Японский след в истории Иркутска

XVII Международный конкурс научно-исследовательских и творческих работ учащихся
Старт в науке

Японский след в истории Иркутска

Родзиковский Т.А. 1
1МБОУ г. Иркутска лицей №3
Леднева Н.М. 1
1МБОУ г. Иркутска лицей №3
Автор работы награжден дипломом победителя III степени
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

Введение

На протяжении трехсот лет Иркутск не раз становился временным домом или последним пристанищем для японцев, которые оказывались здесь по причине кораблекрушения, войны, плена. Японские военнопленные участвовали в строительстве железнодорожных путей Байкало-Амурской магистрали, прокладывали первые трамвайные рельсы в Иркутске, стелили первый асфальт в центре нашего города и строили жилые дома в стиле сталинского ампира. Также, в середине 18 века японские моряки, которых судьба забросила в далекую неизвестную Сибирь, были учителями первой школы японского языка, а их капитан удостоился аудиенции у самой императрицы Екатерины II. Но многие иркутяне, а тем более гости города, не знают об этом. Моя цель – рассказать о том следе, который оставили японцы в истории Иркутска.

Цель работы: рассмотреть страницы истории г. Иркутска, связанные с пребыванием в городе японцев (на базе улицы Канадзавы)

Задачи работы:

На основе анализа интернет-источников

Рассмотреть деятельность капитана Дайкокуя Кодаю в Иркутске как зарождение русско-японских отношений;

Проанализировать деятельность японцев в Иркутске после Второй мировой войны;

Рассмотреть информацию о японских кладбищах как части истории Иркутска и Иркутской области послевоенных лет;

Определить причины появления в Иркутске улицы Канадзавы;

Выбрать фотографии для иллюстрации материала работы.

I глава. Памятник яйцу

Многие жители Иркутска знают о необычном памятнике в самом центре города. Он находится на улице Канадзавы. Памятник представляет собой яйцо, которое выпало из стелы (Приложение 1). Внимательные горожане могут догадаться, что памятник имеет отношение к Японии. На самом деле памятник создан в честь русско-японских взаимоотношений. Этому событию предшествовала очень интересная история, которая оставила след в истории Иркутска.

В 1783 году Японское торговое судно «Синсё-мару» попало в сильный шторм, после которого судно сбилось с курса и семь месяцев плавало по Тихому океану, пока не потерпело крушение у острова Амчитка – землю, принадлежавшую России. За время пребывания в открытом море погиб один матрос; ещё семеро скончались за четыре года своего проживания на Амчитке. В 1788 году выжившие были найдены русскими моряками и переправлены в Охотск, оттуда — сначала в Якутск, а затем в Иркутск (Приложение 2). Их дорога в главный город Восточной Сибири заняла долгих пять лет. Капитан корабля Кодаю надеялся, что из Иркутска они смогут вернуться в Японию.

За время скитаний из семнадцати человек экипажа в живых остались только шесть. Двое из них приняли православие, женились на русских девушках и навсегда остались в Сибири. Матрос Седзо, например, при крещении сделался Федором Степановичем Ситниковым, а Синдзо – Николаем Петровичем Колотыгиным. Именно они стали учителями первой в истории Росси школы японского языка.

В Иркутске Кодаю познакомился со знаменитым ученым Кириллом Густавовичем Лаксманом, который написал в столицу прошение о разрешении японским морякам вернуться на родину. Ответ, однако, так и не пришел, и тогда Лаксман сделал Кодаю интересное предложение: самому поехать в Петербург и добиться официального разрешения от российских властей. 15 января 1791 года они выехали из Иркутска и направились в столицу. Капитан Кодаю, добрался до Петербурга. Он был благосклонно принят императрицей и добился разрешения вернуться на Родину.

Дайкокуя Кодаю и его соотечественники покинули Иркутск в составе первой российской дипломатической миссии в Японию. 9 октября 1792 года посольство прибыло в Японию, но ему ограничили перемещение, а приплывших японцев хотя и не казнили, но разослали по разным местам, а потом стали допрашивать относительно всего, что с ними произошло в России.

Живя в Иркутске Кодаю составил русско-японский словарь. Он привез в Японию первые подробные сведения о России. А его дневники легли в основу опубликованной позже книги Сны о России.

В 1991 году на экраны вышел одноименный художественный фильм российско-японского производства, съемки которого проходили, в том числе в Тальцах и в Иркутске.

Кодаю восторгался просторами русских земель, увиденных им россиян описывал высокими, белокожими, голубоглазыми, с крупными носами и волосами каштанового цвета. Россия удивила его с разных сторон. Но его описание сильно отличается от того, что писали о России и ее людях западноевропейские путешественники, что побывали у нас и до него, и позднее.

Памятник «Выпавшее яйцо» был установлен в память о спасении русскими моряками экипажа японского корабля «Синсё-мару» который судьба забросила в далекую и неизвестную Сибирь.

По мнению автора композиции, японского скульптора Мимуры, Яйцо символизирует и японских моряков, «выпавших из родного гнезда», и зарождение дружбы между Россией и Японией.

Монумент установили по инициативе мэра города Судзука, родного города Дайкокуя Кодаю.

Несколько лет подряд иркутские шутники красили гранитное яйцо накануне Пасхи.

Однажды вандалы похитили 120 килограммовое гранитное яйцо, но укатить далеко не смогли и бросили в 20 метрах от памятника. Яйцо нашли, вернули на место и надежно прикрепили к пьедесталу.

Эта история про японских моряков положила начало трёхвековых отношений между Россией и Японией.

II глава. Послевоенные годы. 1945-1949

Отношения между Россией и Японией продолжали развиваться, а вместе с ними развивалась и сама Япония, у которой появлялись новые роли в международных отношениях, и она укрепляла свои позиции в азиатском регионе. В начале XX века военные амбиции Японии привели к Русско-Японской войне. Для обеспечения провизией и боеприпасами Дальнего востока, форсировалось окончание строительства Кругобайкальской железной дороги. Которая связала западную и восточную ветки Транссиба. Благодаря этому строительству, в Иркутске начался рост промышленности и экономический подъём.

Следующий этап истории города, связанный с японцами, пришёлся на годы после Второй мировой войны.

По итогам Советско-японской войны 1945 около полумиллиона японских военных были взяты в плен и отправлены в лагеря на территории СССР. Более 70 тыс. японцев распределили в лагеря на территории Иркутской области. В условиях суровых сибирских морозов они трудились в Тайшетлаге, Черемховлаге, Иркутсклаге. Почти каждый десятый из них скончался от болезней, дистрофии, холода или несчастных случаев.

Главным назначением японских военнопленных в СССР было использование их в качестве дешевой рабочей силы. Заключенные трудились на строительстве западного участка Байкало-Амурской магистрали, добывали уголь на Черемховских копях, валили лес, трудились в горнодобывающей промышленности и сельском хозяйстве, строили железную дорогу Иркутск – Слюдянка, жилые дома и промышленные предприятия.

Многие предполагают, что военнопленные японцы трудились только в отдалённых местах, но они глубоко заблуждаются. Пленные японцы были в Черемхове, Тайшете, Слюдянке и многих других населённых пунктах области. 

Именно руками японских военнопленных отстраивался знакомый нам облик центра Иркутска с его красивыми зданиями в стиле сталинского ампира. Большая часть улицы Ленина была построена японцами. Присмотревшись к зданию № 24 по улице Ленина (Приложение 3), на ограждении крыши можно увидеть год постройки – 1947 год, а на фронтоне здания №7 – декор в форме хризантемы, которая является национальным цветком и символом Японии.

Помимо строительства домов, японцы строили много важной инфраструктуры, которой мы сейчас пользуемся каждый день. Заключенные укладывали первые трамвайные рельсы в городе, первый асфальт на улице Карла Маркса на трофейном немецком асфальтоукладчике, прокладывали первую очередь городской канализации, строили здание городской больницы №3. Японцами построено здание на углу Желябова и Пролетарской, где ныне располагается комитет по экономике администрации города. Один из домов на улице Сурикова, жильцы которого рассказывают о подвале с очень низким потолком, тоже строили японцы. Участвовали они и в возведении корпусов Иркутского завода радиоприёмников, на месте которого сейчас находится торговый центр. Также японцы работали на кирпичном и лесопильных заводах.

После начала репатриации пленных японцев, их значительная часть вернулась в Японию к 1949 году. Уезжая на родину, японцы пели русские песни, которые выучили в сибирском плену. Впрочем, немало из них оставалось в Советском Союзе до 1956 года. Время, проведённое в плену, было полно драматизма, о чём можно прочитать в любой книге из почти 2500 мемуаров, написанных японцами в послевоенные годы. При этом многие с теплотой вспоминали отзывчивость русских. Жизнь простых людей после войны была ненамного легче. Но они делились с пленными японцами табаком, хлебом. Довольно многие военнопленные за время плена успели выучить русский язык. Для кого-то из них русский язык стал профессией.

Благодаря японским военнопленным, центр Иркутска является одним из самых красивых в России, благодаря японцам, мы пользуемся трамваем, благодаря японцам, мы живём в том Иркутске, какой он есть сейчас. Японский след в послевоенной истории Иркутска и Иркутской области очень важен для нас.

III глава. Японские кладбища

Как рассказывалось в прошлой главе, множество японских военнопленных работали в различных уголках Иркутской области. Почти каждый десятый из них скончался от болезней, дистрофии, холода или несчастных случаев. Поэтому на территории Иркутской области можно найти кладбища японских военнопленных. В нашем регионе насчитывалось 81 японское кладбище. Крупнейшие из них в Иркутске, в Зиме, Тулуне, Чуне.

В конце девяностых годов прошлого века по инициативе японского правительства большинство тел было эксгумировано и перевезено на родину.

Работы по сбору останков проводились, в основном, в Иркутском, Тайшетском, Усольском, Тулунском и Черемховском районах. В большинстве своем захоронения располагались вдоль железнодорожной линии Тайшет – Братск. Тяжелые условия труда и лютые морозы становились причиной гибели военнопленных.

Самое известное среди иркутян японское кладбище находится в посёлке Листвянка. В братской могиле здесь погребены 60 человек. Все из них – японские военнопленные, заключенные 30-го лагерного отделения, работавшие на Листвянской судоверфи, и других объектах поселка. Кладбище содержится в чистоте и порядке. Местные жители и представители малого бизнеса участвуют в его благоустройстве. Сюда часто привозят японские делегации. В частности, в составе японских делегаций приезжают и родственники тех, кто покоится в сибирской земле. Несомненно, кладбище является особенным местом поклонения для Японских туристов.

Открытие мемориального комплекса в Листвянке стало данью уважения и ответом на отношение японского народа к могилам российских военных на территории страны после войны 1904-1905 годов. Ведь в Нагасаки есть кладбище русских воинов, павших во время русско-японской войны, за которым на протяжении века ухаживают простые горожане.

Там же, в Листвянке действует православная часовня. Она носит имя Николая Японского — епископа Русской церкви, миссионера, основателя Православной церкви в Японии. С первых дней пребывания в Японии Николай изучал язык, культуру и быт японцев. В процессе миссионерской деятельности перевел на японский Священное Писание и другие богослужебные книги.

Еще одно, более крупное кладбище, располагалось в Иркутске. Оно находилось в предместье Радищево и являлось самым крупным японским захоронением в Иркутской области. В 2003 после эксгумации погребенных там японцев, на территории бывшего захоронения была установлена памятная стела (Приложение 4).

Японские кладбища являются частью истории Иркутска и Иркутской области послевоенных лет. Поэтому важно ухаживать за ними, чтобы сохранить память о японцах чьими руками, потом и кровью восстанавливалась после войны экономика нашего региона.

IV глава. Канадзава

В первой главе работы я рассказывал о зарождении русско-японских отношений. В честь этого на улице Канадзавы установлен памятник в форме яйца, но почему именно это место на карте города было выбрано для установки мемориала и почему одна из центральных улиц столицы Восточной Сибири носит имя японского города?

Мой рассказ в этой главе пойдёт об улице Канадзавы.

Как таковой исторической значимости улица Канадзавы не имеет. Раньше это был ничем не примечательный переулок, называющийся Пирожковским, позже – Банковским.

В 1956 году были возобновлены дипломатические связи между Советским союзом и страной восходящего солнца. С военным противостоянием было покончено.

19 июля 1966 года было подписано соглашение об установлении побратимских связей между городами Иркутск и Канадзава. Канадзава стал первым и самым знаменитым городом-побратимом Иркутска.

Заключение соглашения о побратимских отношениях несомненно сыграло важную роль в развитии дружеских отношений между СССР и Японией. С этого момента начинают активно развиваться культурные, гуманитарные, образовательные связи между двумя странами.

Но кульминационным событием продолжительного периода налаживания дипломатических отношений СССР и Японии стало присвоение имени города Канадзавы городским Советом народных депутатов одной из улиц в центре Иркутска.

Канадзава – один из самых привлекательных туристических городов Японии (Приложение 5). В эпоху Эдо Канадзава был культурной столицей западного побережья Японии. И сегодня он остается центром традиционного и современного искусства.

В Иркутске, на улице Канадзавы, помимо памятника японским морякам, находится ещё один монумент - каменный фонарь Котодзи-торо(Приложение 6), копия самой известной достопримечательности города Канадзава. Оригинальный фонарь установлен на территории парка Кэнроку, одном из трех самых красивых ландшафтных парков Японии. Котодзи-торо – символ Канадзавы. Иркутская копия фонаря символизирует дружбу и крепкие культурные взаимоотношения между нашими городами. Монумент был установлен в 1997 году К 30-летнему юбилею установления побратимских связей.

Власти Канадзавы, в свою очередь, тоже установили символический памятник в районе своего железнодорожного вокзала. Там был создан парк городов-побратимов, где важное место по сей день занимает иркутский уголок, на территории которого высажены сибирские деревья и построена русская изба из лиственницы и сосны.

В Иркутске также есть парк побратимов. Он находится во дворе Дома Европы. Помимо японского города Канадзавы здесь представлены символы каждого из городов, с которыми у столицы Восточной Сибири установлены побратимские отношения: гербы, скульптурные изображения, и копии архитектурных памятников 11 городов со всего света.

Активное участие в установлении дружеских отношений между нашими городами со стороны Японии принимал политический деятель Сигэки Мори, отец бывшего премьер-министра Японии, Йосиро Мори. По желанию Сигэки Мори, часть его праха была похоронена на кладбище города Шелехова в знак многолетней дружбы между Россией и Японией. Поэтому семья бывшего премьер-министра Японии – частые гости в нашем городе.

Улица Канадзавы, является венцом истории японцев в Иркутске. Здесь увековечена история отношений между нашими странами длинною более чем в три века. А также закреплена побратимская связь с японским городом Канадзава. Поэтому маленькая улица, которая находится в самом центре города, является обязательным местом для посещения не только туристами, но и жителями Иркутска.

Заключение

Наш город с 18 века исторически неразрывно связан с развитей отношений между Россией и ее дальневосточным соседом – Японией. Здесь формировались первые дипломатические экспедиции Лаксмана и Резанова.

Через Иркутск направлялся в Санкт-Петербург капитан Дайкокуя Кодаю. Для японских моряков, потерпевших кораблекрушения Иркутск становился новым домом или последним пристанищем. Здесь в послевоенные годы трудились в сибирском плену японские военнопленные. Несмотря на тяжелые условия, многие из них сохранили самые теплые воспоминания о дружелюбии русских людей.

Подписание соглашения о побратимских отношениях между Иркутском и Канадзавой стало настоящим прорывом в восстановлении после войны дипломатических отношений между СССР и Японией и укреплении дружеских связей.

Наш город традиционно играл важную роль в русско-японских отношениях, и они оставили заметный след в истории нашего города.

Уверен, что информация, представленная в этой работе, будет полезна и иркутянам, которые смогут лучше узнать неизвестные страницы истории города, и гостям нашего города.

Список литературы

Путешествие Дайкокуя Кодаю [Электронный ресурс]/ - topwar.ru https://topwar.ru/86644-puteshestvie-daykokuya-kodayu.html

Русско-японская война [Электронный ресурс]/ - irkipedia.ru http://irkipedia.ru/content/irkutsk_istoriya_russko_yaponskaya_voyna

Японский акцент послевоенного Иркутска [Электронный ресурс]/ - vsp.ru https://www.vsp.ru/2015/09/18/yaponskij-aktsent-poslevoennogo-irkutska-2/

Улица Канадзавы. Япония в центре Иркутска. [Электронный ресурс]/ - ogirk.ru

https://www.ogirk.ru/2011/03/04/kanadzavistr/#:~:text=Присвоение%20городским%20Советом%20народных%20депутатов,соглашение%20об%20установлении%20побратимских%20связей

«Книга Дружбы. 45 лет дружественных связей Иркутской области и Японии»

«Иркутская Земля: через годы, через расстояния…»

https://www.irk.ru/news/articles/20200218/chapel/

Японские военнопленные в Иркутской области [Электронный ресурс]/ - pikabu.ru https://pikabu.ru/story/yaponskie_voennoplennyie_v_irkutskoy_oblasti_19451956_gg_5664443

Приложение

Приложение 1

Памятник «Яйцо»

Приложение 2

Карта путешествия Кодаю «туда

и обратно»

Приложение 3

Ул. Ленина дом №24

Приложение 4

Стела «Погибшим японским военнопленным»

Приложение 5

Город Канадзава

Приложение 6

Фонарь «Котодзи-торо»

Просмотров работы: 241