Лексический состав военного английского языка в 2018-2021гг

XVI Международный конкурс научно-исследовательских и творческих работ учащихся
Старт в науке. Летняя площадка 2022

Лексический состав военного английского языка в 2018-2021гг

Наумов О.Д. 1
1ФГКОУ СПКУ
Дудкина В.Г. 1
1ФГКОУ СПКУ
Автор работы награжден дипломом победителя II степени
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

Введение

Изучение лексического состава языка, выделение наиболее значимых слов всегда вызывало научный и методический интерес. Новым горизонтом для изучения языка является его изучение в аспекте частотности и ее динамики для отдельных единиц. Свод таких статистических данных о лексическом составе языка используется в ряде лингвистических и лексикографических исследованиях.

Одним из таких направлений стало создание словарей-минимумов на основе статистического подсчета частотности появления слов в специально подобранной литературе. Говоря о количественном составе таких минимумов, ученые имеют разную точку зрения: от 1000 слов, которые покрывают 80% текста (это явление имеет закономерный характер для многих языков и подъязыков, особенно для их письменной формы), до 135 наиболее ценных слов, дающих 50% статистики всех словоупотреблений.

Другим актуальным направлением лексикографической работы на протяжении последних 50 лет является выделение «Слова года» - наиболее часто употребляемого слова в языке в определенном году. Данное слово обычно отражает самые «яркие» социальные, исторические или политические процессы, произошедшие за год. Здесь отметим, что при выборе «Слова года» показатель частотности и ее динамики также является ключевым.

Наше исследование посвящено военному английскому, а именно его актуальному лексическому составу в 2018-2021 годах и базируется на гипотезе о том, что глобальные события мирового масштаба находят отражение в военной сфере английского языка, и, несмотря на специфичность военной лексики, лексический состав военного английского языка может периодически включать нетипичную для этой сферы лексику. Семантический и частотный анализ военной лексики и составляет актуальную теоретическую и практическую задачу.

Теоретическая значимость исследованиясостоит в том, что оно вносит вклад в изучение английской картины мира в военной концептосфере и выделяет лексическое ядро военного английского языка в 2018-2021 годах.

Практическая значимость работы заключается в возможности использования ее результатов в лингвистических и междисциплинарных работах, посвященных изучению военного английского, в лексикографической и переводческой практике. Основная ценность результатов исследования видится в возможности их прикладного использования в курсах военного английского в образовательных учреждениях Министерства Обороны.

Объектом исследования является военный английский язык как подъязык, функционирующий в военной сфере коммуникации.

Предметом исследования является актуальный лексический состав военного английского в 2018-2021 годах.

Целью данной работы является изучение лексики и выделение лексического ядра военного английского языка.

Поставленная цель предполагает реализацию следующих задач:

- выделить актуальный лексический состав военного английского языка путем частотного анализа и провести его семантический анализ;

- выделить лексическое ядро военного английского и провести его частеречный анализ;

- соотнести наиболее частотные слова в военном и общеупотребимом английском.

Теоретическую основу исследования составили работы о лексических минимумах Ч. Огдена, М. Уэста, В.В. Морковкина; о семантизации лексики П.Н. Денисова.

Материал исследования составили периодические онлайн издания (выпуски за 2018-2021 годы) Air Force, Asia-Pacific Defence Reporter, Army, Canadian Military Journal, European Defence Matters, MilMag, Soldier, а также материалы, размещенные на сайтах министерств обороны США и Великобритании в 2018-2021 годах (всего более 10000 единиц лексики).

В работе нашли применение следующие методы:

Общенаучные методы: гипотетический, заключающийся в предположении о влиянии глобальных мировых событий на лексический состав военного английского языка; индуктивный (использовался при изучении военного английского как частного случая английского языка); классификационный (обобщение и систематизация анализируемого материала).

Метод лингвистического наблюдения и описания конкретных языковых фактов (использовался с целью описания лексического состава военного английского в 2018-2021гг).

Сопоставительный метод (использовался для сравнительного анализа лексики в военном и общеупотребимом английском в 2018-2021гг).

Количественный метод и метод статистической обработки данных (использовался для подсчета частотности лексем, а также при проведении параметрических исследований лексического состава военного английского и представления результатов исследования).

Научная новизна исследования заключается в выделении лексического ядра в военном английском и рассмотрение его частеречных и семантических характеристик.

Структура и объем работы определяются поставленными выше задачами. Работа общим объемом в 16 страниц машинописного текста состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии.

Во введении раскрывается актуальность выбранной темы, формулируются цели и задачи работы, обосновываются объект, предмет исследования, аргументируется ее научная новизна и теоретическая и практическая значимость, определяются методы исследования.

В первой главе проводится частотный и семантический анализ военного английского языка в 2018-2021гг, выделяются наиболее популярные (частотные и актуальные) слова, сравниваются с общеупотребимым английским.

Во второй главе выделяется лексическое ядро военного английского 2018-2021гг и проводится его частеречный анализ.

В заключении кратко излагаются итоги исследования, в обобщенном виде формулируются основные выводы.

Глава 1. Частотный и семантический анализ лексики военного английского языка 2018-2021гг

Специфика деятельности военной направленности предполагает использование специальной терминологии и концептов, относящихся к таким областям, как вооружение и военная техника, уровни ведения боевых действий, организационно-штатная структура вооруженных сил, повседневная деятельность войск и т.п. Кроме того, деятельность военнослужащего обуславливает наличие особого военного подъязыка, отличительными чертами которого являются высокая степень его формализованности, предельная точность, отсутствие двусмысленности и максимальная краткость формулировок. Однако, военная сфера пересекается с социальной и политической, что обуславливает наличие пласта лексики, относящейся одновременно к разным семантическим полям, таким образом объединяя их.

С целью проведения нашего исследования, нами был отобран корпус текстов военной тематики, изданных в 2018-2021 году, из периодических журналов Air Force, Asia-Pacific Defence Reporter, Army, Canadian Military Journal, European Defence Matters, MilMag, Soldier, а также материалов, размещенных на сайтах министерств обороны США и Великобритании.

Далее был проведен частотный и семантический анализ лексики, представленной в отобранном корпусе текстов.

При частотном анализе мы учитывали общеизвестный факт, что самыми частотными словами языка являются служебные части речи, так как они связывают все остальные слова. Мы не берем их в рассмотрение и приводим списки наиболее частотных слов, являющихся самостоятельными частями речи.

При семантическом анализе мы рассматривали, в каком именно значении употребляется частотное слово, т.к. в первой главе данного исследования нами было обозначено, что часто рост употребления того или иного слова связан с появлением его контекстуального значения, вызванного новыми реалиями.

В ходе проводимого исследования нами было решено выделить лексический минимум и самое популярное (частотное и актуальное) слово в военном английском в каждом году отдельно для того, чтобы проследить динамику изменения частотности слов, либо же появление новых слов и значений на протяжении 4-х лет.

Здесь поясним, что в качестве наиболее «популярных» слов нами были взяты «слова года» как особые лексические единицы, отражающие актуальные изменения в жизни общества, как способ вербализации картины мира народа в конкретный временной период.

Решающую роль при выборе «слов года» играют носители языка и их восприятие той или иной лексической единицы как актуальной в определенный период времени. Под актуальностью здесь понимается особая значимость лексической единицы для носителей языка и культуры в целом в конкретный временной период, а также связанный с этим возможный рост частотности ее употребления.

Существенный процент слов года является лексическими единицами, отличающимися от уже устоявшихся лексических единиц либо новизной формы и значения, либо новизной только значения, хотя среди слов года есть лексические единицы, которые являются словами года «в чистом виде», т. е. не являются одновременно ни заимствованиями, ни новообразованиями, ни семантическими неологизмами. Это слова, давно существующие в языке, становясь более актуальными, употребимыми. Актуальность является следствием возникновения определенного экстралингвистического контекста использования слова, и контекстуального значения, обусловленного дискурсом данного временного периода. Контекстуальное значение слова года может быть шире или уже, чем его основное значение, зафиксированное в словаре.

Результаты анализа «слов года» позволили нам сделать вывод о том, что первостепенную роль в определении слов года в языке играет семантический критерий. Особую, подчеркнутую актуальность в настоящий момент имеют слова года, связанные с политической, экономической и социальной сферами, отражающие реальные изменения в обществе. Критерий частотности также берется во внимание, и немаловажным фактором является резкий скачок частоты употребления того или иного слова (часто в его новом контекстуальном значении), что дает понимание роста его актуальности.

Таблица 1

Наиболее «популярные» слова в 2018, 2019, 2020. 2021 годах

 

GeneralEnglish

MilitaryEnglish

2018

single-use, toxic

air, force

2019

climate strike/emergency

air, force

2020

pandemic, lockdown, covid-19

defence, covid, health

2021

vax

defence, health, drill

Список самых частотных слов в разные годы схож по составу, однако отмечается резкий скачок (в 3 раза) употребления слова «defence» (защита) в 2020 году. На наш взгляд, это связано с пандемией коронавируса в мире, т.к. данное слово часто встречается в значении «защита от вируса». Считаем, что присутствие слов «air», «aircraft» в перечне самых частотных объясняется тем, что основные военные действия в современном мире перешли из наземного пространства в воздушное, и происходящие в 2018-2019гг военные конфликты сопровождались большим количеством авиаударов и авиакатастроф (Американо-Иранский конфликт, военный конфликт в Сирии). В 2021 году часто употребляется слово drill, описывающее военные учения разных стран.

Интересным является тот факт, что в первые 35 высокочастотных слов военного английского в 2020 году впервые вошла медицинская лексика и лексика, связанная с темой здоровья («covid» и «health»), что не характерно для текстов военной направленности. Присутствие таких слов в корпусе военных текстов объясняется влиянием пандемии коронавируса в 2020 году на все сферы деятельности английского общества.

Здесь считаем необходимым сравнить «Слово года» в военном и общеупотребимом английском и подтвердить, либо опровергнуть нашу гипотезу о возможности их периодического совпадения. Из представленных данных видно, что в 2018-2019гг наиболее популярные слова принадлежат к семантическому полю экологии, в то время как в военном английском прослеживается стабильность, и данная тематика не оказала влияния на военный язык. Однако, в 2020 году глобальное общемировое событие – пандемия коронавируса – оказало влияние на все сферы жизни общества, в том числе и на военный подъязык, внеся корректировки в его актуальный состав: лексика, связанная с этим событием, присутствует как в общеупотребимом, так и в военном английском.

Глава 2. Лексическое ядро военного английского языка 2018-2021гг

Вопросы минимизации лексики и выделения лексического ядра языка вызывают научный интерес еще с XX века. Создаются словари-минимумы, представляющие собой списки слов, расположенных по убыванию частотности употребления в устной и письменной речи [9].

Создаваясь изначально в целях экономии времени при изучении иностранного языка, языковые минимумы используются и в сферах международной деятельности научных сотрудников, дипломатов, военных и так далее. Представляя собой ограниченный набор слов, они обеспечивает базу языка, достаточную как для деловой переписки, так и для чтения, а также для письменной и устной речи на элементарном уровне в любой сфере [1]. Целью создания минимума является точное, однозначное, простое выражение идей.

Языковые минимумы определяются как «наименьшие в количественном отношении совокупности элементов языка, свойств этих элементов и правил их функционирования, которые при совмещении образуют уменьшенный аналог языка, сохраняющий в заданных пределах способность выполнять определенные функции, свойственные языку в целом или какой-либо его разновидности» [7].

Проведя статистический анализ отобранного корпуса текстов, мы выделили лексическое ядро военного английского языка – 50 наиболее частотных слов, встречающихся в текстах военной тематики 2018-2021гг. Объем данного минимума не является предельным, и может (и должен) быть увеличен. В этой работе он ограничен корпусом текстов, отобранных для исследования.

Здесь отметим, что в минимум не вошли названия стран и общественных, политических, экономических и военных организаций (NASA, NATO, OPEC, RAAF), хотя они обладают высокой частотой употребления. Также в минимум не вошли воинские звания.

Список представлен лексикой как специфичной для военной сферы (army, aircraft, explosive, regiment, soldier, officer, military и др.), так и общеупотребимыми словами, часть из которых приобретает военное значение в контексте (service, personnel, exercise, operation и др.). Также присутствуют слова General English (общеупотребимого языка), что подтверждает «периферийность» военной лексики, включение в ее состав слов смежных семантических полей (life, health, plan, team, support и др).

Таблица 2.

Лексическое ядро военного английского языка 2018-2021гг.

aboriginal

challenges

force

military

service

air

circular

fuel

nursing

soldiers

aircraft

course

future

officer

squad

army

crisis

health

operation

strategic

avatar

cybersecurity

indigenous

personnel

support

base

defence

leadership

plan

tank

battalion

exercise/drill

life

project

team

behaviour

explosive

maintenance

range

training

capability

fire

member

regiment

unit

card

flight

mental

security

war

Говоря о принадлежности слов лексического минимума к той или иной части речи, отметим особенностью английского языка - частеречную омонимию его лексических единиц. Наиболее типичной схемой совмещения частей речи является noun+verb+adjective+adverb, отражая систему восприятия действительности человеком, следуя логике предмет – действие – свойство предмета – свойство действия. Части речи, входящие в представленный деривационный ряд, отчетливо соотносятся с логикой ментального восприятия действительности, посредством которого человек распознает, во-первых, объекты и связанные с ними действия, а затем свойства тех и других. Описанный факт принято называть «lexical paradigm of nomination» [4].

В подтверждение вышесказанному проведенный частеречный анализ выделенного нами лексического ядра продемонстрировал как наличие омонимичных единиц, так и логику лексической парадигмы номинации, что позволит ему быть средством для описания действительности с помощью языка: 36 единиц представлено именем существительным, 8 единиц имеют омонимичные формы существительного и глагола, 6 единиц являются именами прилагательными. Отсутствие наречий можно объяснить двумя факторами: спецификой военного языка, не стремящегося давать характеристики действиям, и небольшим объемом лексического минимума. Предполагаем, что при расширении объема до 200 единиц, в состав могут войти наречия «especially» и «remotely», так как они вошли в 180 самых частотных слов военного английского в 2018-2021гг. Однако, данный вопрос требует более детального изучения. Такой цели и задачи мы не ставили, но этот вопрос видится нам интересным в научном плане и может послужить основой для дальнейших исследований.

Заключение

Специальная лексика занимает особое место в лексико-семантической системе любого языка, а военная лексика – универсальное поле в словарном составе языка, занимающее особое место в лексико-семантической системе, тк относится одновременно и к общеупотребимому слою словарного состава языка, и к лексике ограниченного употребления. Поле военной лексики разнообразно по семантике входящих в него членов. Можно выделить военные термины, жаргон, общелитературные слова с военным значением, ситуативные слова, приобретающие военный характер только в контексте.

Проведенное исследование подтвердило актуальность проблемы, продемонстрировало эффективность предлагаемых способов ее решения, выделило лексическое ядро военного английского языка в 2018-2020гг по частотному признаку и проведен его частеречный анализ, который показал, что лексический состав отражает парадигму номинации и может быть использован в качестве основы для общения в военной сфере. Здесь отметим, что считаем необходимым дополнить минимум перечнем военных званий и военно-политических организаций, также рассматриваем возможность увеличения объема минимума до 200 слов, что потребует дополнительных исследований.

Отобрав и проанализировав корпус текстов военной тематики 2018-2021гг, мы пришли к выводам о том, что лексический состав военного языка сохраняет стабильность в 2018 и 2019гг, однако в 2020г в связи с пандемией в военных текстах появилась медицинская лексика (с высоким уровнем частотности), также наблюдается появление новых контекстуальных значений единиц.

Далее мы выявили наиболее «популярные» слова в военном английском, так же учитывая частотный и семантический параметр. В 2018 и 2019гг они оставалось неизменным, резких скачков в изменении частотности или появления дополнительных контекстуальных значений не отмечалось. Такими словами стали «air» и «force». В 2020 году наиболее частотными и актуальными стали «defence», «covid» и «health».

Сравнительный анализ «Слова года» в военном и общеупотребимом английском показал, что «Слово года» в 2018 и 2019 годах принадлежит к семантическому полю экологии, однако данная тематика не оказала влияния на военный язык. В 2020 году пандемия коронавируса оказала влияние и на военный подъязык, внеся корректировки в его актуальный состав: лексика, связанная с этим событием, присутствует в «Слове года» как в общеупотребимом, так и в военном английском, что является доказательством нашей гипотезы о том, что глобальные мировые процессы могут периодически влиять и налексический состав военного английского, дополняя уже устоявшиеся слова контекстуальными значениями, либо добавляя неспецифичную для военного подъязыка лексику.

Перспектива изучения данного феномена нам видится, во-первых, в выделении наиболее популярного (частотного и актуального) слова в военном английском в каждый последующий год и соотнесение его с предыдущими данными; во-вторых, прослеживание изменения динамики употребления слов в военных текстах с целью определения актуального состава военного английского.

Данная работа послужит основой для многоаспектного изучения военного английского в его динамике, отслеживания «направления» изменения его лексического состава. Практическая польза для обучения военных будет заключаться в овладении ими современной, актуальной лексикой, помимо общего стандарта. Здесь нам видится и междисциплинарная корреляция: проследив изменение лексического ядра в рестроспективе, можно легко увидеть процессы, повлиявшие на язык, что дает понимание влияния исторических процессов на языковую картину мира в тот или иной год. Интересной видится и возможность «прогнозирования» хода исторических событий в последующие годы, опираясь на полученные данные в текущем году.

Библиографический список

Richards I.A. Basic English and its Applications // Basic English / Compiled by Julia E. Johnsen. – New York: The H.W. Wilson Company, 1944. – P. 7-24.

Word of the Year 2020 [Электронныйресурс]. URL: https://languages.oup.com/word-of-the-year/2020/ (дата обращения: 14.01.2021)

Word of the year: pandemic [Электронныйресурс]. URL: https://www.merriam-webster.com/words-at-play/word-of-the-year/pandemic (дата обращения: 11.01.2021)

Блох М.Я. Теоретическая грамматика английского языка: Учебник. Для студентов филол. фак. ун-тов и фак. англ. яз. педвузов. – М.: Высш. школа, 1983. – 383 с.

Впервые за 15 лет: почему Оксфордский словарь не смог выбрать слово года [Электронный ресурс]. URL: https://news.24tv.ua/ru/oksfordskij-slovar-vybral-slovo-goda-rezultat-mirovye-novosti_n1472684 (дата обращения: 10.01.2021)

Кислякова А. А. Военный подъязык в системе литературного языка / А. А. Кислякова // Вестник Московского государственного лингвистического университета. – 2009. – № 566. – С. 128–139.

Лексические минимумы современного русского языка / В.В.Морковкин, Ю.А.Сафьян, Е.М.Степанова, И.В.Дорофеева; Под ред. В.В.Морковкина. – М.: Рус. яз., 1985. – 598 с.

Марусенко М.А. Учебная лексикография // Прикладное языкознание: Учебник. – СПб.: Изд-во С.-Петербургского ун-та, 1996. – С. 308-317

Миньяр-Белоручев Р. К. Учебник военного перевода : французский язык : спец. курс / Р. К. Миньяр-Белоручев, В. П. Остапенко, А. Ф. Ширяев ; под ред. Р. К. Миньяр-Белоручева. – М. : Воениздат, 1984. – 444 с

Просмотров работы: 9