек и не задумывается над вопросом, кто он русский или татарин.

Опираясь на «булгарскую концепцию» происхождения татарского этноса, мы констатируем, что исторические контакты возникают на начальных этапах этногенеза (проторусском и прототатарском). Таким образом, процесс генезиса двух народов проходил параллельно в сопоставимых географических и исторических границах, а их контакты охватывали более чем 300 летнюю историю села. Углублению межкультурных взаимодействий русских и татар способствовал комплекс объективных причин, а именно: общая природно-климатическая зона проживания, единая историческая судьба в рамках общей политической системы. Русские и татары оказываются близки друг другу, религиозно-культурные отличия не вносят какой-либо конфликтности в отношения русских и татар.

Русские и татары нашего села были исторически обречены на сближение, сотворчество, взаимопонимание, что обеспечивало их выживаемость и развитие. Эти влияния были обоюдными и проявились на политическом, военном, бытовом, поведенческом и культурном уровнях.

Изучая советский период в жизни России, и в жизни нашего села мы пришли к выводу, что «в этническом плане ситуация выглядела предпочтительнее для представителей татарской национальности, так как язык и культура сохранили доминирующее положение, в то время как русских ожидала участь "сближения" и "слияния". Тем не менее, русские сумели сохранить свою национальную культуру, в условиях проживания в татарском селе».3 На наш взгляд, это удалось благодаря межэтническому взаимодействию народов. Позитивным примером межэтнического взаимодействия может служить совместная деятельность людей в области образования, культуры, сельского хозяйства, быту, их диалог и взаимодействие. В селе функционируют школа, библиотечно-досуговый центр и другие учреждения, где работают представители и татар и русских, которые являются хранителями традиций обеих культур. Национальные праздники, фестивали не бывают по составу своих участников однонациональными, а собирают представителей разных национальностей.

Глава2.Отношениетатарирусскихкрелигии,образованию,людям.

2.1. Результаты социологических опросов.

Нижнеелюзанцы чтят память своих земляков. В школьном музее хранятся автобиографии, фотографии людей разных национальностей. На мемориальной доске памятника павшим в годы Великой Отечественной войне высечены имена погибших, среди которых есть и русские фамилии.

Наш земляк, Зюзин Ф. житель г. Пенза выпускает мусульманскую газету «Арба», которая издается на русском языке. Это делается для того, чтобы каждый житель нашего села мог прочитать эту газету, так как обучение в школе велось и ведется на русском языке. А в советские годы ученики не имели возможности научиться читать и писать на татарском языке, так как в школе не было предмета татарского языка.

Так, по результатам опросов, проведенных в рамках исследования по проблеме «Взаимодействия культур в селе Нижняя Елюзань» , различные позиции высказывают русские и татары села при ответе на вопрос "Что необходимо Вашему народу?" и татары и русские ответили – мир и спокойствие.(см. приложение 1)

Однако при ответе на вопрос "Что стоит на втором месте по важности?" позиции русских и татар немного разошлись. У татар – 41,2% высказались за наведение порядка, у русских с этим согласилось 12%. (см. приложение 2)

На вопрос «Что для вас важнее религия или культура вашего народа» 84% татар ответили : «Надо возрождать и сохранять религию и лишь 16% - культуру. Русские же наоборот считают :88% -надо сохранять культуру,12% - религию.(см. приложение 3)

В последние годы, как и везде в стране, у Нижнеелюзанцев возросло внимание к соблюдению народных обычаев и обрядов, как у русских, так и у татар. Большинство опрошенных в той или иной мере их соблюдает.

За последние 10 лет 65,6% русских крестили своих детей (см. приложение 4), 99 % празднуют Рождество (см. приложение 5), Пасху, другие православные праздники, однако пост соблюдают лишь 32,1% (см. приложение 6). Интересен факт празднования Рождества и Пасхи татарами в нашем селе - 86,6% (см. приложение 7). И такие ответы дают не только люди из национально-смешанных семей, но и семьи коренных татар.

Основные мусульманские религиозные праздники большинством опрошенных татар соблюдаются. По данным опросов в 100% татарских семей празднуется Курбан-байрам,99 % татар совершают обряд "суннат", но соблюдают пост (держат "уразу") лишь 65,5%.

Я всегда удивлялась тому, как моя бабушка, затем мама, да и другие родственники готовятся к христианским праздникам, хотя сами -истинные мусульмане. Особенно любимым в нашем селе является праздник Пасхи. Обязательно в каждой семье, русские это, или татары, красят яйца, пекут куличи, пироги и готовят другие угощения. Затем все вместе празднуют праздник, устраивая совместные застолья.

Но, в свою очередь, и русские уважают и почитают татарские праздники. Все вместе празднуют Курбан-байрам, Ураза – Байрам, Сабан – туй. Особенно всеми любим праздник Сабан-туй, который традиционно проходит в селе Средняя Елюзань. В нем тоже участвуют люди разных национальностей, и не только жители нашей области, а так же гости из других краев и областей.

Следующим индикатором, определяющим социально-культурную дистанцию, может служить, образование. Данные переписи населения 2010г. свидетельствуют, что по уровню образования татары и русские достаточно близки.

В Нижней Елюзани из проживающих здесь 2096 татар и 736 русских считают родным языком язык своей национальности. В селе никогда остро не ставился вопрос о создании школы на родном языке. В своем большинстве и русские и татары поддерживают идею изучения родного татарского языка в школах - как предмета. За это высказалось 93,7% опрошенных респондентов.

2.2.БилингвизмвселеНижняяЕлюзань.

Подходы к формированию национальной системы образования сегодня у татар и русских различные, но большинство опрошенных считают что билингвизм (двуязычие) - свободное владение как минимум двумя языками (родным и русским) - должен рассматриваться в качестве обязательного требования как важнейший показатель уровня этносоциализации личности, развития ее культуры. При этом, нормальное самочувствие русских в нашем селе, безусловно, благоприятно отражается на национальном самочувствии представителей других этносов, в первую очередь татарского.

Результаты социологических исследований подтверждают перспективы развития билингвизма. Согласно опросам жителей села, на вопрос о наиболее предпочтительном языке обучения для собственного ребенка, то соотношение принимает такой характер. Вариант обучения только на русском языке выбирают 74,0% татар, только на национальном языке - 0%, с изучением национального как родного и преподаванием на русском языке - 26%, на национальном и русском языке – 0%

Изучение родного языка способствует росту внутриэтнических связей, при этом возрастает интерес к литературе, историко-культурному прошлому своего народа. Но изучение родного языка не должно наносить ущерба изучению русского языка и других основных дисциплин, так считает 90% населения. Противопоставление родного и русского языков недопустимо. Знание родного языка не противоречит владению в совершенстве русским языком, и наоборот. Поэтому билингвизм (двуязычие) рассматривается в качестве важнейшего принципа оптимального самоопределения личности в современных условиях.

Так как в селе больше татар, все население, независимо от национальности умеет разговаривать и на русском и на татарском языках. На территории села много русских по национальности, но свободно говорящих на татарском языке. И многие русские считают татарский язык своим вторым родным языком. С самого раннего детства ребенок общается на двух языках. И до определенного возраста человек и не задумывается над вопросом, кто он русский или татарин.

2.3.Толерантность.

Татары и русские за многие столетия совместного проживания на территории одного села сумели найти формы толерантного существования. Поэтому отношения православия и ислама носят терпимый характер. Татарский вариант ислама сегодня называют "евроисламом", так как он очень прагматичен и соединил, мусульманские ценности с идеями либерализма и демократии. Мы думаем, что в нашем селе действует именно такой вариант ислама. Об этом свидетельствует тот факт, приведенный нам имамом мечети села Нижняя Елюзань Вяселевым Р.С., что только в течение 2011 года на мусульманском кладбище было захоронено 8 человек русского происхождения.

В селе Нижняя Елюзань имеются две действующие мечети, которые активно посещает мужское население села. Однако нет христианского храма из-за немногочисленности русского населения. Но мы думаем, если бы такой храм был построен, татары с уважением бы относились к православному храму. Этому свидетельствует нахождение на территории села христианского кладбища.

Доказательством того, что в селе мирно уживались две религии, свидетельствует тот факт, что некоторые русские посещали мечеть во время праздников. Достоверно известно, что житель села Нижняя Елюзань, проживающий на «русском конце» Ларькин Петр неоднократно посещал мечеть во время праздника Ураза байрам, Корбан байрам.

И не случайно, когда недалеко от села Нижняя Елюзань строился памятник татарской культуры, в этой работе приняли участие не только татары, но и русские. Все население села активно вовлеклись в эту работу. А теперь – этот памятник стал местом поклонения не только татар, но и русских.

Восприятие одних этнических групп другими является качественным показателем социальной и этнической толерантности. Под толерантностью в межэтнических отношениях или этнической толерантностью понимается «отсутствие негативного отношения к иной этнической культуре, а точнее наличие позитивного образа иной культуры при сохранении позитивного восприятия своей собственной».Одним из индикаторов толерантности является динамика национально-смешанных браков. Сегодня в обществе бытует мнение о том, что в связи с распадом СССР, межнациональными конфликтами резко сократилось число национально-смешанных браков. В нашем селе число смешанных браков, по сравнению с советским периодом увеличилось.

По данным Нижнеелюзанской администрации на территории села проживают более 10 семей смешанных браков. Это семьи:

Бабаевых,

Севастополевых,

Вяселевых,

Муратовых,

Ефимовых,

Мокуневых,

Клатовых,

Уразаевых,

Егоровых,

Соколовых,

Кирасировых,

Богдаловых,

Керженовых.

И процесс создания смешанных браков увеличивается, что ведет к стиранию границ между нациями.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ.

Несмотря на отрицательные факторы, межэтнические противоречия в стране, население села Нижняя Елюзань, сохраняет дружеские взаимоотношения и не подвержено множеству разного рода провокаций, так как здесь культура взаимопонимания складывалась веками и давно перешла из области полиэтнических отношений в область межличностных связей, которые нередко оказываются более важными и ценными для людей, особенно, в процессе формирования и становлении человека.

Эти взаимоотношения формировали самобытную культуру села, следовательно, они способствовали воспитанию ребенка в семье, в условиях двуязычия и изучения двух религий и культур, что способствует внутреннему духовно-нравственному обогащению человека.

Углублению межкультурных взаимодействий русских и татар способствовал комплекс объективных причин, а именно: общая природно-климатическая зона проживания, единая историческая судьба в рамках общей политической системы.

Поэтому проблема изучения совместимости культур и влияния культурной среды народов, проживающих на территории села, актуальна и является важнейшим индикатором формирования личности.

СПИСОКИСПОЛЬЗОВАННОЙЛИТЕРАТУРЫ

1. Г.Н. Белобрыкин История Пензенского края. – Пенза, 2005.

2. Н.И.Забродина История Пензенского края в иллюстрациях и фактах. – http://kraeved.dyub.org.

3. Н.М. Инюшкин Ты и есть моя Россия. Пензенский край на рубеже тысячелетий. – Пенза, 2001.

4. Ю.Ряшин Об истории наших сел. – Пенза, 2007

5. Материалы школьного историко-краеведческого музея.

6. Материалы сайта http://ru.wikipedia.org.

ПРИЛОЖЕНИЯ

Приложение 1.

Приложение 2.

Приложение 3.

Приложение 4.

Приложение 5.

Приложение 6.

Приложение 7.

1 С сайта wikipedia.ru

2 Ряшин Ю. Об истории наших сел – Пенза, 2007 с.22.

3 В.В.Амелин Межкультурные взаимодействия русских и татар в условиях полиэтнической области – с.

Просмотров работы: 100