Лингвистические особенности урбанонимов села Газ – Сале Тазовского района ЯНАО

XV Международный конкурс научно-исследовательских и творческих работ учащихся
Старт в науке

Лингвистические особенности урбанонимов села Газ – Сале Тазовского района ЯНАО

Скрыпник К.В. 1
1Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение « Газ- Салинская средняя общеобразовательная школа»
Железнова Е.А. 1
1 Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение « Газ- Салинская средняя общеобразовательная школа»
Автор работы награжден дипломом победителя II степени
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

Введение

Проблема исследования. Каждый населенный пункт имеет разнообразные названия улиц, площадей, переулков и т.д. Но мало кто задается вопросами: «Откуда произошло то или иное название? Почему именно это место назвали так?». Разобраться в этих вопросах позволяет урбанонимика - наука о специфике названий городских объектов. В современном мире село Газ-Сале Тазовского района ЯНАО является важным центром человеческой жизни, а также культуры. Следовательно, за внутригородскими названиями стоит богатое культурное пространство, которое отражает мир городской жизни, а названия, как система, существуют в сознании человека. За основу моей работы взята урбанонимика села Газ-Сале.

Актуальность данного исследования обусловлена тем,что продолжение развития села требует осмысления не только его культурной истории и значимости, самобытности, но и языковых особенностей урбанонимов, позволяющих раскрыть историю местности. Данное исследование позволит выявить категории, по которым возможно распределить агоронимы и годонимы в Газ-Сале, представить определенную структуру в организации внутригородских названий.

Предметом исследования является урбанонимическая лексика, фонетика, морфология села Газ-Сале, которая обусловлена определенными культурными, социальными, а также природными условиями жизни.

Гипотеза: Если исследовать особенности урбанонимов села Газ-Сале, то данные могут использоваться для составления справочной литературы по топонимике села, как одного из разделов ономастики, для более тщательного изучения языка народа и его истории.

Объект исследования: названия улиц села Газ-Сале и объектов культурного наследия.

Предмет исследования: лингвистические и семантические особенности урбанонимов села Газ-Сале Тазоского района ЯНАО.

Выбор объекта и возможные направления работы с ним определили основную цель исследования: анализ названий объектов села Газ-Сале через рассмотрение особенностей урбанонимов на основе классификации и исследования лексики, фонетики, морфологии.

В соответствие с этой целью необходимо решить следующие исследовательские задачи:

1. Дать теоретическое объяснение терминам «топонимия», «урбаноним» и их видам;

2. На основе собранного материала и изученных понятий установить

мотивированность официальных названий;

3.Проанализировать особенности урбанонимов в рамках классификации и исследования лексики, фонетики, морфологии названий села.

Практическая значимостьисследования состоит в том, что еёрезультаты могут быть использованы как при подготовке спецкурсов по ономастике, так и для сопоставительных исследований систем урбанонимов различных населённых пунктов. Работа по данной проблеме поможет на уроках по изучению родного села, заинтересует слушателей узнать об улицах и достопримечательностях своего села подробно.

Методы и приёмы исследования: анализ и систематизация литературных источников, а также интернет ресурсов; обобщение информации, полученной из разных источников, её оформление; обобщение и анализ полученных данных; опрос учащихся Газ-Салинской школы, классификация.

Труды А.В. Суперанской, А.М. Муразаева позволили расширить представление о подходах к классификации урбанонимов. Работы В.Д. Бондаревского, Н.В. Подольской, В.П. Нерознак помогли сформировать теоретическую базу исследования.

Глава 1. Урбаноним как вид топонимов

Изучением имен собственных в лингвистике занимается наука ономастика. Ономастика (от греч. ὀνομαστική - искусство давать имена) - 1. Раздел лингвистики, изучающий собственные имена, историю их возникновения и преобразования в результате длительного употребления в языке-источнике. 2. В более узком смысле ономастика - собственные имена различных типов (ономастическая лексика)1.

В основу данной науки положено понятие онима (имя собственное) Собственное имя (оним) (калька лат. nomen proprium; оним - от греч. onoma, onyma - имя, название) - слово, словосочетание или предложение, которое служит для выделения именуемого им объекта из ряда подобных, индивидуализируя и идентифицируя данный объект.

Принято выделять следующие виды онимов2:

антропонимы - собственные имена людей

топонимы - собственные имена географических объектов

теонимы - собственные имена божеств

зоонимы - собственные имена (или клички) животных

астронимы - собственные имена небесных тел

космонимы - собственные имена зон космического пространства и созвездий

фитонимы - собственные растений

хрононимы - собственные имена отрезков времени, связанных с историческими событиями

идеонимы - собственные имена объектов духовной культуры

хрематоиимы - собственные имена объектов материальной культуры

гидронимы - собственные имена водных объектов;

оронимы - собственные имена гор, возвышенностей, сопок;

ойконимы - собственные имена населенных пунктов (село, поселок, город);

хоронимы - собственные административно - территориальных единиц;

этнонимы - собственные имена народов, наций

Из всех видов онимов для моего исследования интересны только топонимы. Изучением этого вида онимов занимается наука топонимика (от др. - греч. τόπος (topos) - место и ὄνομα (onoma) - имя, название) - наука, изучающая географические названия, их происхождение, смысловое значение, развитие, современное состояние, написание и произношение. Топонимика является интегральной научной дисциплиной, которая находится на стыке и использует данные трёх областей знаний: географии, истории и лингвистики3. Центральный термин данной науки - топоним.

Топоним (от др. - греч. τόπος (topos) - "место", и ὄνομα (onoma) - "имя, название") - имя собственное, обозначающее название (идентификатор) географического объекта.

Среди топонимов выделяются различные классы, такие как4:

хоронимы - названия любых территорий, областей, районов;

астионимы - названия городов;

урбонимы - названия внутригородских объектов;

годонимы - названия улиц;

агоронимы - названия площадей;

дромонимы - названия путей сообщения;

гидронимы - географические названия водных объектов, в том числе:

пелагонимы - названия морей;

лимнонимы - названия озёр;

потамонимы - названия рек;

гелонимы - названия болот, заболоченных мест;

оронимы - названия поднятых форм рельефа (гор, хребтов, вершин, холмов);

ойконимы - названия населённых мест;

микротопонимы - названия небольших объектов (угодий, урочищ, сенокосов, выгонов, топей, лесосек, гарей, пастбищ, колодцев, ключей, омутов, порогов и т.д., обычно известные лишь ограниченному кругу людей, проживающих в определённом районе);

геонимы - названия дорог, проездов и т.п.

Развитие ономастической науки в настоящее время характеризуется освоением неразработанных областей ононимического пространства, одной из которых долгое время оставалась урбанонимия.

Долгое время наименования внутригородских объектов не имели какого-либо специального терминологического оформления, поэтому рассматривались в разряде топонимов, под которыми принято понимать "собственное имя (чаще) природного физико-географического объекта, (реже) созданного человеком, имеющее узкую сферу употребления: функционирующее в пределах лишь микро территории, известное узкому кругу людей, живущих вблизи именуемого объекта". В настоящее время для данной группы названий принято употреблять термин "урбанонимы", под которым понимается "вид топонима, собственное имя любого внутригородского топографического объекта". В современной топонимике урбанонимы представлены в качестве составных элементов постоянно изменяющейся лингвистической системы. Они отражают культурные представления использующего их общества5.

В пространстве села или города собственные географические имена выполняют две функции. Главная задача, стоящая перед урбанонимами, - это выделение объекта среди ряда ему подобных. Названия как языковые единицы несут в себе некоторое семантическое значение, которое является вторичной функцией урбанонимов (Приложение 1)

В современных работах по топонимике употребляются различные термины для обозначения тех или иных городских объектов6.

Эмпороним - наименований торговых предприятий.

Космонимы (космос + гр. onyma имя) - собственное название зоны космического пространства или созвездия для наименования кафе, кинотеатров, магазинов.

Бионимы - название растений для наименования различных городских объектов и т.д.

Годоним (греч. "путь, дорога, улица, русло" + оним) - вид урбанонима название линейного объекта в городе, в том числе проспекта, улицы, линии, переулка, проезда, бульвара, набережной. Именно этим термином я буду оперировать в своем исследовании.

Изучением ономастических единиц, таких, как урбанонимы занимались учёные XІX - XX вв. (М.Я. Морошкин, Н.М. Тупиков, А.М. Селищев, В.К. Чичагов, Н.А. Баскаков, В.Д. Бондалетов, Б.А. Успенский, А.В. Суперанская, В.А. Никонов, В.И. Супрун)7.

Учёными были определены топонимические модели (В.А. Никонов), решён вопрос о значении имён собственных (Е. Курилович, В.И. Болотов и др.), была разработана теория имени собственного (В.А. Суперанская), выработаны задачи и методы антропонимики (В.А. Никонов) и т.д. Говорилось о личном имени как о социальном знаке (В.А. Никонов), о связи имени и общества (В.А. Никонов, В.Д. Бондалетов, А.В. Суперанская, В.А. Левашова и др.)8.В качестве основы для рассмотрения урбанонимов в данной исследовательской работе были взяты классификационные схемы, предложенные различными исследователями.

Первой следует упомянуть классификацию урбанонимов, предложенную A. M. Селищевым в работе "Из старой и новой топонимии". M. Селищев выделяет следующие типы названий9:

. названия, происходящие от имен людей и их прозвищ;

. названия, происходящие от названий людей по роду деятельности;

. названия по социально-имущественному признаку и по положению;

. названия, связанные с администрацией и властью;

. названия, отражающие этнический характер населения;

. названия, отражающие специфику ландшафта и особенности застройки населенных мест;

. названия с абстрактным значением;

. названия, связанные с объектами культа.

Следующая классификационная схема, изученная автором, была предложена А.В. Суперанской в статье "Применение метода лингвистической статистики к изучению топонимической системы города Москвы". А.В. Суперанская выделяет 12 лексико-семантических типов урбанонимов10:

. наименования в честь отдельных лиц;

. наименования по группам лиц;

. наименования по названиям населенных пунктов;

. наименования по искусственно созданным микрообъектам;

. наименования по объектам природной микротопонимии;

. наименования по физико-географическим объектам;

. наименования, связанные с церковными названиями;

. наименования по местоположению;

. наименования по внешнему виду или впечатлению;

. наименования по назначению или основному использованию;

. наименования, повторяющие названия соседних улиц;

. символические наименования.

Таким образом, изучая данную проблему, я пришла к следующим выводам. Ономастика является междисциплинарной областью знания, исследования которой имеют огромное теоретическое и практическое, прикладное значение, как для дальнейшего развития многих гуманитарных дисциплин, так и для чисто практических целей картографии и библиографии.

Ономастика сравнительно недавно оформилась в самостоятельный раздел языкознания, обладающий собственным кругом вопросов и методов исследования.

Среди топонимов выделяются различные классы, такие как: хоронимы, астионимы, урбонимы, годонимы, агоронимы, дромонимы, гидронимы, пелагонимы, лимнонимы, потамонимы, гелонимы оронимы ойконимы микротопонимы геонимы.

Относительно недавно в науке появляется термин «Урбаноним», который определяется как вид топонима, собственное имя любого внутригородского топографического объекта.

Частным случаем урбанонима является годоним как название линейного объекта в городе, в том числе проспекта, улицы, линии, переулка, проезда, бульвара, набережной. Именно этим термином мы и будем оперировать в своем исследовании.

Существует несколько подходов к классификации урбанонимов, предложенные A. M. Селищевым, А.В. Суперанской, Э.М. Мурзаевым. Пользуясь теоретическими сведениями урбанонимов, я постараюсь выявить основные особенности урбанонимов моего города.

Глава 2. Годонимы села Газ-Сале Тазовского района ЯНАО

В качестве основы для рассмотрения урбанонимов в данной исследовательской работе были взяты классификационные схемы, предложенные различными исследователями. Мной взята классификация А.В. Суперанской в статье "Применение метода лингвистической статистики к изучению топонимической системы города Москвы". А.В. Суперанская выделяет 12 лексико-семантических типов урбанонимов [Суперанская 1988, 36]. Исследовав лексику улиц села Газ-Сале Тазовского района ЯНАО и применив метод А.В.Суперанской, я выявил следующее (Приложение 2)

Мной были рассмотрены все улицы, потому что их немного, всего 13. Большинство в селе Газ-Сале Тазовского района ЯНАО названия улиц с категорией «Отдельные лица»: в честь геологоразведчиков (ул. Мыльцева, ул. Подшибякина, ул Воробьёва,ул. Русская), в честь исторических деятелей ( ул.Ленина, ул. Калинина)- это 7 улиц (47%). В честь исторических событий (ул.40 лет Победы, ул.Юбилейная (в честь юбилея -75 летия Победы в Великой Отечественной войне),ул. Геологоразведчиков)-3 улицы - 23%. Есть названия улиц в честь населённых пунктов, их всего 2 (ул. Тазовская, ул Ямбургская)-13% Есть улицы по месту расположения(ул. Школьная, ул. Заполярная)-13% Нет улиц «Искусственно созданные микрообъекты», «Природные микротопонимы», «Физико-географические объекты», «Церковные названия», «Внешний вид и впечатления», «Назначение или основное использование», «Повторы названий соседних улиц», «Символические названия с символическими и церковными названиями». Семантика годонимов даёт возможность каждому человеку, живущему на той или иной улице, отнести не только к классификации А.В. Суперанской, но и повысит мотивацию в изучении истории той или иной улицы или достопримечательности местности.

Глава 3. Семантическая классификация достопримечательностей села Газ-Сале Тазовского района ЯНАО

Изучая и составляя классификации, ученые опираются на информацию, содержащуюся в топонимах данной территории. Не стоит забывать о том, что помимо деления на виды, изучаются также проблемы создания, развития и переименования внутригородских объектов, разрабатываются словари для сохранения культурно-исторического пласта и многое другое [ Михайлюк 1982, 54]

Старые названия нередко обозначают уже исчезнувшие особенности села, выступают как важный источник сведений о развитии Газ-Сале. Это можно рассмотреть на нескольких объектах культурного наследия моего села. Мной использовалась классификация урбанонимов Н.В. Подольской(Приложение 3). Используя её сведения, я выяснил, что больше всех названы культурные объекты Газ-Сале: по церквам, монастырям-3%, по ремеслу и занятию-8 объектов(28%), по местам торговли-9 объектов(31%),по заведению-8 объектов(28%), в честь людей и исторических событий в честь -3 объекта(10%).( Приложение…) Из этой таблицы видно, как названия культурных объектов села Газ-Сале могут рассказать историю местности и деятельность газсалинцев ( Приложение 4)

Глава 4. Лингвистические особенности урбанонимов села Газ-Сале Тазовского района ЯНАО

Прежде всего, чтобы сделать частичный лингвистический анализ урбанонимов села Газ-Сале Тазовского района ЯНАО, я изучила работы Суперанской А.В. «Применение метода лингвистической статистики к изучению топонимической системы города Москвы» и Селищева А.М. «Из старой и новой топонимии»

Если рассмотреть улицы и культурные объекты, учитывая фонетические, морфологические, лексические и словообразовательные признаки, то можно выявить следующее (Приложение 3)

Из таблицы «Лингвистический анализ названий улиц» мной выяснено, что большинство названия улиц имеют 3,4 слога (улицы: Воробьёва,Русская,Ленина,Калинина,Тазовская,Ямбургская).Учитывая фонетические особенности, я был заинтересован, сколько фонем в названии улицы. Самая короткая - улица Ленина- 3 фонемы, самая длинная- улица Геологоразведчиков – 18 фонем. В дальнейшем хочется посмотреть в них ассимиляцию и ассонанс. Большинство улицы со звуками мягкими, наверно, потому что ненецкий народ употребляет большинство мягкие звуки. Здесь проживают большинство ненцы и русские. При ассимиляции звуков [о] и [э], понимаешь, что суровый край повлиял на названия улиц. Во многих названиях встречаются эти звуки (Приложение 5).

Исследовав словообразовательные и морфемные особенности, убедилась, что большинство улицы имеют окончание –а (Подшибякина, Ленина, Калинина), суффиксы –ов, -ев,-н,-ск (Мыльцева, Воробьёва, Ямбургская, Тазовская). Мало сложных слов ( ул. Геологоразведчиков).

Если учесть морфологические особенности, то при определении частей речи узнаёшь: большинство используются имена существительные( ул. Калинина,ул.Мыльцева,ул. Подшибякина), прилагательные (ул. Ямбургская, ул. Тазовская) Мало используется числительных( ул. 40 лет Октября)

Кроме этого были рассмотрены частично грамматические особенности. Формы родительного, именительного падежа в названиях улиц встречаются чаще. Несклоняемую форму не имеют улицы.

Особенности урбанонимов позволяют говорить о языке проживающего народа в селе Газ-Сале Тазовского района ЯНАО и его истории.

Кроме этого я провёл лингвистический анализ названия своей улицы Юбилейный микрорайон ( Приложение 6). Пользуясьэтимологическимсловарём,ясмогопределить,откакогословапроизошлослово«Юбилейный»,спомощьючегообразовано,ичтоонообозначает. В этимологическом словаре выяснил, что образовано от слова юбилей юбиле́й род. п. -е́я, начиная с Петра I; см. Смирнов 351. Через нем. Jubiläum – то же из лат. iubilaeum, первонач. iubilaeus annus, которое восходит к др.-еврейск. jôbêl "бараний рог" Образовано от слова юбилей с помощью суффикса –н-УлицаЮбилейный микрорайон имеет полную форму прилагательного, относительное, мужского рода, единственногочисла,именительного падежа. Каждый может попытаться на примере моей таблицы провеститакой анализ. Вы тогдабудете знать не только историю, но и её звучание. Барон Мюнхаузен сказал: « Как вы лодкуназовёте,таконаипоплывёт».Ясчитаю,чтоназванияулиц-этоязык,накоторомразговаривают жители города, и изучать этот язык очень интересно и познавательно, так как,анализируяего,прикасаешьсяк историисвоеймалойродины( Приложение 7)

Заключение

Гипотеза подтверждена: особенности урбанонимов села Газ-Сале Тазовского района ЯНАО могут использоваться для составления справочной литературы по топонимике города, как одного из разделов ономастики, для более тщательного изучения языка народа и его истории.

Данное исследование является попыткой дать представление о микротопонимике села, раньше этой темой никто не занимался. Я считаю, что названия улиц - это язык, на котором разговаривают жители города, и изучать этот язык очень интересно и познавательно, так как, изучая его, прикасаешься к истории своей малой родины.

Исследуя названия улиц и объектов культурного наследия Газ-Сале, я убедился, что с помощью урбанонимов можно восстановить черты исторического прошлого народов, когда-то населявших наш край, язык; выяснить географию культуры и экономики, торговых путей, имен, прозвищ и фамилий первопоселенцев. При изучении урбанонимов можно попутно извлечь краеведческие сведения, т.к. они непосредственно связаны с местными событиями, отражают различные факты местной истории. Сейчас точно известно, что исследование урбанонимов рассказало об истории села Газ-Сале на протяжении веков. В дальнейшем работа будет продолжена: при рассмотрении гидронимов (собственные имена водных объектов), оронимов (собственные имена гор, возвышенностей, сопок), ойконимов

( собственные имена населенных пунктов (село, поселок, город) постараюсь выяснить лингвистические и семантические особенности истории географических названий села Газ-Сале Тазовского района.

Никакой народ никогда не называл реку, озеро, селение просто так, случайным сочетанием звуков. А значит, объяснить можно любое географическое название. Воистину можно сказать, что топонимы – язык земли, память истории.

Список источников и литературы

1.Бондалетов В.Д. Русская ономастика: Учебное пособие для студентов педагогических институтов. - М.: Просвещение, 1983, 354с.

2.Мурзаев Э.М. Основные направления топонимических исследований // Принципы топонимики. М.Мысль, 1964, 341с.

3.Нерознак В.П. Топонимика // Лингвистический энциклопедический словарь. М.:Советская энциклопедия, 1990. 408с.

4.Ономастика: Типология. Стратиграфия. Под ред. А.В. Суперанской. М. Мысль, 1988,369с.

Ономастика[Электронный ресурс]// http://ru.wikipedia.org/

5.Подольская Н.В. Урбанонимия РСФСР // Топонимия Сибири. М.: Мысль, 1974. - с.127

6.Региональное законодательство [Электронный ресурс] //http://www.regionz.ru/index. php?ds =17508

7.Суперанская А.В. Общая теория имени собственного. Москва: Наука, 1973, 276с.

8.Суперанская А.В. Применение метода лингвистической статистики к изучению топонимической системы города Москвы // Лингвистическая терминология и прикладная топономастика. М.: Наука, 1964, 356с.

9.Селищев А.М. Из старой и новой топонимии/ М.: 1939, 437с.

10.Топоним [Электронный ресурс] / http://ru.wikipedia.org/

11.Топонимика [Электронный ресурс] / http://ru.wikipedia.org/

1 Ономастика/ http://ru.wikipedia.org/

2 Ономастика: Типология. Стратиграфия. Под ред. А.В. Суперанской. М., 1988, с. 143

3 Топонимика/ http://ru.wikipedia.org/

4 Топоним / http://ru.wikipedia.org/

5 Суперанская А.В. Общая теория имени собственного. Москва: Наука, 1973, с.76

6 Бондалетов В.Д. Русская ономастика: Учебное пособие для студентов педагогических институтов. - М.: Просвещение, 1983, с.175

7 Подольская Н.В. Урбанонимия центральных областей РСФСР // Топонимия Центральной России. М.: Мысль, 1974. - с.127

8 Нерознак В.П. Топонимика // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990.

9 А.М. Селищев Из старой и новой топонимии/ М.: 1939, с.134

10 Суперанская А.В. Применение метода лингвистической статистики к изучению топонимической системы города Москвы // Лингвистическая терминология и прикладная топономастика. М.: Наука, 1964, С.49

Просмотров работы: 12