Кто не знает своего прошлого, тот не достоин своего будущего.
М. В. Ломоносов
I. ВВЕДЕНИЕ.
1.1. Обоснование темы.
Каждый день мы произносим тысячи слов, но задумывались ли вы, как они произошли? Может их придумали еще обезьяны, но не смогли произнести? И вообще, почему обезьяна называется именно так, а не иначе? Неслучайно у поэтессы Юнны Мориц есть следующие строки:
Это очень интересно, -
Кто деревья посадил?
Кто придумал крокодилу
Это имя Крокодил?
Кто назвал слоном Слона?
Это очень интересно, -
Кто Сазану и Фазану
Дал такие имена?
Оказывается, существует целая наука, которая как раз и занимается историей происхождения слов. Называется она этимология. Многие знают о ней, но если поинтересоваться, как именно образовалось то или иное слово, то чаще всего такой вопрос останется без ответа?
Гипотеза: я предполагаю, что немногие знают, как произошли те или иные слова.
Цель работы – выяснить, что такое этимология, популяризировать эту науку.
Для достижение данной цели необходимо решить следующие задачи:
найти информацию об этимологии;
привести примеры из истории происхождения некоторых слов;
составить вопросы для анкетирования;
провести опрос и систематизировать ответы;
проанализировать результаты опроса;
оформить и сформулировать выводы по проделанной работе;
составить краткий этимологический словарик с включением в него собственных четверостиший и иллюстраций.
Актуальность работы заключается в том, что изучению этимологии уделяется очень мало места в школьном курсе русского языка.
Методика исследования: исследование строится на поисковом методе, методе опроса, анализа и синтеза информации, общенаучного метода сбора и анализа информации по изучаемой проблеме, метода поуровнего анализа языка.
Объект исследования – этимология.
Предмет исследования – история происхождения различных слов.
Теоретическая значимость исследовательской работы заключается в том, что результаты исследования могут повысить интерес к предмету «Русский язык», мотивировать узнавать что-то новое, помогут посмотреть на привычные вещи (в данном случае слова) иначе, научат находить причинно-следственные связи.
Практическая значимость работы заключается в использовании краткого этимологического словарика на уроках.
Новизна исследования состоит в выявлении и формулировке названий способов происхождения слов.
1.2. История этимологии.
К названиям, а особенно именам, всегда было особое отношение. Так, знаменитый герой древней мифологии Одиссей попал на остров к циклопам, которые хотели его съесть. Когда его спросили: «Как тебя зовут?», он схитрил и ответил: «Меня зовут Никто!». Действительно, легко съесть Одиссея, но трудно съесть Никого [3, с. 9].
Термин «этимология» зародился в среде древнегреческих философов-стоиков и, согласно поздним свидетельствам Диогена Лаэртского, приписывается Хрисиппу. До XIX века термин «этимология» в языкознании мог применяться в значении «грамматика». Первоначально, у древних — учение об «истинном» («первоначальном») значении слова.
В Средние века ничего принципиально нового в методологию исследования внесено не было. Наиболее ярким представителем средневековой этимологии был архиепископ Севильи в вестготской Испании, последний латинский отец Церкви и основатель средневекового энциклопедизма Исидор Севильский, которому принадлежит труд «Этимологии». В этом труде Исидор Севильский прибегает к этимологии для пояснения «значения вещей».
До появления сравнительно-исторического метода большинство этимологий носило совершенно фантастический характер как в Европе, так и в России. Так, русский поэт и филолог XVIII века В. К. Тредиаковский (1703—1769) считал, что название страны Норвегия есть искажённая форма слова наверхия, так как эта страна расположена наверху географической карты, а название Италия восходит к слову удалия, потому что страна эта на много вёрст удалена от России. Подобные «штудии» вынудили Вольтера (1694—1778) сказать, что «этимология — это наука, в которой гласные ничего, а согласные почти ничего не значат».
Инструментарий этимологии дал сравнительно-исторический метод — совокупность приёмов, позволяющих доказать родство языков и выявить факты их древнейшей истории с опорой на сравнение фонетики и (в меньшей степени) грамматики. Он возник в конце XVIII — начале XIX с открытием Уильямом Джонсом (1746—1794) древнеиндийского языка санскрита и утверждения в научном мире тезиса о родстве многих языков от Индии до Европы. Впоследствии семья родственных языков, включающая славянские, германские, италийские (современные романские), кельтские, индоиранские и другие языки, стала называться индоевропейской, а общий праязык — праиндоевропейским.
Через четверть века после открытия санскрита немецкий учёный Франц Бопп (1791—1867) написал книгу, в которой обосновывалось родство индоевропейских языков. Расмус Раск (1787—1832) и Якоб Гримм (1785—1863) заложили фундамент германского языкознания. Август Фридрих Потт (1802—1867) первым стал составлять таблицы фонетических соответствий для индоевропейских языков. Русский филолог немецкого происхождения Александр Христофорович Востоков (1781—1864) сделал немало важных открытий для славянских языков.
Большой вклад в сравнительно-историческое языкознание и этимологию внёс немецкий учёный Август Шлейхер (1821—1868), который занимался изучением индоевропейских языков составлением сравнительных грамматик. Шлейхер считал, что чем дальше индоевропейские народы уходили от своей прародины (в Средней Азии), тем сильнее менялись (упрощались) языки, поэтому его басня «Овца и кони», написанная на реконструированном праиндоевропейском, была близка к санскриту. Несмотря на ошибочность многих представлений Шлейхера, его труды и идеи послужили дальнейшему развитию сравнительно-исторического языкознания и этимологии. Шлейхеру принадлежит идея «древа языков» (нем. Stammbaum; термин возник под влиянием биологической таксономии).
В конце XIX - начале XX века утверждаются принципы младограмматизма в сравнительно-историческом языкознании и этимологии. Согласно доктрине этой школы, в основе изменений слов лежат фонетические законы, которые не знают исключений. Виднейшими представителями младограмматического направления были Карл Бругман (1849—1919),Герман Остхоф(1847—1909),Бертольд Дельбрюк(1842—1922), Август Лескин (1840—1916), Герман Пауль (1846—1921), Вильгельм Мейер-Любке (1861—1936), Филипп Фёдорович Фортунатов (1848—1914) и другие.
Новый этап собственно этимологии связан с успехами в области диалектологии и лингвистической географии, вклад в которые внёс французский учёный Жюль Жильерон (1854—1926). Немалую роль сыграли исследования изменений значений и анализ лексики по семантическим полям, изучение связей между семантикой и вещами реального мира. Развитие в XX веке отмечено применением структурных принципов в исследовании этимологии, которых придерживались Эмиль Бенвенист (1902—1976), Виктор Владимирович Мартынов (1924—2013) и Александр Саввич Мельничук (1921—1997). Их усилиями начал разрабатываться и применяться анализ лексем по группам — семантическим, корневым, аффиксальным, лексико-грамматическим и т. д..
Жёсткий тезис младограмматиков о главенстве фонетических законов долгое время сохранялся, однако представитель чехословацкой этимологической школы Вацлав Махек (1894—1965) стремился показать, что помимо регулярных фонетических соответствий существуют также нерегулярные соответствия, объяснение которых следует искать вне рамок фонетических законов, а исходя из индивидуальных особенностей слова. При этом, согласно Освальду Семереньи (1913—1996), Якову Львовичу Малкиелю (1914—1998) и Олегу Николаевичу Трубачёву (1930—2002), определяющую роль по-прежнему играют фонетические закономерности.
Вторая половина XX века оказалась весьма благоприятным и продуктивным периодом для этимологической науки, связанным с расширением исследований, освоением новых методов и новых материалов, подготовкой и изданием многочисленных этимологических словарей. Создание этимологических словарей славянских языков, при составлении которых особое внимание уделялось реконструкции праславянского лексического фонда (Ф. Славский, О. Н. Трубачёв), послужило основой для возникновения полноценной лексикологии и лексикографии уже собственно праславянского языка [7].
1.3. Теория этимологии.
Этимон по-гречески означает «истина, основное значение», а логос – «слово, учение».
Этимология — раздел лингвистики, изучающий происхождение слов, а также — методика исследований, используемых при выявлении истории происхождения слова и сам результат такого выявления. Также под этимологией может пониматься любая гипотеза о происхождении того или иного конкретного словаили морфемы, само происхождение слова, то есть версию происхождения — непосредственно этимон.
Термин «этимология» зародился в среде древнегреческих философов-стоиков и, согласно поздним свидетельствам Диогена Лаэртского, приписывается Хрисиппу. До XIX века термин «этимология» в языкознании мог применяться в значении «грамматика». Первоначально, у древних — учение об «истинном» («первоначальном») значении слова.
Предмет этимологии — изучение источников и процесса формирования словарного фонда языка, а также реконструкция словарного состава языка древнейшего периода. Слова языка изменяются со временем по определённым историческим (но не существующим) моделям, что затемняет исконную форму слова. Этимолог, опираясь на материал родственных языков, должен установить эту форму и объяснить, каким образом она приняла современный вид.
Этимология характеризуется комплексным характером методов исследования. Слово (или корень), этимологию которого требуется установить, соотносится с родственными словами (или корнями), выявляется общий производящий корень, в результате снятия наслоений позднейших исторических изменений устанавливается исконная форма и её значение.
Более древние слова невозможно этимологизировать на основе данных одного языка, тогда прибегают к помощи других языков. Нередко оказывается, что самые обычные русские слова могут оказаться древними заимствованиями. Так, на основании ст.‑слав. кънѧзь рус. князь, сербохорв. кне̑з, словен. knez, чеш. kněz, словацк. Kňaz и польск. Ksiądz этимологи реконструируют праслав. Слово kъnędzь, связываемое с прагерм. kuningaz, от которого происходят англ. King (др.-англ. cyning, cyng), нем. König(др.-в.-нем. kuning), нидерл. Koning (др. нидерл. kuning), исл. konungur, норв. konge, швед. Konung (др.-сканд. konungr) и др. Утверждение, что праслав. слово заимствовано из прагерм. формы, обосновывается тем, что праслав. dz возникло из прагерм. G в результате третьей палатализации, а носовой ę закономерно возник из in. Родство подтверждается и общностью семантики.
Теперь, когда мы знаем, что такое этимология, давайте научимся отличать этимологию истинную (научную) от ложной (антинаучной). «А что, антинаучная этимология тоже есть?» - спросите вы. Еще как есть! И иногда она становится такой популярной, что затмевает этимологию истинную. Особенно когда ею занимаются уважаемые мужи, любители языка, например, известные писатели.
В 18 веке в России жил поэт и переводчик Василий Кириллович Тредиаковский. Вообще он был человек образованный, учился не только в России, но и в Гааге и Гамбурге. А в Париж, чтобы учиться, чуть ли не пешком пришёл. В русской литературе он был первопроходцем, а им, как известно, тяжелее всего: в чем – то они могут и ошибаться.
Однажды Тредиаковский написал книгу о превосходстве славянского языка над германским: будто бы славянский язык, а еще точнее – русский, был когда-то самым главным, и от него произошли все другие языки. Он, конечно, не мог знать, что и германские, и славянские языки вышли из одного и того же индоевропейского прадедушки. Это незнание, а также желание видеть родной язык самым главным, и привели его к неверным выводам: к утверждению, что все слова в мире имеют славянские корни. Вот как он, например, объяснял происхождение слова скифы: «Слово скифы произошло от слова скиты! Потому что скитаются, переходят с места на место».
А слово амазонка, по мнению Тредиаковского, - искажённое славянское слово омужонка, то есть жёнка, которая омужичилась, стала слишком мужественной. Из этого лженаучного мнения следовал вывод, что и амазонки и скифы когда-то были славянами, только забыли [7].
II. ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ.
2.1. Кто назвал волком волка.
Если же мы хотим узнать происхождение слов сейчас, то существует несколько этимологических словарей, которые могут в этом помочь. Например, «Этимологический русскоязычный словарь» М. Фасмера, «Этимологический словарь русского языка» А. В. Семенова, «Этимологический онлайн-словарь русского языка» Шанского Н. М., «Этимологический словарь» Крылова, а также «История слов» В.В. Виноградова и другие.
Начнём со слова, которое используем все мы, которое практически каждый человек произнёс первым в своей жизни. Это слово МАМА.
МАМА.
Общеслав. Родственно латышск. mama «мама», лат. mamma «мать, груди», др.-инд. тата «дядя» и т. д. Из детского языка. Образовано повторением слога ма- (ср. баба, дядя, тятя и т. д.) [8].
Считается, что слово МАМА относится к той группе слов, которые появились еще до возникновения у людей членораздельной речи. Эти слова происходят из детского лепета и обозначают важнейшие для каждого человека понятия. К таким понятиям относятся, прежде всего, термины родства. Слог "ма" - самый простой из того, что может выговорить младенец. И слово МАМА произошло, как предполагают, из повторения этого слога. Ведь мама была главным человеком в жизни малыша в первобытные времена, он проводил с ней, у ее груди, все время, пока папа охотился и защищал семью от врагов.
Как мы видим, происхождение этого слова объясняется способом его появления, а именно произнесением. Назовём этот путь «фонетическим».
КОНЬ.
Общеслав. Происхождение неясно. Объясняется обычно либо как родственное др.-рус. комонь «конь», либо как однокорневое кобыла[там же].
Начнем с того, что Казимир Мошинский ("Zasiąg") видит в славянском «komonь» особое название, не связанное с «конь» и родственное норв. humrе "тихо ржать".
Фасмер же приводит этимологию слова «конь» из «komnь», минуя «komоnь», от древнего «kobnь»; сравнивая с происхождением слова «кобыла».
Есть так же гипотеза, что слово «конь» - заимствование из кельтских языков формы «kanko»/«konko». Если это верно, тогда "конек" - более древняя форма, чем "конь", что выглядит очень сомнительно.
Если взять во внимание гипотезу Мошинского, то получается, что происхождение слова КОНЬ можно также объяснить «фонетическим» способом.
СОБАКА.
Домашнее животное-компаньон, издающее лай, из семейства псовых (лисица, песец, волк, шакал) называют собакой во многих славянских языках: русское и украинское собака, белорусское сабака, польское диалектное sobaka [8].
Слово собака, как, кстати и само прирученное животное, очень древнее. Следы этого слова затерялись в мгле тысячелетий, так как собака появилась рядом с человеком более 12000 лет назад. Конечно, очень трудно установить этимологию столь древнего слова.
Считают, что слово пришло из иранских языков, сравните древнеиндийское spaka.
Менее вероятно заимствование из тюркских языков, хотя отмечено похожее по звучанию слово. Общеславянское название собаки пьсъ сохранилось в русском языке только как наименование самца собаки — пес.
Наиболее распространены три версии происхождения слова «пёс».
Оно может быть родственным слову «пасти» и восходит к древнеиндийскому «pásu» — «скот». Вполне логично. Как ещё называть животное, стерегущее стадо? А именно эта функция, вероятнее всего, у собаки была изначальной. Ну, и вообще, функция сторожа, лаем предупреждающего об опасности.
Есть и другое близкое к «пасти» слово. Это рáçyati — «смотрит», «выслеживает». Вот вам и охотничья версия.
Слово «пёс» также выводят от слова «пёстрый», возможно, первые одомашненные собаки были пёстрой масти [5, с. 653].
Какая из версий верная, сейчас уже сказать невозможно. Не исключено, что все три, так или иначе, нашли отражение в слове «пёс».
Для нас эти версии интересны тем, что среди них появляются идеи о происхождении слова в связи с функцией объекта, а также его внешними характеристиками. Назовём их «функциональными».
ВОЛК.
Общеслав. индоевроп. характера (ср. др.-прус. wilkis, нем. Wolf и т. д.). Корень тот же, что и в волоку, волочить «тащу, тащить». Буквально — «таскающий» (домашний скот). Отметим, что, действительно, для некоторых языков эти корни созвучны со словом волк:
готский - wulfs
немецкий - wolf (haul, ziehen)
английский - wolf (haul, drag)
литовский - vilkas (traukti, vilkite)
латышский - vilks (vilkšana, velciet)
древнерусский – вълкъ
старославянский – влъкъ
болгарский - вълк (влача, влача)
сербский - вук (хаул, превуците)
украинский - вовк (тягти, волочити)
чешский - vlk (dopravit, přetáhněte)
польский - wilk (zaciągnąć, przeciągnij)
албанский - ujk (zvarrit, zvarrit)
словенский - volk (Vlečenje) [8]
Получается, что и у слова ВОЛК «функциональный» способ происхождения, ведь волк «волочит, тащит» свою жертву.
КОТ.
Слова «кот» и «кошка» в русском языке являются разнокоренными. Однако такой пример обозначения животных мужского и женского пола совершенно разными словами не первый в русской речи: корова - бык, лошадь - конь, свинья - хряк и так далее. Точное происхождение слов «кот» и «кошка» до настоящего времени установить не удается. Существует множество версий, но все они неубедительны и вызывают сомнения. Сложность в установлении первоисточника состоит в том, что слово «кот» было широко распространено в славянских языках уже в IV-V веках нашей эры, что исключает сразу несколько вариантов его заимствования из других языков, в частности из греческого (среднегреческое «κάττα» стало известно только два века спустя) и нижненемецкого/готского диалекта («katt»). Несмотря на то, что все домашние кошки происходят от нубийской кошки, поиски первоисточника слова «кот» в нубийском языке не дали результата [6, с. 185].
Таким образом, становится понятно, что происхождение многих слов (даже таких общеупотребительных, как кошка, собака) до сих пор не изучено, а это значит, что у юных исследователей есть большой простор для научного творчества.
Как известно, в начале было слово. А у нас оно будет в конце исследования.
СЛОВО.
Индоевропейское — k´leu → k´lou (слышать). Латинское — cluor (мнение, слава). Греческое — «молва, слух, слава». Общеславянское — slovo. Старославянское, древнерусское — слово. В русском языке понятие «слово» как «дар речи», «смысл», «поучение», «письмо» появилось задолго до возникновения древнерусской письменности. Древнерусским языком существительное «слово» заимствовано из старославянского и восходит к общеславянскому slovo (род. п. slovese) и далее — к индоевропейскому корню k´leu → k´lou («слышать», что и в русских словах «слух», «слыть», «слава» и др.) [1, с. 136]. С перегласовкой корень тот же, что в слава, слыть. Назовём этот способ «перегласовка».
2.2. Наши наблюдения и выводы.
В процессе анализа происхождения слов мы обнаружили тот факт, что слова, как и люди, имеют свою «биографию». У каждого из них своя судьба, одни обладают богатой «родословной», другие являются «круглыми сиротами». Большинство из них имеет неясное происхождение. Для выявления этимологии некоторых требуется соотнести их с другими языками.
При рассмотрении лексических единиц мы выявили общие закономерности их формирования. Это позволило нам дать названия способам происхождения слов: фонетический, функциональный и перегласовка. Возможно, в дальнейшем, используя более обширный лексический материал, мы расширим этот список. Это может стать целью нового исследования.
III. АНАЛИТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ.
3.1. Подготовка к опросу.
Сначала мы составили семь вопросов, включив в них возрастные и гендерные характеристики. Конечно, основной позицией для нас являлся вопрос «Знаете ли Вы, что такое этимология», но мы решили добавить также другие вопросы. Ниже приводим опросный лист анкеты:
1.Сколько вам лет?
6 – 10
11-13
14-17
18+
2.Ваш пол?
Женский
Мужской
3.Знаете ли вы, что такое этимология?
Да
Нет
Что-то слышал(а), но не помню
4.Интересовались ли вы когда-нибудь происхождением слов?
Да
Нет
Нет, но сейчас стало интересно
5.Знаете ли вы, кто назвал волка волком?
Да
Нет
Нет, но сейчас стало интересно
6.Как вы думаете, почему голубь так назван, если он не голубого цвета?
________________________________________________________________________________________________________________________________________
7.Происхождение каких слов Вы хотели бы узнать? (2-3 слова)
________________________________________________________________________________________________________________________________________
3.2. Проведение опроса.
Данную анкету мы распространили в своём учебном учреждении в печатном виде, а также поместили на страницах в Интернете, создав ссылку на «Google Формы». В опросе приняли участие 93 человека. Мы получили следующие результаты.
3.3. Анализ результатов опроса.
Как мы видим, большинство знает, что такое этимология (72 процента), или хотя бы что-то о ней слышали (12 процентов). Что и подтверждает анализ результатов другого вопроса, созвучного с предыдущим («Интересовались ли Вы когда-нибудь происхождением слов?»). Интересовались происхождением слов 76 процентов, заинтересовались после заполнения анкеты – 6 процентов.
Интересными нам кажутся результаты при ответе на вопрос: «Знаете ли Вы, кто назвал волка волком?». Оказалось, что положительный ответ дало лишь 6 процентов опрошенных, а отрицательный – 93 процента!
Таким образом, сам термин «этимология» знает большинство, а когда дело доходит до истории происхождения конкретного слова, здесь статистика неутешительная.
IV. ЗАКЛЮЧЕНИЕ.
Этимология – наука важная и интересная, она позволяет узнать происхождение слов, помогает лучшему усвоению орфографии, расширяет кругозор, повышает интеллектуальный уровень. Она даёт нам понять, что у многих иностранных слов есть общий корень, слово-прародитель, и тем самым пробуждает желание изучать иностранные языки. Именно этимология в широкой перспективе позволяет заглянуть в прошлое и стать творцом в будущем.
Моя работа – попытка понять, многим ли известна эта замечательная наука, и возможность популяризировать её. Познакомившись с историей этимологии, её особенностями, рассмотрев примеры этимологического анализа из словарей, проведя собственное анкетирование и обобщив полученные результаты, мы сделали вывод о том, что несмотря на тот факт, что сам термин «этимология» известен большому количеству респондентов, к сожалению, не все из них знают, как образовались конкретные слова. Итак, наша гипотеза оправдалась. Нам кажется это несправедливым, поэтому мы будем привлекать внимание к данному разделу лингвистики путём создания поэтических текстов о происхождении слов, иллюстраций к ним, а также краткого красочного этимологического словарика, которым можно будет пользоваться как на уроках учителям русского языка, так и дома обучающимся.
В дальнейшем нам хотелось бы глубже изучить данную тему, проанализировать больше лексического материала, сопоставить гипотезы происхождения слов в существующих этимологических словарях, сгруппировать слова в соответствии со способом их появления и сформулировать для них (способов происхождения) свои названия.
В завершение хотелось бы ещё раз подчеркнуть, что этимология – очень интересная и важная наука, которая, помимо вышеназванных поводов более тщательного её изучения, позволяет радоваться новым открытиям и удивляться каждый день, а также является мощным стимулом для творчества.
V. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.
Откупщиков Ю. В. К истокам слова: рассказы о происхождении слов. М.: Азбука. 2008. – 352 с.
Пасхалов А. П. Удивительная этимология. М.: ЭНАС-КНИГА. 2014. – 176 с.
Улыбашева М. А. Как появляются слова. М.: Качели. 2021. – 96 с.
Успенский Л. В. Почему не иначе? М.: Зебра-Е. 2008. – 464 с.
Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. В 4-х т. М.: АСТ. 2009. – 864 с.
Фёдорова Т. Л. Этимологический словарь для учащихся. М.: Стандарт. 2018. – 416 с.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Этимология
https://slovaronline.com/dictionaries