Семейная реликвия "Чувашский национальный головной убор - "Хушпу"

XVIII Международный конкурс научно-исследовательских и творческих работ учащихся
Старт в науке

Семейная реликвия "Чувашский национальный головной убор - "Хушпу"

Мардасова Д.А. 1
1МАОУ << СОШ № 11 >>
Будаева Л.А. 1
1 МАОУ «СОШ № 11»
Автор работы награжден дипломом победителя I степени
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

Введение.

Россия-страна многонациональная. Изучить историю , культуру всех наций и народностей, населяющих нашу страну , просто невозможно. Мне очень интересна культура и быт моих предков. Среди них есть представители чуваш .Я решила изучить, какие головные уборы носили  чувашские девушки и женщины ,чем  отличаются головные уборы

В начале своей работы я хотела бы обосновать выбор данной темы. 
За прошедшие столетия чувашский народ  прошел сложный путь развития. Каждый народ владеет и хранит ценности, сокровища прошлого, которые создавались на протяжении всей многовековой истории. Это и материальные памятники, и природа, под воздействием которой развивается человеческая культура, это и такие непреходящие ценности народа, как его язык, мудрость, искусство, его обычаи и праздники, сказки и легенды, любимые блюда и одежда. Меня удивляет красота чувашского головного убора. Интересно, почему на чувашских свадьбах женщины надевают на голову - хушпу, а девушки – тухья.

Актуальность выбранной темы обусловлена тем, что каждый человек должен знать историю и культуру родного края, своих предков. Это всегда интересно  и современно. Данная работа позволяет сравнить, какие головные уборы носили девушки и женщины чувашки в разное время.

 Знаете ли вы такой народ,
У которого сто тысяч слов,
У которого сто тысяч песен,
И сто тысяч вышивок цветет?
Приезжайте к нам - и я готов,
Это все проверить с вами вместе.

Народный поэт Чувашии

Педер Хузангай

Головные уборы чувашских девушек и женщин

Меня больше всего заинтересовала одежда чувашского народа, а именно, женские головные уборы чуваш. Чувашские головные уборы отличаются разнообразием и изяществом. Девочки, девушки и замужние женщины носят разные головные уборы. Девочки и девушки носят тухья (приложение 1.), а женщины – хушпу ( приложение 2.)

Хотелось бы остановиться на головном уборе ХУШПУ

  Национальная одежда чувашей очень разнообразна и красочна. В ансамбле традиционного чувашского женского костюма большую и сакральную роль играют головные уборы и украшения.

Изготовление и украшения чувашских женских головных уборов.

В чувашской традиции все основные украшения изготовлялись в домашних условиях. Хотя более сложные вещи заказывались сельским мастерам, специализировавшимся в этом ремесле. Для основы использовались только местные материалы. Продукты земледелия и животноводства: плотный холст, тесьма из суровых или шерстяных нитей, домашнее сукно, выделанная кожа.

Хушпу (приложение2 .)— головной убор замужней женщины. Он довольно сложен в изготовлении. Состоит из шапочки, закрывающей голову (кăшăл), и длинного прямоугольного хвоста, опускающегося по спине женщины («хушпу хÿри»)( прил.3).

Остов шапочки изготовлялся из кожи, войлока или сшитых в несколько слоёв кусков домотканого холста или шерстяной тесьмы.

Далее остов убора покрывался плотными рядами серебряных монет – мелкими серебром (овальными «копейками») или имитациями монет (нухрат) или монетами по 15–20 копеек.

Макушка хушпу обрамлялись полосой несложного узора из бисера преимущественно красного цвета. Налобная часть могла быть дополнена характерным, выступающим вниз козырьком, зашитым плотными рядами кораллов или раковин каури. Эти раковины, как и кораллы, очень ценились при изготовлении женских украшений, поскольку в древности выполняли функцию денег.

Пришитый сзади к остову хвост «хушпу хÿри»(прил.3) — широкая полоса холста, покрытая кумачом, рядами бисерного узора и круглыми латунными жетонами либо монетами.

Поскольку замужней женщине никому, кроме мужа, не полагалось показывать свои волосы, под хушпу надевали головные полотенца сурпан (прил.4).

Хушпу высоко ценились и передавались от матери к дочери. В былые времена за один такой убор можно было приобрести две коровы или одну лошадь. Как семейная реликвия он передавался из поколения в поколение. Мне он тоже достался от бабушки (Приложение 5).

В каждой семье существуют дорогие сердцу вещи, доставшиеся от бабушек и дедушек. И совсем не обязательно то, что в числе этих предметов непременно должны быть какие-либо ювелирные изделия, представляющие собой материальную ценность. Главная их ценность заключается в том, что они помогают нам хранить память о родных и близких людях, дают удивительную возможность не забывать о них. Это могут быть старые фотографии, письма, открытки и другие памятные предметы. Они словно рассказывают нам о тех событиях, которые происходили в нашей семье, о ее традициях и обычаях, трудовых буднях и светлых праздниках.

В моей семье тоже есть ценная вещь – это хушпу ,(это национальный головной убор), которое нам с мамой передала моя бабушка Агадюкова Светлана Степановна. Росла бабушка в большой семье в деревне Ново Федоровка Аургазинского района, у нее было пять сестер и три брата. Глава семьи, мой прадедушка Кузьмин Степан Поликарпович для большой семьи построил большой красивый деревянный дом. К слову сказать , не только прадед,но и все члены семьи занимались рукоделием: вышивали, вязали, ткали на ткацком станке, валяли валенки, создавали деревянные постройки, которые украшались резьбой. Вот и дом,который построил прадед ,радовал окружающих своей небычной красотой. Семья жила и радовалась ,только к сожалению не долго, дом сгорел и все ценности и семейные реликвии тоже. Так что хушпу на память передала ее крестная мама Ефимова Дуня Александровна. Национальный головной убор Дуня Александровна начала делать уже в пожилом возрасте. Бисер и бусины покупала на рынке в деревне Толбазы (тогда так называлась, теперь большое село) ,а так как серебряных монет не было ее муж делал заготовки круглой формы из алюминия ,похожие на серебряные монеты. Их и пришивала бабушкина крестная к головному убору. Но к сожалению завершить работу ей не удалось.

Мы с мамой взяли на себя такую ответственность завершить чувашский национальный головной убор хушпу. Чтобы внести свой вклад в историю семейной ценности.

Выбор монеты.

Мастерицы выбирали монеты не только по их размерам, но и по звучанию. Пришиваемые к остову прикреплялись плотно, а свисающие с краев – свободно, между ними оставались промежутки, чтобы во время танцев или хороводов они издавали мелодичные звуки. Монеты использовались различного достоинства: от гривенника до полтинника. Шли в дело и серебряные рубли. Если достаток не позволял, вместо настоящих серебряных монет брались дешевые искусственные, известные под названием нухраток. Чем тяжелее, разнообразнее в узоре и цветовом сочетании было украшение, тем богаче и искуснее считалась ее владелица

Все элементы для украшений приобретались на накопленные семьей средства на местных рынках и ярмарках, а также у разносчиков-торговцев. Как правило, серебряные монеты были неходовыми, тем не менее стоили значительных денег. Выразительность украшений заключалась в умелом сочетании бисерного шитья и серебряных монет.

Девушек с детства учили правильно носить головные уборы и украшения с монетами. Шаг рассчитывался сообразно звону серебра.

Вьётся локон своевольный,

От косы спускаясь вниз.

В лад с походкою девичьей

Раздаётся звон монист.

(К. Иванов, поэма «Нарспи»)

Заключение.

Невозможно представить себе полноценную личность, современного человека, без знания истории и культуры своего народа. В чувашском народном костюме заложены основы миропонимания, культура обрядов и традиций, представление о мире и назначении человека.

Работая над этой темой, я узнала много нового и удивительного для себя. Я еще больше стала любить и ценить культуру народа моей бабушки, сумевшего сохранить древние искусство и знания. Я сделаю все от меня зависящее, чтобы сохранить этот бесценный кладезь мудрости и красоты.

Чувашская народная одежда и украшения – богатейшая сокровищница материальной и духовной культуры прошлого. В тысячелетних традициях сосредоточены связи времени, племен, народов, культур разных географических регионов Азии и Европы

Народ, который знает и помнит свою историю, чтит традиции и обычаи достоин уважения.

Список используемой литературы:

1.      В.П.Иванов Чувашская история и культура Т1 Чебоксарское книжное издательство 2009 с.333-335,336.

2.      М.И.Скворцов Хрестоматия по культуре чувашского края, Чебоксары Чувашское книжное издательство; 2001 с.102-103.

3.      Чувашская история и культура Т.2, Чувашский институт гуманитарных наук стр.113.

4.      Э.Д.Меджитова, А.А.Трофимов Чувашское народное искусство Чебоксарское  книжное издательство 1981 с.38,42,50,66,159,192,194,198

5.   Сайты интернет ресурсов.

Приложения 1 Приложение 2.

Т ухья

Хушпу

П риложение 3 Приложение 4

Хушпу хюри

Сурпан

Приложение 5

Просмотров работы: 329