Увлекательные стихотворения собственного сочинения для учеников средней и старшей школы для углублённого изучения курса немецкого языка

XVIII Международный конкурс научно-исследовательских и творческих работ учащихся
Старт в науке

Увлекательные стихотворения собственного сочинения для учеников средней и старшей школы для углублённого изучения курса немецкого языка

Юракова Н.Р. 1
1МБОУ ДО ЦРТДиЮ
Карпова Елена Дмитриевна 1
1МБОУ ДО ЦРТДиЮ
Автор работы награжден дипломом победителя II степени
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

Введение

Стихотворная форма - это краткая художественная подача материала для его более простого запоминания, изучения. Особенно это важно для школьников, когда нужно воспринять большой объём информации.

Актуальность выбранной темы:

Доклад раскрывает редко затрагиваемые или не представленные темы школьной программы.

Цель работы:

Дополнить основной школьный курс немецкого языка.

Задачи:

Определить темы для стихов.

Подобрать слова к выбранным темам.

Придумать стихотворения с ними

По возможности сделать стихотворный перевод на русский язык.

Составить словарик к каждому стихотворению.

Практическая значимость:

Доклад помогает лучше понять немецкий язык, расширить словарный запас человека.

Основная чать

Как дома, так и на улице мы встречаем множество предметов и явлений, названий которых нет в школьных учебниках.

Рассмотрим те понятия и предметы, которые окружают нас в квартире и которыми мы пользуемся каждый день.

Die elektrischen Haushaltgeräte

Jedes Haus hat einige Ungenüglichkeiten,

Aber es hat doch mehr Bequemlichkeiten,

Zum Beispiel die Wasserleitung

Und auch die Zentralheizung.

Was verbraucht die Elekrizität?

Das Bügeleisen auf dem Bügelbrett,

Der Klingel, die Steckdose und der Stecker,

Auch verschiedene Haushaltgeräte.

Der kleine starke Staubsauger

Macht alle Zimmer täglich sauber.

Die Wasche wäscht die Waschmaschine,

Das Geschirr spült die Spülmaschine.

Der Elektroherd erwärmt die Pfanne,

Den Topf, die Kaffee- und die Teekanne.

Der Kühlschrank erhält Lebensmittel frisch.

Die Mikrowelle kocht, der Mixer vermischt.

Der Schalter befindet sich an der Wand

Und die Fernbedinung in der Hand.

Домашняя электротехника

Недостатки есть в каждом доме,

Но преимуществ гораздо боле.

К примеру, водоснабжение,

А также центральное отопление.

Электричество используется где?

В утюге на гладильной доске,

В розетке, вилке , дверном звонке

И в другой электротехнике.

Маленький мощный пылесос комнаты убрал,

Всю грязь и пыль в себя забрал.

В стиральной машине полощутся одёжки,

А в посудомоечной - тарелки, кружки, ложки.

Чтобы нагреть кастрюлю, чайник, сковороду

И кофейник, включают электроплиту.

Холодильник продукты свежими сохраняет,

Микроволновка сварит, миксер перемешает.

Выключатель находится на стене,

А пульт от телевизора - в руке.

Несомненно, ведение домашнего хозяйства облегчают многие электроприборы, и без них современная жизнь просто немыслима.

В следующем стихотворении встречаются термины, которые при дословном переводе имеют совершенно другие значения.

Die komishen Namen im Heim

In vielen Häusern gibt es Fahrstühle,

Aber sie sind nicht gewöhnliche Stühle.

Die Hausfrau benutzt den Wolf,

Kein Spielzeug und keinen richtigen Wolf.

Und das Wort Wasserhähne

Bedeutet keine nassen Hähne.

Die modernen leichten Bügeleisen

Sind aus Metallkeramik, nicht aus Eisen.

Смешные названия, встречающиеся в доме

Во многих домах есть лифты,

Но на стулья они не похожи.

Домохозяйка использует мясорубку,

Совсем не волка и не игрушку.

А кран, из которого льётся вода,

Ничем не похож на мокрого петуха.

А современные лёгкие утюги

Не из железа, а из металлокерамики.

Конечно, в школьном курсе мы изучаем много слов по теме “Овощи и фрукты”, но в учебниках нет названий ягод, овощей и зеленных культур, которые растут в нашей полосе и знакомы всем.

Im Garten

Himbeere kann fuchsia oder gelb sein.

Sie ist saftig, aromatisch, richtige Süßigkeit.

Stachelbeere wachsen wie Himbeere am Strauch.

Sie ist grün, bordó, lila,schmackhaftund süß auch.

Johannisbeere ist grün, hart, sauer im Juni,

Sie wird schwarz, weiß, rot, weich, süß im Juli.

Erdbeere ist blütrot, wohlriechend und rauh.

Blaubeere ist klein, glatt, bekömmlich, dunkelblau.

Diese Beeren sind nicht nur die Leckerei,

Sondern auch beim Leiden die Arzenei!

Im Gemüsegarten

Die grünen Erbsen sind gut für Suppe und Obstsalat.

Die weiße, rote und bunte Bohne macht jeden satt.

Dunkelgrün, gestreift und länglich ist die Zucchini.

Viele nötige Vitamine hat die Brokkoli.

Aus alten Zeiten ist die gelbe Rübe bekannt,

Die rote Rübe ist die Bete anders genannt.

Zart, saftvoll, fast fade ist der Blattsalat.

Bei der Diät benutzt man den saueren Spinat.

Gemüsegärtner ziehen den Petersilie,

Den aromatischen würzigen Dill,

Den dünnen grünen bitteren Schnittlauch

Und den duftenden ätzenden Knoblauch.

Во саду ли, в огороде.

Малина цвета фуксии или жёлтая бывает,

Она сочной, ароматной и сладкой созревает.

Крыжовник, как и малина, кустарник с колючками,

С зелёными, бордовыми, лиловыми, вкусными и сладкими ягодами.

Смородина зелёная, жёсткая и кислая в июне,

Становиться чёрной, белой, красной, мягкой и сладкой в июле.

Клубника алая, душистая и шероховатая.

Черника маленькая, сизая, полезная и гладкая.

Все ягоды не только лакомства,

Но и при болезнях лекарства.

Зелёный горох для супа и салата подойдёт.

Белая, красная и разноцветная фасоль сытость даёт.

Темно-зелёный, полосатый и продолговатый кабачок-цукини.

Много полезных витаминов в брокколи.

Знаем мы давно о жёлтой репе,

А красная свекла по-другому называется „Bete“.

Нежный, сочный, почти без вкуса листовой салат.

При диете полезен с кислинкой шпинат.

Овощеводы сажают петрушку,

Ароматный, пряный укроп,

Тонкий зелёный горький шнитт-лук

И пахучий едкий чеснок.

По теме Город прозвучит необычное стихотворение “Obninsk in Zahlen (um 2021)”. В нём географическое положение, политика, история и повседневная жизнь раскрыта со статистической точки зрения.Оно не предназначено для запоминания, потому что слишком сложно.

OBNINSK IN ZAHLEN (UM 2021)

Lasst uns Obninsk statistisch erfassen!

Obninsk ist eine moderne Stadt,

die seit 1956 von Obninskij

seinen Name hat.

Obninsk zählt etwa 150 Straßen,

2 Prospekte, 4 Plätze und 3 Gassen.

Seine Fläche ist 43 Quadratkilometer,

Und der Meteomast hat eine Höhe 310 Meter.

109.000 sind Russen, es ist viel mehr,

Als 1.500 Armenier und 2.000 Ukrainer.

Wie viel sind Migrante? Alle fragen,

Aber niemand kann es genau sagen.

1.734 Bewohner sterben im Jahr

Und nur 1.064 kommen zur Welt.

Die Differenz bringt der Stadt aber keine Gefahr,

weil sie 3.254 Fremde durch Zuzug erhält.

Obninsk hat 4.000 Betriebe und Werkstätten.

49.000 Leute arbeiten hier, 10.000 - in anderen Städten.

Leider wird die Einwohnerschaft älter:

37.000 Menschen sind schon Rentner.

Was kann man über die Kinder sagen?

15.000 Schüler besuchen 26 Schulen, wo Unterricht haben.

2.000 besuchen Musik- und Kunstschulen, wo Schönheit fassen.

8.000 Knipse besuchen 37 Kindergarten, wo sie wachsen.

Obnink mit 10 Bibliotheken ist ein Kulturstadt,

Der einen Bücherfonds aus 500.000 Bücher hat.

Die Leseranzahl ist nur 26.000 Leute.

Also, jeder fünfte geht in die Bibliothek heute.

In 4 Museen organisiert man 450 Vorlesungen,

Ausflüge, Gespräche und Ausstellungen.

Schön sind 4 Parks, 3 Fontänen, 16 Skulpturen,

Sogar “Gelehrter Kater” steht ruhig beim Grünen.

Die Stadt im Wald und der Wald in der Stadt”,

So wurde Obninsk richtig genannt.

112.000 Blumen pflanzt man in jedem Jahr.

Obninsk ist schön, jung, attraktiv. Nicht wahr?

Выводы

Работа над докладом была достаточно сложная и заняла много времени. Немногие основные понятия по темам рифмовались между собой, поэтому потребовались дополнительные слова, чтобы подобрать рифмы. Например, глаголы, обозначающие функции электроприборов.

В стихотворениях про овощи и фрукты использованы не только их названия и цвет, но и размер, вкус и форма. Также было использовано много синонимов, чтобы избежать повтора слов.

Удалось выполнить все поставленные задачи, в том числе перевести собственные стихи на русский.

Идеей для последнего стихотворения послужил “BERLIN IN ZAHLEN(UM 1930)Эрика Кестнера. В нашей версии все статистические данные взяты из официальных городских источников.

Приложение

Поскольку в работе использовано много незнакомых слов, которых нет в школьном курсе, для удобства изучения и перевода они помещены в таблицы.

Verben

Übersetzung

benutzen

использовать

erhalten

сохранять

erwärmen

нагревать

fassen

постигать

kochen

готовить, варить

nennen

называться

spülen

полоскать

verbrauchen

пользоваться

vermischen

смешивать

wachsen

расти

waschen

мыть, стирать

ziehen

выращивать

 

Nomen

Übersetzung

f

Arzenei

лекарство

f

Bequemlichkeit(-en)

удобство

f

Bete

свёкла

f

Blaubeere

черника

Pl

Bohne

бобы

n

Bügelbrett(-e)

гладильная доска

n

Bügeleisen

утюг

m

Dill

укроп

f

Einwohnerschaft

население

n

Eisen

железо

f

Elektizität

электричество

Pl

Erbsen

горох

f

Erdbeere

клубника

m

Fahrstuhl(e)

лифт

f

Fernbedinung(-en)

пульт управления

n

Geschirr

посуда

n

Haushaltgerät(-e)

домашний прибор

m

Herd(-e)

плита

f

Himbeere

малина

f

Höhe(-n)

высота

f

Johannisbeere

смородина

f

Kanne(-n)

чайник

m

Klingel

звонок

m

Knips(-e)

малыш

m

Knoblauch

чеснок

m

Kühlschrank(e)

холодильник

f

Leckerei

лакомство

m

Mast(-e)

вышка

m

Petersilie

петрушка

f

Pfanne(-n)

сковорода

f

Rübe

репа/свёкла

m

Schalter

выключатель

m

Schnittlauch

зелёный лук

f

Spülmaschine(-n)

посудомоечная машина

f

Stachelbeere

крыжовник

m

Staubsauger

пылесос

f

Steckdose(-n)

розетка

m

Stecker

вилка

m

Strauch

куст

f

Süßigkeit(-en)

сладость

f

Ungenüglichkeit(-en)

Недостаток

f

Vorlesung(-en)

лекция

f

Waschmachine(-n)

Стиральная машина

m

Wasserhahn(e)

Водопроводный кран

f

Wasserleitung

водопровод

m

Wolf(e)

Мясорубка/волк

f

Zentralheizung

Центральное отопление

f

Zucchini

кабачок

m

Zuzug

переезд

Adjektive

Übersetzung

aromatisch

ароматный

ätzend

едкий

bekömmlich

полезный для здоровья

bitter

горький

blütrot

алый

fuchsia

малиновый(цвет)

gestreift

полосатый

gewöhnlich

обычный

glatt

гладкий

hart

твёрдый

länglich

продолговатый

leicht

лёгкий

nass

мокрый

rauh

шероховатый

saftig

сочный

satt

сытый

sauer

кислый

schmackhaft

вкусный

süß

сладкий

weich

мягкий

wohlriechend

душистый

würzig

пряный

Erich stner (1899-1974)
Berlin in Zahlen

Laßt uns Berlin statistisch erfassen!
Berlin ist eine ausführliche Stadt,
die 190 Krankenkassen
und 916 ha Friedhöfe hat.
53 000 Berliner sterben im Jahr,
und nur 43 000 kommen zur Welt.
Die Differenz bringt der Stadt aber keine Gefahr,
weil sie 60 000 Berliner durch Zuzug erhält.
Hurra!
Berlin besitzt ziemlich 900 Brücken
und verbraucht an Fleisch 303 000 000 Kilogramm.
Berlin hat pro Jahr rund 40 Morde, die glücken.
Und seine breiteste Straße heißt Kurfürstendamm.
Berlin hat jährlich 27 600 Unfälle.
Und 57 600 Bewohner verlassen Kirche und Glauben.
Berlin hat 606 Konkurse, reelle und unreelle,
und 700 000 Hühner, Gänse und Tauben.
Halleluja!
Berlin hat 20 100 Schank- und Gaststätten,
6300 Ärzte und 8400 Damenschneider
und 117 000 Familien, die gern eine Wohnung hätten.
Aber sie haben keine. Leider.
Ob sich das Lesen solcher Zahlen auch lohnt?
Oder ob sie nicht aufschlußreich sind und nur scheinen?
Berlin wird von 4 500 000 Menschen bewohnt
Und nur, laut Statistik, von 32 600 Schweinen.
Wie meinen?

Литературные источники

https://e-hausaufgaben.de/Thema-166303-Berlin-in-Zahlen-von-Erich-Kaestner

https://admobninsk.ru

https://bdex.ru

https://naselenie/kalujskaya-oblast/obninsk

https://otlichnyjotdyh.ru

Просмотров работы: 32