Костюм в автобиографической трилогии «ДЕТСТВО» «ОТРОЧЕСТВО» «ЮНОСТЬ» Льва Николаевича Толстого

XVIII Международный конкурс научно-исследовательских и творческих работ учащихся
Старт в науке

Костюм в автобиографической трилогии «ДЕТСТВО» «ОТРОЧЕСТВО» «ЮНОСТЬ» Льва Николаевича Толстого

Кузьмина Д.И. 1
1МБОУ "Средняя школа №1" МО "Островский район"
Леоненко Т.В. 1
1МБОУ "Средня школа №1" МО "Островский район"
Автор работы награжден дипломом победителя II степени
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

Цель работы «Костюм в автобиографической трилогии «ДЕТСТВО» «ОТРОЧЕСТВО» «ЮНОСТЬ» Льва Николаевича Толстого» - исследовать функциональность костюма, костюмной детали в создании портрета литературного героя на основе автобиографической трилогии.

Во введении обоснована актуальность темы, сформулированы задачи исследования: 1.уточнить понятия «костюм», «одежда»,

2.рассмотреть костюм литературного персонажа как эстетическое и историко-культурное явление, определив своеобразие костюма начала в ХIХ века

3.показать роль костюма в структуре произведения: его «участие» в создании этического и социального фона.

4.раскрыть взаимосвязь костюма и внутреннего мира персонажа.

5.выяснить значение слов, обозначающих виды одежды, встречающиеся в художественной литературе.

Для данного исследования применяли различные методы: выборка из автобиографической трилогии Л.Н.Толстого «Детство», «Отрочество», «Юность»; метод систематизации языкового материала; сравнительно-сопоставительный метод; статистический; описательный с приёмами наблюдения языковых явлений ; анкетирование.

Исследование имеет практическое значение – был создан словарь наименований устаревших видов одежды, тканей, цветообозначения, аксессуаров, который поможет ученику в работе с литературой ХIХ века.

Перспективность этой работы заключается в том, что она способствует освоению нового материала при изучении литературы в ХIХ века. Также это полезный жизненный опыт и знания, которые помогают саморазвиваться и быть личностью.

Кузьмина Диана делает вывод: без понимания роли описания одежды литературного героя невозможно глубоко понять образ, созданный автором

Работа может быть интересна обучающимся на уроках русского языка при изучении темы «Архаизмы. Историзмы», а также для освоения темы по технологии «….. » на уроках….. . Работа способствует формированию языкового сознания обучающихся, формированию одной из ценностных ориентаций – ценности родного языка.

Оглавление

1.Введение……………………………………………………………………………

2.Основная часть:

2.1 Многофункциональность костюма

2.2 Функция костюма в создании образа Николеньки Иртеньева

2.3. Костюм литературного персонажа как эстетическое и историко-культурное явление, социальная окраска костюма

2.4. Художественная деталь – подробность портрета или психологической характеристики героя

3.Заключение…………………………………………………………………….......

4.Литература…………………………………………………………………………

5.Приложение

5.1……………………………………………………………………………………..

5.2……………………………………………………………………………………..

5.3……………………………………………………………………………………..

ВВЕДЕНИЕ

Читатели, современники писателя ХIХ века, понимали, что кроется за описанием костюма в произведении. Это позволяло легко не только представить себе пластический облик персонажа, но и понять, какие превратности судьбы скрыты за упоминанием о костюме или ткани, из которой он сшит. Однако для современного читателя описание внешнего облика героев литературного произведения 19 века часто непонятно: всё, что связано с костюмом этого столетия, давно ушло из нашей повседневной жизни. Исчезли из обихода даже слова, обозначающие старинные костюмы и ткани. А ведь художественное произведение создавалось в расчете на понимание авторского замысла даже в описании внешнего портрета героя литературного произведения. Теперь же мы, восхищаясь психологической мощью, цельностью характеров, вместе с тем не замечаем многих деталей, при помощи которых писатели достигали художественной выразительности.

Обращаясь к творчеству Л.Н.Толстого, мы не видим многого из того, что было важно для писателя и понятно современникам без малейшего усилия. Так и повесть «Детство», первое сочинение Льва Толстого, опубликованное в 1852 году, и последующие повести автобиографической трилогии вызывают трудности в лексическом толковании слов школьниками, что не даёт возможности представить цельно картину происходящего. Было проведено анкетирование среди учеников 8 класса (опрошен 21 обучающийся). Они ответили на вопросы, связанные с проблемой функционирования описания костюма в литературном произведении. (Вопросы анкеты: 1.Нужно ли описывать одежду литературного персонажа? 2.Для чего писатель описывает костюм литературного героя?3.Знаете ли вы значение слов? 4.Какой костюм, детали костюма вы бы хотели перенести в современную жизнь из прошлых веков, почему?)

16 школьников считают, что описывать одежду литературного персонажа нужно, только пять человек не видят пользы от этого описания. На вопрос, для чего описывается костюм литературного героя, были получены следующие ответы: костюм создает четкое впечатление о персонаже (14 человек); рассказ интереснее, благодаря описанному костюму (7 человек), по мнению двух обучающихся костюм поможет передать состояние героя, а также узнать, в каком веке происходит событие. Приложение 1 диаграмма Анкетирование выявило лексические трудности, возникающие у обучающихся при чтении автобиографической трилогии Л.Н.Толстого «Детство», «Отрочество», «Юность». Если судить по результатам тестирования, то становится ясно, что многие читатели, если и читают описание, всё равно не всё понимают. Из 10 предложенных слов (кацавейка, затрапезка, плерезы, пюсовый, галуны, ермолка, манишка, онучи, салоп, чепец) лексическое значение слов кацавейка, пюсовый, чепец и ермолка знают правильно четыре обучающихся, остальные слова неизвестны. Восьмиклассникине сумели дать правильного, точного толкования слов, лишь по ассоциации пытались определить лексическое значение: кацавейка-насекомое, затрапезка- прием пищи, плерезы - для забора, галуны- галоши, манишка- шарф, онучи-очки, салоп - халявщик.Незнание костюма ХIХ века выявил ответ на вопрос, какой костюм, детали костюма вы бы хотели перенести в современную жизнь из прошлых веков, потому что были названы платья (2 человека), школьная форма (2 человека).

Можно сделать вывод, чтотема данного исследования актуальна: современному читателю трудно воспринимать классиков – многое остается непонятым, а у писателей не бывает ничего лишнего в тексте. Данное исследование может быть полезно учащимся тем, что указывает на важность таких моментов, как описание внешнего вида литературного героя. Возможно, в будущем они уже будут обращать внимание на детали, меньше пренебрегать ими.

Исследование имеет практическое значение – был создан словарь наименований устаревших видов одежды, тканей, цветообозначения, аксессуаров, который поможет ученику в работе с литературой ХIХ века.

Перспективность этой работы заключается в том, что она способствует освоению нового материала при изучении литературы в ХIХ века. Также это полезный жизненный опыт и знания, которые помогают саморазвиваться и быть личностью.

Объектом исследования является описание костюма персонажа как многофункционального элемента художественного текста.

Предмет – костюмы героев автобиографической трилогии Л.Н.Толстого «Детство», «Отрочество», «Юность».

Цель – исследовать функциональность костюма, костюмной детали в создании портрета литературного героя в автобиографической трилогии Л. Н. Толстого «Детство», «Отрочество», «Юность».

Для достижения данной цели решались задачи:

1.уточнить понятия «костюм», «одежда»,

2.рассмотреть костюм литературного персонажа как эстетическое и историко-культурное явление, определив своеобразие костюма начала в ХIХ века

3.показать роль костюма в структуре произведения: его «участие» в создании этического и социального фона.

4.раскрыть взаимосвязь костюма и внутреннего мира персонажа.

5.выяснить значение слов, обозначающих виды одежды, встречающиеся в художественной литературе. Для данного исследования применяли следующие методы: выборка из автобиографической трилогии Л.Н.Толстого «Детство», «Отрочество», «Юность»; метод систематизации языкового материала; сравнительно-сопоставительный метод; статистический; описательный с приёмами наблюдения языковых явлений ; анкетирование. Теоретико-методологической основой исследования явились работы по теории и истории русского костюма Р. М. Кирсановой. Во вступительной статье книги «Розовая ксандрейка и драдедамовый платок: Костюм – вещь и образ в русской литературе ХIХ в.» автор доказывает важность описания костюма в художественном произведении. [ 3 ] Этот же автор в другой работе «Костюм в русской художественной культуре 18-первой половины 20 вв.: Опыт энциклопедии» [ 4 ] раздвигает хронологические рамки исследования, рассматривает особенности кроя костюма, происхождение названий одежды, что позволяет приблизиться к авторскому пониманию литературного персонажа, а литературные цитаты, иллюстрации произведений художников, графиков зримо рассказывают о модных тенденциях исследуемого периода. По творчеству Л.Н.Толстого не счесть историко-литературных трудов, в своей работе опирались на книгу Е.А.Маймина, в которой изложена биография писателя, его творческий путь. [ 5 ] Научная новизна исследования заключается в том, что в нём осуществляется системный анализ роли костюма в автобиографической трилогии Л.Н.Толстого «Детство», «Отрочество», «Юность» Итоговый продукт проекта – 

создание толкового словаря по теме: «Костюм первой половины ХIХ века»;

кукла в костюме начала ХIХ века.

Дидактический материал для уроков русского языка и литературы по теме: «Лексика. Архаизмы. Историзмы»

Основная часть

1.1.Многофункциональность костюма

Понятие костюм, одежда даны в работе Абиевой Н.М. «Поэтика костюма в прозе А.П.Чехова»:

«костюм – определённая система предметов и элементов одежды, аксессуаров и др., отражающая социальную, национальную принадлежность человека, его пол, возраст, занятия, профессию»;

«одежда – совокупность предметов (из ткани, меха, кожи и т.п.), которыми покрывают тело или надевают на него». [ 1 ]

Калинская Н.М. в книге «История костюма» также даёт толкование данным понятиям: «одежда включает в себя различные виды покровов человеческого тела: бельё, платье, чулочно-носочные изделия, обувь, головной убор. Связанные единством назначения и использования, дополненные аксессуарами, украшениями, причёской, гримом, эти предметы составляют костюм». [ 2,c.3]

Кирсанова Р.М. во вступительной статье указывает функции, которые выполняет костюм в художественном произведении:

«как важная деталь и стилистический приём

как средство выражения авторского отношения к действительности

как средство связи литературного произведения с внетекстовым миром, со всеми проблемами культурной и литературной жизни того времени»

[3,с.7]

В энциклопедии «Костюм в русской художественной культуре 18-первой половины 20 вв.» Кирсанова Раиса Мардуховна анализирует русский народный костюм, городской, купеческий, придворный, церковное облачение, военную форму, спортивную одежду. [4, с.6] Заинтересовала работа Абиевой Н.М. «Поэтика костюма в прозе А.П.Чехова», потому чтоучёный в работе приводит определение функций костюма, сделанное Е.И.Абрамовой:

1.средство создания колорита эпохи,

2.способ характеристики персонажей,

3.средство организации смысловых планов произведения, или средство организации мирагероев и их самоопределения в нём. [ 1]

Таким образом, можно сделать вывод, что в научной литературе существуют различные классификации функций костюма. В своей работе за основу взяли классификацию названных учёных.

1.2 Функция костюма в создании образа Николеньки Иртеньева

Николенька, Николай Петрович Иртеньев - главное действующее лицо автобиографической трилогии «Детство», «Отрочество», «Юность» Л.Н.Толстого. С первой же страницы повести «Детство» герой обращает на себя внимание, потому что Л.Н.Толстой - мастер психологического анализа. По словам Е.А.Маймина, писатель «…сумел показать диалектику человеческой души во всей её глубине». [5,с.27]

В первых же строках повести следим за тем, как настроение Николеньки сменяется с головокружительной быстротой. Учитель Карл Иваныч разбудил десятилетнего Николеньку, дворянина, ударив над самой его головой по мухе хлопушкой. Но сделал это неловко, что рассердило мальчика. Он начинает размышлять, приходит к выводу, что если он самый младший, все будут его мучить и безнаказанно обижать. Расстроившись, Николенька решает, что Карл Иваныч злой, «противный человек», нарочно обижающий его. Своё неприятие учителя Николенька выражает эпитетом « противный»: “Противный человек! И халат, и шапочка, и кисточка – какие противные!” [7,с.41 ] Эпитет «противный» переносится и на костюм, тем самым подчёркивается и внутреннее, и внешнее неприяние человека. Однако после первых же ласковых и добрых слов, обращенных к мальчику, сердце ребёнка наполняется глубоким раскаянием, вызывает у него сочувствие и жалость

Проследим внутренний монолог Николеньки, в главе1, в ней отмечаются детали одежды: «стал натягивать чулки на свои маленькие ноги, … …. Он (дядька Николай) нес наши платья и обувь: Володе сапоги, а мне покуда еще несносные башмаки с бантиками». [7, с.43 ] Эпитет «несносные» характеризует обувь, передавая настроение Николеньки: ведь башмаками с начала ХIХ века называли только женскую обувь, основной обувью мужчин, следующих моде, были сапоги. [4,с.33 ]. Поэтому так важно замечание о том, кому какая обувь предназначена.Итак, на возраст героя произведения указывают «черные бантики…. башмаков», что не раз повторяется в первых главах повести «Детство».

На протяжении всей трилогии читатель наблюдает за взрослением Николеньки, это можно заметить и через детали его одежды. Дети собираются на охоту и желают «одеваться так, чтобы как можно более походить на охотников. Одно из главных к тому средств было всучивание панталон в сапоги». [7,с.60 ] Эти детали должны подчеркнуть их взрослость.

Жизнь в Москве меняет внешний облик Николеньки, с радостью воспринимающего новый костюм, который передаёт его эмоционально-психологическое состояния нового положения: «сказал я в сильном нетерпении, ….и побежал примеривать московское платье». [7,с.88 ]

Оценочная лексика отражает впечатления Николеньки: «Московское платье оказалось превосходно: коричневые полуфрачки с бронзовыми пуговками были сшиты в обтяжку – не так, как в деревне нам шивали, на рост, – черные брючки, тоже узенькие, чудо как хорошо обозначали мускулы и лежали на сапогах». [ 7, с.88 ]

Л.Н.Толстой, создавая портретную характеристику, обращается к мельчайшим деталям, без которых невозможно понять героя повести: «Наконец-то и у меня панталоны со штрипками, настоящие!» – мечтал я, вне себя от радости, осматривая со всех сторон свои ноги. Хотя мне было очень узко и неловко в новом платье, я скрыл это от всех, сказал, что, напротив, мне очень покойно, перед зеркалом, причесывал свою обильно напомаженную голову». [ 7,с.88 ] В костюме ХIХ века были важны штрипки - узкая полоска ткани или тесьмы для сохранения брюк или панталон в натянутой форме, потому что их невозможно было скрыть из-за тогдашнего покроя брюк, поэтому их отсутствие рассматривалось как свидетельство небрежности или бедности. Поэтому и охватывает гордость за новый костюм: «Между девочками и нами тоже появилась какая-то невидимая преграда; у них и у нас были уже свои секреты; как будто они гордились перед нами своими юбками, которые становились длиннее, а мы своими панталонами со штрипками» [7, с.154 ]

«Каким вы молодчиком! – прибавила она (горничная бабушки) с улыбкой, оглядывая мое новое платье». [ 7,с.89 ]

Николенька Иртеньев каждый раз эмоционально комментирует своё внешнее изменение:

«Я был во фраке в первый раз в моей жизни, и все платье, даже белье, чулки, было на мне самое новое и лучшее. Когда швейцар снял с меня внизу шинель и я предстал пред ним во всей красоте своей одежды, мне даже стало несколько совестно за то, что я так ослепителен. Однако, едва только я вступил в светлую паркетную залу, наполненную народом, и увидел сотни молодых людей в гимназических мундирах и во фраках.» [ 7,с.239 ]

Мужской фрак был в моде в 1820-х гг., он подчёркивает положение в обществе молодого человека, намекает на дальнейшую карьеру: «Приятели Володи называли меня дипломатом, она (бабушка) надеется видеть дипломатом, в черном фраке и с прической à la cog, составлявшей, по ее мнению, необходимое условие дипломатического звания»

[ 7,с.211 ]

От главы к главе трилогии Николенька внешне меняется. Гимназическую форму заменяет сюртук – мужская верхняя приталенная одежда с полами до колен, со сквозной застёжкой на пуговицах. Впереди у Иртеньева мундир – гражданская или военная форменная одежда  Костюм становится отражением героя, его стремлений и желаний: «Я думал уже только о мундире, трехугольной шляпе, собственных дрожках, собственной комнате и, главное, о собственной свободе». [7,с.249 ]

Таким образом, костюм Николеньки Иртеньева помогает проследить динамику изменений, происходящих в персонаже, становится важным выразительным средством, деталью, которая выявляет не только пластический облик персонажа, но и его внутренний мир, показывает становление внутреннего мира личности, описывает события, оставляющие в душе след и формирующие взгляды на жизнь.

2.3. Костюм литературного персонажа как эстетическое и историко-культурное явление, социальная окраска костюма

Становление характера Николеньки проходит среди различных людей: родителей, братьев и сестер, учителей, дворовых.

Особое место занимает мать, рано ушедшая из жизни. Николенька пытается воссоздать образ самого дорогого для него человека, но вспоминает лишь «белый воротничок» и «голубенькую косынку». Навсегда – «доброта и любовь» матери. Поэтому об особенностях женского костюма начала ХIХ века можно судить по другим героям повествования. Рядом с Николенькой –

« бабушка, в чепце с каким-нибудь необыкновенным лиловым бантом». [ 7,с228 ]

Указанный в цитате головной убор (особенно во второй половине дня) считалось позволительным только для очень пожилых женщин. Костюм женский начала ХIХ века включает незнакомые современному читателю слова: кацавейка - русская женская народная одежда, название происходит от русского «куцый»: род кофты до колен (или короче), с длинными рукавами и небольшим отложным воротником. Теплые кацавейки шились на меху и на вате, холодные - на подкладке. «Марья Ивановна в чепце с розовыми лентами, в голубой кацавейке и с красным сердитым лицом». [7,с.47 ] Другая женская одежда - салоп  (франц. salope) – верхняя широкая длинная накидка с прорезами для рук или с небольшими рукавами, часто на подкладке, вате или меху. Салоп был распространен в Европе в  в ХIХ в. среди горожанок. Однако во второй половине ХIХ века. «…одна – большая, в синем салопе с собольим воротником» [ 7,с.105 ]. Об этой одежде во второй половине ХIХ века говорили, что это «знак бедности, признак обнищавшего человека» [3,с.202]

«Дочери все были на одно лицо – похожи на княгиню и дурны; поэтому ни одна не останавливала внимания. Снимая салопы и хвосты, они все вдруг говорили тоненькими голосками, суетились и смеялись чему-то» [ 7,с.107 ] «Хвост – то же, что шлейф, трен, деталь женского платья, название носит иронический характер (волочащееся заднее полотнище женского платья, съёмная часть)» [ 3]

Идеалом женской красоты для Николеньки - подростка была «чудесная двенадцатилетняя девочка в коротеньком открытом кисейном платьице, белых панталончиках и крошечных черных башмачках. На беленькой шейке была черная бархатная ленточка; головка вся была в темно-русых кудрях, которые спереди так хорошо шли к ее прекрасному личику, а сзади – к голым плечикам» [ 7,с.106 ] Кисейное платье привносит загадочность и экзотичность в этот образ.

Мужской костюм в автобиографической трилогии можно рассмотреть, обратившись к образу отца Николеньки. Подробное описание костюма дано в одной из глав: «Папа, который в Москве почти совсем не занимался нами и с вечно озабоченным лицом только к обеду приходил к нам, в черном сюртуке или фраке, – вместе с своими большими выпущенными воротничками рубашки, халатом, старостами, приказчиками, прогулками на гумно и охотой, много потерял в моих глазах. [7,с.154 ] Он, как и все бывшие военные, не умел одеваться по-модному; но зато он одевался оригинально и изящно. Всегда очень широкое и легкое платье, прекрасное белье, большие отвороченные манжеты и воротнички». [ 7 ] Для старшего Иртеньева удобство и наслаждение в жизни – главное, у него нет дела, которое его бы занимало, живёт для своих удовольствий и этим счастлив.

«Но, кроме особенного веселья, в папа последнее время произошла еще перемена, очень удивлявшая меня. Он сшил себе модное платье – оливковый фрак, модные панталоны со штрипками и длинную бекешу, которая очень шла к нему, и часто от него прекрасно пахло духами, когда он ездил в гости»[ 7,с 225]

Слово «панталоны» не вызывает затруднений в образном представлении – этодлинные мужские штаны, надевавшиеся поверх сапог. О фраке – мужской одежде, не имеющей передних пол, а только фалды сзади, внутри которых размещались потайные карманы, делались замечания в связи с образом Николеньки. Фраки в первой половине XIX в. шили из разноцветных сукон: серых, красных, зеленых, синих. Выбор цвета обуславливался обстоятельствами: тёмный (чаще всего синий) предназначался для вечера, светлый (серый) — для дневных выходов. «Широко употреблялись для мужского костюма ткани коричневого, зелёного цветов. Оливковый цвет фрака предназначен для неслуживых людей» [3,с.252 ] Цвет фрака мог быть любых оттенков, но только не черным: «Отец стоял у изголовья гроба, был бледен, как платок, и с заметным трудом удерживал слезы. Его высокая фигура в черном фраке» [7,с.130 ] «в России с чёрным цветом был связан ряд предубеждений и суеверий, к тому же чёрный фрак указывал на то, что мужчина нигде служит» [4,с.299 ]. Для главного предмета и повседневного, и праздничного гардероба того времени — фрака использовалось сукно высокого качества. Основным видом отделки мужского костюма были пуговицы, драгоценные скульптурные, чеканные, эмалевые пуговицы украшали фрак, а золотые – мундир. Из украшений в мужской одежде остались булавка для галстука и часы. В день первого экзамена «Володя надевает синий фрак с бронзовыми пуговицами, золотые часы и лакированные сапоги» [7,с.200 ]

Наталья Савишна , крепостная женщина, няня в чепце и вечном фартуке. Её отличает крестьянский ум, рачительность, сметка, экономность. Перед смертью она разобрала барские сундуки и с величайшей отчетливостью, по описи, передала их приказчице: «потом достала два шелковые платья, старинную шаль, подаренные ей когда-то бабушкой, дедушкин военный мундир, шитый золотом, тоже отданный в ее полную собственность. Благодаря ее заботливости шитье и галуны на мундире были совершенно свежи и сукно не тронуто молью. Перед кончиной она изъявила желание, чтобы одно из этих платий – розовое – было отдано Володе на халат или бешмет, другое – пюсовое, в клетках – мне, для того же употребления; а шаль – Любочке. Мундир она завещала тому из нас, кто прежде будет офицером». [ 7,с.138 ]В этом перечне одежды привлекают внимание следующие слова: бешмет - верхняя одежда у тюркских народностей, в виде кафтана со стоячим воротником; распашной, обычно стёганый, глухо застёгнутый полукафтан; пюсовое (платье) - бурый, коричневый оттенок красного, цвет раздавленной блохи – от французского puce – "блоха". Новый словарь русского языка описывает его как просто темно-коричневый.

Проанализировав женский и мужской костюмы, можно сделать вывод о том, что было типично в одежде начала в ХIХ века: модели, ткани, материал, цветообозначение. ( О цветообозначении тканей в ХIХ веке интересно рассказано в книге Р. М. Кирсановой [3,с.192-193 ]

Костюм литературного героя используется как средство определения его социального статуса.

Николенька Иртеньев уже в первых главах повести «Детство» показан как человек, принадлежащий к высшему обществу (например, в главе «Наталья Савишна»). Для него важен костюм, указывающий на это. В юности он делил людей на благовоспитанных и неблаговоспитанных (comme il faut и comme il ne faut) . Признаками comme il faut наряду со знаниями французского языка (положительное качество) были и другие, например, « убранство комнаты, печатка, почерк, экипаж, ноги… Отношение сапог к панталонам тотчас решало … положение человека» » [ 7,с.316-317 ]. Позднее, повзрослев, Николенька не позволяет себе сближаться с некоторыми молодыми людьми, потому что у него «двадцатирублёвое сукно на сюртуке, дрожки и голландская рубашка» [ 7,с.363 ].( Голландские рубашки шили из дорогого тонкого льняного полотна). Ему кажется, что для окружающих его благосостояние оскорбительно. И хотя новые товарищи comme il ne faut, но с каждым днём он убеждается, что голландские рубашки – это мнимая высота, к которой необходимо стремиться, хотя, когда Володе «в первый раз сделали голландские рубашки со складками», младшему было «весьма досадно не иметь таких» [ 7,с.155 ].

Показателен эпизод из повести «Детство»: «Дворовые мужчины, в сюртуках, кафтанах, рубашках, без шапок, женщины, в затрапезах, полосатых платках, с детьми на руках, и босоногие ребятишки стояли около крыльца, посматривали на экипажи и разговаривали между собой. Один из ямщиков – сгорбленный старик в зимней шапке и армяке – держал в руке дышло коляски, потрогивал его и глубокомысленно посматривал на ход; другой – видный молодой парень, в одной белой рубахе с красными кумачовыми ластовицами*, в черной поярковой шляпе черепеником*, которую он, почесывая свои белокурые кудри, сбивал то на одно, то на другое ухо, – положил свой армяк на козлы»[ 7,с.80 ] В этом отрывке представлена типичная крестьянская одежда: кафтан был наиболее распространенным костюмом крестьян, отличался большим разнообразием. Общим для него был двубортный покрой, длинные полы и рукава, закрытая доверху грудь. Кафтаны чаще всего были серого или синего цвета и шились из дешевого материала; армяк - тоже разновидность кафтана, сшитая из фабричной материи - толстого сукна или грубой шерсти. Богатые армяки выделывались из верблюжьей шерсти. Это было широкое, долгополое одеяние вольного покроя, напоминающее халат. Во время анкетирования восьмиклассники не смогли дать толкование слову затрапез, затрапезка – это дешёвая грубая льняная ткань, часто синеполосатая, получила название по фамилии купца Затрапезного, на мануфактурах которого в Ярославле ее вырабатывали («Возвратившись в затрапезке из изгнания» [ 7,с.76 ]) Материал, из которого изготовляли одежду разные слои населения различался: в малоимущей городской среде в основном использовался фриз – грубая шерстяная ткань со слегка вьющимся ворсом, один из дешевых видов сукна: «с фризовой спины Василья текли потоки в лужу мутной воды, образовавшуюся на фартуке». [ 7,с. 149 ]

Несколько раз в автобиографической трилогии упоминается манишка – вставка для мужского костюм в виде маленького нагрудника, видного в вырезе жилета или фрака: «Она держала на руке туго накрахмаленную манишку и сказала мне, что она принесла ее для Карла Иваныча и что ночь не спала для того, чтобы успеть вымыть ее ко времени». [7,с.88 ] Манишки были съемными или пришивались к сорочке. Съемные манишки и манжеты особенно распространились во второй половине XIX века среди людей среднего достатка. Речь идет именно о таких манишках – они имитировали наличие белых рубашек, которые были необходимы в форменном костюме, но требовали слишком больших затрат в среде бедного чиновничества. Манишки у современников получили название «дешёвая роскошь».

Таким образом, слова «затрапезка», «фризовый», «манишка» и другие виды одежды, тканей можно рассматривать как знак незначительного социального положения литературного персонажа.

2.4. Художественная деталь – подробность портрета или психологической характеристики героя

Художественная деталь – подробность портрета или психологической характеристики героя, выделенная писателем среди всех других подробностей с целью подчеркнуть ее особое изобразительное, выразительное или символическое значение, например, определенного социального знака.

Таких деталей немало и в трилогии Л.Н.Толстого, например, перчатки.

«Э! да у вас, видно, будут танцы, – сказал Сережа, выходя из гостиной и доставая из кармана новую пару лайковых перчаток, – надо перчатки надевать». [ 7,с.109 ]

На положение мужчины в обществе указывали перчатки: то, как они сидят, из какой кожи сшиты, насколько безупречны по чистоте.

Мужские перчатки 19 века шили из тончайшей кожи — лайки и делали очень узкими.

Ношение белых перчаток было равнозначно бледной белой коже рук, то есть, их владелец показывал окружающим, что он богат и не занимается грязным, тяжелым трудом.

«Как же быть? а у нас перчаток-то нет, – подумал я, – надо пойти на верх – поискать». [ 7,с.109]

«Но хотя я перерыл все комоды, я нашел только в одном – наши дорожные зеленые рукавицы, а в другом – одну лайковую перчатку, которая никак не могла годиться мне: во-первых, потому, что была чрезвычайно стара и грязна» [7,с.109 ]

Использование художественной детали (перчатки) не только заменяет пространные, подробные описания, но и позволяет проследить динамику изменений, происходящих в психологическом состоянии Николеньки. Когда он танцует с очаровательной Сонечкой Валахиной, на вопрос о том, где он нашёл такую «уморительную перчатку», объяснил, что перчатка принадлежит Карлу Иванычу, несколько иронически рассказал, каким смешным бывает его учитель, а потом страдал, что с насмешкой говорил об этом. Николенька мечтает о балах, его первое посещение света контролирует старший брат Володя, который критически осматривает костюм младшего, делает замечания: «Он велел мне непременно надеть лаковые сапоги, пришел в ужас, когда я хотел надеть замшевые перчатки, надел мне часы как-то особенным манером и повез на Кузнецкий мост к парикмахеру. Меня завили. Володя отошел и посмотрел на меня издали.» [ 7,с.341-342 ]Одна-единственная деталь способна заменить целый ряд подробностей, нередко она уникальна в своей изобразительно-выразительной функции. Так, плерезы – белые нашивки на траурной одежде указывали на скорбь, страдания в связи с потерей родных и близких. «Любочка, в черном платьице, обшитом плерезами, вся мокрая от слез». [7,с.130 ] «Второе значение слова «плерезы» – украшения женских головных уборов, причёсок, страусовые перья, закреплённые таким образом, чтобы они спускались с головы к плечам, струились, что передаёт перевод с французского языка «плачущие»[ 3,с.180 ]

Таким образом, деталь фокусирует внимание читателя на том, что писателю кажется наиболее важным или характерным в человеке или в окружающем его мире.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В великих произведения литературы нет ничего случайного. Все в них имеет смысловую нагрузку: пейзаж, предметы быта, костюмы героев.

Будучи созданными словом, вещи изменяются, преобразуются в мире литературы, становятся символом или просто значимой деталью обстановки, в которой действует литературный персонаж, знаком исторической общественной и духовной атмосферы.

Из мира вещей, окружающих человека, костюм в наибольшей степени с ним сливается, в художественном произведении как бы прирастает к герою, создавая его облик. Неслучайно литературные герои вспоминаются читателям в характерных своих костюмах.

Когда писатели подробно описывают платье своего героя, они делают это совсем не для того, чтобы блеснуть исторической эрудицией или тонкостью наблюдения. На самом деле они доверяют костюму важную семантическую информацию.

В ходе исследовательской работы убедились, что

костюм дополняет характеристику героя или может полностью ее заменить, передает множество оттенков смыслов,

указывает на социальное положение героя, на его психологический облик, приверженность этикету или сознательное нарушение его,

является важной художественной деталью и стилистическим приемом;

выражает авторское отношение к героям и действительности в целом;

является средством  связи  литературного произведения с внетекстовым миром, со всеми проблемами культурной и литературной жизни того времени.

Следовательно, без понимания роли описания одежды литературного героя невозможно глубоко понять образ, созданный автором.

Был создан словарь по теме: «Костюм первой половины ХIХ века », включающий в себя 58 слов, (ПРИЛОЖЕНИЕ ) а также подготовлены дидактические материалы для уроков русского языка и технологии. ( ПРИЛОЖЕНИЕ )

  

 

 

Литература

1.Абиева Н.М. «Поэтика костюма в прозе А.П.Чехова» http://library.altspu.ru/dc/pdf/abieva.pdf

2.Калинская Н.М. «История костюма: Учебное пособие для техникумов» – 2-е изд., перераб. ,М.: Легпромбытиздат, 1986

3.Кирсанова Р.М. Розовая ксандрейка и драдедамовый платок: Костюм – вещь и образ в русской литературе ХIХ в. –М.: Книга, 1989

4.Кирсанова Раиса Мардуховна. Костюм в русской художественной культуре 18-первой половины 20 вв.: Опыт энциклопедии / Под ред.Т.Г.Морозовой, В.Д.Синюкова. – М.: Большая Российская энциклопедия, 1995.

5.Маймин Е.А. Лев Толстой. – М.: Наука, 1978

6.Русский традиционный костюм. Иллюстрированная энциклопедия / Авт.: Н.Соснина, И.Шангина.- СПб.: Искусство – СПБ, 2006

7.Толстой Л.Н. Детство. Отрочество. Юность. / Л.Н.Толстой. Собрание сочинений в двенадцати томах, том 1.- Москва. Издательство «Правда», 1987

ПРИЛОЖЕНИЕ

Словарь

А

армяк  (первоначально «ормяк») — верхняя, долгополая одежда из грубой, шерстяной ткани (изначально из верблюжьей шерсти). С капюшоном, без пуговиц, застёжек, запахивается ремнём. Напоминает шерстяной, тёплый халат. Носят зимой, в холодное время. В России — кучерской кафтан, крестьянская одежда.

Б

блуза- просторная рубаха, которую носят без пояса. Это преображённое временем средневековое блио. Одежда как мужчин, так и женщин. Особенной популярностью пользовалась у рабочих и сельских жителей.

бархатка - шейное украшение в виде бархатной ленты, либо ленты из другого материала; как правило, тёмного цвета; с украшениями, либо без.

бекеша - одежда, которая могла сохранить тепло в экстремальных условиях (сильные морозы, холодный ветер). В обмундирования офицеров русской армии бекеша – это полушубок для занятий конной подготовкой.

белье мужское - сорочка и то, что можно назвать французским словом "braies", "брэ". Попросту говоря - подштанники.

бешмет- верхняя одежда у тюркских народностей в виде кафтана со стоячим воротником. Распашной, обычно стёганый, глухо застёгнутый полукафтан.

букля - французская кудря, завитые локоны либо пряди вьющихся от природы волос.

булавка английская булавка, или безопасная булавка (англ. safety pin) — устройство, сочетающее булавку с заострённым кончиком, крышечку, закрывающую этот кончик, и пружину, облегчающую расстёгивание и застёгивание. По сути, это булавка, «сомкнутая в кольцо». Эта «закольцованность» позволяет использовать английскую булавку и как обычную булавку (например, проколоть что-то, удерживать слои ткани вместе), и как фиксирующую застёжку.

В

венецианский бархат- ворсовая ткань с мягкой, пушистой лицевой поверхностью, созданной за счет введения особой ворсовой нити.

Г

галуны -а́; м. [франц. galon] шитая золотом, серебром, цветной мишурой тесьма, лента; нашивка из такой тесьмы, ленты на форменной одежде; позумент. Мундиры, обшитые золотыми галунами на воротничках и рукавах. Форменная фуражка с серебряным галуном.

голландская рубашка – рубашка из дорогого тонкого льняного полотна, первоначально ввозившегося из Голландии.

Д

Е

ермолка - на Руси ермолка была домашним головным убором знатного человека. В XIX веке ермолкой называли небольшой головной убор без полей, его носили дома, надевая только с халатом или шлафроком (домашним пиджаком).

Ё

Ж

З

затрапезка - дешевая грубая льняная ткань, часто синеполосатая. Ткань получила название по фамилии купца Затрапезного, на мануфактурах которого в Ярославле ее вырабатывали.

И

К

камлотовый - шерстяная, полушерстяная и хлопчатобумажная ткань обычно тёмного цвета для пошива женской и мужской одежды. В России камлот известен с первой трети XVIII века.

капот франц. - в 19 в. женское домашнее платье свободного покроя, род халата.

кафтан - верхнее, долгополое мужское платье разного покроя: запашное, с косым воротом, чапан, сермяга, суконник, армяк. В XVI—XVII веках им обозначали мужскую комнатную и уличную одежду.

кацавейка название происходит от русского «куцый». Это русская женская народная одежда 19 в.: род кофты до колен (или короче), с длинными рукавами и небольшим отложным воротником. Теплые кацавейки шились на меху и на вате, холодные - на подкладке.

кисейный, кисея -дорогая и чрезвычайно лёгкая, прозрачная бумажная ткань полотняного переплетения, которая изначально предназначалась на драпировки, занавесы и т. п.

коленкор (устар. калинко́р, от фр. calencar — индийская или персидская хлопчатобумажная материя; корень заимствован из персидского — kalamkar) — гладкокрашеная хлопчатобумажная материя полотняного переплетения, используемая обычно для изготовления книжных переплётов и прокладок для одежды.

корсет - жесткий конус, который не имел ничего общего с формой человеческого тела.

кружево - текстильное изделие с орнаментальным оформлением (ажурным узором), образующимся за счёт переплетения; имеет декоративное значение. Кружево используется в оформлении одежды (воротники, манжеты, женское нижнее бельё); изделие может быть целиком изготовлено из кружева — платье, блуза, шаль, пелерина, шарфик, перчатки, накидка.

козловый – сделанный из шкуры козла

кушак пояс (кушак) - это длинная полоса шелковой ткани, сложенная по длине втрое и "повитая" (то есть обернутая вокруг туловища) не менее трех раз (во имя Отца и Сына и Духа Святого) Повивали пояс так же, как клали крест - справа налево.

Л

лайковый, лайковые перчатки; ла́йка — мягкая тонкая кожа белого цвета квасцово-жирового, то есть лайкового, дубления. Русское название заимствовано из польского łajka/łojka (лайка, замша), происходящего от łoj — жир, сало. В XVII в. на Руси лайку также называли «собачкой», так как на её производство первоначально шли собачьи шкуры.

лапти - обувь из лыка, которую на протяжении многих веков (по официальной хронологии) носило славянское население Восточной Европы.

ластовица (gusset, mouche) — небольшой кусочек ткани, вшитый между полочкой и спинкой рубашки для укрепления бокового шва, соединяющего эту полочку и спинку. Ластовица может быть треугольной, прямоугольной и пятиугольной; может вшиваться вручную, а может — на машинке.

ленточка шейная - бархатка - шейное украшение в виде бархатной ленты, либо ленты из другого материала; как правило, тёмного цвета; с украшениями, либо без.

 ливрея - в буржуазных домах и при дворах форменная одежда особого покроя и определённого цвета для лакеев, швейцаров, кучеров и иных слуг.

М

манишка - отстёгивающаяся или пришитая вставка для мужского (реже женского) костюма в виде маленького нагрудника, видного в вырезе жилета или фрака, английские модники XIX века называли её не иначе как «пристёгивающаяся элегантность».

манжеты отвороченные (манжет, часто во множественном числе — манжеты, от фр. manchette — «рукавчик») — деталь одежды для оформления конечной части рукавов или брючин (штанин).

мундир (нем. Montur от фр. monture — поставки) — военная или гражданская форменная парадная верхняя одежда с золотым или серебряным шитьём

Н

нанковый – сшитый из хлопчатобумажной ткани саржевого переплетения, нанка особенно в 19 веке считалась недорогой материей и обычно свидетельствовала о бедности или скудности средств владельца сшитой из неё одежды

О

онучи - это элемент одежды, предназначенный для защиты нижней части ног. Летом носили обмотки из холщовой (льняной или конопляной) ткани, а зимой – внизу полотняные, а сверху – вторым слоем из суконной (шерстяной, полотняного плетения) ткани.

П

панталоны- предтеча современного нижнего белья. В 19-ом веке в гардеробе каждой уважающей себя дамы были панталоны. Кавалерийские панталоны для офицеров на начало 19 века - это кюлоты на длинных штрипках. Или могли быть длинные панталоны, но длина до косточки ноги, и так же - пришиваются штрипки.

плерезы - особые легко отпарываемые нашивки, непременно белые, которые подшивались к рукавам и воротничку женского платья в случае траура, похорон. Иногда плерезы нашивали на свою одежду и мужчины.

подрясник  - нижнее облачение православного духовенства и монашества — длинная до пят одежда с длинными узкими (в отличие от рясы) рукавами.

пома́да - первоначально русское слово «помада» означало лекарство, однако, ближе к XIX века под этим словом стали понимать средство декоративной косметики в форме мази  для ухода за волосами, которое придавало им блеск и делало причёску более устойчивой. Вышло из употребления к середине XX века

помочи - тканевые либо кожаные ленты, предназначенные для поддержания брюк на уровне талии. Перекидываются через плечи и застёгиваются на поясе брюк.

поярковый, поярок - шерсть ягнёнка, полученная от первой стрижки.

пюсовый - бурый, коричневый оттенок красного, цвет раздавленной блохи – от французского puce – "блоха". Новый словарь русского языка описывает его как просто темно-коричневый.

Р

рубище - это ветхая старая рваная или изношенная одежда из грубой материи. По некоторым источникам, рубище носили нищие, блаженные и раскаивавшиеся, которые отказались от всех жизненных благ.

С

салоп  (франц. salope) — верхняя женская одежда, широкая длинная накидка с прорезами для рук или с небольшими рукавами, часто на подкладке, вате или меху. Был распространен в Европе в 19 в. среди горожанок.

сюртук - это двухрядное мужское пальто с длиной до колена, которое широко использовалось в 19 веке во время официальных мероприятий и праздников.

Т

трехугольная шляпа - это шляпа, края которой подняты вверх. Благодаря этому образуются три угла. Чтобы получился стильный головной убор, достаточно поднять и закрепить поля у широкополой шляпы.

У

Ф

фризовый - толстая ворсистая ткань типа байки.

Х

хвост – то же, что шлейф, трен – край платья, съёмный шлейф

холстинковый, холст — натуральная (как правило, льняная), синтетическая или комбинированная (смесовая) ткань с полотняным (то есть, перпендикулярным с чередованием нахлёстов через одну нить) переплетением пряжи.

фрак -  мужской парадный костюм с вырезанными спереди полами и длинными узкими фалдами сзади.

Ц

Ч

чепец, чепчик — женский и детский головной убор. Представляет собой вязаный или шитый чехол, закрывающий волосы, может иметь завязки под подбородком. До конца XIX века в России чепец был домашним женским головным убором.

Ш

шаль- женский английский долгий платок на плечи, двойной плат.

шёлковый, шёлк - продукт жизнедеятельности тутового шелкопряда, свивающего вокруг себя прочный кокон.

шитье - это общее название для нескольких видов рукоделия, включая вышивание, стёганое полотно, аппликацию, лоскутное шитьё. Тысячелетиями шитьё осуществлялось исключительно вручную. Изобретение швейной машины в XIX веке и компьютеризация во второй половине XX века привели к массовому промышленному производству швейных изделий, но шитьё вручную по-прежнему широко практикуется во всем мире.

шляпа - в XIX веке шляпа стала одним из главных предметов мужского и женского гардероба. В конце XVIII века появилась двуугольная шляпа, постепенно вытеснившая треуголку в повседневном гардеробе.

черепеник - о шляпе в виде конуса

штрипки - узкая полоска ткани или тесьмы для сохранения брюк или панталон в натянутой форме.

Щ

Э

эполет (фр. épaulettes букв. «плечики» от épaule «плечо»), наплечник, наплечье — наплечные знаки различия военных чинов и воинского звания на военной форме.

Ю

Я

ПРИЛОЖЕНИЕ

Дидактический материал

1.Назовите устаревшие слова, кторые употребляются в автобиографической трилогии Л.Н.Толстого «Детство», «Отрочество», «Юность»

Николай был одет по-дорожному, то есть штаны были всунуты в сапоги и старый сюртук туго-натуго подпоясан кушаком.

Дворовые мужчины, в сюртуках, кафтанах, рубашках, без шапок, женщины, в затрапезах, полосатых платках, с детьми на руках, и босоногие ребятишки стояли около крыльца, посматривали на экипажи и разговаривали между собой. Один из ямщиков – сгорбленный старик в зимней шапке и армяке – держал в руке дышло коляски, потрогивал его и глубокомысленно посматривал на ход; другой – видный молодой парень, в одной белой рубахе с красными кумачовыми ластовицами*, в черной поярковой шляпе черепеником*, которую он, почесывая свои белокурые кудри, сбивал то на одно, то на другое ухо, – положил свой армяк на козлы, закинул туда же вожжи и, постегивая плетеным кнутиком, посматривал то на свои сапоги, то на кучеров, которые мазали бричку.

2. Назовите устаревшие слова, кторые употребляются в автобиографической трилогии Л.Н.Толстого «Детство», «Отрочество», «Юность»

За месяц до своей смерти она достала из своего сундука белого коленкору, белой кисеи и розовых лент; с помощью своей девушки сшила себе белое платье, чепчик и до малейших подробностей распорядилась всем, что нужно было для ее похорон. Она тоже разобрала барские сундуки и с величайшей отчетливостью, по описи, передала их приказчице; потом достала два шелковые платья, старинную шаль, подаренные ей когда-то бабушкой, дедушкин военный мундир, шитый золотом, тоже отданный в ее полную собственность. Благодаря ее заботливости шитье и галуны на мундире были совершенно свежи и сукно не тронуто молью.

Перед кончиной она изъявила желание, чтобы одно из этих платий – розовое – было отдано Володе на халат или бешмет, другое – пюсовое, в клетках – мне, для того же употребления; а шаль – Любочке. Мундир она завещала тому из нас, кто прежде будет офицером.

3.Назовите устаревшие слова, кторые употребляются в автобиографической трилогии Л.Н.Толстого «Детство», «Отрочество», «Юность»

Но, кроме особенного веселья, в папа последнее время произошла еще перемена, очень удивлявшая меня. Он сшил себе модное платье – оливковый фрак, модные панталоны со штрипками и длинную бекешу, которая очень шла к нему, и часто от него прекрасно пахло духами, когда он ездил в гости

4.Назовите устаревшие слова, кторые употребляются в автобиографической трилогии Л.Н.Толстого «Детство», «Отрочество», «Юность»

Как теперь вижу я перед собой длинную фигуру в ваточном халате и в красной шапочке, из-под которой виднеются редкие седые волосы. Он же, в пестром ваточном халате, подпоясанном поясом из той же материи, в красной вязаной ермолке с кисточкой и в мягких козловых сапогах, продолжал ходить около стен, прицеливаться и хлопать.

И халат, и шапочка, и кисточка – какие противные!»

Просмотров работы: 184