ОТРАЖЕНИЕ В НАЗВАНИЯХ ГИДРОНИМОВ ОТНОШЕНИЯ К НИМ МЕСТНЫХ ЖИТЕЛЕЙ

II Международный конкурс научно-исследовательских и творческих работ учащихся
Старт в науке

ОТРАЖЕНИЕ В НАЗВАНИЯХ ГИДРОНИМОВ ОТНОШЕНИЯ К НИМ МЕСТНЫХ ЖИТЕЛЕЙ

Чемоданова Е.С. 1
1МКОУ "Щученская СОШ" Лискинского района Воронежской области
Тимкова Т.С. 1
1МКОУ "Щученская СОШ"
Автор работы награжден дипломом победителя III степени
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

Оглавление

I. Вступление. Гидроним как родовое обозначение водных пространств.

II. Основная часть.

1. Село Щучье и его окрестности.

2. Названия частей реки Дон:

а) Донище, Кирпичная, Прорва, Протока, Стародонье;

б) Глыёк, Круглая ямка, Майна, Миль, Пересыпь, Явдохина яма;

в) Духовская коса, Жёлтая гора, Крэйда, Переузина Первая, Переузина Вторая, Переузина Третья, Пристань, Перекат Горбачёв, Перекат Гречкин, Перекат Прусов, Перекат Воблый, Семафор, Танковая дорога, Розбейки, Хрыстыще.

3. Названия озёр:

а) на левом берегу Дона - Икорское, Загныль, Песковатское, Переволока, Прорва Первая, Прорва Вторая, Прорва Третья, Россошное, РубижняНиколаевская, Рубижня Щучанская;

б) на острове Волчий Кут - Глубокая Ямка, Затон Великий, Затон Малый, Ковбаня, Кривое Первое, Кривое Второе, Перебой;

в) на правом берегу Дона – Дыркин океан, Красное, Табакино.

4. Названия прудов:

а) к югу от Щучьего – Безодное, Богомилье , Голый Яр, Карашиново, Объездное, Поташ, Сухая Вершина;

б) к юго-востоку - Картофельный, Кошарка, Платный, Садок;

в) к юго-западу - Баня, Конюшня, Харитоновский.

5.Отражение в названиях гидронимов особенностей языковой культуры жителей села Щучье:

а) память о прошлом;

б) память о людях;

в) память о местах хозяйственной деятельности;

г) эмоциональность;

д) конкретность и предметность;

е) образность;

ж) связь с природой, с особенности ландшафта;

з) связь с соседними сёлами.

III. Вывод. Значение названий гидронимов для организации жизненного пространства местного населения.

IV. Приложения.

V. Список использованных ресурсов.

Всё на земле имеет свой адрес, и этот адрес

начинается с места рождения человека.

Родное село, улица, на которой он живёт,

город, страна – всё имеет свои имена.

Э. М. Мурзаев

Наука даёт нам знания об окружающем мире, делает нашу жизнь насыщеннее и богаче, заставляет по-новому взглянуть на слова, которые мы употребляем. На уроках русского языка я узнала, что обозначение водных пространств называется гидронимом. Всем известны Тихий океан, Амазонка, Байкал, Каспий. А есть гидронимы, которые не обозначены на карте полушарий, в географических атласах и справочниках. Их знают, бывает, лишь несколько человек, живущих в небольшом селе. Эти слова интересны, даже загадочны и непонятны, чем и привлекают исследователей языка. Каждый такой гидроним имеет свой смысл. Никто не назовёт речку или озеро, пруд или болото не раздумывая, за такими названиями стоят не только люди, но и время, история, мудрость, поэтический язык народа. Трудно бывает найти объяснение гидрониму, но можно попытаться истолковать «любое, даже самое сложное и, на первый взгляд, непонятное географическое название»1.

Село Щучье Лискинского района, в котором я живу, расположено на границе Среднерусской возвышенности и Окско-Донской низменности, на правом берегу реки Дон [Приложение 1]. Его иногда так и называют – «Щучье-на-Дону», так как в Воронежской области есть ещё одно Щучье, в Эртильском районе. Летней порой его ещё называют в шутку «Крым» из-за обилия туристов и отдыхающих, которые стремятся провести отпуск на песчаных отмелях реки, на берегах богатых рыбой заливных озёр и рукотворных прудов. В нашей местности каждая излучина Дона, каждое озеро, каждый пруд имеют свои имена. Иногда это диалектные слова. Я решила исследовать, как в названиях гидронимов отражается отношение к ним местных жителей.

Проблема исследования: какую функцию выполняют названия гидронимов в организации жизненного пространства местного населения?

Цель исследования: выяснить, как отражается в названиях гидронимов отношение к ним местных жителей.

Задачи:1. Изучение гидронимов села Щучье и его окрестностей.

2. Классификация названий гидронимов. 3.Знакомство с различного рода энциклопедиями,

справочниками и словарями, имеющими отношение к

лингвистике и топонимике.

Предмет исследования: гидронимы как родовое обозначение водных пространств.

Объект исследования: гидронимы села Щучье и его окрестностей.

Метод: метод полевого структурирования, анализ, синтез, индуктивный метод, семантический анализ.

Исходная гипотеза: названия гидронимов в организации жизненного пространства местного населения выполняют не только ориентировочную, но и эстетическую функцию.

Актуальность исследования: необходимо изучать названия гидронимов и сохранить их для учёных-лингвистов, пока эти названия не исчезли совсем, пока их помнят старожилы села.

Новизна исследования: отражение названий гидронимов к организации жизненного пространства местного населения.

Практическое значение работы: сохранение названий гидронимов для лингвистического краеведения, для диалектного (областного), толкового и топонимического словарей.

К западу от села Щучье Дон разделяется на два рукава, образуя остров Волчий Кут. То русло, которое ближе к селу, старицу реки Дон, местные жители величают уважительно Донище или Стародонье. Приезжие рыбаки называют или нейтральным словом Протока (водоток, являющийся частью другого водотока), или экспрессивным Прорва (промытые рекой протоки либо глубокое русло реки) от глаголов «прорваться, пробиться». Таким образом, Донище, Прорва, Протока, Стародонье – это синонимы.

Донище начинается с Майны [Приложение 2]места, где уже не один десяток лет строят плотину, которая ограничивала бы поток воде в Донище. Неглубокий омут в реке называется Круглая ямка, а глубокий, в котором когда-то утонула красавица Явдоха (диалектный аналог имени Евдокия), – Явдохина яма. Небольшое местечко на берегу Донища, где чёрная глина, или лечебная грязь, липнет, клеится («клей» – «глей») к ногам, также называется диалектным словом Глыёк. Далее идёт Миль – «мель, мелководье» (фонетический диалектизм). И заканчивается Донище Пересыпью – «пересыпанной песком» узкой косой, отмелью, по которой летом можно пройти на остров Волчий Кут.

То русло Дона, которое находится дальше от села, до недавнего времени было судоходным, поэтому его части имеют конкретные наименования, связанные с перемещением водного транспорта: Пристань, Семафор, Перекат (место, где стояла будка регулировщика движения по реке, поэтому к слову «перекат» добавились фамилии регулировщиков: Горбачёв, Гречкин, Воблый). Для увеличения глубины Дона в некоторых местах от берега забивали сваи, насыпали камни, перегораживая часть реки, сужали, отсюда названия наиболее узких судоходных мест: Переузина Первая, Переузина Вторая, Переузина Третья. Отмель возле села Духовое получила название Духовская коса. По цвету и составу почвы обрывистых берегов названы Жёлтая гора – крутая песчаная круча и Крэйда (диалектизм, синоним – «мел») – меловой обрыв. Гидронимы Танковая дорога, Розбейки, Хрыстыще хранят в памяти односельчан исторические события. Танковая дорога – место, где в годы Великой Отечественной войны через Дон была налажена переправа танков. Розбейки – диалектизм, образованный от слова «разбойники»: в этом месте в XVI – XVII веках в густых лесах и меловых пещерах скрывались пираты, которые грабили купеческие караваны. Хрыстыще [Приложение 2] – диалектизм от слов «христиане», «крестить», «крещение»: почитаемое красивое место с песчаным пологим дном, где в донской воде совершали обряд крещения первые христиане нашего края.

Озёра в округе Щучьего расположены и на правом берегу реки, и на левом, и на самом большом на Дону (семьсот пятьдесят гектаров) острове Волчий Кут. ( Бурьянов Николай Ильич)

Названия озёр на левом берегу указывают на связь с соседними сёлами: Икорское, Песковатское, Россошное, РубижняНиколаевская, Рубижня Щучанская («рубижня» – диалектизм от слова «рубеж – граница между владениями»). Экспрессивное наименование Переволока связано с хозяйственной деятельностью: в этом месте перетаскивали волоком деревья для строительства Переузин. Фонетический диалектизм Загныль («гныль» – «гниль») выражает эмоции местных жителей по поводу чистоты и цвета озера.

Имена озёр на острове Волчий Кут – Глубокая Ямка, Кривое Первое, Кривое Второе, Малый Затон – сообщают нам об их размерах и форме. Самое большое по площади озеро щучане почтительно нарекли Великий Затон.

Интересные сведения об озере Ковбаня я узнала из книги Н.И.Сафронова «Щученские были». Краевед объясняет название озера как «Заколдованная баня» и далее пишет: «Ковбаня – небольшое озерцо, из которого большой любитель рыбы председатель колхоза Павлов в течение месяца так и не смог выкачать воду до дна. Два трактора круглосуточно качали из него воду на полив, но мощные насосы смогли лишь на несколько сантиметров снизить уровень воды в нем. А все потому, что там живёт сам “Водяной”… Секрет Ковбани заключается в том, что это озеро имеет мощные родники и находится вблизи от реки, видимо, оттуда и происходит подпитка водой. Поэтому оно никогда не «горит» зимой и его никому не удается выкачать до дна»2.

Другое объяснение название озера я услышала от старожила села И.А.Тимкова, который обращает внимание на диалектное происхождение названия: «Ковбаня – от слова «ковбосыться» («долго купаться, окунаться, полоскаться»)».

Перебой – самое глубокое озеро. Его вода прозрачна до дна, летом в водной глади отражаются цветущие лилии и кувшинки, а на берегах растут огромные грибы «дождевики гигантские». Местные жители называют их «головачи», потому что они вырастают размером в среднем с человеческую голову, а некоторые экземпляры – с крупную тыкву и весят более трёх килограммов. В голодные годы, когда люди бедствовали, «перебивались» с хлеба на воду, испытывали недостаток, «перебой» еды, спасали их от голода рыба и грибы, растущие на берегах озера Перебой.

На правом берегу Дона озёр меньше: Красное, Табакино, Дыркин океан. Любовное название Красное дали маленькому озеру за его живописность и красоту: берега озерца обрамляет осока, чуть выше растёт лоза, а третий ярус образован клёнами. Имя Табакино озеро носит в память о рыбачившем на этом месте деде Табакуре, который всегда брал с собой на рыбалку крепчайший табак-самосад и угощал им курильщиков-рыболовов. Дыркин океан – так иронично прозвали большую лужу, которая оставалась после весеннего разлива и летом пересыхала, но местный житель, огород которого выходил к этому водоёмчику, кичился им и называл «моё озеро».

К югу, юго-востоку, юго-западу от Щучьего, на Среднерусской возвышенности, которую щучане гордо называют Горой, в оврагах устроено много прудов. Часто они метафорически обозначают название оврага или холма: Голый Яр, Объездное [Приложение 4],Сухая Вершина. Некоторые названы в честь людей, их создавших или поддерживавших уровень воды в запрудах: Карашиново, Поташ, Харитоновский. Наименования других прудов конкретно указывают на расположение рядом с ними здания или хозяйственного объекта: Баня, Конюшня, Картофельный, Платный, Садок. В имени пруда Богомилье скрыт фонетический диалектизм: «богомилье» – «богомолье». Самое интересное, с точки зрения способа образования, название у пруда Безодное. По нашему мнению, это слово образовалось при помощи диерезы – выкидки звука [в] для удобства произношения: Без[в]одное – Безодное.

Для изучения темы «Отражение в названиях гидронимов отношения к ним местных жителей» нами было опрошено 46 человек в возрасте от 7 до 94 лет [Приложение 5].Мы выяснили, что знание названий местных водных объектов зависит от возраста человека: чем старше информант, тем более частотны в его речи гидронимы. Из собранных нами 61 названия водных объектов 1 (река Дон) зафиксирован на карте Воронежской области, 3 (река Кирпичная, озеро Кошарка, озеро Песковатское) на карте Лискинского района, 57 используются только в речи местных жителей. В краеведческой литературе (книге Н. И. Сафронова «Щученские были») упоминаются 3 гидронима: Перебой, Ковбаня, Хрыстыще. 3 На основе проведённого опроса мы составили таблицу, Словарь гидронимов села Щучье [Приложение 6] и диаграмму «Знание названий гидронимов жителями села Щучье» [Приложение 7].

Отражение в названиях гидронимов особенностей языковой культуры жителей села Щучье

1

Память о прошлом

Богомилье, Розбейки, Хрыстыще, Танковая дорога

2

Память о людях

Перекат Горбачёв, Перекат Гречкин, Перекат Прусов, Перекат Воблый, Дыркин океан, Карашиново, Поташ, Табакино, Харитоновский, Явдохина яма

3

Память о местах хозяйственной деятельности

Майна, Картофельный, Переузина Первая, Переузина Вторая, Переузина Третья, Перебой, Пересыпь, Переволока, Кирпичная, Кошарка

4

Эмоциональность

Затон Великий, Затон Малый, Загныль, Жёлтая гора, Красное, Кривое Первое, Кривое Второе, Голый Яр, Сухая Вершина

5

Конкретность и предметность

Баня, Конюшня, Пристань, Семафор, Садок

6

Образность

Ковбаня, Объездное, Платный

7

Связь с природой, с особенностями ландшафта

Безодное, Глыёк, Крэйда, Круглая Ямка, Миль, Глубокая Ямка

8

Связь с соседними сёлами

Духовская коса, Икорское, Песковатское, Россошное, Рубижня Николаевская

Из нашей исследовательской работы можно сделать вывод: названия гидронимов в организации жизненного пространства местного населения выполняют не только ориентировочную, но и эстетическую функцию.

Приложения

Приложение 1

Карта села Щучье и его окрестностей

Приложение 2

Река Дон

Майна

Хрыстыще

Приложение 3

Озёра

Садок

Садок

Приложение 4

Пруды

Объездное

Приложение 5

Информанты - старожилы и жители села Щучье

Волошенко Вера Андреевна, Тимков Иван Александрович,

94 года 61 год

Пащенко Татьяна Тимофеевна, Рыбенко Виктор Николаевич,

80 лет 43 года

Приложение 6

Словарь гидронимов села Щучье

Баня

Безодное

Богомилье

Глубокая Ямка

Глыёк

Голый Яр

Дон

Донище

Духовская коса

Дыркин океан

Жёлтая гора

Загныль

Затон Великий

Затон Малый

Икорское

Карашиново

Картофельный

Кирпичная

Ковбаня

Конюшня

Кошарка

Красное

Кривое Второе

Кривое Первое

Круглая ямка

Крэйда

Майна

Миль

Объездное

Перебой

Переволока

Перекат Воблый

Перекат Горбачёв

Перекат Гречкин

Перекат Прусов

Пересыпь

Переузина Первая

Переузина Вторая

Переузина Третья

Песковатское

Платный

Поташ

Пристань

Прорва

Прорва Первая

Прорва Вторая

Прорва Третья

Протока

Розбейки

Россошное

РубижняНиколаевская

Рубижня Щучанская

Садок

Семафор

Стародонье

Сухая Вершина

Табакино

Танковая дорога

Харитоновский

Хрыстыще

Явдохина яма

Приложение 7

Диаграмма

«Знание названий гидронимов жителями села Щучье»

Список использованных ресурсов

Мурзаев Э. М. Слово на карте: Топонимика и география. — М.: Армада-пресс, 2001.

Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. – М.: Просвещение, 2005.

Сафронов Н.И. Щученские были. Повести и рассказы. – Воронеж: ИПФ «Воронеж», 2007.

Энциклопедия для детей. Т.10. Языкознание. Русский язык. – М.: Аванта+, 2002.

Интернет-ресурсы:

https://ru.wikipedia.org/

http://dic.academic.ru/

http://ling.ulstu.ru/

http://genling.ru/

http://www.bibliofond.ru/

Информанты:

Бурьянов Н. И. родился в селе Щучье в 1939 году. Интервью 9. 09. 2015

Волошенко В. А. родилась в селе Щучье в 1923 году. Интервью 7. 10. 2015

Пащенко Т. Т. родилась в селе Щучье в 1935 году. Интервью 14.10. 2015

Рыбенко В.Н. родился в селе Щучье в 1973 году. Интервью 15. 09. 2015

Тимков И. А. родился в селе Щучье в 1955 году. Интервью 21. 09. 2015

1 Мурзаев Э. М. Слово на карте: Топонимика и география. — М.: Армада-пресс, 2001.

2 Сафронов Н.И. Щученские были. Повести и рассказы. – Воронеж: ИПФ «Воронеж», 2007.

3 Сафронов Н.И. Щученские были. Повести и рассказы. – Воронеж: ИПФ «Воронеж», 2007. (стр.216)

13

Просмотров работы: 672