Символика чисел в языке и культуре (на материале фразеологии русского, осетинского и английского языков)

XVIII Международный конкурс научно-исследовательских и творческих работ учащихся
Старт в науке

Символика чисел в языке и культуре (на материале фразеологии русского, осетинского и английского языков)

Габалова Л.Б. 1
1Частное профессиональное образовательное учреждение «Владикавказский профессиональный колледж»
Зангиева З.Н. 1
1Частное профессиональное образовательное учреждение «Владикавказский профессиональный колледж»
Автор работы награжден дипломом победителя II степени
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

Введение

 

Актуальность выбранной темы. С развитием цивилизации и общества в нашей жизни появилась разнообразная богатая культура. Числа являются частью этой культуры, поскольку число не только служит символом обозначения математической единицы, но также содержит богатые культурные коннотации. В науке понятие числа всегда точно и скрупулёзно определено, но в умах людей представления о значении чисел – культурные коннотации – различны. Эти различия отражают самобытную национальную культуру. Поэтому изучение и исследование значения чисел в разных культурах не может ограничиваться пониманием счётных правил и принципов использования цифр, но должно обращать внимание на знание культурного фона, для того чтобы лучше усвоить язык и его роль в коммуникации. Различные национальности из-за различных аспектов традиционной культуры, географической среды, обычаев, религиозных верований, языковых привычек и других условий своего существования наделяют числа разными значениями. Только хорошо понимая различия в культуре чисел различных народов, можно преодолеть барьер в межкультурной коммуникации, улучшить взаимное общение и увеличить культурный обмен.

Объектом исследования являются фразеологизмы, включающие в свой состав компоненты числительных и способы отражения концепта «число» в русской, осетинской и английской языковых картинах мира.

Предметом исследования является лингвокультурологические особенности функционирование концепта число в русской, осетинской и английской лингвокультурах как одного из важнейших фрагментов национальной языковой картины мира.

Целью настоящего исследования стало выявление универсальности и национальной специфики использования значений чисел в русском, осетинском и английском языках в лингвокультурологическом аспекте.

Для реализации поставленной цели необходимо решить следующие задачи:

классифицировать русские, осетинские и английские ФЕ по числовому компоненту;

изучить частоту использования числовых компонентов в русских, осетинских и английских ФЕ;

выявить ФЕ, в которых числовые компоненты сохраняют свою семантику;

объединить ФЕ с одинаковым числовым компонентом в группы на основе его значений;

сопоставить употребление числового компонента в соответствующих русских, осетинских и английских ФЕ, с точки зрения его символического смысла.

При написании работы были использованы следующие методы исследования: описательный метод, метод анализа и синтеза, метод сплошной выборки языкового материала из источников; классификация языкового материала; элементы количественного анализа.

Теоретической базой настоящего исследования послужили труды в области лингвистики и лингвистической культорологии, посвященные, в частности, роли числа в культурологическом пространстве, М.Ю. Лотмана, Ю.С. Степанова, М.М. Маковского, В.Н. Топорова, В.М. Кириллина, Н.М. Шанского, А.И. Степанова, В.И. Зимина, В.Н. Телии, В.А. Масловой, В.В. Красных и др.

Цель и задачи исследования определили ее структуру. Работа состоит из введения, основной части, включающей 9 разделов, заключения и списка использованной литературы.

Глава 1. Символика чисел в языке и культуре

Числа в культуре многих народов мира играют очень важную роль. Древние народы приписывали числам скрытый смысл и магическую возможность влияния на все окружающее: считалось, что числа использовались богами для управления миром [14, с.195].

Рассмотрим символику чисел в русской (шире – славянской), осетинской, английской культурах.

Числа трактовались как божественные символы Вселенной, основа представлений о мироздании, символ гармонии и порядка в противовес Хаосу. Числа считались неотъемлемыми характеристиками всех существ и предметов: они управляют не только физической гармонией и законами жизни, пространством и временем, но и отношениями с Богом, который понимался как Мировое единство, Высшая Истина [10, с. 269].

Безусловно, в формировании символического представления мира важную роль играет язык.

Через язык человек усваивает культуру, упрочивает ее или преобразует, и каждый язык, как и каждая культура, использует специфический аппарат символов, благодаря которому опознается соответствующее общество. Разнообразие языков и культурных традиций свидетельствует о конвенциональном характере символа. Исходя из таких суждений, Э. Бенвенист делает вывод о том, что символ устанавливает живую связь между языком, человеком и культурой [3, с. 31-32].

Осетинский язык, как и любой другой, органически связан с национальной культурой, психологией и духовностью; является выразителем мировосприятия и мироощущения народа, его системы ценностей, традиций, обрядов и обычаев.

Фразеология удерживается в языке веками, репрезентируя культуру народа-носителя. Фразеологические единицы, или «микрофольклор» – средство накопления и передачи эталонов и стереотипов национальной культуры, в которых отражаются и аккумулируются все материальные и духовные ценности, выработанные этносом на протяжении веков и характерные для культуры определенной общности.

При изучении внутренних форм фразеологизмов любого языка невольно погружаешься в духовный мир народа и в народную мифологию.

Национальная картина мира – это особое видение окружающей действительности. В каждой культуре картина мира состоит из набора универсальных категорий, одной из которых является число.

Числа как часть языковой картины мира и неотъемлемый атрибут мифопоэтической традиции выступают в качестве составных частей пословиц.

При изучении русских и английских фразеологизмов видишь, что в них встречаются все числительные первого десятка; ср. Одного поля ягода. От горшка два вершка. В три погибели. В четырех стенах. Пятое колесо в телеге. Семеро по лавкам. Девятый вал. Десятая вода на киселе. Ср. также числа 25, 40, 100: Опять двадцать пять. Сорок раз по сорок. Сто к одному.

Onedropofpoisoninfectsthewholetunofwine - Ложка дегтя в бочке меда; Inatoneearandoutattheother – в одно ухо вошло, в другое вышло; мимо ушей; Killtwobirdswithonestone. - Убить двух зайцев одним ударом; Asplainastwoandtwo – просто, как дважды два; Thebestfishsmellwhentheyarethreedaysold. - Не следует злоупотреблять гостеприимством; Afour-letterman. - Отвратительный субъект; Knowhowmanybeansmakefive. - Понимать, что к чему; Rainatseven, fineateleven – семь пятниц на неделе; Have nine lives like a cat - Быть живучим как кошка; To know sb (smth) as one knows his ten fingers – знать кого-то (что-то), как свои пять пальцев; The tenth wave – девятый вал.

Что касается осетинских фразеологических единиц, то в них из числительных первого десятка наблюдаются 1, 2, 3, 7, 10: Ср.: Æдзæлгъæд фосæй иу дуцгæ хъуг хуыздæр. – Вместо бесполезного стада лучше одна дойная корова; Иу къухы дыууæ харбызы нæ цæуы. – В одной руке два арбуза не вмещается; Иу рувасæй дыууæ цармы ничи стигъы.– С одной лисицы две шкуры не дерут; Авд æвзæр лæппуйæ иу – хуыздæр. – Чем иметь семеро нерадивых сыновей, лучше одного нормального; Авд дæлдзæхы ныххауын. – Провалиться в седьмую преисподнюю; Фыццаг хонæг – кадджын, дыккаг хонæг – æфсарм, æртыккаг хонæг – æгад. – Первое приглашение – почесть (почет и уважение), второе – благонравие (соблюдение приличий), а третье приглашение – позор; Дæс хаты цы ныхас зæгъай, уым кад нал и. – Слово, сказанное десять раз, веса не имеет; Нæ федтон – иу ныхас, федтон – сæдæ ныхасы. – Не видел – одно слово, видел – сто слов.

1.1.Анализ числа один

Все сущее в проявленном мире отличается качеством и количеством, то есть числом. Философы говорили: «Бог есть число, одаренное движением. Как единица (иу) Он начинает числа, но не имеет с ними ничего общего» [7, с. 119].

«Числа правят миром», – утверждал Пифагор. Пифагорийцы верили в мистическую жизнь чисел, считали, что за каждым предметом обязательно стоит определенное число. Числа, как и духи, несут с собой людям добро и зло, счастье и несчастье. Надо только знать, какие из них добрые, а какие злые. Пифагор, излагая своим ученикам эту таинственную науку, говорил, что от того, насколько человек знаком с магическими свойствами чисел, насколько он умеет их использовать, настолько он властвует над своей судьбой. Выше других у пифагорийцев ставилась единица. От нее, якобы, пошел весь мир, она – начало всего сущего, вселенной, самих богов.

Единица символизирует единое как исток всего множества вещей, это центр, Бог, солнце, мужское начало; это бытие и проявление духовной сущности в противоположность небытию и непроявленности. Число одинтакже воплощает активный принцип; оно есть начало. Кроме того, единица обозначает духовное единство, целостность, единую природу всего сущего.

Это числительное парадоксальным образом сочетает в себе и идею мизерности, и идею всеобъемлемости. Число один не может образовывать класс. Сама отсылка европейской традиции к Солнцу при помощи определенного артикля (the sun, die Sonne, le soleil) указывает на то, что это единственный элемент, совпадающий с классом.

В русском и английском языках значение числа одинсхожее. Так в английском языке мы часто встречаем противопоставление данного числа в значении «очень малое количество» словам, обозначающим «неограниченно большое количество»: All bread is not baked in one oven. – «Не следует всех стричь под одну гребёнку».

В ряде ФЕ число «один» имеет значение «очень малое количество», например: One man no man. – «Один в поле не воин». Также число «один» встречается в значении «одно и то же», «одинаковое»: One for all, all for one. – «один за всех, все за одного».

Число один довольно часто встречается и в русских народных сказках, указывая на выбор (один из немногих) или на то, что герой является сиротой («один-одинешенек»).

Арийское слово «один» состоит из од (дух) + дин (вера) = «Вера в духа» – такой была религия «Язычество». Например, Хуыцау иу у, зæдтæ æмæ дауджытæ – æвдгæйттæ (Бог один, ангелов и архангелов по семь).

Словари символов и знаков свидетельствуют, что два образуется при сложении двух единиц. Это первое четное число и первое число, которое можно поделить. Как и все четные числа, два – это женское число. Разделить что-то на два, поровну – значит поступить справедливо, по-честному.

1.2.Анализ числа два

Современная арабская цифра двапроисходит от двух горизонтальных линий, т.е. двух единиц. Это число всегда было символом дуализма, двойственности, союза, противостояния духовного и материального миров, единства и борьбы противоположностей. Во многих культурах существуют понятия о двух загробных мирах, куда попадают после смерти души умерших людей. В христианской традиции их принято называть раем и адом. Эти два мира являются наиболее ярким символом поляризации как вечное противостояние добра и зла. Изучение мифопоэтических воззрений славян показало, что число два наделено достаточно большим количеством символических значений:

Противостояние, заложенное в семантику числа два, выражается в славянской религиозной традиции оппозицией Белобога-Чернобога, репрезентирующих добро и зло соответственно. Возникновение данной оппозиции можно объяснить наблюдениями за основами мироздания, где ярко представлены противопоставления дня и ночи, зимы и лета и пр.

Число два в славянской культуре тесно связывалось с представлениями о потустороннем мире. Так, полагали, что свою Долю (божество, персонифицирующее человеческую судьбу) представлялось возможным увидеть два раза в жизни: сразу после рождения и перед смертью.

Отметим, что связь числадва с потусторонним миром объясняет частотность двойственности в обрядовых и ритуальных действиях, направленных на установление контакта с нечистой силой, на защиту от ее негативного воздействия (для наведения порчи использовался предмет, состоящий их двух частей, замок с ключом, сросшиеся плоды). Представления о негативной, связанной с потусторонним миром, семантике числа два персонифицировались в славянском божестве Двоедушнике – человеке, способном превращаться в животное и приносить вред.

Числодва в культуре славян соотносилось с идеей супружества. Единением мужского и женского начала. Так, пара аистов символизировала скорую свадьбу. Структура внешнего мира нашла отражение в организации жилого пространства: дом делился на две части – мужскую (правую, в которой располагался красный угол) и женскую (левую, в которой находился очаг).

«Два» – двойственность, дуализм. Символ противоположности, полярности, разделения единства на мужское и женское начала (ян и инь). [14]

В русском и английском языках число «два» имеет схожее значение. В английском языке число «два» во многих ФЕ обозначает раздвоенность, отсутствие единства: Between two fires – «между двух огней, в безвыходном положении». Кроме того, в некоторых ФЕ число «два» может указывать на сходство, подобие предметов или людей, например, as like as two peas – «похожи, как две капли воды».

Число «два» также может указывать на различие между тем, о чем идет речь, например, saying and doing are two things – «скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается».

В обоих языках существуют ФЕ, которые констатируют единство двух предметов, явлений, которые составляют пару: It takes two to make a quarrel – «для ссоры нужны двое». Конечно же, в английском языке присутствуют ФЕ, для которых не существует синонимичных в русском языке, которые характерны только для английского языка и некоторые из которых являются разговорными: Make two bites of a cherry. – (рус.) Делить что-либо и без того небольшое; стараться больше, чем нужно.

Помимо числительного “two” в английских фразеологизмах используются числовые компоненты “twice”, “both”, “double”.

В осетинской языковой картине мира число «два» (дыууæ) объективируется на основе бинарных противопоставлений, описывающих мир в фольклорной традиции. Это число отсылает к идее взаимодополняющих частей (мужское и женское как два значения категории пола; небо и земля, день и ночь как составляющие пространственно-временной структуры космоса), к теме парности. Мотив близнецов широко распространен в осетинском фольклоре. В этом мотиве находят отражение космические мифы о созвездии близнецов, об утренней и вечерней звезде, о солнце и луне. Мотив близнецов повторяется в нартовском эпосе дважды (братья-близнецы Ахсар – Ахсартаг и Урузмаг – Хамыц). Два – число чётное, символ смерти, загробного мира: Æвзæр дыууæ марды кæны. – Плохой (человек) умирает дважды.

Два – это элемент числового кода, символизирует парность, четность, удвоение и раздвоение, двойничество; в народных верованиях получает противоречивую оценку: считается опасным, дьявольским числом, ассоциируется со смертью, но может иметь и положительное значение единения, удвоения блага.

1.3. Анализ числа три

Тройка в русской традиции, в первую очередь, воплощение духовного начала, она символизирует полноту и завершенность. Почитание христианского понятия Троицы, которая представляет собой триединство, делает тройку обозначением совершенства и духовности.

Сам человек также имеет троичную организацию, включающую тело, душу и дух. Геометрический символ тройки – треугольник, и в изображениях Всевидящего ока эта фигура становится обозначением Троицы.

Однако значимость тройки проявилась не только в русской религиозной мысли, но и в знакомых нам сказках, преданиях и в бытовых традициях. В фольклоре мы встречали трех богатырей, которые должны были победить трехголового змея-горыныча. У героя было три желания, он подвергался трем испытаниям, оказывался на распутье из трех дорог. Троекратный поцелуй на счастье стал русским символом. Интересно, что христианский термин “троица” начал употребляться во II в. Тертуллианом вместо слова “триада”. В отличие от “триады”, которая выражала значение “трое разных”, “троица” означает “совокупность трех”.

В русском и английском языках значение числа не лишено сходства. Обе культуры – англоязычная и русскоязычная корнями уходят в христианство. В русской культуре число «три» неразрывно связано с Богом – с христианской доктриной Троицы – триединого Бога: Бога Отца, Бога Сына и Бога Святого Духа. [12]. «Три» как символ единения мы обнаруживаем и в англоязычной культуре: The Three in One. – «Святая Троица. Пресвятаятроица!» - Holy Trinity! Good Heavens! When three know it, all know it – «чтоизвестнотроим, известновсем».

Есть ещё одно значение этого числа в русскоязычной культуре: идеальная мера вещей: «Бог троицу любит». В английском языке есть фразеологизм с подобным значением: give three cheers – «прокричать троекратное "ура"». Однако этому значению меры часто сопутствуют негативная коннотация: Третьего не дано – «A third is not given». Также в английском языке существуют характерные лишь для него фразеологизмы.

Число три практически во всех религиозных традициях имеет особое, священное значение, ассоциирующееся с жизнью, явлением абсолюта в акте творения (преодоление единичной замкнутости и двойственности), продолжением рода – от союза мужчины (единица) с женщиной (двоица) рождается ребенок (триада) [14, с. 69]. Число три – одно из самых популярных в фольклоре. Например, в русском фольклоре: три сына у мужика или три дочери у царя, три задания сказочных героев, три головы у змея, а три богатыря отправляются за тридевять земель в тридевятое царство. «Треклятым» называют человека, как бы проклятого всеми земными и небесными силами. Ср. Хороший работник трудится за троих, могучее дерево в три обхвата, в трех соснах можно заблудиться, а наврать – с три короба; беда или болезнь может согнуть в три погибели, а от страха в глазах троится.

С тройкой отождествлялось совершенство. Она казалась необыкновенной потому, что складывалась из суммы предыдущих чисел.

У осетин число три (æртæ) связано с тремя важнейшими категориями жизни: Хуыцау – Бог, хур – солнце и зæхх – земля: Æртæ хаты хуыцау дæр хатыр кæны. – Три раза и Бог прощает; Æртæйæ хуыцауæн кувынц – Трое Богу молятся; Æртæ кæрдзынимæ дзуары хуылфмæ цæуын. – С тремя пирогами к святилищу ходить; Хуыцауы æртæ цæссыджы: урс – Реком, сыгъзæрин – Таранджелоз, сау – Мыкалгабыртæ. – Три слезы Бога: белая – Реком, золотая – Таранджелос, черная – Мыкалгабырта; Æртæ ту акæнын. – Сплюнуть три раза (чтобы что-то плохое не сбылось).

Троичность зафиксирована в определении бытия в прошлом, настоящем и будущем. А три круга в круге – символ вечности. В «Словаре символов» Нади Жюльен даются следующие сведения о сакральном значении числа три: «…тройка – число совершенное, доступный чувствам образ божества, которое изображается в виде пересекающихся кругов» (конкретно этот образ до сих пор на столах у осетин в виде трех пирогов) [5, с. 141]. И именно так кладутся ритуальные пироги на фынг – круглый столик осетин. Сложенные друг на друга три треугольных пирога – œртœ œртœдзыхœттœ – составляют девятиконечную звезду.

1.4. Анализ числа четыре

Идея четверичности менее типична для русской традиции. Число «четыре» обозначает всеобъемлющий характер, повсеместность, всемогущество, твердость, организацию, власть, интеллект, справедливость, землю. Символизм числа «четыре» происходит от символизма квадрата и четырехконечного креста. [10] В английском и русском языках значения числа четыре частично совпадают. Данное число в основном констатирует действительное количество предметов, явлений: to the four winds – «на все четыре стороны».

В английском и русском языках существуют ФЕ, имеющие синонимичное значение: On all fours – «на четвереньках». В английском и русском языках существуют ФЕ, которые являются грубым выражением - Four eyes - (разг.) (рус.) грубое выражение, используемое для оскорбления кого-то, кто носит очки.

В осетинском языке число цыппар (четыре) встретилось нам лишь в связи с четырьмя сторонами света.

1.5. Анализ числа пять

В России число пять играло важную роль. В нашей стране была распространена особая игра, имеющая кельтское происхождение, во время которой человек должен был подбрасывать и ловить рукой пять камней с целью гадания. Древние люди были убеждены, что солнце пляшет пять раз в году.

Иногда пятерка рассматривалась на Руси как символическое обозначение брака, а также как число единения человека со Всевышним. Почитание пятёрки опиралось в русской традиции не только и не столько на языческие корни, сколько на христианские истоки. Пятерка воспринималась в средние века как знак мистического соединения земной церкви со Спасителем.

Число пять согласно нумерологической традиции занимает центральную клетку в девятиместном построении. Это число связано со всеми остальными числами и объединяет их в одно целое. Кроме того, число пять - нечетное, соответствующее мужскому началу. Таким образом, пять становится сакральным числом, олицетворяющим высшую власть.

«Пять» – символ человека; графически изображается фигурой человека, чья голова, разведенные в стороны рук и широко расставленные ноги образуют пятиконечную звезду; или просто пятиконечной звездой. [14]

В русском и английском языках число «пять» имеет несколько схожих значений. Первое значение – «выражение радости говорящего по отношению к другому человеку». Give me five – (сленг) (рус.) Дай пять! Следующее значение «быть лишним, ненужным, создавать помеху»: The fifth wheel of a coach. – «Пятое колесо в телеге». В остальном значения данного числа в обоих языках расходятся.

1.6. Анализ числа шесть

Число шесть встречается в русской мифологии и традиции значительно реже пятерни. Его присутствие можно заметить не только в арифметическом, сколько в пространственно-геометрическом плане. Так, ученые говорят о "громовом знаке", посвященном древнеславянскому богу грозы (в качестве которого выступали как Перун, так и Роз) и представляющему собой как шестилучевую звезду, вписанную в окружность, так и знак в виде колеса с шестью спицами.

Число шесть считалось удивительным, так как оно получалось в результате сложения или перемножения всех чисел, которые делятся на 6. Шестерка ведь делится на 1, 2, 3, а если сложить или перемножить эти числа, то вновь получится 6. Таким свойством не обладает ни одно другое число.

«Шесть» – число союза и равновесия. [14] Числительному «шесть» свойственно употребление в конкретном значении: six of one and half a dozen of the other – «одно и то же; что в лоб, что по лбу». В трёх языках существует ФЕ с синонимичным значением «гипотетическое экстрасенсорное чувство»: The sixth sense – «шестое чувство».

Можно сделать вывод, что значения числа шесть в этих языках совпадают лишь в двух из обнаруженных нами ФЕ.

1.7. Анализ числа семь

Число семь можно получить при помощи сложения тройки и четверки. Первое из этих слагаемых является символом Неба и души, второе же олицетворяет собой Землю и тело. С древности было принято делить жизнь человека на семилетние циклы. До семи лет длился возраст, когда ребенок обретал разум, затем до 14 он уже мог работать, в 21 год наступало совершеннолетие. Последующие циклы завершались в 28, 35 и 42 года соответственно. Также с глубокой древности идет традиция семидневной недели, каждый из дней которой посвящен определенной планете и божеству.

Астрология в течение тысячелетий знала только семь планет, причисляя к ним Луну и Солнце. Их сакральными символами были корона с семью зубцами, семь алтарей, еврейский ритуальный подсвечник с семью свечами, солнечная колесница, запряженная семью быками, семь уровней вавилонской башни.

Наиболее четко этот символический мотив просматривается в Библии. В Ветхом Завете Бог создал Землю за шесть дней, а на седьмой отдыхал, потому что увидел, что его работа полностью завершена и совершенна. Здесь число семь обозначает также и заслуженный отдых после завершения всех дел. При взятии Иерихона семь священников, трубя в семь труб, в течение шести дней обходили стены города по одному разу, а на седьмой – семь раз. Затем они вострубили вместе, и стены Иерихона рухнули. В Библии семерка – частотный знак. Конечно, семь встречается и в других священных книгах, но для славянской культурной традиции библейское наследие является основным. Во всех приведенных случаях числительное семь транслирует идею целостности и завершенности.

Семеричность – один из наиболее распространенных культурных мотивов славянской народной культуры (в данном случае мы имеем в виду и культурные универсалии, и отдельные факты, и фольклорные мотивы), ср.: 7 дней недели, 7 цветов спектра, 7 тонов в музыке; 7 героев в фольклорных сюжетах и т. п.

«Семь» – священное, мистическое число, особенно у народов Западной Азии; символизирует космический и духовный порядок и завершение природного цикла. [14]. Числовой компонент семь чаще всего употребляется в значении "неопределенно большое количество": The seven deadly sins - «Семь смертных грехов». «Семь» – одно из самых часто встречающихся чисел в русской культуре, символ удачи. Из нашего исследования видно, что в русском языке ФЕ с числовым компонентом «семь» используются шире, чем в английском языке.

Число семь несет в себе мощное сакральное значение в представлениях многих народов, в том числе осетин. Это священное число, символ божественности. У Атланта, подпиравшего плечами небесный свод, было семь дочерей – плеяд, которых Зевс превратил в созвездия; Одиссей семь лет был в плену у нимфы Калипсо. Подземная река Стикс семь раз обтекает ад, разделенный, в свою очередь, на семь областей. У вавилонян царство окружено семью стенами. По исламу над нами находится семь небес, и все угодные богу попадают на седьмое небо блаженства, а земля держится на семи волах. От индусов пошел обычай дарить на счастье семь слоников. Великий пост длится у христиан семь недель. В Библии повествуется о семи светильниках огненных, о семи чашах божьей ярости, семи ангелах, семи печатях, о семи годах изобилия и семи – голода. Отправляясь в плавание во время всемирного потопа, Ной взял в свой ковчег семь пар чистых и две пары нечистых животных… В средние века в игральных картах была «семерка-дьявол», которая била все другие карты. Поговорка «злая ведьма семерка» означала сварливую супругу.

На Руси верили, что небо – это семь вращающихся сфер, а на седьмой сфере, дальней от Земли, находится Рай. Наш мир был создан в течение семи дней, существует семь смертных грехов, а также семь таинств.

Так, в осетинских пословицах, число «семь» (авд) – божественная, счастливая цифра, один из мистических параметров мироздания. В нумерологии число семь получается при сложении двух основных числовых характеристик Вселенной: тройки, являющейся символом человеческой, мировой души и времени (синтез прошлого, настоящего и будущего), и четвёрки, символизирующей идеальную устойчивость и целостность.

Мир, по представлениям осетин и других индоевропейских народов, по горизонтали делится на четыре стороны света, а по вертикали ˗ на три мира: верхний, где обитают боги и птицы, средний, где живут люди, а также дикие и домашние животные, и нижний, где обитают злые духи, рептилии и пр.

Отголоски почитания семерки дошли до нашего времени; например, семь нот, семь цветов радуги, пословицы и поговорки с числом семь: Авд дæлдзæхы бын. – Быть за седьмым уровнем загробного мира, Авд æфсымæры цы хæдзары уой, уырдæм арс дæp нæ уæнды. – В дом, где живут семь братьев, и медведь не ступит; Авд æфсад сты. – Семеро – уже войско.

По частоте употребления число семь занимает особое место среди священных чисел в любой национальной культуре, в том числе и в осетинском эпосе. Согласно осетинской мифологии, верхний и нижний миры делятся на семь частей. Именно число семь (авд) характеризует культ семи богов у осетин и общую идею Вселенной. Ср.: Авд Дзуары («семь божеств») сочетает в себе семь божеств – Афсати, Донбеттыр, Реком, Фалвара, Уастырджы, Уацилла, Тутыр.

В Нартиаде осетин упоминаются Авд Нapтæ / или Авд Нарты «семь (групп) нартов»; в нартовском селении было семь общественных мест для собраний ˗ авд ныхасы; в большом доме рода Алагата нарты пируют, сидя в семь рядов. Дело о делении наследства было отдано на рассмотрение семи Ныхасам, но и семь Ныхасов не смогли решить его. Во время пира Урызмага посадили во главе семи столов, и с каждого стола подали ему семь кубков. Нарты жили в родовых башнях, которые были преимущественно семиэтажными.

В осетинской мифологии говорится о семи уровнях небес – авд уӕларвы, семи уровнях подземного мира – авд дӕлзӕххы. Числам при этом придается сакральное значение. Тем самым они становятся определенными образами мира. Каждое сакральное число обладает этнокультурной спецификой, которая находит отражение в языке и культуре народа.

Так же, как и для сакрального числа «три», для числа «семь» характерно удвоение и утроение: «Чызгмæ чи цæуа, уый йæ бæхы авд хатты бурæмæдзæй байсæрдæд, авд хатты та йæ змисы стулын кæнæд. – Тот, кто едет за девушкой, пусть своего коня семь раз клеем обмажет, семь раз заставит изваляться в песке». Формула омоложения героя или героини в эпосе передается с помощью умножения на семь: «Чызг цы уыд, авд ахæмы фестад. – Девушка стала краше в семь раз».

1.8. Анализ числа восемь

В христианстве восьмерка символизирует возрождение и обновление. Причина данной символики заключается в том, что воскресение Христа подается здесь как «восьмой день творения». В Христианском культе и эмблематике есть немало примеров, иллюстрирующих сакральное значение восьмерки. Эмблемой воскресение креста служит восьмиконечный мальтийский крест, а духовное обновление человека через таинство крещения отражено в восьмигранной форме крестильной купели. В христианской иконографии восемь лучей имеет Вифлеемская звезда, возвестившая миру о рождении Спасителя. Число восемь встречается в древнерусских текстах, хотя его наиболее важное проявление – графическое.

Восьмилучевая звезда Богородицы относится к сакральным славянским раннехристианским символам. Известное святилище Перуна, окруженное восемью кострищами, расположенными по четырем основным и четырем промежуточным сторонам света.

«Восемь» – визуальное выражение космического равновесия, циклического обновления, возрождения и вечного блаженства. [14]

Данное число представлено в английском языке не очень широко: To have one over the eight — (сленг) (рус.) опьянеть. В русском же языке было отобрано 9 ФЕ с числовым компонентов «восемь», например: Весна да осень - на дню погод восемь; Восьми гривен до рубля не хватает. Как можно увидеть, значения числа «восемь» во ФЕ английского и русского языков абсолютно различные. И следует также заметить, что в английском языке данный числовой компонент употребляется лишь во ФЕ, которые являются разговорными или сленгом.

1.9. Анализ числа девять

Число девять весьма часто встречается в русской традиции, где оно может связываться с календарной тематикой. «В славянских сказках змей бывает 9головым, а ведьма имеет 9 братьев. Согласно русским преданиям медведь встает из берлоги 9 марта. Девятая неделя после Пасхи всегда очень почиталась». Русская народная сказочная традиция украшала демонического змея тремя, но гораздо чаще трижды тремя, то есть девятью головами, которые должен срубить добрый молодец буланым мечом. Этот девятиглавый демонический змей, тождественный образу Черного Бога Земли практически бессмертен, поскольку на месте срубленных одним махом трех голов вырастают три другие. Лишь вмешательство Высших Сил и смекалка героя, правильно использующего острый меч (единицу), помогает победить непокорную перевернутую девятку и утвердить единство.

«Девять» как утроенная триада, число девять имеет исключительное значение в большинстве культур. [14]

Числительное «девять» в английском языке употребляется в значении "неопределенно большое количество": have nine lives like a cat – «быть живучим как кошка». В английском языке существует также ФЕ To be cloud nine – «быть на седьмом небе (от счастья)». Примечательно, что в русском языке в данной ФЕ употребляется числительное «семь». Число «девять» часто встречается в русских сказках, но оно непрерывно связано с числом «три». В английском языке числительное «девять» употребляется во ФЕ, характерных только для этого языка, например: Nine days' wonder — (рус.) злоба дня.

Число «девять» (фараст) является числом силы, энергии, разрушения и войны; представляет планету Марс, которая является правителем зодиакального Овена – знака, управляющего Англией. Английская пословица гласит: «Astitchintimesavesnine». – Стежок, сделанный вовремя, стоит девяти; англичане понимали девять как число, состоящее из трёх троек, а число три считалось священным и приносящим удачу.

В осетинском языке число «девять» (фараст), в отличие от остальных числительных, представляет собой «новое, на осетинской почве возникшее образование из фар-аст (pāra-ašta), буквально «за восемью», «сверх восьми». Такой способ обозначения «девяти» указывает на то, что восьмерка считалась «круглым» числом, как и десятка» [12, с.419]. В пользу этого свидетельствует ФЕ œстœмœй œстмœ «восемь дней» в значении «круглый счёт времени» из сказаний о нартах. В.И. Абаев приходит к заключению, что «древность подобных представлений подтверждается тем, что индоевропейское название ‘девяти‘ происходит от прилагательного новый <…> > и означает ‘новое (после восьми) число‘ [1, с.419-420].

1.9. Анализ числа десять

«Десять» – все целостность, совершенство. Мистическое число завершенности и единства.[14].

В английском языке числительному "ten" свойственно употребление в конкретном значении: know smb (smth) as one knows his ten fingers – «прекрасно знать, знать, как свои пять пальцев».

И в английском, и в русском языках существуют ФЕ с синонимичными значениями «уверенность; повторение»: The ten commandments – «десять заповедей», Ten times – «десять раз, неоднократно». Также в английском языке есть ФЕ, характерные лишь для этого языка: the upper ten/ ten thousand – (рус.) верхушка общества. А в русском языке есть ФЕ, характерные лишь для этого языка: На одного стрелка по десятку загонщиков.

С числом «двенадцать» (дыууадæс) связано все сакральное в Нартовском эпосе. Двенадцать символизирует космический порядок и спасение, совершенство, достигнутую цель, полноту. Со времен Нартов у осетин сохранилась Лира-Арфа, на которой натянуто двенадцать струн. Называется она соответственно «дыууадæстæнон» – двенадцатиструнная арфа.

Заключение

Исследование числительных с точки зрения отражения в них этнокультурных, ментальных особенностей понятия числа осуществляются не только лингвистами, но и психологами, этнологами, культурологами, историками, математиками, философами. Числа имеют в культурной системе символов дополнительные, символические значения и поэтому являются семиотическими полифункциональными знаками.

Каждое число обладает своей символикой, как правило, не совпадающей в разных культурах. Помимо абстрактного количественного или порядкового значения, число в языке народной культуры наделяется неким дополнительным смыслом, приобретает определенную коннотацию, становится объектом оценки и символизации. В этом отношении оно не отличается от других признаковых характеристик окружающего человека мира – точно так в народной традиции семантизируется и оценивается цвет, пространственные и временные признаки – «верх-низ», «правый-левый», «восток-запад», «день-ночь» и т.д.

На тесную взаимосвязь, взаимообусловленность и взаимовлияние языка, культуры и символа указывал А.Г. Спиркин, по мнению которого «тайны человеческой души настолько глубоки, что невыразимы обычным человеческим языком. Здесь нужна и поэзия, и музыка, и весь арсенал символических средств» [13, с.375]. В так называемый «арсенал символических средств» целесообразно включить и числовые символы.

Фразеологизмы формируют картину мира носителей языка: в них непосредственно сосредоточены результаты культурного опыта народа. Значение фразеологических единиц антропоцентрично: фразеологизмы создаются человеком, направлены непосредственно на человека, отражают его природу, характеризуя и оценивая его. С другой стороны, значение фразеологической единицы этноцентрично: ориентированы на определенный этнос.

Поскольку число является результатом счета, перечисления, измерения, взвешивания и т.д., необходимо начать с того, как интерпретируются сами эти действия в народной традиции. Они часто трактуются как опасные, им придается магический смысл, с их помощью, по народным представлениям, можно овладеть предметом счета, подчинить его своей воле. Эти действия часто приписываются колдунам, персонажам нечистой силы.

Фразеологизмы подтверждают, что язык народа есть важнейший компонент его национальной культуры, что он формируется вместе с образованием этноса, являясь предпосылкой и условием его существования.

Таким образом, числовая символика в разных лингвокультурах имеет общие, универсальные смыслы и собственные, национально-специфичные.

Список использованной литературы

Абаев В.И. Историко-этимологический словарь осетинского языка. М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1958. Том 1.

Багаев Е. Не числом, а уменьем / Е. Багаев // Наука и жизнь. – 1998. - № 5. – С. 138 - 142.

Бенвенист Э. Общая лингвистика. Пер. с фр. Изд.4. – 2010. – 448 с.

Бесолова Е.Б. Язык обрядового фольклора: специфика мышления и концептуализация символов. – Владикавказ, 2015. – 176 с.

Бесолова Е.Б., Дзодзикова З.Б. Осетинские фразеологизмы в переводе на русский язык / Проблемы осетинского языкознания Сборник научных трудов. Орджоникидзе, 1984. – С. 135-143.

Жан Ж. Знаки и символы. Пер. с франц. И. Алчеева. М.: Астрель, 2002. - 208 с.

Зангиева З.Н. Проблемы взаимосвязи языка и культуры / В сборнике: Интеграция методической (научно-методической) работы и системы повышения квалификации кадров. – Челябинск, 2006. – С. 119-122.

Кириллин В.М. Символика чисел в литературе Древней Руси (XI-XVI века). СПб.: Алетейя, 2000. - 320 с.

Лотман Ю.М. Знаковый механизм культуры / Сборник статей по вторичным моделирующим системам/ Под ред. Ю.М. Лотмана. Тарту, 1973. с. 195-199.

Магкеева Л. Последние из Арктогеи-Арсии. – Владикавказ: Издполиграф. предприятие им. В. Гассиева, 2009. – 752с.

Маслова В.А. Лингвокультурология. Учебное пособие для студентов высших учебных заведений. М.: Академия, 2001. - 208 с.

Нарты. Осетинский героический эпос в трех книгах. – М.: Наука. Главная редакция восточной литературы, 1989; 1990. – 495с.

Спиркин А.Г. Философия: Учебник. 2-е изд.– М.: Гардарики, 2006. – 736 с.

Трессидер Дж. Словарь символов / Дж. Трессидер. – М., 1999

Тадтаева А.В., Зангиева З.Н., Цирихова С.А. Национально-культурная специфика речевой коммуникации // Гуманитарные и социальные науки. 2015. № 2. С. 78-86.

Телия В.Н., Ковшова М.Л. Фразеология в контексте культуры. М.: Языки русской культуры, 1999. - 336 с.

Топоров В.Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ. Исследования в области мифопоэтического: Избранное. М,: Прогресс-Культура, 1995. 624 с.

Топоров В.Н. Числа. В кн.: Мифы народов мира. Энциклопедия в 2-х томах. М. Т.5 , 1998. - с. 629-631.

Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка. М.: Просвещение , 1964. - 315 с.

Просмотров работы: 600