Введение
Родина - это Россия, но у каждого из нас есть место, где он родился, где прошло его детство, улица и двор, которые особенно дороги, где все кажется особенным, прекрасным и родным. Ничто на земле не может быть ближе, милее, чем малая Родина. У одних - это большой город, у других - маленькая деревня, но все люди любят ее одинаково. Мы растем, взрослеем, но вот малую Родину мы никогда не забудем. Каждый человек должен любить свою малую Родину, знать ее историю, традиции и культуру.
Мое детство прошло в поселке Грабари, что находится в Авиастроитель-ном районе г. Казани. Там живет моя бабушка. Это малая Родина моего отца и, конечно же, и моя. Почему поселок носит такое название, я не знала и даже не задумывалась над этим, наверное, в силу своего возраста. Но недавно на уроке русского языка мы писали творческую работу сочинение-описание картины Игоря Эммануиловича Грабаря «Февральская лазурь». Я впервые познакомилась с творчеством данного художника. Но меня еще больше заинтересовала фамилия художника, потому что она была созвучна с названием местности, где прошло мое детство, где до сих пор живет моя бабушка на улице Маркина. Значение слова «грабарь» мне было незнакомо. Меня заинтересовал вопрос: почему поселок носит такое название, жил или бывал художник И.Э.Грабарь здесь, связано ли название поселка с именем художника. Таким образом, я поставила перед собой цель: выяснить, что общего между художником И.Э. Грабарем и поселком Грабари в Авиастроительном районе г. Казани.
Чтобы достичь поставленной цели, я определила следующие задачи:
узнать, жил или бывал художник И. Э.Грабарь в «Грабарях»;
узнать историю поселка;
выяснить, почему поселок носит такое название;
узнать лексическое значение слова «грабарь».
Основное содержание.
Воодушевленная этой загадкой, я решила поближе познакомиться с жизнью и творчеством художника. И.Э. Грабарь был одним из самых активных участников и руководителей художественной жизни страны. Для себя я определила и стиль художника: преимущественно он писал пейзажи, в которых передал обобщенный образ русской природы. Известные его произведения: "Сентябрьский снег" (1903), "Белая зима. Грачиные гнезда", "Февральская лазурь", "Мартовский снег" (1904), "Хризантемы", "Неприбранный стол» (1905). Эти полотна поражают своей правдивостью, чистыми цветами. Береза - любимый мотив полотен художника. Наблюдая над пейзажами И.Э.Грабаря, я искала соответствие с природой поселка. Схожа ли природа этих мест с пейзажами полотен художника? Можно было увидеть или предположить сходство отдельных берез в поселке. Изучив этапы жизни художника, я узнала, что он никогда в Казани не был и не жил. Очевидно, смысл названия поселка никак не связан с фамилией художника. Эта мысль не давала мне покоя.
Поиски мои продолжились. Я изучила карту Казани, определила, какие улицы находятся в поселке Грабари, оказалось их немало - 35 улиц частного сектора от улиц Беломорской до Социалистической. На этой территории не было лесного массива, территория разбита на земельные участки с жилыми одноэтажными домами. Школьники, живущие в Грабарях, посещают школы №119 по улице Максимова, №117 по улице Дунайской и нашу школу № 112 по улице Лядова. А малыши посещают детские сады «Дельфинёнок», «Василиса».
Следующим этапом моих поисков был опрос жителей поселка. Я опросила 18 человек, среди опрошенных были люди разных возрастов от моих ровесников до людей преклонного возраста, самому старшему было 72 года. Но, к сожалению, никто мне не смог объяснить смысл названия. Молодые люди даже не имели представления о названии, «докопаться» до истины им не хотелось. Но трое из опрошенных хоть что-то мне рассказали. Семья Кашафеевых поведала мне о том, что поселок Грабари, большей частью разрастался и заселялся во время Великой Отечественной войны. Жители поселка – преимущественно рабочие - строили военные самолёты и вертолёты. Им надо было где-то жить, и они начали строить дома на этой пустовавшей территории. Сафина Гульназ Абдулловна рассказала мне, что посёлок связан с заводом КАПО им. Горбунова. Рассказ Абдуловой Резеды Исмаиловны был похож на рассказ из семьи Кашафеевых, но она рассказала еще, что когда они строили жильё, у них не было ни техники, ни лошадей, ни инструментов, что всё они таскали на своём «горбу». Дома были из досок, а утепляли они их опилками. Романов Валерий Михайлович, ему 72 года, говорил о том, что мальчишкой бегал в Грабари, играл с местными ребятами, что жители заселяли эту территорию самовольно, «самозахватом», без разрешения строили дома и, только спустя большую часть времени, эти дома «узаконили». А еще он рассказал, что жители отличались наглым нравом, устраивали драки, и их все боялись. Но смысл названия объяснить не смог.
Так опрос жителей мне не дал ответа на мой вопрос. Я лишь для себя сделала вывод, что в нашем поселке жили простые люди рабочих специальностей.
Поиски мои продолжились с изучения словарей, где я могла найти значение этого слова, обратилась к разным словарям. В словаре Ушакова Д.Н. нашла слово «грабарка»- «ж. (обл. спец.). Тачка, повозка, употр. на земляных работах для перевозки земли».
В «Толковом словаре живого великорусского языка» под редакцией Даля В.И. « Грабарь- м. немецк., землекоп; так и сами себя называют белорусские землекопы, и у нас так же зовут их грабарями».
А в «Словаре русского языка» под редакцией Ожегова С.И. такого слова не было, только говорилось о дереве «граб - род деревьев, реже кустарников, семейства березовых. Ок. 50 видов, в Северном полушарии, в т. ч. 5 видов в Причерноморье, Крыму, на Кавказе, Дальнем Востоке. Лесообразующая порода. Древесина твердая, применяется при производстве ткацких челноков, музыкальных инструментов, в машиностроении др.»
В этом толковании я обратила внимание на слова «древесина твердая». Возможно «грабарь» - слово, производное от породы дерева граба, нечто сильное, твердое.
В «Современном толковом словаре русского языка» под редакцией Ефремовой Т.Ф. даны два слова - «Грабари и грабарить несов. неперех. местн. - 1. Выполнять различные земляные работы; быть грабарем.
Грабарка ж. местн. - 1. Телега, предназначенная для перевозки земли.
2. Совковая лопата».
В «Этимологическом словаре русского языка» под редакцией Фасмера М. - «грабарь» - "землекоп, могильщик", также Грабар. Заимств. через укр. грабар, польск. grabarz из ср.-в.-н. grabre»
Картина стала проясняться: значит, занятия людей, заселявших эту территорию, были близки к земляным работам, к тяжелому труду, к строительным работам. Слово «грабарь» - слово, относящееся по происхождению к славянской группе языков, но ранее, скорее всего, заимствованное из немецкого языка, укоренившееся в украинском и белорусском языках, а затем и в русском языке. В Словаре Ушакова Д.Н. указывается на то, что оно является профессиональным диалектизмом «(обл. спец.)». В других словарях говорится о нем, как о заимствованном слове. Изучение словарей позволяет сделать вывод, что слово «грабарь» -необщеупотребительное, устаревшее и является архаизмом. Поэтому мне никто не мог объяснить, что обозначает название поселка.
Из источников Интернета я узнала, что в 19 веке существовала целая каста, особая профессия – грабарь. Грабари владели техникой любых земляных работ: готовили землю для строительных работ, рыли пруды, канавы, насыпали плотины, пропалывали и сравнивали луга, отделывали парковые опушки и поляны, очищали парк от мешающей поросли, вскапывали сады и огороды, добывали торф для улучшения садовой земли. Следующим этапом моего исследования был поиск произведений о людях данной касты. Оказалось, что и в произведениях русской литературы упоминается о данном роде деятельности людей.
У Л.М. Леонова в произведении «Соть» в 3 главе ( стр.99) говорится: «Закоптелые, тяжко двигались смоленские грабари, землекопы тож, с руками и лицами цвета земли».
В произведении Н.С.Лескова «Юдоль» в 4 главе (стр15) есть такие строки: «Сараишко этот огородили для себя смоленские «копачи», или грабари, приходившие выкорчёвывать пни от сведённого на этом месте леса».
В отрывках А.Н. Энгельгарда «Письма из деревни» я встретила следующие строки: «Наняв для расчистки пустошей граборёв с тем, чтобы они, расчищая, выбирали все годное на дрова, срезали кочки, давали, где нужно, канавки, я объяснил рядчику, чего бы мне хотелось достигнуть. ……. В субботу я пришел посмотреть расчистки. Поражен был — просто прелесть. Поляна уже обозначилась, опушки рощ были подчищены и выровнены, лом везде подобран, кусты, и лишние деревья на поляне вырублены, кочки срезаны. Загляденье. Грабар тотчас же заметил, что я доволен < . ……..>
- Работали и у немцев тоже. В Петлине работали, дерева там сажали всякие. Да мы у самой Шепелихи работали, а уж та ли барыня не чудила. Чего-чего там не делала, на полях пруды рыли, дерном откосы обкладывали, дорожки по полям проводили, цветы сажали, горы насыпали. Уж так чудила, так чудила, аглицкую парку из всего имения сделать хотела, чтобы всюду чисто было, духовито. Коровы с колоколами. Уж на что ваша Брендиха чудит, каждый год кусты с места на место пересаживает, а про Шепелиху и говорить нечего. Чудная барыня, нужно чуднее, да не найдешь. Денег сколько хочешь — одних граборов больше ста человек артель, да и цены-то какие — 60 копеек поденщина. Жаль, умерла эта барыня, много граборам работы давала. Как умерла, все работы прекратились…»
Таким образом, можно сделать вывод. Поселок Грабари носит такое название, потому что его населяли грабари, наемные люди, выполнявшие тяжелые земляные работы по очистке территорий от пней, камней, а также для подготовки земли для строительных работ. Ведь в Грабарях до сих пор живут простые люди рабочих специальностей. Моя загадка разгадана. Еще одним доказательством моей догадки стало объявление, прочитанное мной на одном из столбов в поселке: «Земляные работы. Расчистка снега….». Я подумала, что если бы жители знали истинное происхождение названия своего поселка, то объявление звучало бы так: «Услуги грабаря или грабарские работы».
Теперь я с гордостью рассказываю каждому жителю, почему поселок так называется, и ведаю ему всю историю названия поселка. Мне было очень обидно, когда некоторые жители равнодушно относились к такому важному вопросу, и их абсолютно ничего не интересовало. Я призываю всех интересоваться историей, происхождением своего родного края, ведь вы там родились, это ваш дом, ваша малая Родина.
Заключение.
Таким образом, задачи, поставленные мной, выполнены, цель достигнута. Я с уверенностью могу сказать, что ничего общего между художником и названием поселка, в котором живет моя бабушка, нет. Название дано по роду деятельности людей, населявших Грабари .
Так изучение творчества художника привело меня к разгадке названия поселка Грабари в Авиастроительном районе города Казани, а художник И.Э. Грабарь невольно определил значение нового для меня слова «грабарь» и теперь мой словарный запас обогатился новым словом. Я думаю, такие открытия еще не раз придется мне сделать в жизни, с такими тайнами не раз придется столкнуться, ведь в нашем Авиастроительном районе есть еще ряд поселков «Крутушка», «Сухая река», «Кадышево» и другие…..
Использованная литература:
1. «Большой толковый словарь современного русского языка» под редакцией Ушакова Д.Н.;
2.Леонов Л.М. «Соть» 3 глава, стр.99 , Издательство: «Известия», Москва 1965 год;
3.Лесков Н.С. «Юдоль» 4 глава, стр15;
4.Ресурсы Интернета;
5. «Словарь русского языка» под редакцией Ожегова С.И.;
6. «Современный толковый словарь русского языка» под редакцией Ефремовой Т.Ф.;
7. «Толковый словарь живого великорусского языка» под редакцией Даля В.И.;
8.Энгельгард А.Н. «Письма из деревни»;
9. «Этимологический словарь русского языка» под редакцией Фасмера М.
Приложение
Фото И.Э. Грабаря.
«Сентябрьский снег» «Белая зима. Грачиные гнёзда»
«Февральская лазурь» «Мартовский снег»
«Хризантемы» «Неприбранный стол»
«Грабарь». Фотография.
Карта поселка Грабари
Результаты социального опроса