Молодёжный сленг современного общества

XVII Международный конкурс научно-исследовательских и творческих работ учащихся
Старт в науке

Молодёжный сленг современного общества

Гулина Ю.В. 1
1МБОУ "СОШ № 24" г.Салавата РБ
Рафикова С.Ю. 1
1МБОУ "СОШ № 24" г.Салавата РБ
Автор работы награжден дипломом победителя III степени
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

Введение

Язык – явление неоднородное, изменчивое, живое. Устная и письменная речь современного человека существенно отличается от речи людей, живших в 19 и даже в 20 веке. В наши дни речевая культура подростков испытывает сильный натиск иностранных слов и сленга, особенно это заметно в школьной речи. При общении речь современной молодежи приводит в негодование учителей, родителей, представителей старшего поколения, остро реагирующих на режущие ухо выражения.
Молодежь, особенно подростки, в целях возрастного «самоутверждения», начинает употреблять слова, отличающиеся от общепринятой речевой нормы. В ход идут элементы разноплановой лексики: иностранные слова, профессионализмы (моряков, музыкантов), диалектизмы и в какой-то мере жаргонизмы. Употребляются они как некий признак принадлежности к определенному «клану» - возрастной группе. Применяются эти слова бездумно, неосознанно, смысл их весьма приблизителен, а происхождение, чаще всего, неизвестно для говорящего.
Актуальность темы заключается в том, что в наши дни молодежный сленг получил широкое распространение и проникает не только в литературный разговорный язык, но и в печатные издания, активно используется в телевизионных передачах и интернете.
Гипотеза: чаще употребление сленгов происходит у молодежи и находится в прямой зависимости от их окружения.
Цель работы – изучить понятие «сленг», исследовать это понятие как форму самоутверждения подростков.

Для достижения цели необходимо реализовать следующие задачи:

Дать определение понятию молодежного сленга;

Выявить источники и причины появления сленга на территории нашего государства;

Познакомиться со словом, характерным для подростков, определить место сленга в речевой культуре, подрастающего поколения;

Определить, выделить и описать функции и разновидности сленга;                             

Провести наблюдение за речью сверстников на предмет использования сленговых слов;

Выявить плюсы и минусы молодежного сленга.

Глава 1. Теоретический аспект исследования

1.1 Понятие молодёжного сленга

Сленг - это слова, которые часто рассматриваются как нарушение норм стандартного языка. Это очень выразительные, ироничные слова, служащие для обозначения предметов, о которых говорят в повседневной жизни.
Молодёжный сленг - социальный диалект людей в возрасте 13 - 30 лет, возникший из противопоставления себя старшему поколению и официальной системе, и отличающийся разговорной, а иногда и грубо-фамильярной окраской.
Сленг не имеет жесткой социально-групповой ориентации: его носителями могут быть представители разных профессий, разного социального и образовательного статуса и даже различного возраста. Многие слова определяют сленг как жаргон, либо как вариант разговорной речи, не совпадающий с нормами литературного языка.
1.2 Причины появления молодежного сленга

В письменном виде слово «slang» впервые зафиксировано в Англии в XVIII веке. Тогда это слово употреблялось в значении «оскорбление». Приблизительно в 1850 году этот термин стал использоваться шире, как обозначение «незаконной», просторечной лексики. В это же время появляются синонимы слова slang – lingo, использовавшийся преимущественно в низших слоях общества, и argot, предпочитавшийся местным населением.
Помимо стремительно развивающейся компьютеризации на развитие современного сленга влияет большое количество субкультур, неформальных движений, и просто больших и малых групп, а также их быстрое появление и, нередко, последующее угасание. Всё это также оставляет след в сленговом разнообразии.
Поэтому причинами возникновения молодежного сленга можно назвать:
1. Главное в этом языковом явлении - отход от обыденности, игра, ирония, маска. Непринужденный молодежный сленг стремится уйти от скучного мира взрослых, родителей, учителей.
2. Молодежный сленг подобен его носителям: он резкий, громкий, дерзкий. Он результат своеобразного желания переиначить мир на иной манер, а также знак "я свой". Язык здесь отражает внутренние устремления молодых ярче и сильнее, чем одежда, прически, образ жизни.
Молодежный сленг легко вбирает в себя слова из разных языков (из английского - шузы, бэг, мэн, хаер; из немецкого - копф; из французского - шершерить - искать.) из разных диалектов (берлять, ухайдокать), из уголовного языка (круто, шмон, беспредел).
3. После 11 лет индивидуальное сознание ребенка перерастает в более сложное соединение центростремительных и центробежных тенденций. Начинается формироваться в сознании идея эгоитичная "быть не как все" и корпоративная - "быть подобно своим". Так создается специфическая лексика, а именно сленг подростков, объединенных общими интересами, территорией, образом жизни. К подростковым относятся и сленг панков, металлистов, хиппи с их своеобразным лексиконом - причудливой смесью англизированных и воровских по происхождению слов: "аскать" - просить, "герла" - девушка и т. пр.

1.3 Функции и разновидности сленга

Коммуникативная функция сленга проявляется в том, что сленг создается с целью общения между людьми, это одна из его основных задач. С помощью сленга один индивид (говорящий) выражает свои мысли, а другой индивид (воспринимающий) понимает информацию, принимает ее к сведению, определенным образом реагирует, изменяет свои мысленные установки или поведение.

Когнитивная функция выражается в том, что лексические единицы и конструкции сленговой речи содержат в себе и передают дополнительную информацию, которая отсутствует в лексике стандартного языка, с помощью этой дополнительной информации происходит репрезентация дополнительных знаний об окружающем мире.

Номинативная функция проявляется с содействием сленга приспособлению молодого поколения к тенденциям моды и техническому прогрессу. Сленг представляет собой вторичную лексическую систему, в которой получают наименования современные явления окружающей действительности, данная система соседствует со стандартным литературным языком. В то же время для сленга привычны слова, которые не имеют аналогов в стандартном языке и литературной разговорной речи.

Экспрессивная функция сленга является одной из наиболее важных, отличающих его от литературного языка. Сленговая лексика не только отражает определенные понятия и явления, многие из которых могут противоречить традиционной морали, но и отношение к ним, от эпически- нейтрального, положительного до высокомерного, пренебрежительного. Сленг содержит в себе широкий набор коннотаций различного типа, эмоциональный компонент обычно при этом иронически презрительный, оценочный.

Сленговая лексика обычно представляет собой вторичную, более экспрессивную форму названия обычных предметов, имеющих синонимы в литературном языке, которые вызывают более эмоциональное отношение к ним. Экспрессивная функция сленга основывается на образности, неожиданности, остроумии, забавном искажении и других подобных приемах.

Мировоззренческая функция сленга выражается в способности сленгового языка влиять на профессиональные и возрастные особенности его носителей, их принадлежность к определенной социальной среде, дифференциацию людей с разным образованием и культурой. Индивид может владеть различными вариантами и нормами произношения, существующими в языке и использовать их в зависимости от ситуации и людьми, с кем он общается.

В реальном общении, высшие слои общества не обязательно всегда и везде используют стандартный литературный язык, а представители молодого поколения, различных социальных групп, в том числе из низших слоев общества, не обязательно общаются исключительно на сленге или местных диалектах.

Эзотерическая функция сленга имеет тесную связь с мировоззренческой и реализуется в том, что сленг формирует у его носителей чувство солидарности, принадлежности к определенной социальной группе и, в то же время, может вызывать неприязненное, пренебрежительно-враждебное отношение к посторонним людям. Это связано с тем, что сленг имеет относительно закрытый характер использования, в отличие от традиционного литературного языка.

Идентификационная функция сленга связана с эзотерической функцией и выражается в том, что сленг представляет собой вид пароля, для опознавания своего человека, среди прочих лиц. Сленг облегчает процесс поиска нужных людей, помогает формировать и поддерживать специфические контакты. В процессе общения говорящий идентифицирует себя, по его речи можно получить представление о его возрасте, социальном положении, региональном происхождении и т.д.

Если говорящий использует определенный вид сленга, то процесс его идентификации происходит более быстро и точно. Т. Захарченко отмечает функцию сленга для экономии времени и места при общении, как устной, так и письменной речи. Средствами реализации данной функции можно считать сокращения, аббревиации, который в разнообразном виде используются в сленге. Как будет рассмотрено далее, аббревиатуры являются одним из популярных способов образования сленговой лексики.

1.4 Почему дети употребляют молодежный сленг?

Слова, которые чаще всего используются в сети молодежью, являются своеобразным интернет - сленгом. Кроме того, подростки часто в школах, на переменах и при личном общении используют сленговые слова, потому что привыкли это делать.
В подростковом сленге прослеживаются следующие тенденции: стремление к сокращению слов, их намеренному коверканью, аббревиации, употреблению неправильных грамматических форм. Это происходит от желания подростков, во-первых, отгородиться от остального общества, создать свой, непонятный «чужим» язык, и во-вторых, говорить быстро.
Подростки более других возрастных групп стремятся выделиться, болезненно реагирую на вторжение в собственную среду. Поэтому разговорный язык в жизни подростка играет одну из ключевых ролей, несмотря на то, что мы уделяем минимальное значение такому понятию как сленг.

Глава 2. Практический аспект исследования

2. 1 Способы образования сленга

а) Источником могут служить иностранные языки, как их литературная составляющая, так и просторечная.

Например, "баксы" - амер. сленг "backs";

"дэнс" - англ. "dance";

"фантастиш"/ "я-я, дас ист фантастиш" -нем.

При заимствовании из иностранных языков возможно использование дословного перевода.

Например, "перец" - парень / англ. сленг "pepper" - лицо мужского пола).

б) Сленг заимствует единицы и из других подсистем языка

Например, "дембель" - воен. "демобилизация";

"дурь" - нарк. наркотики;

"зависать" - комп. "прекратить выполнение работы и не реагировать на команды пользователя (об ЭВМ)".

Молодежный сленг часто прибегает к переосмыслению заимствованных единиц.

Например, "даун" - глупый, несообразительный человек,

"грузить" - много говорить,

"прайс" - деньги (англ. - "price").

Многие сленгизмы образуются путем традиционной и особой сленговой аффиксации.

Например, «бэбик", "бэбис" - ребенок (англ. baby).

Ведущим приемом сленгового словообразования является каламбур.

Например, "степа" - стипендия; "фаршик" - шарфик.

Распространены в молодежном сленге и другие словообразовательные схемы, которые позволяют достичь языковой экспрессии.

2.2 Лексика сленга

Чаще всего сленг связан с выражением чувств и эмоций. Они могут существовать в следующих аспектах:

1. Эмоциональные слова и выражения. Сюда относятся, прежде всего, такие лексемы, как блин и елы-палы, используемые в сленге только в качестве эмоциональных восклицаний. К этой же группе относятся словосочетания полный атас, полный абзац, кино и немцы, которые также выполняют в речи эмоционально-междометную функцию.

2. Слова и выражения с эмоциональным значением. Эти эмоциональные единицы характеризуются тем, что, функционируя в речи, они не только выражают эмоциональное состояние говорящего, но и называют переживаемую им эмоцию. Сюда, прежде всего, относятся глаголы типа балдеть, кайфовать (переживать приятные чувства, испытывать положительные эмоции), тащиться, торчать (испытывать наслаждение, удовольствие), опухнуть (поразиться, быть удивленным), фразеологические сочетания быть на измене (быть выбитым из колеи: быть крайне удивленным, сильно испуганным и т. п.), выпасть в осадок (быть удивленным, пораженным; получить удовольствие от чего-либо) и проч. Необходимо отметить, что, как и в предыдущем случае, переживаемые эмоции выражаются не конкретно, а в наиболее общем виде, как состояния психологического комфорта или, наоборот, дискомфорта.

3. Эмоциональные речения. По своей форме они сходны с побудительными конструкциями, имеющими «значение волеизъявления, адресованного собеседнику, т. е. 2-му лицу», но, в отличие от этих конструкций эмоциональные речения отнюдь не предполагают немедленного исполнения адресатом воли говорящего, тем более что с логической точки зрения это было бы абсурдно (речения «Иди ты ежиков пасти!», «Иди ты тайгу пылесосить!», «Иди ты в трубу!», «Иди ты в пень!» и т. д.). Являясь по своей сути эвфемизмами более грубых выражений, эти речения, будучи употребленными в речи, не имеют иного функционального значения, кроме эмоционального самовыражения говорящего. Все эти речения демонстрируют раздражение говорящего собеседником (адресатом) и, как правило, желание прекратить общение с ним (ср.: «Иди ты к черту!», «Ну тебя к лешему!» и т. д.).

Заключение

Язык подростковой субкультуры высоко экспрессивен, насыщен метафорами. Намеренное искажение словесных форм – это протест и способ уйти от откровенно нецензурной брани, прикрывая смысл сказанного сленговой оболочкой. Современный сленг подростков - это, по сути, кодовый язык. Все в нем подчинено запутыванию и затуманиванию ясного смысла. Подростки бы сгорели со стыда, если бы узнали, что преподаватель или родители понимают их речь. Несмотря на кажущуюся взрослость, они не готовы нести ответственность за свои слова.
Сленг не имеет жесткой социально-групповой ориентации: его носителями могут быть представители разных профессий, разного социального и образовательного статуса и даже различного возраста. Многие слова определяют сленг как жаргон, либо как вариант разговорной речи, не совпадающий с нормами литературного языка.

В нашей исследовательской работе мы выяснили, что жаргоны объединяют людей одного рода занятий и возраста. Учащиеся нашей школы активно используют в своей речи жаргоны в основном для выражения своих чувств и эмоций. В ходе исследования определены основные причины употребления жаргонов. Для одних их использование делает речь понятной для сверстников, для других это модно, современно, для некоторых - просто для «связки слов». Мы думаем, что у сверстников наша информация вызовет интерес.

Возможно, поняв комичность, нелепость употребляемых слов, многие задумаются о неуместности их употребления, что будет способствовать повышению речевой культуры учащихся. Дополнительно мы учились применять исследовательские подходы и методы. Для тех, кто желает исключить из речи жаргонизмы, мы советуем: читать художественную литературу; включить самоконтроль за речью, своей и чужой; практиковать выступления перед аудиторией и дружеские беседы; повышать самооценку, чтобы быть уверенным в своих словах.

Всё это ведёт к повышению уровня общей культуры, в том числе и культуры речи. В заключение хотим заявить, что все задачи проекта были выполнены: цели в полной мере достигнуты (анкетирование, анализ результатов). Все методы были использованы, а именно сравнение, суммирование, анкетирование, анализ результатов.

Приложение 1. Анкета для взрослых

Что такое сленг?

Пользуетесь ли Вы сленговыми выражениями в своей речи?

Понимаете ли, вы речь подростков, когда они используют сленг в своей речи?

Как Вы относитесь к употреблению сленговых слов и выражений в речи?

Ответ на первый вопрос:

Ответ на второй вопрос:

Ответ на третий вопрос:

Ответ на четвертый вопрос:

Приложение 2. Анкета для подростков

1. Что такое сленг?

2.Как вы относитесь к употреблению сленга в речи?

3.Используете ли вы сленговые слова в своей речи?

4. Как вы думаете, понимают ли вас взрослые, когда в общении с ними вы используете сленговые выражения?

Ответ на первый вопрос:

Ответ на второй вопрос:

Ответ на третий вопрос:

Ответ на четвертый вопрос:

Список литературы:

1 Борисова Е.Г. О некоторых особенностях современного жаргона молодежи, 1987;

2 Береговская Э. М. Молодежный сленг: формирование и функционирование, 1999;

3 Береговская Э. М. Молодежный сленг: формирование и функционирование, 1999;

4 Запесоцкий А. С., Файн А. П. Эта непонятная молодёжь. М.,1990.

Электронные источники:
1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Сленг (дата обращения 21.11.2022 г.)
2. https://vc.ru/u/776484-anna-burceva/228877-slovar-molodezhnogo-slenga (дата обращения 21.11.2022 г.)
3. https://life.ru/p/422651 (дата обращения 21.11.2022 г.)

Просмотров работы: 546