Удивительные басни

XVI Международный конкурс научно-исследовательских и творческих работ учащихся
Старт в науке. Летняя площадка 2022

Удивительные басни

Скворцова Е.К. 1
1МБОУ СОШ № 28
Парамонова Н.В. 1
1МБОУ СОШ № 28
Автор работы награжден дипломом победителя I степени
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

Введение

Мое первое знакомство с баснями произошло в детском саду, еще с тех пор мне знакомы выражения «Попрыгунья-стрекоза», «Лебедь, рак и щука», и я понимаю их переносное значение – «легкомысленный человек» и «дело не движется с места». Затем басни мы изучаем в начальной школе, учим наизусть. Почему же басни, которые написаны так давно, до сих пор популярны? Почему в наш век Интернета, гаджетов и современного сленга употребляются крылатые выражения из басен?

Цель: знакомство с баснями, определение роли, какую они играют в нашей жизни, в нашей речи, создание собственной басни.

Задачи:

- узнать, что такое басня,

- определить ее основные черты,

- познакомиться с историей создания басен, известными баснописцами,

- узнать – можно ли классифицировать басни,

- проанализировать результаты анкетирования, узнать, какие баснописцы и басни знакомы школьникам и учителям, любят ли они их читать,

- определить какие басни изучаются в школьной программе начальных классов,

- изучить как можно больше басен различных баснописцев, определить их смысл (чему они учат), определить какие темы больше всего интересуют баснописцев, найти и сравнить басни, близкие по смыслу, сделать вывод, найти крылатые выражения, фразеологизмы в баснях, подобрать к басням русские народные пословицы и поговорки, сделать вывод;

- узнать существуют ли современные баснописцы и на какую «злобу дня» они пишут свои басни;

- создать собственную басню, проклассифицировать ее, определить ее мораль.

Гипотеза – предположу, что басня жива с незапамятных времен и актуальна в наше время, так как высмеивает и «борется» с человеческими пороками, поэтому допущу, что существуют и современные баснописцы, а также предположу, что употребление крылатых выражений из басен делает нашу речь более образной, яркой и эмоциональной.

Методы:

– поиск и сбор информации из литературных источников, Интернет-источников,

- проведение игр на знание басен,

- наблюдение, анализ, обобщение результатов работы,

- сочинение собственной басни.

I. Основная часть

Понятие басни

Прежде всего, я обратилась к словарям: «Толковый словарь С.С. Ожегова», «Советский энциклопедический словарь», свободная энциклопедия в Интернет-ресурсе «Википедия», Толковый онлайн-словарь русского языка В.И.Даля. Вот какие определения «басни» они дают:

- краткое иносказательное нравоучительное стихотворение, рассказ;

- малый повествовательный жанр, преимущественно стихотворный, нравоучительного, сатирического характера;

- жанр дидактической литературы: короткий рассказ в стихах или прозе с прямо сформулированным моральным выводом, придающим рассказу аллегорический смысл;

- вымышленное происшествие, выдумка, рассказ для прикрасы, ради красного (баского) словца; иносказательное, поучительное повествование, побаска, побасенка, притча, где принято выводить животных и даже вещи словесными.

Я узнала из Этимологического онлайн-словаря русского языка Крылова Г.А., что слово «басня» происходит от древнерусского глагола бати, означавшего «говорить» (в форме баять этот глагол сохранился и в современных диалектах). С помощью суффикса сн  из этого глагола образовалось существительное, первоначальное значение которого было «сказка», «рассказ».

1.2. Отличительные черты басни

Чтобы определить отличительные черты басни я исследовала несколько басен разных баснописцев («Лев и лисица» Эзопа, «Мартышка и очки» И.Крылова, «Любопытный» И.Крылова, «Свинья под дубом» И.Крылова, «Водопад и река» Е.И.Измайлова, «Заяц и черепаха» С.В.Михалков) и пришла к следующему выводу:

1. по форме изложения басни бывают в прозе и стихах. Древние баснописцы Эзоп (VI в. до н.э.) и Федр (I в. н.э.) излагали басни в форме коротких рассказов, остроумно и просто. Басни XVIII-XX вв. изложены в стихотворной форме, очень выразительной и яркой.

2. басня – это короткое произведение, в них нет никаких лишних деталей, описаний, только краткое повествование-происшествие и вывод.

3. зачастую в баснях используются диалоги главных героев, особенно часто встречаются диалоги в баснях И.Крылова.

3. басня - это рассказ о явлениях жизни, человеческих характерах в аллегорической форме, т.е. иносказательной. Главными героями басни выступают животные (лев, лисица, мартышка, заяц, черепаха), насекомые (стрекоза и муравей), растения (дуб), реже люди или неодушевленные предметы (водопад, река, очки). Такой литературный прием называется аллегорией. Аллегория - это иносказательное изображение отвлеченного понятия при помощи конкретного явления действительности, признаки которого помогают ярче представить это понятие, его основные черты.

4. главные герои басни наделены человеческими чертами, недостатками. Я обратила внимание, что главные герои-животные всегда наделены определенными чертами характера, свойствами, так, например, лиса – хитростью, лестью; лев - силой, черепаха – медлительностью, неповоротливостью, мартышка – глупостью, свинья – неблагодарностью и т.д. Таким образом, в баснях свойства и качества человека переносятся на животных, неодушевленные предметы, явления природы, последние наделяются человеческими способностями, даром речи, чувствами и мыслями. Этот прием называется олицетворением.

5. басни, как правило, содержат вывод - высмеивая человеческие пороки, они содержат нравоучение, мораль. Чаще мораль дается в конце произведения, реже – в начале.

Изучая басни, я обратила внимание, что к ним часто прилагаются иллюстрации. Рисунками сопровождались древнейшие басни - восточные басни «Патчатантра», басни Эзопа и Федра, в XVII-XXвв. басни иллюстрировали знаменитые художники – Г.Доре, В.Серов, А.Лаптев, Ф.Руйе, Ю.Васнецов. Мне кажется, что иллюстрации к басням помогают лучше понять смысл, мораль произведения, повышают выразительность басен, подчеркивают, делают более ярким юмор, которые содержат басни. Поэтому я решила нарисовать собственные иллюстрации к наиболее понравившимся мне басням (Приложение №1).

1.3. История развития басни

Как я узнала из литературных источников, басня – один из древнейших литературных жанров.

Традиционно основателем басни считают Эзопа, жившем в Древней Греции примерно в V-VI вв. до н.э.

Э то довольно таинственная личность, неизвестно даже точно, существовал ли он на самом деле. По легендам, Эзоп был рабом, несколько раз переходившим от одного хозяина к другому и претерпевший много бед. Он собирал народные поучительные и остроумные истории, а также писал свои (более 450 басен).

Значение басен Эзопа на становление в дальнейшем басенного жанра огромно. Его басни вдохновили последующих баснописцев, таких как Лафонтен во Франции, Сумароков, Тредиаковский, Хемницер и Крылов в России, которые заимствовали у Эзопа сюжеты.

В Древнем Риме в басенном жанре прославились Федр (I в. н.э.) и Бабрий (II в.н.э.). Федр, родом из Греции, был рабом римского императора и впоследствии за свой талант получил свободу. Федр переводил басни Эзопа на латинский язык, а также писал свои собственные басни. Бабрий был воспитателем молодого человека благородного происхождения. Он прославился тем, что изложил басни Эзопа в стихотворной форме, также писал и собственные басни. Таким образом, в Древнем Риме сформировалось два басенных направления – плебейское (простонародное) Федра (басня-сатира) и аристократическое (господское) Бабрия (басня-сказка).

Т акже одним из древнейших сборников басен является «Панчатантра» (III-IV вв. н.э.). Это памятник санскритской (древнеиндийской) повествовательной прозы, имеющий фольклорные корни, содержит пять книг – повестей.

В XVII веке басенный жанр был возрожден благодаря французскому поэту Жану де Лафонтену (1621-1695гг).

Значение Лафонтена для истории литературы заключается в том, что он создал новый жанр, заимствуя сюжеты у древних авторов (Эзопа и Федра, из «Пачатантры). В отличае от древних авторов басни Лафонтена не содержат морали, он не строго наставляет читателя, а размышляет, описывает, осмысливает происходящее.

В России басни были популярны уже в XV-XVII веках, сначала басни, пришедщие с Востока, в дальнейшем басни Эзопа. В 1731 году Антиох Кантемир, поэт и дипломат, написал, подражаю Эзопу, шесть басен. Писали басни и В.Тредьяковский (1703-1769гг.), поэт, переводчик, филолог (подражал Эзопу), и А.Сумароков (1717-1777гг.), поэт, драматург, литературный критик (переводил Лафонтена и писал собственные басни).

Большой успех у читателей имели басни И.Дмитриева (1760-1837гг.), переводившего басни Лафонтена. Его даже называли «русским Лафонтеном». Успеху басен Дмитриева способствовал легкий, красивый и сатирический язык его произведений.

Известным баснописцем XVIII-XIX вв. был также А.Е.Измайлов (1779-1831гг.), родом из Владимирской губернии, писатель, журналист, издатель, преподаватель. Кроме басен с заимственным сюжетом, А.Измайлов писал и собственные. Басни А.Измайлова отличались оригинальной грубоватостью, чисто русским юмором, содержали жанровые зарисовки из быта чиновников, купцов.

Популярным баснописцем XVIII в., чья слава гремела еще до знаменитого И.Крылова, был Иван Иванович Хемницер (1745-1784гг). Отличительной черной басен Хемницера стало отсутствие прямых нравоучений, характерных для прочих баснописцев. Мораль в его произведениях, как правило, вытекает из самого действия. В общей сложности Хемницер написал 91 басню (1/3 – переводы, остальное – собственные басни).

Б асни Хемницера пользовались огромной популярностью как при жизни, так и после смерти поэта. Его творчество оказало огромное влияние на становление великого баснописца И.Крылова.

Вершиной в развитии басенного жанра стало творчество И.А.Крылова (1769-1844гг.). Из под пера Ивана Андреевича вышло больше 200 басен. Значительная их часть написана с переработкой сюжетов басен Лафонтена (который, в свою очередь, заимствовал их у Эзопа, Федра и Бабрия), другая часть – с собственными сюжетами. При его жизни было издано 9 сборников басен, новых произведений И.А.Крылова публика ждала с нетерпением. И.А.Крылов внес в литературу новый, понятный и сегодняшнему читателю язык, характеризующийся оригинальными красками, национальным, самобытным колоритом. Множество метких выражений из его басен со временем вошли в разговорную речь и обогатили русский язык, стали крылатыми выражениями. Интересно, что сама фраза «крылатое выражение» созвучно фамилии баснописца.

В XIX веке басенный жанр продолжил Л.Н.Толстой (1828-1910гг.), величайший русский писатель, мыслитель, публицист. Лев Николаевич переводил басни Эзопа, они особенно хороши для чтения детям. Для детей Лев Николаевич тщательно прорабатывал сюжет и делал его ближе к современности. Также учитывая народную мудрость и фольклор, легко понятный каждому с рождения, Толстой украшал басни, где необходимо, пословицами или народными сказками.

Самым известным баснописцем XX в. стал С.В.Михалков (1913-2009 гг.), знаменитый поэт, драматург, общественный деятель, автор текстов для гимнов страны. Басни Михалкова читаются легко и весело, знакомы каждому. Басен множество, они содержат философскую мысль и юмор.

В ходе своего исследования я выяснила, что в наше время басенный жанр не угас, из интернет-источников я узнала, что оказывается баснописцев – современников немало. Для детей басни пишут Владимир Шебзухов, московский поэт, писатель, музыкант, композитор; Владимир Холменко – петербургский литератор, основоположник разновидности басни – басни-миниатюры, автор книг «Античные басни-миниатюры», «От Эзопа до наших дней», Римма Алдонина, детский поэт, стихи-басни которой отличаются пониманием психологии маленького читателя.

Я составила схему развития басенного жанра (Приложение №2).

1.4. Классификация басен

Какой то единой научной классификации басен нет. Однако, проанализировав исследуемые басни, я пришла к выводу, что их можно классифицировать по следующим критериям:

1. по форме изложения – в форме стихов и в форме прозы;

2. по сюжету – собственный сюжет и заимствованный у более ранних баснописцев, из народного фольклора;

3. по главным героям – басни о животных, басни о людях, басни о царстве растений, мифологические (герои мифов) и инертные (главными героями становятся вещи, неодушевленные предметы);

4. по темам (морали) – социально-политические (про власть и народ, войну 1812 года), нравственно-философские (о дружбе, товариществе, верности, предательстве) и социально-бытовые (о человеческих пороках – лжи, высокомерии, зависти, невежестве, неблагодарности и пр.).

Я составила схему «Классификация басен» (Приложение №3), а также в Таблице изучения басен (Приложение № 4) постаралась отнести каждую басни к определенной группе по классификации.

2. Басни в школьной программе 1-4 классов

Я проанализировала учебники «Литературное чтение» 1-4 классы под редакцией Н.Ф.Виноградовой, по которым мы занимаемся.

В 1 классе понятие «басня» не раскрывается, мы познакомились с одной басней в форме прозы - «Аисты и лягушки» С.Михалкова.

Во 2 классе раскрываются понятия «басня», «мораль басни», «баснописец», учащихся знакомят с баснописцами И.Крыловым и Л.Толстым. Басня И.Крылова «Лебедь, щука и рак» рекомендована к изучению наизусть. В басне Л.Толстого «Страшный зверь» (перевод басни Эзопа «Мышь, петух и кот»), которая изложена в прозе, ученикам предлагается самим найти мораль, которая спрятана в тексте.

В 3 классе теме басен уделяется несколько уроков. Ученики знакомятся с баснями «Ветер и солнце» (Эзоп в переводе К.Ушинского), «Муха» (басня французского баснописца Вилье в обработке И.Дмитриева), «Отец и сыновья» и «Ворон и лисица» (Эзоп в переводе Л.Толстого), «Зеркало» С.Михалкова. Учащимся предлагается определить мораль басен. Кроме того, дается краткая биография баснописца И.Крылова, предлагается к изучению его басни «Чиж и голубь», «Кукушка и петух», «Свинья под дубом», «Мартышка и очки», «Ворона и лисица».

В 4 классе теме басен посвящается еще больше учебного времени. Раскрываются понятия "аллегория" и «ирония». Изучаются басни, близкие по содержанию – «Стрекоза и муравей» И.Крылова, «Стрекоза» И.Хемницера, «Стрекоза и муравьи» Л.Толстого (перевод Эзопа), учащимся предлагается сравнить их по форме написания, морали, аллегории. Даются краткие биографии И.Крылова, И.Хемницера, Л.Толстого, А.Измайлова, И.Дмитриева. Также изучаются басни «Друзья» И.Хемницера, «Кукушка» А.Измайлова, «Мартышка и очки», «Квартет» И.Крылова, «Муха» И.Дмитриева, «Мужик и водяной» Л.Толстого (перевод Эзопа) и «Зеркало» С.Михалкова. Басни И.Крылова предлагаются к заучиванию наизусть.

Всего за 1-4 классы учащиеся знакомятся с биографиями пяти баснописцев, изучаются понятия «басня», «баснописец», «мораль басни», «аллегория», изучаются, в том числе и заучиваются наизусть, 22 басни, ученики учатся самостоятельно определять мораль изучаемых басен.

Анализ учебников «Литературное чтение» 1-4 классы под редакцией Н.Ф.Виноградовой позволяет прийти к выводу о том, что изучению басенного жанра уделяется значительное внимание на уроках литературы.

3. Изучение басен, определение их смысла, морали, сравнение басен, близких по смыслу, поиск крылатых выражений, подбор пословиц и поговорок, близких по значению

Я постаралась изучить как можно больше басен известных баснописцев, данные о баснях заносила в таблицу (Приложение №4).

Всего я изучила 115 басен, из них 42 басен И.Крылова, 3 басни Ж.де Лафонтена (в переводе М.Гаспарова), 28 басен Эзопа (в изложении Л.Толстого), 8 басен А.Измайлова, 4 басни И.Дмитриева, 3 басни И.Хемницера, 12 басен С.Михалкова, 7 басен Р.Алдониной, 5 басен В.Шебзухова, 3 басни В. Холменко.

Я постаралась выявить в каждой басне главных героев, черты характера/недостатки, которые они олицетворяют, определить мораль басни, проклассифицировать басню, выявить басни, схожие по теме/морали, подобрать подходящие к басням русские народные пословицы и поговорки, а также выявить крылатые выражения в баснях, которые создали сами баснописцы.

В результате изучения 115 басен я пришла к следующим выводам:

Чаще всего баснописцев интересуют темы глупости, недальновидности (16 басен), хвастовства и скромности (10 басен), лени и трудолюбия (7 басен), грубой силы, злобы и беспомощности (7 басен), лести и хитрости (5 басен), невежества, дилетантства и излишней самоуверенности (4 басни), жадности (5 басен), страха (2 басни), трусости и храбрости (2 басни), тема Родины (3 басни), тема свободы (2 басни), тема отцов и детей (2 басни). Это далеко не все темы, к которым обращаются баснописцы. Оказывается человеческих пороков, слабостей так много (клевета, сплетничество, выслуживание, излишняя доверчивость, безразличие, медлительность, неумение работать в команде, неумение замечать главное и т.д.)!

Я отметила интересный факт – современных баснописцев интересуют темы грубой силы, жадности, зависти, предательства Родины, лени, хитрости, тема личности (ее индивидуальности), тема семьи, то есть почти все те же темы, что интересовали баснописцев и несколько веков назад. Это свидетельствует о том, что человечество развивается, а недостатки остаются прежними.

Кроме того, в процессе определения смысла/морали басни мне невольно приходили на память русские народные пословицы и поговорки, которые точно и ярко определяли тему басни. Например, при определении смысла басни «Лисица и виноград» мне сразу пришла на ум пословица – «любишь кататься, люби и саночки возить», басни «Стрекоза и муравей» - «кончил дело, гуляй смело». Мне стало интересно, много ли подходящих пословиц и поговорок я смогу подобрать к басням, ко всем ли басням можно вспомнить пословицы и поговорки. В своей таблице исследования басен (Приложение № 4) я стала заносить в отдельный столбец русские народные пословицы и поговорки, подходящие по смыслу басни. Практически к каждой басне я смогла вспомнить или подобрать в интернет-сточнике поговорку или пословицу.

По моему мнению, это стало возможно благодаря тесной связи басенного жанра и народного фольклора, ведь именно из народного фольклора и зародился басенный жанр – Эзоп собирал народные остроумные и поучительные истории и записывал их. Продолжатели басенного жанра также обращались к устному народному творчеству, народной мудрости, включали в свои произведения фольклорные образы (например, хитрая лиса и глупый волк из сказок), прямо цитировали пословицы и поговорки (например, «Не плюй в колодезь, пригодится воды напиться» в басне «Лев и мышь»), обращались к сюжетам народного фольклора. Например, В.Шебзухов в басне «Волк и лиса» заимствовал сюжет русской народной сказки – «Лиса и волк», правда изменил развязку истории: в его басне «битой» оказывается лиса, а не волк, поплатившаяся за свою жадность.

Также в процессе изучения басен я обратила внимание на тот факт, что в баснях кроме известных устойчивых выражений – фразеологизмов («набить оскомину» в басне «Лисица и виноград», «и след простыл» в басне «Лев и мышь» и другие) и пословиц и поговорок («Не плюй в колодезь, пригодится воды напиться» в басне «Лев и мышь»), встречаются так называемые крылатые выражения, которые создали сами баснописцы.

Всего я выявила в исследуемых баснях 17 крылатых выражений и постаралась дать им объяснение, результаты я отразила в таблице исследования басен в столбце «Крылатые выражения и определение их значения» (Приложение № 4). Практически все они – из творчества И.Крылова. Это объясняется особым ярким и выразительным, метким языком басен «дедушки»-Крылова. Интересен факт – понятие «крылатые» выражения созвучно имени знаменитого баснописца.

Кроме того, в ходе своей работы я выявила басни с одинаковым сюжетом и названием И.А.Крылова и Эзопа в изложении Л.Н.Толстого, сравнила их и составила таблицу (Приложение № 5). В результате проведенных сравнений я пришла к следующим выводам:

- басни Эзопа в изложении Л.Толстого - произведения прозаические, по количеству слов в 2-4 раза короче басен И.Крылова. Они просты по содержанию, лаконичны. Диалоги присутствуют в тексте басен, но не во всех. Л.Толстой использует художественные средства, но нечасто;

- басни И.Крылова произведения стихотворные. Они написаны особым красочным и поэтичным языком, в них много эпитетов, сравнений, олицетворений, фразеологизмов, встречаются пословицы. Басни И.Крылова богаты длинными и красочными диалогами героев. Как правило в баснях мораль выражена четко, отдельным предложением, стоящим в начале произведения. Также они содержат крылатые выражения.

Современные люди помнят до сих пор и используют в своей речи крылатые выражения. Кто же не знает выражения – «А Васька слушает, да есть», «Слона то я и не приметил», «А ларчик просто открывался», «Сильнее кошки зверя нет»? В результате использования этих выражений наша речь становится более яркой, образной, меткой и эмоциональной.

5. Мое собственное произведение

Главным результатом моей работы можно считать создание собственной басни.

Я долго определялась с темой басни, так как мне не хотелось писать на широко распространенные в басенном жанре темы. Мне хотелось высмеять человеческий недостаток, который нередко встречается в нашем современном обществе, и в тоже время не часто описывался известными баснописцами. Я вспомнила, какой недостаток широко распространен в детских коллективах и решила сделать его темой моего произведения.

Вот что у меня получилось:

Горе-правдолюб

В лесном сообществе детенышей звериных

Стоит веселый гомон, шум и смех.

Играют меж собой довольно дружно

Все звери, без скандалов и помех.

Барсук с ежом и косолапым мишкой,

Лиса с вороною, а белочка с ужом.

Один козленок недоволен слишком,

Чуть что – трусит к учителю тишком.

- Тетушка-сова, а белка дразнится!

- Медвежонок мне мяча не дал!

- Рыжая лисица, вот проказница,

Уронила волка наповал!...

Все не так, не эдак получается

У козленка, на кого не взглянет он,

«Правдолюбом» очень стать старается,

А в итоге сам же осужден.

Отвернулись звери все от ябеды,

Не хотят с доносчиком дружить.

- На себя взглянул бы перво-наперво,

Чем друзей за мелочь поносить!

Горе-правдолюб наш в удивлении!

Так хотел почет себе снискать!

А в награду – общее презрение

Вынужден козленок принимать.

Человеческий недостаток, который я постаралась высмеять – это ябедничество или доносительство. Главный герой басни Козленок замечает за всеми окружающими какие-то недостатки, примечает кто что не так сделал, нахулиганил. И вместо того, чтобы поговорить, попробовать решить проблему самостоятельно, сразу бежит жаловаться к старшему, к учителю. Козленок искренне считает себя правдолюбом, ведь он рассказывает всю правду об окружающих. Однако он замечает, что никто не хочет с ним дружить, все от него отвернулись. Козленок в большом удивлении, так как хотел получить за свое правдолюбие награду, похвалу от старших, а получил общее презрение и прозвище «Ябеда».

Его поведение и есть ябедничество – постоянные жалобы на окружающих, на их недостатки и поступки. Поэтому я назвала басню «Горе-правдолюб». Я думаю, что многие дети встречались в своих коллективах (детсадовских, школьных, кружковых и прочих) с ябедами, поэтому считаю выбранную тему актуальной.

Русская народная пословица, которая сразу вспоминается при прочтении моей басни, это - «В чужом глазу соринку видит, а в своем бревна не замечает». Мораль моей басни – смотри не за чужими недостатками, а за своими, а если видишь плохой поступок – постарайся решить проблему с человеком самостоятельно, не прибегая к помощи старших, сильных путем ябедничества. Доносчиков никто не любит, с ними никто не хочет общаться, такой человек остается один.

По классификации моя басня относится к стихам, сюжет собственный, она о животных, социально-бытовая.

Также я нарисовала рисунок к моей басне.

II. Заключение

Приступая к своей работе, я и не подозревала, насколько интересна она будет.

Моя работа помогла мне получить более полное представление о басне как самостоятельном жанре литературы, ее отличительных чертах, истории развития и значении. Я убедилась, что басенный жанр создан для того, чтобы признавать и высмеивать человеческие недостатки, бороться с ними. И с момента зарождения басенного жанра (V в. до н.э.) до настоящего времени человеческие пороки не исчезли, даже наоборот в наш век прогресса их количество выросло вместе с развитием технологий, улучшением уровня жизни. Поэтому басенный жанр жив до сих пор, люди читают, помнят произведения баснописцев прошлых веков и тысячелетий. Басня помогает людям взглянуть на себя, окружающий мир со стороны. Чтение басен позволяет людям посмеяться над своими недостатками, стать мудрее, человечнее и дальновиднее.

Я узнала много интересного из истории развития басенного жанра со времен Эзопа до наших дней, научилась работать со словарями и интернет-источниками.

Я изучила значительное количество басен различных баснописцев, выяснила, что основными темами, к которым они обращаются, являются самые распространенные человеческие недостатки – жадность, глупость, лень, злоба, зависть, трусость. Пришла к выводу о тесной связи басенного жанра с устным народным творчеством, из которого этот жанр и зародился. В процессе своей работы я обнаружила факт создания баснописцами крылатых выражений, которые до сих пор у всех на слуху и которыми пользуются в своей речи, что объясняется особым ярким и выразительным, метким языком басен. Я пришла к выводу о том, что крылатые выражения из басен, если их использовать в своей речи, делают ее более образной, яркой, эмоциональной, меткой.

Я убедилась, что басенный жанр жив и сейчас, к нему обращаются многие современные писатели и поэты, считая его актуальным, полезным и популярным. Темы, которые волнуют современных баснописцев, практически не изменились с древних времен, поскольку не исчезли и не поменялись коренным образом человеческие недостатки.

Я сочинила собственную басню «Горе-правдолюб», проанализировала ее, определила мораль, проклассифицировала ее, нарисовала к ней рисунок.

Читайте басни, смейтесь над собой и становитесь добрее и мудрее!

III. Список используемой литературы

1. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. 2003г. – 456с.

2. Советский энциклопедический словарь. 1985. – 1600с.

3. Толковый онлайн-словарь русского языка Даля В.И. https://lexicography.online/explanatory/dal

4. Этимологический онлайн-словарь русского языка Крылова Г.А. https://lexicography.online/etymology/krylov/б/

5. Словарь литературных терминов/Сост.И.В.Клюхина. – 2-е изд., перераб. – М.: ВАКО, 2011. – 96с. – (Школьный словарик)

6. Серия «Школьная библиотека». Басни 1-5 классы. Крылов, Эзоп, Лафонтен. Отв.ред.И.Б.Шестакова, 2017. - 78с.

7. Жан де Лафонтен. Басни. Отв.ред.Т.Ю.Пинталь. 2010г. – 96с.

8. Воскобойников В.М. Жизнь замечательных детей. Книга вторая.- М, издательство Оникс, 2009. – 192с.

9. Крылов И.А,Басни: Басни, сатирическая проза. – М.: Изд-во ЭКСМО, 2003. – 416с., илл.

10. И.А.Крылов. Сочинения в двух томах. Том 1. – М.: Изд-во «Правда», 1969. – 528с.

11. https://nukadeti.ru/basni/mikhalkov

12. https://www.deanbook.ru/literatura-gumanitarnogo-napravleniya/holmenko-v-i-ot-ezopa-do-nashih-dney-basni-miniatyury

13. https://basnja.ru/fables/shebzuhov/

14. https://stihi.ru/avtor/aldoninarp&book

15. https://ru.wikiquote.org/wiki/Русские_пословицы

16. https://ru.wikipedia.org › wiki › Басня

Приложение1 Иллюстрации к басням

Стрекоза и Муравей (И.А.Крылов) Стрекоза и Муравей (И.А.Крылов)

Заяц и Черепаха (С. В. Михалков) Горе-правдолюб (авторская)

Приложение №2 История развития басенного жанра

Эзоп (V-VI вв.до н.э.) «Панчатантра» (III в. н.э.) И.И.Хемницер (1745-1784) Л.Н.Толстой (1828-1910) Р.П.Алдонина (1928)

Федр (I в.н.э.) Лафонтен (1621-1695) И.А.Крылов (17690-1844) С.В.Михалков(1913-2009)

Приложение №3 Классификация басен

 

По форме изложения

Стихи

 

Проза

 

Собственный сюжет

 

Заимствованный сюжет

По сюжету

 

Классификация

басен

Животные

 

Растения

 

По главным героям

Герои мифов

 

Люди

 

Вещи

 

Социально-политические (власть и народ)

 

Нравственно-философские (о дружбе, верности, добре)

По морали

 

Социально-бытовые (о человеческих пороках)

Приложение № 4 Анализ басен

п/п

Баснописец

Название басни

Принадлежность к группам по классификации (по форме изложения, по сюжету, по главным героям, по морали)

Главные герои и что они олицетворяют

Смысл/мораль басни

Крылатые выражения и их объяснение

Пословицы, поговорки, подходящие по смыслу

Схожие басни

1

И.Крылов

Ворона и лисица

Стихи; заимствованный сюжет; о животных; социально-бытовая

Ворона – излишняя доверчивость, легкомыслие,

лисица – хитрость, лесть

Лесть вредна, нельзя терять голову, слушать льстецов, это до добра не доведет

«Уж сколько раз твердили миру» - постоянно повторять, говорить одно и то же.

«От радости в зобу дыханье сперло» - сильно разволноваться.

Лучше горькая правда, чем сладкая ложь.

Эзоп «Ворона и лисица», Ж.Лафонтен «Ворон и лис»

2

И.Крылов

Лисица и виноград

Стихи; заимствованный сюжет; о животных; социально-бытовая

Виноград – что то очень желанное, лисица – лень, оправдание своих неудач

Чтобы добиться результата, нужно приложить усилия, а не искать оправдание себе, своей неудаче

«Хоть видит око, да зуб неймёт» - ситуация, когда невозможно достичь того, что кажется доступным

Любишь кататься, люби и саночки возить

Эзоп «Лисица и виноград», Ж.Лафонтен «Лисица и виноград»

3

И.Крылов

Волк и ягненок

Стихи; заимствованный сюжет; о животных; социально-политическая

Ягненок – беззащитность, безропотность,

волк – грубость, сила, лицемерие

Те, кто обладает силой и властью, нередко притесняют слабых и беззащитных, при этом делая вид, что поступают по закону.

«У сильного всегда бессильный виноват» и «Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать» - слабый всегда виноват, а сильный прав

Кто кого согнет, тот того и бьет

Эзоп «Волк и ягненок», И.Крылов «Волк и кукушка»

4

И.Крылов

Квартет

Стихи; собственный сюжет; о животных; социально-бытовая

Соловей – мудрость, медведь, мартышка, осел, козел – излишняя самоуверенность, невежество, дилетантство

Не берись за дело, которое не умеешь делать.

«А вы, друзья, как не садитесь, все в музыканты не годитесь» - ситуация, когда дилетанты берутся не за свое дело

Назвался груздем – полезай в кузов

И.Крылов «Щука и кот»

5

И.Крылов

Стрекоза и муравей

Стихи; заимствованный сюжет; о животных (насекомых); социально-бытовая

Стрекоза – легкомысленность, ветреность, безответственность, муравей – трудолюбие, благоразумие

Нельзя постоянно отдыхать, нужно заботиться о завтрашнем дне заблаговременно

«Попрыгунья стрекоза» – легкомысленный человек;

«лето красное пропела» - бездельничать, ничего не делать, не заботиться о будущем

Кончил дело – гуляй смело; без труда не выловишь и рыбки из пруда.

Эзоп «Стрекоза и муравей»

6

И.Крылов

Волк на псарне

Стихи; собственный сюжет; о животных; социально-политическая (про войну 1812г.)

Волк – хитрость, лицемерие, ловчий – мудрость, прозорливость

Хитрому, жестокому и беспринципному врагу нельзя давать пощады

 

Враг хотел пировать – а пришлось горевать.

Эзоп «Лев и лисица»

7

И.Крылов

Мартышка и очки

Стихи; собственный сюжет; о животных; социально-бытовая

Мартышка – невежественность, ограниченность, глупость

Нельзя судить о вещи, не зная и не понимая ее настоящей ценности и важности. Нужно правильно применять знания, тогда от вещи будет толк.

 

Дальше носа своего не видит.

И.Крылов «Петух и жемчужное зерно», «Свинья под дубом»

8

И.Крылов

Чиж и голубь

Стихи; заимствованный сюжет; о животных; социально-бытовая

Чиж – беспомощность, беззащитность, голубь – насмешка, издевательство, злорадство, самонадеянность

Нельзя смеяться над чужой бедой, в ней может оказаться каждый, нельзя быть излишне самонадеянным.

 

Не угадаешь, где найдешь, где потеряешь

И.Крылов «Лев и мышь», С.Михалков «Роза и ромашка»

9

И.Крылов

Лебедь, рак и щука

Стихи; собственный сюжет; о животных; социально-бытовая

Лебедь, щука и рак- несогласованность действий, неслаженность, неумение работать в команде

Чтобы дело пошло на лад, нужно работать в команде, использовать сильные качества каждого.

«Воз и ныне там» – дело не движется с мертвой точки;

«как лебедь, рак и щука» - люди, не умеющие работать сообща, в команде

Один в поле не воин

Эзоп «Отец и сыновья»

10

И.Крылов

Кот и Повар

Стихи; собственный сюжет; о животных и о людях; социально-бытовая

Кот – наглость, безразличие, повар – недальновидность, излишняя мягкость.

В определенных ситуациях не нужно тратить время на пустую болтовню, а нужно действовать решительно.

«А Васька слушает да ест» - ситуация, когда человеку безразлично что ему говорят, он все равно делает по своему.

Не спеши языком, торопись делом.

 

11

И.Крылов

Слон и Моська

Стихи; собственный сюжет; о животных; социально-бытовая

Слон – сила, Моська – желание показать другим, что ты лучше чем есть на самом деле, работа на показ, собаки – глупость, доверчивость

Бывают люди, которые работают на показ, стараются выглядеть лучше, чем они есть, а простофили им верят

«Знать она сильна, что лает на слона» – представлять человека лучше, чем он есть на самом деле.

Зазнайка хорош, да цена ему грош.

Эзоп «Два петуха и орел», С.Михалков «Дальновидная сорока»

12

И.Крылов

Мышь и крыса

Стихи; собственный сюжет; о животных; социально-бытовая

Мышь – злорадство, крыса – преувеличение силы тех, кого она боится, трусость, искажение действительности

Под влиянием страха человек может неправильно оценивать возможности своего врага

«Сильнее кошки зверя нет" – так иронически говорят о человеке, которого все считают сильным и который в действительности таковым не является

У страха глаза велики.

И Крылов «Лев и лисица»

13

И.Крылов

Демьянова уха

Стихи; собственный сюжет; о людях; социально-бытовая

Демьян – чрезмерное гостеприимство, назойливость, приторность, Фока – неумение сказать «нет», когда это нужно

Не надо заставлять людей делать то, что тебе хочется, чрезмерно настаивать на своем; и нужно уметь отказывать, говорить «нет»

«Демьянова уха» – ситуация, когда кому-то предлагают что-то очень навязчиво, чрезмерно и против воли

   

14

И.Крылов

Зеркало и обезьяна

Стихи; собственный сюжет; о животных; социально-бытовая

Обезьяна – глупость, высокая самооценка

Часто люди хорошо видят недостатки других, а свои не замечают

 

В чужом глазу соринку видим, а в своем бревна не замечаем.

С.Михалков «Зеркало»

15

И.Крылов

Любопытный

Стихи; собственный сюжет; о людях; социально-бытовая

Любопытный – неумение замечать главное, отвлечение на пустяки

Часто люди отвлекаются на пустяки, мелочи, но не замечают главного

«Слона-то я и не приметил» – не заметить самого главного

На коне сидит и коня ищет.

 

16

И.Крылов

Кукушка и Горлинка

Стихи; собственный сюжет; о животных; нравственно-философская

Кукушка – нежелание заниматься воспитанием своих детей, надежда на то, что их воспитает кто-то другой

Если не занимаешься воспитанием своих детей, не жди от них любви, уважения и почтения

 

Коли есть отец и мать, так ребенку благодать

С.Михалков «Кукушка и скворец»

17

И.Крылов

Кукушка и петух

Стихи; собственный сюжет; о животных; социально-бытовая и социально-политическая

Кукушка и петух – лесть, бездарность

От лести и похвальбы таланта не появится

«За что кукушка хвалит петуха? За то, что хвалит он кукушку» – так говорят про лицемеров, восхваляющих друг друга из корыстных побуждений

 

А.Измайлов «Кукушка», С.Михалков «Грибы»

18

И. Крылов

Свинья под дубом

Стихи; собственный сюжет; о животных; социально-бытовая

Свинья – невежество, неблагодарность, недальновидность

Невежды не понимают, что они вредят и себе и другим, потому что не способны ценить и уважать ценности

 

Не делай людям добра, не увидишь от них лиха

И.Крылов «Волк и журавль»

19

И. Крылов

Кукушка и орел

Стихи; собственный сюжет; о животных; социально-бытовая

Кукушка – глупость, гордость, тщеславие

Никакие награды и почести не способны наделить человека настоящим талантом

 

Ворона в павлиньих перьях

Эзоп «Лисица и обезьяна», А.Измайлов «Кукушка», С.Михалков «Грибы»

20

И. Крылов

Мальчик и змея

Стихи; заимствованный сюжет; о людях и о животных; социально-бытовая

Мальчик – недальновидность, бестолковость, легкомыслие, змея – мудрость, умение прощать

Когда берешься за какое-то дело, нужно думать о последствиях

 

До двух раз прощают, а в третий бьют

 

21

И. Крылов

Две собаки

Стихи; собственный сюжет; о животных; социально-политическая

Барбос – трудолюбие, верность службе человеку, терпение, Жужу – хитрость, лицемерие, готовность выслуживаться

Часто люди добиваются своей цели, выслуживаясь, лицемеря в ущерб своему достоинству

«Ходить на задних лапках» - выслуживаться перед «нужными» людьми

В ком нужда, того знаем как чествовать

 

22

И. Крылов

Петух и жемчужное зерно

Стихи; заимствованный сюжет; о животных; социально-бытовая

Петух – невежество, глупость, ограниченность

Часто люди, не зная предназначения предмета, ругают его и считают бесполезным

 

Дальше носа своего не видит

И. Крылов «Мартышка и очки» «Свинья под дубом»

23

И. Крылов

Прохожие и собаки

Стихи; собственный сюжет; о животных и о людях; нравственно-философская

Один прохожий – недальновидность, второй прохожий – мудрость, чувство собственного достоинства

Нужно делать свое дело честно, идти своей дорогой, не обращая внимания на зависть, пересуды, насмешки

«Полают, да отстанут» - так говорят о сплетниках, клеветниках, на которых не стоит обращать внимания

На чужой роток не накинешь платок

 

24

И. Крылов

Тришкин кафтан

Стихи; собственный сюжет; о людях; социально-бытовая

Тришка – неразумный хозяин, решающий мелкие проблемы, создавая при этом новые, большие проблемы

Нужно любое дело делать с умом

«Латать тришкин кафтан» – решать мелкие проблемы в каком-то деле, создавая при этом более крупные

По воротам и хозяина видно

 

25

И.Крылов

Лев и мышь

Стихи; заимствованный сюжет; о животных; социально-бытовая

Лев – недальновидность, жестокость, чрезмерная самоуверенность в своей силе, высокая самооценка,

мышь – доброта, бескорыстие, верность

Сильным и влиятельным людям не стоит отказываться от помощи добрых, но простых людей, их помощь иногда может очень даже пригодиться

 

Не презирай совета ничьего, а прежде выслушай его

С.Михалков «Ромашка и роза», И.Крылов «Чиж и голубь»

26

И.Крылов

Водопад и ручей

Стихи; заимствованный сюжет; инертная (вещи); нравственно-философская

Водопад – надменность, гордость, чрезмерно высокая самооценка, ручей – смиренность, истинная доброта, готовность помочь

Скромный человек может оказаться намного полезнее, чем гордый и надменный

 

Скромность украшает человека

И.Крылов «Лев и мышь», С.Михалков «Ромашка и роза»

27

И.Крылов

Бумажный змей

Стихи; собственный сюжет; о животных и неодушевленных предметов; нравственно-философская

Бумажный змей – гордыня, большое самомнение, хвастовство, мотылек - мудрость

Часто люди хвалятся вещами, которые не имеют действительной ценности, не понимая в чем смысл жизни (свобода)

 

Зазнайка хорош, да цена ему грош

И.Крылов «Туча»

28

И.Крылов

Туча

Стих; собственный сюжет; инертная (явления природы); нравственно-философская

Туча – гордыня, хвастовство, большое самомнение, гора - мудрость

Часто люди хвалятся вещами, которые не имеют действительной ценности, не понимая в чем смысл жизни (добро, польза людям)

 

Зазнайка хорош, да цена ему грош

И.Крылов «Бумажный змей»

29

И.Крылов

Осел и мужик

Стихи; собственный сюжет; о животных и людях; социально-бытовая

Осел – глупость, бестолковость, чрезмерное усердие в ущерб делу, мужик – недальновидность, глупость

Человек, который доверяет дело глупцу, сам поступает неумно

 

Глуп как пробка

 

30

И.Крылов

Лев и лисица

Стихи; заимствованный сюжет; о животных; социально-бытовая

Лиса – неоправданный страх, лев - сила

Люди часто боятся чего-то незнакомого и неизвестного, тогда как на самом деле все оказывается не так страшно

 

У страха глаза велики

И.Крылов «Мышь и крыса»

31

И.Крылов

Волк и журавль

Стихи; заимствованный сюжет; о животных; нравственно-философская

Журавль – доброта, отзывчивость, доверчивость,

волк – неблагодарность, грубость, предательство

Часто люди пользуются в сложной ситуации помощью других людей, а потом забывают о том, кому они этой помощью обязаны, даже не благодарят

 

Не делай людям добра, не увидишь зла

И.Крылов «Свинья под дубом»

32

И.Крылов

Пчела и мухи

Стихи; собственный сюжет; о животных (насекомых); нравственно-философская

Мухи – легкомыслие, бесполезность, бездарность,

пчела – трудолюбие, любовь к своему дому, отечеству, польза

Часто люди, не имея талантов и не желающие трудиться и приносить пользу своей родине, ищут хорошей жизни в других странах, а действительно талантливым и трудолюбивым и дома хорошо.

 

Где родился, там и пригодился.

С.Михалков «Муха и пчела», И.Дмитриев «Искатели фортуны»

33

И.Крылов

Щука и кот

Стихи; собственный сюжет; о животных; социально-бытовая

Щука – глупость, легкомыслие, недальновидность, дилетантство

Часто люди, не имеющие способностей к делу, берутся за него и их ждет провал; человек должен заниматься делом, в котором разбирается.

 

Назвался груздем, полезай в кузов

И. Крылов «Квартет»

34

И.Крылов

Лев и человек

Стихи, собственный сюжет, о животных и людях; нравственно-философская

Лев – сила, гордыня, недальновидность, глупость,

человек – ум, находчивость, хладнокровие, хитрость

Враг не силен, если у него нет ума.

     

35

И.Крылов

Ларчик

Стихи, собственный сюжет, о вещах, социально-бытовая

Ларчик – вещь, предмет, явление, требующее особого подхода

Не стоит самим же усложнять задачи, нужно пробовать решить их самым простым способом

«А ларчик просто открывался» - что казалось сложным, а на деле было совершенно простым.

   

36

И.Крылов

Волк и кукушка

Стихи, собственный сюжет, о животных, социально-бытовая

Волк – жестокость, грубость, сила

Человек с плохим характером нигде и ни с кем не уживется

 

Кто кого согнет, тот того и бьет

И.Крылов, «Волк и ягненок», «Лев на ловле»

37

И.Крылов

Орел и пчела

Стихи, собственный сюжет, о животных, социально-бытовая

Орел – гордыня, хвастовство, сила, жестокость,

пчела – трудолюбие, скромность

Всякий труд, даже скромный, достоин уважения. Скромный трудолюбивый человек работает не для того, чтобы его похвалили, а для пользы дела.

 

Маленькое дело лучше большого безделья

И.Крылов «Листы и корни»

38

И.Крылов

Слон на воеводстве

Стихи, собственный сюжет, о животных, социально-бытовая

Слон – глупость, самодовольство, гордыня, двуличие

Глупый, недальновидный руководитель не решит проблемы, а создаст новые

   

И.Крылов «Осел и человек»

39

И.Крылов

Лев на ловле

Стихи, заимствованный сюжет, о животных, социально-бытовая

Лев – присвоение результатов, жадность, несправедливость

Часто влиятельные люди бывают нечестными, пользуются своим положением в ущерб слабым, притесняя их

 

Кто кого согнет, тот того и бьет

И.Крылов «Волк и ягненок»

40

И.Крылов

Осел и соловей

Стихи, собственный сюжет, о животных, социально-бытовая

Соловей – талант,

осел – невежество, несправедливая критика

Часто невежественные люди критикую кого-либо или что-либо, не разбираясь в том, что критикуют.

«Избави, бог, и нас от этаких судей» - так говорят о недоброжелательной и несправедливой критике

Дальне носа своего не видит

И.Крылов «Петух и жемчужное зерно», «Мартышка и очки»

41

И.Крылов

Свинья

Стихи, собственный сюжет, о животных, социально-бытовая

Свинья – невежество, несправедливая критика

Часто невежественные люди критикую кого-либо или что-либо, не разбираясь в том, что критикуют, а также видят только плохое.

 

Дальше носа своего не видит

И.Крылов «Петух и жемчужное зерно», «Мартышка и очки», «Осел и соловей»

42

И.Крылов

Листы и корни

Стихи, заимствованный сюжет, о растениях, социально-бытовая

Листы – гордыня, самодовольство, хвастовство,

корни – скромность, трудолюбие

Всякий труд, даже скромный, достоин уважения. Скромный трудолюбивый человек работает не для того, чтобы его похвалили, а для пользы дела.

 

Маленькое дело лучше большого безделья

И.Крылов «Орел и пчела»

43

Эзоп в изложении Л.Толстого

Ворон и лисица

Проза, собственный сюжет, о животных социально-бытовая

Лисица – хитрость, лесть, ворон – глупость, доверчивость, наивность

Лесть вредна, нельзя терять голову, слушать льстецов, это до добра не доведет

 

Лучше горькая правда, чем сладкая ложь

И.Крылов «Ворона и лисица», Ж.Лафонтен «Ворон и лисица»

44

Эзоп в изложении Л.Толстого

Лисица и виноград

Проза, собственный сюжет, о животных, социально-бытовая

Лисица – лень, оправдание своих неудач, виноград – что то очень желанное

Чтобы добиться результата, нужно приложить усилия, а не искать оправдание себе, своей неудаче

 

Любишь кататься, люби и саночки возить

И.Крылов «Лисица и виноград»

45

Эзоп в изложении Л.Толстого

Лев и лисица

Проза, собственный сюжет, о животных, социально-бытовая

Лев – хитрость, вероломство, лисица – мудрость, благоразумие

Хитрому врагу нельзя доверять, нужно быть на чеку

 

Не попадешь на подвох, враг не возьмет врасплох

В.Холменко «Кошка и курица»

46

Эзоп в изложении Л.Толстого

Лисица и журавль

Проза, собственный сюжет, о животных, социально-бытовая

Лисица – хитрость, жадность, негостеприимность, журавль – смекалка, хитрость

Если хочешь, чтобы тебя в гостях хорошо потчевали, то и ты будь гостеприимным

 

За пустой стол гостей не сажают

Р.Алдонина «Икра и гости»

47

Эзоп в изложении Л.Толстого

Орел, ворона и пастух

Проза, собственный сюжет, о животных, социально-бытовая

Орел – сила, житейская мудрость, ворона – глупость, завышенная самооценка

Не стоит переоценивать свои возможности, соперничать с сильными, это до добра не доведет

     

48

Эзоп в изложении Л.Толстого

Растолстевшая мышь

Проза, собственный сюжет, о животных, социально-бытовая

Мышь – жадность, недальновидность

Жадность до добра не доведет, нужно думать о будущем, а не просто набивать свое брюхо

 

Жадность всякому горю начало

Эзоп «Собака и волк», В.Шебзухов «Волк и лиса»

49

Эзоп в изложении Л.Толстого

Мышь и лягушка

Проза, собственный сюжет, о животных, социально-бытовая

Мышь – недальновидность, глупость

Всегда думай о последствия своих действий

   

И.Крылов «Мальчик и змея»

50

Эзоп в изложении Л.Толстого

Два петуха и орел

Проза, собственный сюжет, о животных, социально-бытовая

Петух – гордыня, хвастовство

Хвастовство до добра не доведет

 

Зазнайка хорош, да цена ему грош

И.Крылов «Слон и Моська», С.Михалков «Дальновидная сорока», «Грибы»

51

Эзоп в изложении Л.Толстого

Черепаха и орел

Проза, собственный сюжет, о животных, социально-бытовая

Черепаха – глупость, недальновидность, упрямство

Не стоит заниматься делом, которое тебе не по силам; нужно прислушиваться к мудрым людям.

 

Ему говорить, что в стену горох лепить

И.Крылов «Щука и кот»

52

Эзоп в изложении Л.Толстого

Путники

Проза, собственный сюжет, о людях, социально-бытовая

Молодой – жадность, неуважение к старшим, недальновидность, старик - мудрость

Нужно думать о последствия своих поступков, не нужно быть жадным, нужно уважать старость

 

Жадность всякому горю начало

Эзоп «Растолстевшая мышь»

53

Эзоп в изложении Л.Толстого

Кот с бубенцом

Проза, собственный сюжет, о животных, социально-бытовая

Мышка – глупость, недальновидность, старая мышь - мудрость

Идея о том, как решить проблему, хороша только когда она исполнима

   

А.Измайлов «Мартышка и кот»

54

Эзоп в изложении Л.Толстого

Волк и собака

Проза, собственный сюжет, о животных, нравственно-философская

Собака – готовность терпеть неудобства ради сытости, лицемерие, волк – любовь к свободе

Свобода дороже сытой «неволи»

 

Свобода дороже всего

И.Крылов «Бумажный змей», И.Хемницер «Воля и неволя»

55

Эзоп в изложении Л.Толстого

Мышь, петух и кот

Проза, собственный сюжет, о животных, социально-бытовая

Мышь – глупость, недальновидность

Нельзя судить о человеке по внешности

   

И.Дмитриев «Петух, кот и мышонок»

56

Эзоп в изложении Л.Толстого

Лев и осел

Проза, собственный сюжет, о животных, социально-бытовая

Лев – хитрость

осел – глупость, хвастовство, кичливость

Часто сильные люди используют глупцов для своих целей, а глупцы готовы на все, лишь бы их похвалили

   

Р.Алдонина «Лев и осел»

57

Эзоп в изложении Л.Толстого

Конь и кобыла

Проза, собственный сюжет, о животных, социально-бытовая

Кобыла – недальновидность, глупость

Порой не стоит давать советов, которые могут тебе же повредить

 

Молчание – золото

И.Крылов «Обоз»

58

Эзоп в изложении Л.Толстого

Мужик и счастье

Проза, собственный сюжет, о людях, социально-бытовая

Мужик – лень, недальновидность, отсутствие заботы о будущем

Нужно заботиться о завтрашнем дне, трудиться

 

Без труда не выловишь и рыбки из пруда

И.Крылов «Стрекоза и муравей», Эзоп «Стрекоза и муравей»

59

Эзоп в изложении Л.Толстого

Стрекоза и муравей

Проза, собственный сюжет, о насекомых, социально-бытовая

Стрекоза – лень, недальновидность, глупость, отсутствие заботы о будущем, муравей – трудолюбие, мудрость, дальновидность

Нельзя постоянно отдыхать, нужно заботиться о завтрашнем дне заблаговременно

 

Кончил дело – гуляй смело

И.Крылов «Стрекоза и муравей», Эзоп «Стрекоза и муравей»

60

Эзоп в изложении Л.Толстого

Уж и еж

Проза, собственный сюжет, о животных, социально-бытовая

Уж – чрезмерная доверчивость, недальновидность, еж – предательство, вероломство

Чрезмерной добротой и доверчивостью могут воспользоваться недобрые люди.

 

Предатель – худший неприятель

 

61

Эзоп в изложении Л.Толстого

Галка и кувшин

Проза, собственный сюжет, о животных, социально-бытовая

Галка – находчивость, смекалка

Безвыходных ситуаций не бывает, нужно только приложить усилия и проявить смекалку

 

Смекалка в каждом деле выручит

 

62

Эзоп в изложении Л.Толстого

Мышь полевая и мышь городская

Проза, собственный сюжет, о животных, социально-бытовая

Мышь полевая – смирение, довольствование своей жизнью, житейская мудрость, мышь городская – гордыня, недальновидность, погоня за богатой жизнью

Нужно жить своим трудом и довольствоваться тем, что он тебе дал, если зариться на чужое, мечтать о богатстве без приложения усилий, можно попасть в беду

 

Труд человека кормит, а лень портит

И.Крылов «Пчела и мухи», С.Михалков «Муха и пчела»

63

Эзоп в изложении Л.Толстого

Кошка и лисица

Проза, собственный сюжет, о животных, социально-бытовая

Кошка – мудрость, хитрость, лисица – хвастовство, чванливость, чрезмерная самоуверенность

Не стоит хвастать, думая, что ты самый умный, можно из-за чрезмерной самоуверенности попасть в беду

 

Зазнайка хорош, да цена ему грош

И.Крылов «Слон и Моська», С.Михалков «Арбуз», «Дальновидная сорока»

64

Эзоп в изложении Л.Толстого

Собака и волк

Проза, собственный сюжет, о животных, социально-бытовая

Собака – хитрость, смекалка волк – глупость, жадность, легковерность

Жадность и желание в будущем ухватить кусок получше может сыграть злую шутку - человек останется с носом. Надо ковать железо пока оно горячо.

 

Жадность – всякому горю начало

В.Шебзухов «Волк и лиса»

65

Эзоп в изложении Л.Толстого

Мужик и водяной

Проза, собственный сюжет, о людях, социально-бытовая

Мужик – честность, товарищ мужика – жадность, беспринципность, жажда наживы

По настоящему честный человек будет вознагражден, а тот кто врет и выгадывает себе все получше – останется с носом.

     

66

Эзоп в изложении Л.Толстого

Волк и белка

Проза, собственный сюжет, о животных, социально-бытовая

Волк – злоба, жестокость, зависть, белка – доброта, беззаботность, веселость

Злоба – плохое чувство, злым людям невесело живется.

     

67

Эзоп в изложении Л.Толстого

Лисица и тетерев

Проза, собственный сюжет, о животных, социально-бытовая

Тетерев – смекалка, находчивость, осторожность, лисица – хитрость, коварство, глупость

Бороться с хитрецами нужно их же «оружием» - хитростью и смекалкой.

 

Смекалка во всяком деле выручит

 

68

Эзоп в изложении Л.Толстого

Лисица и обезьяна

Проза, собственный сюжет, о животных, социально-бытовая

Обезьяна – глупость, ограниченность, самодовольство, лисица – хитрость, находчивость, желание разоблачить глупца

Ограниченных и глупых людей как не возвышай, каких почестей и чинов им не давай – ума у них не прибудет от этого.

 

Ворона в павлиньих перьях

И.Крылов «Кукушка и орел»

69

Эзоп в изложении Л.Толстого

Отец и сыновья

Проза, собственный сюжет, о людях, социально-бытовая

Сыновья – индивидуализм, неумение работать сообща, отец - мудрость

Если делать дело сообща, вместе – результат будет лучше

 

Один в поле не воин

И.Крылов «Лебедь, рак и щука»

70

Эзоп в изложении Л.Толстого

Волк и ягненок

Проза, собственный сюжет, о людях, социально-бытовая

Ягненок – беззащитность, безропотность,

волк – грубость, сила, лицемерие

Те, кто обладает силой и властью, нередко притесняют слабых и беззащитных

 

Кто кого согнет, тот того и бьет

И.Крылов «Волк и ягненок», И.Крылов «Волк и кукушка»

71

Ж.де Лафонтен в переводе М.Гаспарова

Ворон и лисица

Стихи, заимствованный сюжет, о животных, социально-бытовая

Лисица – хитрость, лесть, ворон – излишняя доверчивость, легковерность, глупость

Лесть вредна, нельзя терять голову, слушать льстецов, это до добра не доведет

 

Лучше горькая правда, чем сладкая ложь

Эзоп «Ворон и лисица», И.Крылов «Ворона и лисица»

72

Ж.де Лафонтен в переводе М.Гаспарова

Лисица и виноград

Стихи, заимствованный сюжет, о животных, социально-бытовая

Лисица – лень, желание получить результат, не прилагая при этом усилий, оправдание своих неудач

Чтобы добиться чего то, нужно приложить усилия, а не искать оправдание себе, своей неудаче

 

Любишь кататься, люби и саночки возить

Эзоп «Лисица и виноград», И.Крылов «Лисица и виноград»

73

Ж.де Лафонтен в переводе М.Гаспарова

Лев, который собирался на войну

Стихи, заимствованный сюжет, о животных, социально-бытовая

Лев – мудрость, умение распознавать достоинства даже в маленьких людях

Мудрый правитель – этот тот, кто собирает отличную команду и тот, кто умеет распознавать достоинства даже в маленьких людях

     

74

И.Дмитриев

Ласточка и птички

Стихи, заимствованный сюжет, о животных, социально-бытовая

Ласточка – дальновидность, мудрость, знание жизни, прочие птички – беззаботность, недальновидность

Часто человек не верит совету, предостережению более мудрого человека, пока не придет беда.

     

75

И.Дмитриев

Искатели фортуны

Стихи, заимствованный сюжет, о людях, социально-бытовая

Один друг – мудрость, преданность Родине, другой друг – тщеславие, непостоянство, поиск легкой жизни, счастья в чужом краю

Часто люди, не имея талантов и не желающие трудиться на родине, ищут лучшей жизни в других странах, а действительно талантливым и трудолюбивым и дома хорошо.

 

Где родился, там и пригодился

И.Крылов «Пчела и мухи», С.Михалков «Муха и пчела»

76

И.Дмитриев

Петух, кот и мышонок

Стихи, заимствованный сюжет, о животных, социально-бытовая

Мышонок – глупость, недальновидность

Нельзя судить о человеке по внешности

   

Эзоп «Мышь, петух и кот»

77

И.Дмитриев

Мышь, удалившаяся от света

Стихи, заимствованный сюжет, о животных, нравственно-философская

Мышь – лицемерие, притворная добродетельность, ханжество

Встречаются притворные «святоши», которые добродетельны только с виду, а когда понадобится их помощь – их нет

     

78

И.Хемницер

Лошадь и осел

Стихи, заимствованный сюжет, о животных, социально-бытовая

Осел – трудолюбие, безропотность, лошадь – гордыня, самодовольство, недальновидность

Сильные должны помогать слабым, потому что беда может случиться с каждым.

   

И.Крылов «Лев и мышь»

79

И.Хемницер

Воля и неволя

Стихи, заимствованный сюжет, о животных, нравственно-философская

Волк – свобода, хоть голодная, собака – сытость и довольство, но в неволе

Свобода дороже сытой «неволи»

 

Свобода дороже всего

Эзоп «Волк и собака»

80

И.Хемницер

Друзья

Стихи, собственный сюжет, о людях, нравственно-философская

Мужик с обозом – беспомощность, мужики-соседи – трусость, предательство, равнодушие, мужики с соседней деревни – храбрость, бесстрашие, доброта

Нередко люди, которых человек считает своими друзьями, в беде не приходят на помощь.

 

Друзья познаются в беде

 

81

А.Измайлов

Бесхвостая лисица

Стихи, заимствованный сюжет, о животных, социально-бытовая

Бесхвостая лисица – хитрость, притворство, желание выглядеть в выгодном свете

Часто люди, попав в глупое или неприятное положение, начинают подговаривать и окружающих к таким же поступкам, чтобы не только самим выглядеть глупо. Не надо слушать таких людей, надо думать своей головой.

     

82

А.Измайлов

Дряхлый лев

Стихи, заимствованный сюжет, о животных, социально-бытовая

Лев – утраченное могущество, сожаление о былом величии, гордыня

Человек, бывший когда властным и сильным, став немощным - не в силах вытерпеть обиду от слабого

     

83

А.Измайлов

Водопад и река

Стихи, заимствованный сюжет, инертная (явления природы), социально-бытовая

Водопад (или ручей) – суровость на вид, река – мнимая безмятежность, таящая опасность

Не стоит по внешним качествам судить о человеке.

   

И.Крылов «Водопад и ручей»

84

А.Измайлов

Устрица и двое прохожих

Стихи, заимствованный сюжет, о животных и людях, социально-политическая

Прохожие – глупость, недальновидность, нежелание решить спор мирным путем

Лучше решить спор мирным путем, суды выгодны лишь судьям

 

В суд пойдешь, правды не найдешь

 

85

А.Измайлов

Медведь и два охотника

Стихи, заимствованный сюжет, о людях и животных, социально-бытовая

Охотники – глупость, чванство, хвастовство

Нельзя распределять результат, прибыль от какого-то дела, которое еще не сделано

 

Не стоит делить шкуру неубитого медведя

 

86

А.Измайлов

Волчья хитрость

Стих, заимствованный сюжет, о животных, социально-бытовая

Волк – глупость, недальновидность, притворство

Встречаются люди, играющие в неумелый маскарад, надевающие чужую личину и пытающиеся обмануть других, но рано или поздно обман вскрывается и это не доводит до добра

     

87

А.Измайлов

Мартышка и кот

Стихи, заимствованный сюжет, о животных, социально-бытовая

Кот – глупость, недальновидность, мартышка – хитрость, коварство, неблагодарность, жестокость

Часто люди манипулируют другими людьми, заставляя их делать то, что выгодно только им; не стоит поддаваться такому, можно попасть в беду.

«Таскать каштаны из огня» - делать трудную и опасную работу чужими руками, поручая ее кому-то другому

 

Эзоп «Кот с бубенцом»

88

А.Измайлов

Кукушка

Стихи, собственный сюжет, о животных, социально-бытовая

Кукушка – хвастовство, глупость, дилетанство

Не стоит хвастаться, все равно если нет таланта, это понятно каждому.

   

С.Михалков «Грибы»

89

С.Михалков

Аисты и лягушки

Проза, собственный сюжет, о животных, социально-бытовая

Лягушка – глупость, хвастовство, упрямство, аист - сила

Не стоит упрямиться и спорить с более сильными, может закончится бедой.

 

Горбатого исправит могила, а упрямого — дубина.

 

90

С.Михалков

Грибы

Стихи, собственный сюжет, о грибах, социально-бытовая

Мухомор – хвастовство, самолюбие, высокая самооценка, ограниченность,

Белый гриб – скромность, знание собственной ценности

Не стоит хвалиться попусту: если нет талантов, то этим ничего не добьешься. А если у человека есть достоинства, так окружающие и так об этом знают.

 

Не хвали себя сам, жди, когда другие похвалят.

С.Михалков «Кукушка», И.Крылов «Кукушка и петух»

91

С.Михалков

Белые перчатки

Проза, собственный сюжет, о животных, социально-бытовая

Грач – лень, недальновидность, желание поживиться за счет других

Нужно трудиться самому, а не рассчитывать на чужую помощь.

 

Без труда не выловишь и рыбку из пруда

Эзоп «Стрекоза и муравей», И.Крылов «Стрекоза и муравей»

92

С.Михалков

Дальновидная сорока

Стихи, собственный сюжет, о животных, социально-бытовая

Сорока – хвастовство, хитрость, работа «на публику»

Часто люди создают видимость работы, работают «на публику», а в действительности никакого вклада в дело не делают, зато мечтают о награде.

 

Зазнайка хорош, да цена ему грош.

И.Крылов «Слон и Моська»

93

С.Михалков

Заяц и черепаха

Стихи, собственный сюжет, о животных, социально-бытовая

Заяц – беспомощность, недальновидность, черепаха – медлительность, нерасторопность

Не обращайся за помощью к человеку, если знаешь, что он не справится с ним или не будет расторопным.

 

Едет Емеля, а ждать его неделю

 

94

С.Михалков

Слон-живописец

Стихи, собственный сюжет, о животных, социально-бытовая

Слон – желание всем угодить, восприятие любой критики

Нельзя следовать всем советам окружающих, нужно иметь и свою голову на плечах, всем не угодишь

 

Добрый совет на приметку бери

 

95

С.Михалков

Ромашка и роза

Стихи, собственный сюжет, о растениях, социально-бытовая

Роза – высокомерие, завышенная самооценка, гордость, ромашка – доброта, желание помочь

Не стоит пренебрегать дружеским советом.

 

Не презирай совета ничьего, а прежде выслушай его

И.Крылов «Лев и мышь»

96

С.Михалков

Зеркало

Проза, заимствованный сюжет, о животных, социально-бытовая

Носорог – глупость, завышенная самооценка

Часто люди хорошо видят недостатки других людей, а своих не замечают

 

В чужом глазу соринку видим, в своем бревна не замечаем

И.Крылов «Зеркало и обезьяна»

97

С.Михалков

Муха и пчела

Стихи, заимствованный сюжет, о животных (насекомых), социально-бытовая

Мухи – лень, легкомыслие, стремление к легкой жизни,

пчела – трудолюбие

Не стоит искать легкой жизни, а то можно попасть в беду, нужно трудиться.

 

Труд человека кормит, а лень портит

И.Крылов «Пчела и мухи»

98

С.Михалков

Арбуз

Стихи, собственный сюжет, о растениях, социально-бытовая

Арбуз – хвастовство, тщеславие, самолюбие

Часто люди кажутся лучше других, но если узнать его внутренний мир, то этого уже сказать нельзя.

 

Гроша не стоит, а выглядит рублем.

С.Михалков «Грибы», «Дальновидная сорока», И.Крылов «Слон и Моська»

99

С.Михалков

Кукушка и скворец

Стихи, собственный сюжет, о животных, социально-бытовая

Скворец – любовь к семье и детям,

кукушка – эгоизм, самолюбие

Дружной семье решать проблемы легче, чем одинокому человеку.

 

Где семья дружна, не страшна беда.

И.Крылов «Кукушка и горлинка»

100

С.Михалков

Лев и ярлык

Стихи, собственный сюжет, о животных, социально-бытовая

Лев – слабость, неуверенность в себе

По-настоящему сильный человек не будет обращать внимание на ярлыки, насмешки, критику, слабый – поверит и станет таковым.

     

101

В.Шебзухов

Глупец

Стихи, собственный сюжет, о людях, нравственно-философская

«Глупец» - любознательность, тяга к знаниям

Глупец – это не тот, кто задает много вопросов, а тот, кто ничем не интересуется.

 

Люди тянутся к знаниям, как растения к солнцу

 

102

В.Шебзухов

Коты и собаки

Стихи, собственный сюжет, о животных, социально-бытовая

Собака – преданность, благодарность, кот – эгоизм, самолюбие, наглость

В одних и тех же бытовых условиях встретишь людей-эгоистов и людей, готовых помогать и отдавать другим

     

103

В.Шебзухов

Воробей и попугай

Стихи, собственный, о животных, социально-бытовая

Воробей – зависть, бездумное желание быть похожим на кумира

Зависть не хорошее чувство, оно не доводит до добра.

 

Зависть иметь – часто вздыхать

 

104

В.Шебзухов

Белая ворона

Стихи, собственный сюжет, о животных, социально-бытовая

Белая ворона – обладание особенными качествами или способностями, нежелание быть как все

Не стоит стесняться своих особенных качеств, нужно помнить, что ты личность и достоин уважения

     

105

В.Шебзухов

Волк и лиса

Стихи, заимствованный сюжет, о животных, социально-бытовая

Волк – сила и ограниченность,

Лиса – жадность, недальновидность, желание обмануть

Нельзя быть жадным, можно попасть в неприятную ситуацию

 

Жадность – всякому горю начало

Эзоп «Собака и волк»

106

В.Холменко

Волки и собаки

Стихи, собственный сюжет, о животных, социально-политическая

Волк – хитрость, подлость, обман, подстрекательство,

Собака – глупость, предательство, жажда наживы, недальновидность

Предателей родины ждет горькая участь

     

107

В.Холменко

Кошка и курица

Стихи, собственный сюжет, о животных, социально-бытовая

Кошка – хитрость, курица – смекалка, дальновидность

Чтобы не погибнуть, нужно вовремя раскусить замысел врага

 

Не попадешь на подвох, враг не возьмет врасплох

Эзоп «Лев и лисица»

108

В.Холменко

Осел и волк

Стихи, собственный сюжет, о животных, социально-бытовая

Осел – глупость, ограниченность, недальновидность,

Волк – хитрость, лицемерие, предательство

Не стоит слушать лицемеров, можно попасть в беду.

     

109

Р.Алдонина

Комар

Стихи, собственный сюжет, о насекомых, социально-политическая

Комар – обман, изворотливость

Часто люди попав в неприятную ситуацию, просто меняют вывеску, и продолжают заниматься тем же преступным делом

     

110

Р.Алдонина

Козел и лев

Стихи, собственный сюжет, о животных, социально-бытовая

Козел – глупость, недальновидность,

Лев – сила

Не стоит дружить или заигрывать с сильным врагом, можно попасть ему на обед

     

111

Р.Алдонина

Икра и гости

Стихи, собственный сюжет, о животных, социально-бытовая

Зайчиха – доброта, забота о ближних, кошка – жадность, себялюбие

По настоящему добрым людям ничего не жалко для гостей

 

За пустой стол гостей не сажают

Эзоп «Лисица и журавль»

112

Р.Алдонина

Вранье

Стихи, собственный сюжет, о животных, социально-бытовая

Лягушка – глупость, недальновидность, вранье

Нельзя бездумно делать то, что тебе велят другие, врать, можно попасть в беду

   

А.Измайлов «Мартышка и кот»

113

Р.Алдонина

Лев и осел

Стихи, заимствованный сюжет, о животных, социально-политическая

Лев – сила,

осел – глупость, ограниченность, желание любой ценой добиться похвалы

Часто сильные люди используют глупцов для своих целей, а глупцы готовы на все, лишь бы их похвалили

   

Эзоп «Лев и осел

114

Р.Алдонина

Жигуленок

Стихи, собственный сюжет, о вещах, социально-бытовая

Автобус - сила, гордыня, пренебрежение к слабым, жигуленок – слабость

Нельзя обижать слабых

 

Обидеть-то легко, да душе-то каково?

И.Крылов «Волк и ягненок»

115

Р.Алдонина

Книга Гиннесса

Стихи, собственный сюжет, о людях, социально-бытовая

Главный герой – готовность пойти на все, чтобы стать известным, даже в ущерб своему достоинству

Нельзя в погоне за известностью поступаться своим достоинством, честью

     

Приложение № 5 Сравнительный анализ басен И.А.Крылова и Эзопа в изложении Л.Н.Толстого с одинаковыми названиями

Параметры сравнения

И.А.Крылова «Лисица и виноград»

Эзоп в изложении Л.Н.Толстого «Лисица и виноград»

Сюжет

Одинаков

Герои

Одни и те же

Форма изложения

Стихи

Проза

Количество слов

67

27

Художественные средства

Эпитеты и метафоры (сочные кисти, глаза и зубы разгорелись), сравнения (кисти, как яхонты), фразеологический оборот (набить оскомину), пословицы (Видит око, да зуб неймет)

Эпитеты (спелые кисти)

Наличие морали

Мораль следует из анализа произведения

Мораль следует из анализа произведения

Параметры сравнения

И.А.Крылова «Стрекоза и муравей»

Эзоп в изложении Л.Н.Толстого «Стрекоза и муравьи»

Сюжет

Одинаков

Герои

Одни и те же

Форма изложения

Стихи

Проза

Количество слов

131

38

Художественные средства

Олицетворение (поле помертвело), эпитеты (красное лето, мягкие муравы), крылатые выражения (лето красное пропела, попрыгулья-стрекоза)

Нет

Наличие морали

Мораль следует из анализа произведения

Мораль следует из анализа произведения

Параметры сравнения

И.А.Крылова «Ворона и лисица»

Эзоп в изложении Л.Н.Толстого «Ворон и лисица»

Сюжет

Схожий (отличие – у «Крыловской» вороны во рту был кусок сыра, у «Эзоповской» – кусок мяса.

Герои

Одни и те же

Форма изложения

Стихи

Проза

Количество слов

143

66

Художественные средства

Эпитеты и метафоры (ангельский голосок, царь-птица, говорит так сладко), фразеологический оборот (в зобу дыханье сперло), крылатое выражение (уж сколько раз твердили миру)

нет

Наличие морали

Мораль выражена самостоятельным предложением в начале произведения

Мораль следует из анализа произведения

Параметры сравнения

И.А.Крылова «Волк и ягненок»

Эзоп в изложении Л.Н.Толстого «Волк и ягненок»

Сюжет

Одинаков

Герои

Одни и те же

Форма изложения

Стихи

Проза

Количество слов

218

83

Художественные средства

Эпитеты (темный лес), фразеологический оборот (тьма примеров), крылатые выражения (у сильного всегда бессильный виноват; ты виноват уж тем, что хочется мне кушать)

нет

Наличие морали

Мораль выражена самостоятельным предложением в начале произведения

Мораль следует из анализа произведения

Просмотров работы: 14