"О прошлом для будущего..."

XVIII Международный конкурс научно-исследовательских и творческих работ учащихся
Старт в науке

"О прошлом для будущего..."

Жанзаков Д.Р. 1
1ФИЛИАЛ МБОУ "Чебеньковская СОШ" п. Бакалка
Сейтбогометова А.К. 1
1ФИЛИАЛ МБОУ "Чебеньковская СОШ Оренбургского района" п. Бакалка
Автор работы награжден дипломом победителя I степени
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

Введение

 

В последнее время всё больше приходится задумываться о необходимости пополнения знаний о традициях своего народа и возникает желание сохранить и соблюдать их. Пожилые люди уходят из жизни, унося с собой знания о проведении разных ритуалов и обрядов. Меня заинтересовала культура и традиции нашего народа, а именно: национальные блюда и  обряды  казахов, предметы быта. Гостеприимство в казахском обществе считается священной обязанностью. Во все времена степняки делали все возможное, чтобы угодить гостю, поэтому каждый путник, отправляясь в дорогу, знал, что его радушно встретят в любом уголке казахской земли. Уважительное отношение к старшим – еще одна положительная черта казахского народа. Традиционно ребенка с «младых ногтей» обучают сдержанности и добропорядочности при общении со взрослыми, умудренными жизненным опытом людьми.

Поэтому я решил изучить основные традиции и обряды, получившие широкое распространение в казахском обществе. Свое исследование я хочу посвятить национальной культуре небольшого поселка Бакалка, Оренбургского района, на территории которой проживает 95% казахов.  Данная тема напрямую затрагивает мое происхождение, т.к. мои предки казахский народ. Я просмотрел и прочитал много литературы на эту тему, уточняя события и факты теперь уже далеких прошедших дней. Мне хочется верить, что предлагаемое мной исследование помогут нашему поколению лучше понять и оценить особенности, быт, традиции, культуру казахского народа. Чтобы не терялась нить той уникальной, самобытной культуры, нравы, устои казахов, которые были воссозданы в нашей школьной музейной комнате, те мероприятия по сбору, поиску предметов быта и те переживания по организации презентации музейной комнаты, я представлю в своей исследовательской работе.  Цель: изучение культуры и традиций  казахов и приобщение подрастающего поколения к истокам казахской народной культуры посредству создания школьной музейной комнаты.

Задачи:

Собрать и рассмотреть материал о казахской юрте и ее убранстве и о национальных костюмах;

Создать условия для приобщения родителей и обучающихся к истокам казахской культуры через создание мини-музея «Юрта»;

Изучить национальные блюда казахов;

2.   Дать описание традиций и обычаев казахского народа;

3.  Раскрыть величие и красоту обычаев и традиций  и сохранить их для будущих поколений.

Место исследования: поселок Бакалка, Оренбургский район, Оренбургская область. Сроки проведения исследования: январь-декабрь 2022г.

Методы исследования: · наблюдение, опрос, беседы

Данная проблема актуальна, прежде всего, потому, что сейчас на передний план выходит проблема воспитания личности, патриота, любящего свой край, свой народ, свою страну. Самой полезной и важной является такая важная группа источников, как воспоминания информаторов. Их основное значение состоит в том, что они образно и эмоционально дополняют свидетельства других источников, дают возможность проанализировать материалы сети Интернет и сопоставить с полученными данными. Думаю, материалы этой работы можно использовать на уроках географии, литературы, истории  и внеклассных мероприятиях. В перспективе хотелось бы изучить подробнее национальные костюмы казахского народа и пополнить экспонатами наш музейный уголок. Память о прошлом не следует, конечно понимать как призыв к повторению прошлого, его копированию. Любой самый эффективный и наглядный опыт только полезен, когда он непрерывно совершенствуется, когда при его использовании продумано учитываются новые условия. Память о прошлом ценна и полезна только тогда, когда она соотносится с настоящим и особенно с будущим.

Глава 1. Теоретические основы по созданию мини-музея «Юрта»   

Казахская юрта и её убранства.

В давние времена кочевники создали юрту, которая является многовековой культурой казахского народа. С юртой была связана вся жизнь казахов, поэтому она занимала особое место в повседневном быте. Юрта символизировала космос и единство вселенной, освоенное пространство.

Ю'рта, ы, ж. [тюрк. jurt]. Переносное жилище, кибитка у некоторых кочевых народов (обычно конусообразной формы).

Юрта – жилище казаха, удобный и практичный дом, который легко собрать и транспортировать во время кочевых переходов от пастбища к пастбищу. Это символ культуры Казахстана, и других тюркских кочевых народов. Само слово «юрта» можно перевести как родина, отечество, или даже народ. Также, юрта в казахской культуре представляет собой некую модель представления о мироздании.

Поэтому Б.А Куфтин русский археолог и этнограф писал, что юрта «... является высшим типом, до которого достигло развитие переносного жилища вообще. Юрта легко собирается и разбирается. Она хорошо сохраняет тепло, защищает от ветра, а летом от жары».

Прообразом юрты послужили шалаши первобытных людей, а позднее шатры кочевников. Данный тип жилища был широко распространен не только в Казахстане, но и в Кыргызстане (где сегодня используется на высокогорных пастбищах), Туркменистане, Монголии, на Алтае и в республике Тува (входящих в состав Российской Федерации). При этом, в каждом регионе были свои особенности устройства и названия для обозначения юрты. В Казахстане юрты более приземистые из-за сильных степных ветров. Создавая наш мини – музей «Юрта», мы, бесспорно, остановились на жилище, которое было распространено в Казахстане.

Важная особенность интерьера юрты - все вещи находятся на виду, и каждая из них помимо своей утилитарной значимости одновременно служит предметом уб­ранства жилища. Поэтому мы расставили всю мебель (сундук, бесык, стол) и кухонную утварь согласно интерьера настоящей юрты.

Предметы быта, связанные с переносным жилищем, соответствовали условиям частого кочевания. Для сохранности вещей при перевозке служили сундуки для посуды, белья. Сундук – хранитель семейной истории казахов.

Без этого предмета сложно представить традиционную казахскую юрту. Сундук испокон веков заменял нашим предкам многие предметы интерьера. Он исполнял роль стула, стола, шкафа и даже кровати. В сундуке хранили одежду и обувь, посуду и еду, документы и драгоценности. Выдавая дочерей замуж, родители готовили ей приданое и сундук для него. По его отделке судили о благосостоянии рода. Сундуки перевозили с собой при кочевке и передавали по наследству из поколения в поколение.

Убранство юрты - практично, красочно, комфортно. Внутреннее помещение обозначено ячейками, каждая из которых согласно традициям имеет свое бытовое назначение.  Пространство около двери называется босага (порог) - сакральная граница дома и внешнего мира. Сакральный центр - отау, очаг, дастархан. Символ семейного счастья, почитаемое казахами как святое место своего жилища. Напротив входа за очагом находится самое почетное место для гостей, заслуженных людей, старейшин семьи – төр.  На почетное место настилают самые лучшие войлочные ковры – это кииз, они создают красивый фон почетного места – төр. Застеленные поверх войлочных ковров красочные лоскутные шерстяные одеяла - қурақ көрпе создают уют и красочность внутреннего убранства.

Корпе (каз. көрпе) — предмет домашнего обихода традиционного казахского общества. Различаются корпе по видам и размерам: бывают жамылгы корпе (одеяло), жер корпе (небольшой матрас для сидения на полу), ку корпе (матрас, который набивается исключительно гусиным пухом), тор корпе (для почетных гостей), ою корпе (узорчатое корпе) и шай-көрпе (используют для сидения при чаепитии). Также есть вид корпе, который применяют в скачках (аткөрпе) и специально изготавливают по размеру седла.

Слева от входа - женская половина предназначалась для хозяйственных целей размещения различных предметов: посуду и другую утварь. Шкафчики - кебеже, асадалы - лари для хранения пищи, продуктов (таре, талкан, баурсаки, курт, коже). В доме у запасливой хозяйки, найдется всегда, что выставить на стол. Эта черта казахского гостеприимства - дань кочевой традиции. Даже лучшие вещи в доме хранятся в качестве подарка гостю, чтобы проводить его с честью. Нередко этот угол отделялся ширмой из чия.

Мы решили рассказать о следующей кухонной утвари: казан, чайный сервиз, коржын, келе и кельсап, веретено (уршук), а также продуктах: таре, талкан, баурсаки, курт, коже.

Каза́н (от тюрк. qazan) — традиционный восточный литой металлический котёл с полукруглым дном для приготовления пищи. Слово «казан» — заимствование из тюркских языков, где оно стало суффиксным производным от слова «каз», которое можно перевести как «скрести, тереть», то есть «казан» буквально — «выскребанный» (сосуд)
Казан – символ сытой, праздной жизни, с его понятием связаны народные приметы. Разбить чужой казан, означало разбить семью, перевернуть казан – к голоду и позору. Даже приговоренный к смертной казни человек (в давние времена), мог откупиться, заплатив семь (жеті) видов штрафа (айып). Қазан – священная вещь, дающая начало всему (Приложение 1. рис.1.).

Немаловажное место қазан занимал и в решении проблем между народами, на праздниках и торжествах. Қазан оставляли в наследство, сыну давали в надел имущества (енші), дочери в приданное (жасау). Народ верил, что в нем существует добрый дух старца Кыдыра. Свой қазан другим не отдавали – это считалось плохой приметой. При переезде қазан аккуратно упаковывали в чехол.

Казахский чайный сервиз «Адия». Адия (Приложение 1. рис.2.) в переводе с казахского означает подарок, награда, дар. «Казахи пьют чай, не разбирая времени и места, перед всем и после всего», – писал известный технолог, доктор естественных наук М. Я. Киттары ещё в середине ХIХ века. И действительно, у нас в казахском дастархане чай занимает особое место: его пьют и до и после основной трапезы, за беседой, по разным поводам. Наш чайный сервиз выглядит следующим образом, а именно: один чайник, три пиалы.

По традиции казахов, заложенной еще много лет назад, сватать невесту идут с “коржын”, наполненным подарками для родственников невесты. Это дорожная сумка, сшитая из ткани или кожи, которой нагружали верблюдов, несших свой груз в больших караванах. Сейчас сохранилась традиция символично преподносить подарки в коржын, сшитом из тонкой войлочной материи, отделанном казахским национальным орнаментом и расшитым различными украшениями из камней.
Снаружи на коржын крепится декоративная веревка, сплетенная из яркой нити. Она предназначена для завязывания коржын, но она выполняет еще один немаловажный обряд – к нему привязываются различные мелкие серебряные украшения – кольца, серьги, обязательно бусы или какая-нибудь яркая бижутерия. Все эти украшения раздаются присутствующим девушкам-подружкам невесты, сестрам и снохам невесты, всем женщинам с принимающей гостей стороны.

Предметы казахской старины «ступа»(келе) и «пест» (кельсап).

Значение слова «ступа» (келе) (Приложение 1. рис.3.) произошло от русского слова ступать — переставлять ногу с места на место. Необходимой принадлежностью ступы (келе) была деревянная толотушка-пест ( кельсап). Ею били по зерну в ступе-келе и шелуха отделялась. Выдалбливалась ступа(келе) из крепких пород древесины и в основном из нижней части ствола без сучков. Внутренняя полая часть выбрана с помощью долбления. Тулово цилиндрическое, расширяющееся к горловине в форме рюмки. Борт гладкий, скошен вовнутрь. Тулово плавно переходит в высокий конусовидный поддон с круглым основанием. Толотушка-пест (кельсап) - цельный, двухсторонний, цилиндрический с утолщениями на концах со сквозным отверстием, просверлённое по центру. Предназначалось ступа(келе) для приготовления тара и талкана.

Веретено (уршук) – для прядения (вращающая ось), стержень деревянный, пряслице выполнено из дерева или кости. Прялки пришли к нам из древности. Это был исконно женский труд - прясть пряжу. В быту овечью шерсть перерабатывают ручным способом: очищают от листьев, катышек, соломы, остатков навоза. Потом шерсть вычёсывают с помощью чёсок. Труд, конечно, очень тяжелый и под силу физически выносливым людям. Для прядения выбирают длинное деревянное веретено. Из кудели шерсти, которая размещается на прялке, при помощи трёх пальцев вытягиваются волокна и привязываются к средней части веретена. Ранее в данном проекте упоминалось, что речь пойдёт о следующих продуктах: таре, талкан, баурсаки, курт, коже.

Талкан (от тюрк. talqan) — мука крупного помола из жареного ячменя или пшеницы. Традиционно при приготовлении талкана, зерна просо или пшеницы нужно было сначала перебрать от колосков, просеять на ветру и обжарить в казане до золотистого цвета. Затем зерно должно было полежать и остыть. Каждое зернышко было пропитано ароматом печи. Обжаренное зерно имело название тара. Как готовый продукт его можно было употреблять и самостоятельно, с молоком или чаем. Но для талкана, его нужно было ещё отчистить от шелухи, тогда мука получалась рассыпчатая, мелкая и очень вкусная. Для этого была необходима ступа и пест.

Баурсаки являются одним из разновидностей традиционного хлеба у тюркских народов. Они имеют различную форму: треугольную, четырехугольную, овальную, шарообразную или в виде круглых пончиков, обжаренных на масле (Приложение 1. Рис.4.) У тюркских народов практически ни один традиционный праздник не обходится без этих вкусных пончиков. Баурсак – это не просто выпечка, он издревле символизирует солнце и счастье. А потому им угощают только самых дорогих и добрых гостей. По казахскому обычаю на дастархан прежде всего подавали баурсаки. Это самый питательный, самый калорийный вид хлеба.

Курт – блюдо это делают из овечьего, козьего или коровьего молока.

В итоге получается продукт, похожий на творог. Его солят и скатывают в небольшие шарики. Затем сыр оставляют сушиться на солнце.

Коже (жидкое кушание, пpиготовляемое из пшена, pиса, пшеницы на молоке, на мясном бульоне или на воде). Готовится он достаточно просто, а всего одна пиала способна надолго утолить жажду (Приложение 1. Рис.5.). Для его приготовления можно использовать различную крупу: рис, пшено, перловку, кукурузу. Интересным вариантом будет сочетание различных круп.

Справа от порога - босага - мужская половина, символ мужского начала, здесь хранятся символы охоты, добычи, удачи: конская упряжь, в частности седло. Седло состоит из следующих элементов: лука — изгибающаяся часть каркаса. Несмотря на кочевой уклад жизни у казахов бытовала деревянная мебель практичная, удобная в условиях кочевой жизни; такая мебель нередко встречается в современном интерьере. Асадал - этажерка для хранения продуктов и посуды, на четырех ножках, между которыми посередине - полка, верхняя часть представляет собой ящик с крышкой для запирания на замок. В нашем случае это будет асадал – витрина.

Что касается практичной мебели, для грудных детей делали бесык. Беси́кбесык, беши́к (каз. бесік; кирг. бешик; узб. beshik) —разновидность колыбели, распространённая в Центральной Азии. Как само собой разумеющееся в юртах у детей были игрушки – это куклы. Чтобы создать куклу, нужно придумать и передать характер через внешность. Художнику по куклам приходится работать с тканями, деревом, полимерной глиной, фарфором, красками и другими материалами.

Асык (каз. асық— надпяточная кость (таранная кость) овцы (в основном баранов) и реже другого мелкого рогатого скота. Игра в асык — одна из самых распространённых народных игр в Средней Азии. Играют в неё в тёплое время года на воздухе. В центре юрты на стене вешали домбру и кнут (камча).

Домбра – казахский музыкальный инструмент, относится к типу струнных, щипковых. Казахское название «домбра» образовано сочетанием двух слов: «дом» означает «звук», а «бра» — «настраивание струн». История домбры уходит корнями в эпоху неолита. Учеными были обнаружены древние наскальные рисунки, датированные этим периодом, с изображением очень похожего музыкального инструмента. Значит, можно считать доказанным факт: домбыра является древнейшим из струнных щипковых конструкций.

Камча(на казахском языке: "қамшы") - это плеть или кнут, сделанный из натуральной сыромятной кожи (Приложение 1. Рис.7). Это настоящий символ власти, носить который может только мужчина. В доме или юрте плетка должна висеть в сложенном виде, ибо если она висит плетеной частью вниз, означает, что хозяева не имеют детей, поэтому поднимать эту тему за разговором не следует.

Юрта, приспособленная к кочевой жизни и очень эффективное средство в процессе кочевания, соответствует всем требованиям кочевого образа жизни: мобильна, легко разбирается и быстро устанавливается на новое место.   

1.2. Казахские национальные костюмы как составляющая часть мини – музея «Юрта»

Казахи, как и любая другая национальность имеют свои культурные традиции, которые были сформированы этнической культурой данной народности. Есть у казахов и своя мужская национальная одежда, на появление которой оказала влияние история становления этого народа, а также погодные и климатические условия местности, на территории которой проживали его предки. Шапан (Приложение 1. Рис.8)считался одним из важнейших элементов мужского костюма, показывая статус мужчины. Шапаны могли быть различной толщины и расцветки. Нарядный праздничный шапан отличался от повседневного глубоким цветом и роскошной золотой вышивкой.

Пояса (кісе). Они всегда были частью национальных казахских костояса шили из кожи, к ним же цепляли небольшие сумочки оқшантай, украшенные металлическими рельефными бляхами, стилизованными под фигуры птиц и зверей. Иногда бляхи покрывали серебряным напылением или украшали черненым узором. Кушаки шили из верблюжьей шерсти, шелка, козьего пуха и бархата.

Казахская национальная одежда обязательно включала в себя головной убор. Его носили даже в домашней обстановке. Среди обязательных и повседневных разновидностей была круглая тканевая шапочка, называемая кепеш или тақия. Также существовали остроконечные тюбетейки, которые сменились уборами с плоским верхом. Традиционно такие уборы кроились из четырех тканевых треугольников ткани или круглого отреза материи. Летние уборы (қалпақ) шили из войлока, а для теплых дополнительно использовали мех.

 В зависимости от возраста и социального статуса менялся внешний вид женского национального костюма. Молодые девушки носили одежду красного цвета, а уже после 30 лет носить вещи с этим цветом считалось неприличным.  Женщины среднего и пожилого носили преимущественно платья синего и черного цветов

Материалом для женской одежды были тонкий войлок, ситец, а богатые казашки носили платья из шелка и бархата. Кажекей - (әйелдің қынама бел қысқа пәлтесі),  жакет без воротника → жағасыз жекет (Приложение 1. Рис.9). Как в зеркале в нем отражаются все аспекты жизнедеятельности: непростой климат, географическое положение, экономическое состояние, социальная среда, уклад жизни, основная деятельность населения. Предмет национальной гордости казахов, он воплотил в себе национальный колорит и яркую самобытность. Женский костюм и кажекей обильно украшался шикарными оборками

Девичий костюм. Косетек -  лёгкое платье с оборками, отрезное ниже талии на 5-6 см. и сильно приталенное.  Камзол – верхняя одежда (Приложение 1.рис.10), шился преимущественно из бархата яркого цвета. Длина его была ниже бёдер, силуэт приталенный, обычно на подкладке. Украшали вырез, полы и низ камзола. Такия шапочка на твёрдой основе, украшенная жемчугом, бусинками, золотистыми нитями, часто с перьями совы, как знак оберега. Белбеу – пояс из кожы или бархата, с металлическими бусинками, иногда филигранный. Зимой девушки носили шапку - борык. Казахи с древних времен трепетно и внимательно относились к детям, и одежда для них шилась также с учетом всех нюансов детской физиологии и поведения, чтобы ребенку было удобно бегать и играть. Нарядные и яркие традиционные костюмы для детей делают любое детское мероприятие еще более красочным и веселым. Сейчас во многих детских садах и школах на утренниках и концертах часто можно увидеть детей в национальной одежде.

Пока работали над данным проектом, в частности речь идёт о национальных костюмах, мы пришли к мысли, что одевать традиционную одежду казахов можно только по праздникам, но все были впечатлены красивыми казахскими орнаментами – они такие красивые и хотят использовать эти орнаменты в повседневной одежде. И бесспорным моментом является то, что очень увлекательно так много узнавать об одежде своих предков – все начинают больше понимать прошлое своего народа, становится интересно изучать историю.

Глава 2. Процесс создания мини-музея «Юрта»

В ходе проекта педагогами, родителями и нами обучающимися был собран мини – музей «Юрта», в юрте дети знакомятся с предметами обихода, убранством жилища, с национальными костюмами, дети узнают как жил казахский народ.

Наша казахская юрта состоит из деревянных элементов: решеток «кереге», составляющих стены; жердей «юк» (или «уук») образующих купол; и круглого обода «шанырак», служащего вершиной юрты, потолочным окном и отверстием для выхода дыма. Основным материалом является древесина из березы. На собранную конструкцию мы натянули белый бязевый покров – это хлопчатобумажная ткань полотняного переплетения, так как считается, что название «бязь» произошло от тюркского или арабского beyaz — белый, отбелённый.

Каркас юрты собирали мужчины, они установили дверную раму (Приложение 2. Рис.1), к которой прикрепили звенья «кереге», постепенно замыкая круг. Затем установили «шанырак». «Шанырак» имеет по ободу множество отверстий, в которые вставили жерди «юк», а другие концы привязали к кругу из кереге. Сначала вставили первые 3-4 жерди, чтобы закрепить купол, а затем все остальные.

Процесс сборки юрты поверх каркаса обычно производят женщины (Приложение 2. Рис.2), команда из семи педагогов - женщин возвела ее за шесть часов. Изначально была работа с бязевым материалом. Сделали крой сначала для купола, затем для наружной стороны юрты и прошили всё от руки как это делали в старину. Затем обтянули купол и стены прошитым кроем и уже на юрте соединяли крой купола и крой наружной юрты.

Пока одни занимались созданием покрова юрты, тем временем другие создавали орнаменты (Приложение 2.рис.3), которые являются важным моментом для казахского народа. В казахских орнаментах, как и в народных мифах и сказках, таятся смыслы и знаки, идущие из глубины веков. Их предназначение не только «украшать» утварь, одежды и другие предметы народно-прикладного искусства, но и наделять вещи особой силой духов и предков. Изначально, совсем в недалекие времена, когда и наши предки обладали магическими знаниями, верили в Тергрианство и жили в единении с природой, орнаменты служили им оберегами, были способны притягивать удачу и счастье своему хозяину. Самый распространённый казахским орнаментом является элемент – это қошқармүйіз – бараньи рога, символизирующий кут – жизненную силу,  благодать, достаток и благополучие. Когда-то это было пожеланием богатства, потому что именно символом земного благополучия считался баран. Самые древние изображения бараньих рогов сохранилось на посуде андроновской культуры (II тыс до н.э.). Поэтому мы решили отобразить қошқармүйіз по верхнему краю юрты как снаружи, так и во внутренней стороне.

Вход в юрту мы расположили с восточной стороны. При входе в юрту с левой стороны мы установили витринную экспозицию, на которой представлена казахская утварь: тақия — тюбетейка, мужской головной убор тюркских народов (Приложение 2.Рис.4); қоржын– специальные сумки, куда в давние времена клали деликатесы тех времен – курт, иримшик, сушеные и вяленые деликатесы из мяса.

Для нашего музея родителями учащихся было предложено четыре вида коржын. Также витринная экспозиция включает в себя следующее:

ҰРШЫҚ -ғы – веретено, прялка; казахские национальные куклы.

Наши казахские деревянные куклы могут много интересного рассказать о народных обычаях (Приложение 2. Рис.4). Головные уборы как произведение искусства, обычай велит украшать его жемчугом и рубинами, изготавливать из дорогих тканей (велюр, бархат). Мы немного поработали над нарядом кукол. В качестве декоративных элементов мы использовали бисер, бахрома, серебряные монеты. Верхнюю часть головного убора украсили пучком, края отделали мехом. Головные уборы украсили у одной куклы мехами, золотыми и серебряными элементами, а у другой покрыли белым платком - женским головным убором у казахов выступает жаулык - он шьется из белой шелковой ткани и достался казахскому народу от древних тюркских племен. Поверх платья, обладающего широкими и длинными рукавами, надели расшитые орнаментом бархатные жилеты, цвета наших кукол красного и зелёного.

образцы традиционных кустарных тканей

асык, ашык (каз. асық) — надпяточная кость (таранная кость) овцы (в основном баранов) и реже другого мелкого рогатого скота (Приложение 2.Рис.5).

Справа от входа находятся ростовые модели в национальных костюмах (Приложение 2. Рис.6.), а именно: мужской костюм, женский костюм, маленький детский костюм, женский костюм на девушку, мужской костюм на подростка. К женскому костюму был сделан педагогами и родителями головной убор «кимешек» (Приложение 2. Рис.7). Это был очень трудоёмкий процесс, но в течение дня кимешек был сшит.

Место для хранения хозяйства – слева женская часть:

бесык, беши́к представляет собой деревянный короб, скошенный снизу для удобства качания и снабжённый длинной ручкой для подвешивания. Работу по изготовлению деталей и сборке конструкции традиционно выполняют мужчины, а тканевое убранство изготавливается женщинами. Наши родители и в этом случае активно занялись убранством бесыка.

сандық —сундук (обычно бабушки хранят в них ткань, одежду и дорогие вещи), наш сундук изготовлен из берёзы и обшит атласной тканью (Приложение 2.Рис.9). Мы отделали его резными узорами и украсили искусственными камнями.

«В доме, где растет дочь, родители заблаговременно собирают в нем приданое. Казахи говорят: «Сандык – кыздын бакыты» – «сундук – счастье дочери», и она принесет его в новый дом. Завидной невестой считалась та, чье приданое хранится в сундуке. А у детей сундук формирует интерес к своей семье и традициям». Изготовленный сундук мы поставили на почётное место – төр.

Справа мужская часть – различный инвентарь и инструменты. В центре юрты, прямо под потолочным отверстием «Шанырак», размещается — жерүстел — казахский круглый стол с короткими ножками, на котором поставлен чайный сервиз. На стене юрты мы повесили следующее:

қамшы (плеть, соединенные ремни на рукоятке)

домбра́ (Домбыра́ — струнный щипковый музыкальный инструмент)

шамаиль – настенное панно с изображением святых мест и мечетей, а также текстов изречений из Корана, афоризмов, фрагментов поэтических произведений. Эти картины основаны на арабской каллиграфии, выполнены масляными красками на стекле, в современном исполнении на холсте, вручную или типографским способом на бумаге или в виде вышивки на ткани. Такие картины помещают в жилых домах над дверными проемами или в мечетях.

Пол - юрты мы застелили войлочным ковром – кииз (Приложение 2.Рис.10). Процесс изготовления этих ковров сложный, а именно: разноцветную пушистую шерсть раскладывают на расстеленную циновку, вскоре она превращается в цветастое узорчатое ворсистое покрывало. Его щедро смачивают водой. Аккуратно вместе с подстилкой сворачивают в крепкий рулон и начинают катать по земле руками. Через несколько часов шерстинки соединяются в единое полотно - в войлок, затем распускают рулон и снимают с циновки нарядный ковер - кииз. Мы в настоящее время всего этого делать не сумеем, но готовый кииз нами был найден и определён в мини – музее «Юрта».
В процессе создания нашего мини – музея «Юрта», одни занимались построением юрты, другие создавали узоры, а родители наших обучающихся приняли активное участие в шитье корпе (Приложение 2. Рис.11). Мамы, бабушки были очень рады, что в нашей школе будет казахский национальный музей, поэтому с огромной радостью приобщились к общему нашему делу. Ими были сшиты тор корпе, ою корпе и шай-көрпе, которые мы постелили на войлочный ковёр – кииз.

В самом центре мы установили круглый стол, накрыли дастарханом и расставили в сервизе Адия таре, талкан, курт, баурсаки, коже, об этих яствах мы уже упоминали ранее (Приложение 2. Рис.12). На самый тор мы установили сандык.

В самом начале нашего работы мы упоминали, что идея проекта заключается в следующем: мы живем в посёлке Бакалка, где 95% казахов, мы любим и уважаем свою малую Родину, хотим знать ее историю и традиции, поэтому педагоги нашей школы вместе с родителями и нами обучающимися, создали национальный музей – юрту как дань уважения к древней культуре казахского народа.

2.1.Социологический опрос «Нужен ли музей в маленьком поселке?»

Сбор мнений о реализуемом проекте, отношении к нему, значимости музея для учащихся проводился с помощью анкетирования до начала проекта и после появления школьного музея. Вопросы анкеты:

Что такое музей?

Для чего нужны музеи?

Были ли Вы в музее? (Если да, то сколько раз; если нет, то почему.)?

Как Вы считаете, нужен ли школе, поселку музей?

Какой музей Вы бы хотели видеть в нашей школе?

С чем бы вы хотели познакомиться в школьном музее?

Хотели Вы участвовать в создании музея?

В результате мы увидели, что в начале опроса многие дети не были в музеях и затруднялись ответить на вопросы: Что это такое? Как он будет выглядеть? Что можно разместить в школьном музее? И как он будет работать? Но после того как они его увидели, то появились желающие принять участие в пополнении музея экспонатами. Поступило много предложений не только от учеников, но и от родителей, которые с удовольствием решили нам помочь.

Заключение

В заключение хотелось бы сказать, что в результате создания мини – музея «Юрта» были достигнуты поставленные цели и задачи.

Была рассмотрена казахская юрта с её составляющими, а также охарактеризованы казахские национальные костюмы.

Вторая задача была решена после реконструкции юрты и ознакомления родителей и обучающихся с идеей создания мини – музея «Юрта», в ходе чего родители были заинтересованы этим проектом.

В данный проект были приобщены родители и обучающиеся, они внесли свой вклад в создание мини – музея «Юрта». Так была решена третья задача. Мини – музей «Юрта» напоминает детям об истории и традициях казахского народа, помогает детям осознать с самого раннего возраста, что они – часть великого казахского народа.

Изучив литературу по заданной теме и проведя свое исследование, понаблюдав за жизнью казахских семей, я делаю вывод: все обычаи и традиции казахского народа, включая радушие и гостеприимство, передаются из поколения в поколение. Каждый обычай, каждая традиция несут в себе духовную ценность. Народ воспитывает подрастающее поколение нравственно: воспитывает любовь и уважение к младшим, для казаха - дети – это важнейшая сторона семейного счастья и благополучия, взрослые и старшие дети учатся повседневной заботе о них, поддерживают, наставляют, всесторонне развивают малышей. Формируют определенную психологическую установку, которой ребенок должен следовать на протяжении всей жизни.

Казахская народность, прошедшая долгий период формирования, в процессе которого принимало участие множество племен и народов, занимает важное место в истории Евразии и является одним из древнейших этносов, поэтому казахский народ – один из богатейших народов в культурном плане.

Библиографический список

1.     Абдакимов А. История Казахстана: с древнейших времен до наших дней - учебное пособие. - Алматы, 1994.

2. Казахские блюда - https://kazakhstanlife.ru/kazaxskie-nacionalnye-blyuda/

3.  Казахи Оренбуржья - http://народы45.рф/2020/01/25/unique-template/

4.  Казахские традиции - https://catch.today/dajdzest/10-kazahskih-tradicij

5. Происхождение народа - https://travelask.ru/articles/kazahi-volshebnyy-narod и         https://ru.wikipedia.org/wiki/Казахи#Этимология

6. Шаханова Н. Мир традиционной культуры казахов (этнографический

             очерк). – Алматы, 1998.

 

Приложение 1

Рис. 1. Казан

Рис. 2. Казахский чайный сервиз «Адия».

Рис. 3. Ступа(келе)

Рис. 4. Барсаук

Рис 5. Коже

Рисунок 6. Асадал

Рисунок 7. Камча

Приложение 1. Рис. 8. Шапан

 

Рис 9. Камзол женский.

Рис. 10. Косетек

Приложение 2.

Рис.1. Сборка Юрты

Рис.2. Производство купола

Рис. 3. Создание орнамента

Рис.3 Такия

Рис. 4. Деревянные куклы

Рис. 5. Асык

Рис.6.Ростовые национальные костюмы

Рис.7. Кимешек

Рис.8. Бесык

Рис.9. Сандык

Рис.10. Кииз

Рис.11. Корпе

Рис.12. Убранство Юрты

Просмотров работы: 150