Приемы выразительности в произведении Т.Крюковой «Женька Москвичев и его друзья

XVI Международный конкурс научно-исследовательских и творческих работ учащихся
Старт в науке. Летняя площадка 2022

Приемы выразительности в произведении Т.Крюковой «Женька Москвичев и его друзья

Заброда Е.О. 1
1МБОУ "СОШ №13", г. Славгород
Вареник И.А. 1
1МБОУ "СОШ №13"
Автор работы награжден дипломом победителя III степени
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

Введение

Тема детства одна из ключевых тем мировой художественной литературы. К описанию жизни, труда, переживаний детей обращались многие известные писатели:С.Т. Аксаков, Л.Н. Толстой, Ф.М. Достоевский, А.П. Чехов, В.Г. Короленко, И.А. Бунин и другие. Мне интересны произведения Тамары Крюковой, писательницы 20 века, которая пишет тоже о детях, об их внутреннем мире и переживаниях. Ее называют «российской Астрид Линдгрен». Но до сих пор творчество детской писательницы еще не совсем изучено. Поэтому мне хотелось бы начать работу по исследованию творчества Тамары Крюковой со сборника рассказов для детей «Женька Москвичев и его друзья».

Актуальность темы исследования в том, что в последнее время интерес к изучению особого мира детей все возрастает. Тема актуальна потому, что на современном этапе общества тема детства злободневна как никогда. Ребенок и детство – одна из ведущих и универсальных тем литературы.

Новизна исследования заключается в том, что я в своей работе использовала различные источники и справочные материалы, опираясь на собственные литературоведческие знания и исследовательские способности. Предметом исследования является малоизученная тема.

Практическая значимость исследования:

Результаты данного исследования могут быть использованы в факультативных курсах по русскому языку, а также на уроках внеклассного чтения, затрагивающих проблемы изобразительно-выразительных средств в текстах художественной литературы. Особенно актуальными становятся подобные исследования для подготовки к экзамену по русскому языку в формате ОГЭ и ЕГЭ.

Цель исследования: исследовать приемы выразительности в произведении Т.Крюковой «Женька Москвичев и его друзья»

Задачи:

1.Исследовать приемы создания выразительности художественного текста на уровне лексики.

2.Исследовать словообразовательные выразительные средства

3.Исследовать виды тропов и их функции для создания художественных образов.

Предмет исследования: приемы выразительности в произведении Т.Крюковой

«Женька Москвичев и его друзья»

Объект исследования: сборник рассказов Т.крюковой «Женька Москвичев и его друзья».

Нами была выдвинута следующая гипотеза: приемы выразительности носят авторский характер, определяют самобытность писательницы, наполняют текст жизнью, придают ему эмоциональность, образность и передают соответствующее настроение читателю.

Методы, использованные в работе: наблюдение, описательный, основанный на сборе языковых фактов, анализ художественного текста, биографический метод, Сроки исследования сентябрь 2021- февраль 2022

Основная часть

Обзор литературы

Мы изучили теоретический материал по данной теме: Словарь литературных терминов под ред. Н. Бродского, А. Лаврецкого, Э. Лунина, В. Львова-Рогачевского, М. Розанова, В. Чешихина-Ветринского. — М.; Л.: Изд-во Л.Д. Френкель, 1925 (http://feb-web.ru); Школьный поэтический словарь. — М.: Дрофа, 2000;

Слова способны передавать тончайшие оттенки чувств, движение человеческой души и мысли, вызывая тем самым ответный отклик слушателей, читателей. Способствует этому такое качество речи, как выразительность. Выразительной называется речь, способная поддерживать внимание слушателя или читателя, усиливать эффективность воздействия речи на человека.

Существенное свойство художественной речи – изобразительность, то есть употребление таких слов и оборотов, которые вызывают в воображении читателя или слушателя наглядное представление или живой образ предметов, явлений, событий и действий. Средства художественной изобразительности многочисленны и разнообразны.

Выбор и использование выразительных средств зависят от ситуации общения, избранного жанра и стиля речи, а также от авторской индивидуальности.

Традиционно выделяются:

– фонетические средства выразительности: звуковые повторы, ударение, интонация, звукопись, звукоподражание, звуковой символизм;

– лексические средства выразительности: омонимы, синонимы, антонимы, паронимы, стилистически окрашенная лексика, фразеологизмы, лексика ограниченного употребления (диалектизмы, просторечные слова, жаргонизмы, профессионализмы, архаизмы, историзмы, неологизмы, иноязычные слова и др.);

– словообразовательные выразительные средства: экспрессивные аффиксы, окказиональное словообразование, словообразовательные архаизмы;

– грамматические выразительные средства: синонимия частей речи и синонимия синтаксических конструкций, понимаемые достаточно широко: "синонимы определяются по признаку взаимозаменяемости (возможности замены в определенном контексте)", что создает возможность выбора наиболее подходящего языкового средстваi;

– тропы: эпитеты, сравнения, метафоры, олицетворение, гиперболу, метонимию, синекдоху, оксюморон, перифраз(у), иронию;

– стилистические фигуры: антитезу, анафору, эпифору, синтаксический параллелизм, ряды однородных членов, вставные конструкции, неполные предложения, риторическое обращение, риторический вопрос.

Троп - это слово или выражение, употребляемое в переносном значении для создания художественного образа и достижения большей выразительности. К тропам относятся такие приемы, как эпитет, сравнение, олицетворение, метафора, метонимия, иногда к ним относят гиперболы и литоты. Ни одно художественное произведение не обходится без тропов. Художественное слово - многозначное; писатель создает образы, играя значениями и сочетаниями слов, используя окружение слова в тексте и его звучание, - все это составляет художественные возможности слова, которое является единственным инструментом писателя или поэта. При создании тропа слово всегда используется в переносном значении.

Последние две группы средств выразительности чаще всего подразумевают под изобразительно-выразительными средствами. По школьной классификации к ним относят и вышеперечисленные художественные средства изобразительности.

В изученном мною сборнике рассказов мы обнаружили следующие средства выразительности, употребляемые Т. Крюковой:

Лексические средства выразительности;

Словообразовательные средства выразительности;

Тропы;

Стилистические фигуры.

2.1 Лексические средства выразительности.

В выбранном нами для исследования сборнике рассказов Т. Крюковой «Женька Москвичев и его друзья» группа использованных лексических средств выразительности особенно многочисленна. Это и школьный сленг (жаргонизмы), и разговорная лексика, и эмоционально окрашенные слова, и книжная лексика, и фразеологизмы.

Слова молодежного сленга, использованные в произведении, характеризуют социальную среду героев. Так как ими являются обычные школьники, то и жаргонизмы, употребляемые ими, можно отнести к школьному жаргону. Например, часто используемые среди школьников слова «круто», «крутой» встречаются в сборнике рассказов четыре раза:

«Это было круто!» (здорово, хорошо, прекрасно)

«Женька сразу почувствовал себя крутым парнем» (успешным)

«…крутого из себя корчишь?» (успешного, сильного).

Во всем сборнике рассказов используется около 70-ти слов и выражений из школьного сленга, причем некоторые из них используются повторно. Например, «клевый» («клевая»), «нехилая», «слабО», «училка», «биологичка», «сечешь», «усек», «тащусь» и т.д. Слова «чайник», «спец», «ходилки», «сшибалки» относятся к профессиональному сленгу людей, имеющих отношение к компьютерному делу. Встречаются подобные лексемы именно в речи персонажей, что помогает охарактеризовать среду, в которой вращаются герои. Слова автора и авторские отступления не содержат подобных слов и выражений, исходя из этого, можно сделать вывод о назначении использованных жаргонных слов: они помогают передать интересы и чувства героев, рисуют мир современного школьника.

В рассказах Т. Крюковой большое место занимают слова разговорной и книжной лексики. Использование слов разной стилевой направленности в произведении позволяет придать ему особую выразительность и эмоциональную насыщенность. В этом и состоит особая, образная выразительность языка литературного произведения.

Количество слов разговорной лексики намного превышает количество слов книжного стиля, что связано в первую очередь с необходимостью создания образов. Героями рассказов являются обычные школьники, лексикон которых больше наполнен словами разговорного стиля. Например, «пригрозила», «спохватятся», «глазел», «засиживался», «пулял», «бормочешь» и т.д. Но ими иногда используются и слова возвышенной лексики, которые придают красочность и яркость речи: «вопиющей алчности», «изможденности», «уличил», «червь сомнения глодал», «запечатлелось» и т.д. Более всего подобные выражения характерны для речи автора, это позволяет почувствовать присутствие автора, услышать его мнение, понять авторскую позицию. Использование разностилевых лексем дает возможность читателю при помощи речевой характеристики различить персонажей, выделить образ автора в тексте.

Еще одним приемом выразительности, применяемым писательницей в рассказах, является использование фразеологизмов (устойчивых сочетаний слов). Писатели обращаются к фразеологическим богатствам родного языка как к неисчерпаемому источнику речевой экспрессии. В русском языке фразеологизмы служат для выразительности речи, её образности, яркости и точности. Употребляя такие сочетания, мы придаем своей речи эмоциональность, афористичность и даже метафоричность. В своих рассказах Тамара Крюкова использует самые разные по этимологии фразеологизмы. Это и исконно русские устойчивые сочетания: «ни свет ни заря», «как с гуся вода», «ни жива ни мертва», «в три погибели» и т.д., и крылатые выражения из литературных произведений: «в зобу дыханье сперло», «нельзя ждать милостей от природы», «в своем отечестве пророка нет» и т.п., и выражения книжного происхождения: «бог шельму метит», «превратности судьбы», «червь сомнения», «на верху блаженства», и современные фразеологизмы разговорного стиля: «вешать лапшу на уши», «уши в трубочку свернулись», «ходячая энциклопедия», «фирма веников не вяжет».

Присущая фразеологизмам образность оживляет повествование, нередко придает ему шутливую, ироническую окраску: «Друзья зашли в тупик, и в этот момент к ним обратилась Лена Синицына. Она всегда была активисткой, что называется, в каждой бочке затычка».

Таким образом, использование лексических средств выразительности в тексте произведения позволяет Т. Крюковой создать неповторимую атмосферу жизни современного школьника, живо обрисовать образы персонажей, дает героям речевую характеристику, помогает читателю увидеть образ автора и понять авторскую позицию.

2.1 Словообразовательные средства выразительности.

Словообразовательная система русского языка отличается исключительным богатством и многообразием. По подсчётам современных лингвистов, 90% слов нашего языка являются производными, т.е. 9 из 10 слов имеют смысловые и экспрессивные оттенки.

К словообразовательным средствам выразительности относятся

1. Использование слов с суффиксами оценки.

2. Семантизация морфем.

3. Словообразовательный повтор.

4. Использование индивидуально-авторского словообразования (окказионализмов).

Изобразительно-выразительные средства словообразования используются:

— для выражения авторских оценок и чувств (положительных или отрицательных);

— для создания речевых характеристик героев в той или иной стилистической тональности текста;

— для индивидуализации или, наоборот, обобщения, типизации сообщаемого.

При чтении текста рассказов Т. Крюковой невозможно не заметить использования большого числа эмоционально окрашенных слов, экспрессивность которых достигается выразительными средствами словообразования. Среди всех этих слов выделяется способ оценочной суффиксации. Оценочные суффиксы многофункциональны. Благодаря использованию подобных суффиксов в произведении создается характеристика речи персонажа, это средство создания образов, имитации речи ребенка и реплик взрослых, обращающихся к детям, стилизации народной речи.

Наиболее употребительны в сборнике рассказов «Женька Москвичев и его друзья» уменьшительно-ласкательные суффиксы. Например, «самолетик», «оконце», «миленькая», «первоклашка», «приемчики» и др. Кроме уменьшительно-ласкательных суффиксов в рассказах используются слова с суффиксами другой оценочной окраски:

- пренебрежительной: «грубиян», «Женька-шимпанзенька», «штырек», «болтушка», «малышневскую», «сплетница» и т.д.;

- увеличительной: «темнотища», «клычищи», «котище»;

- неодобрительной: «ворюга», «шпаненок», «глазками-то»;

- панибратской: «симпатяга», «братва», «курнуть», «везунчик» и т.д.

Таким образом, использование словообразовательных средств выразительности в сборнике рассказов позволяет передать авторскую оценку событий и героев, усиливает эмоциональность, позволяет наполнить текст особой образностью и экспрессивностью.

2.3 Тропы как средство создания художественной выразительности.

Мы исследовали тропы в сборнике Т.Крюковой «Женька Москвичёв и его друзья» Остановлюсь подробнее на тех тропах, которые встретились при изучении сборника рассказов Т. Крюковой «Женька Москвичев и его друзья».

В художественной литературе эпитет является наиболее употребительным средством выразительности. Не являются исключением и рассказы Т. Крюковой, в них встречается большое количество эпитетов. Например, «спецназ сушеный», «кочевая жизнь», «здоровый треугольник», «бедный …» (имя героя меняется), «деловито командовал», «ушастую фамилию», «зловеще прозвучала», «спринтерским шагом» и т.д.

Но если говорить об особенностях использования этого приема, то можно сказать, что в рассказах Крюковой более часто употребляются эпитеты, выраженные прилагательными, хотя эпитет, как известно, может быть выражен как прилагательным, так и существительным, числительным и даже глаголом.

В тексте рассказов Т. Крюковой встречаются различные сравнения, которые придают яркость и красочность повествованию и выражают отношение к происходящему и самих героев, и автора. Можно заметить, что использованные сравнения относятся к разным стилям речи:

- разговорного стиля: «как на пустое место», «как корове седло», «как ошпаренный», «как на ненормального», «кубарем скатился» и т.д.;

- книжных стилей: «подобно античному атланту», «точно приговоренный к казни», «точно по льду», «как от столкновения со скалой» и др.

Кроме того, в рассказах мы встретили сравнения, которые строятся не как обычные сравнения на прямом сопоставлении, а на отрицании: «был далеко не культурист», «не объявился ли в городе Годзилла».

Гипербола – это явное преувеличение свойств и качеств предмета, героя, события. Обычно гипербола вводится для яркости изображаемого, благодаря им читатель обращает внимание на подчеркиваемое качество. Например, «урок тянулся целую вечность», «ненавидел баскетбол всей душой», «при одном упоминании о стихах охватила смертная тоска», «глубина Женькиного падения была ужасающей», «не подпустит на пушечный выстрел» и др. Использование гипербол в рассказах Т. Крюковой не так часто встречается по сравнению с другими тропами, но они очень яркие, запоминающиеся, благодаря им можно представить чувства героев, в сборнике рассказов их можно расценивать как средство создания комического эффекта.

В рассказах Т. Крюковой встречаются метафоры: «молва выплеснулась», «поход откроет новую страницу его жизни», «сердце эрудита растаяло», «терпение иссякло», «прилив вдохновения», «порцию жизненных радостей» и т.д. Как мы заметили, большинство использованных Т. Крюковой метафор строится на сопоставлении с некой водной стихией. Поэтому в метафорических выражениях присутствуют слова, имеющие отношение к воде в разных ее состояниях: «прилив» - 3 раза, «выплеснулась», «расплылся», «погрузится» - 2 раза (например, с головой), «иссякло», «растаяло», «леденящий», «запахло грозой». Можем предположить, что мир современного школьника, подростка воспринимается автором как водная стихия, сильная, могучая и непредсказуемая, но которая в то же время является основой всей жизни, источником будущего.

Олицетворение – вид метафоры, приписывание неживому предмету свойств живого. В сборнике рассказов их немного: «в душе шевельнулось предчувствие», «судьба приготовила коварный удар», «душа ушла в пятки», «удача улыбнулась» и др. Большинство из них связаны с понятиями «судьба», «удача», «фортуна». Например, «фортуна изменила», «фортуна повернулась», «фортуна улыбнулась», «судьба уготовила удар», «испытывать судьбу», «удача улыбнулась». Эти выражения передают авторское восприятие: герои постоянно в движении, в их жизни все меняется очень быстро. И плохое, и хорошее может быстро перемениться, вся жизнь героев представляет собой смену быстрых событий. Подобное восприятие Т. Крюковой отражено в использованной ею метафоре: «в жизни бывают черные полосы».

Перифраз(а) – троп, представляющий собой описательное выражение вместо прямого названия. Например, «любители свежего воздуха» (ребята), «злосчастный калека» (о стуле, который отремонтировали герои), «мебельный ветеран» (о том же стуле), «жертвы искусства» (о героях, которых заставили посещать хор), «гроза школы» (о персонаже, который считался местным хулиганом), «четвероногих друзей» (о собаках).

Перифразы позволяют выделить и подчеркнуть наиболее существенные признаки изображаемого, избежать неоправданной тавтологии, ярче и полнее выразить авторскую оценку изображаемого.

Перифразы играют в речи эстетическую роль, их отличает яркая эмоционально – экспрессивная окраска. В данном сборнике рассказов использовано немного таких описательных выражений, но благодаря своей образности и стилистическим оттенкам они позволяют придать рассказу эффект непринужденного звучания речи, кроме того, здесь они являются средством создания комического, т.к. выражают иронию автора.

Ирония - это иносказание, выражающее насмешку, когда слово или высказывание в контексте речи приобретает значение, прямо противоположное буквальному или ставящее его под сомнение. использование слов, высказываний с вложением в них противоположного смысла: Умный какой! (в значении: глупый, дурак).

В сборнике рассказов Т. Крюковой встречаются такие иносказания: «делать это (охранять планер) не так-то просто, совсем не просто, потому что охранять его было решительно не от кого», «ладно, культуристы» (насмешка над слабыми ребятами), «джентльмен» (ироничное выражение о Женьке, главном герое), «куда уж нам, серым», «у Майкиной «рыбы» оказался довольно бойкий язычок», «вся эта красота называлась «Композиция №145» и др.

Все эти выражения создают комический эффект, служат выявлению авторской позиции.

Таким образом, рассказы Т. Крюковой насыщены тропами, их использование позволяет писательнице добиться яркой выразительности речи, помогает ярко обрисовать героев и события, которые с ними происходят, создать комический эффект.

III. Заключение

Итак, исследовав приемы создания выразительности художественного текста сборника рассказов Т.Крюковой «Женька Москвичёв и его друзья», мы выделили те, которые были использованы автором:

1. Лексические средства выразительности в тексте произведения Т.Крюковой позволяют создать неповторимую атмосферу жизни современного школьника, живо обрисовать образы персонажей, дать героям речевую характеристику.

2. Словообразовательные средства выразительности в сборнике рассказов позволяют передать авторскую оценку событий и героев, усиливают эмоциональность, позволяют наполнить текст особой образностью и экспрессивностью.

3.Рассказы Т. Крюковой насыщены тропами, их использование позволяет писательнице добиться яркой выразительности речи, помогает ярко обрисовать героев и события, которые с ними происходят, создать комический эффект.

Таким образом, выдвинутая нами гипотеза подтвердилась. Приемы выразительности носят авторский характер, определяют самобытность писательницы, наполняют текст жизнью, придают ему эмоциональность, образность и передают соответствующее настроение читателю.

IV. Список использованных источников.

Т. Крюкова. «Женька Москвичев и его друзья». М., «Самовар», 2011.

Голуб И.Б. Стилистика русского языка. http://www.hi-edu.ru/e-books/xbook028/01/part-013.htm

Загоровская О.В. http://www.prosv.ru/ebooks/Zagorovsk_Grig_Rus_yaz_EG_C/7.html

Кожина М.Н., 1993, с. 106, 111

Щепилова Л.В. Введение в литературоведение: изд.2-е, испр. и доп. - М.: Высш. шк., 1968. - с. 154.

http://ru.wikipedia.org/wiki

http://youronlinebooks.ru/audioskazki/item/1103-kryukova-tamara-jenka-moskvichov-y-ego-druzya.html

http://stylistics.academic.ru/

Просмотров работы: 111