ЭТИМОЛОГИЯ НАЗВАНИЙ ПАМЯТНЫХ МЕСТ ЮЖНОГО УРАЛА

II Международный конкурс научно-исследовательских и творческих работ учащихся
Старт в науке

ЭТИМОЛОГИЯ НАЗВАНИЙ ПАМЯТНЫХ МЕСТ ЮЖНОГО УРАЛА

Спиридонова М.С. 1
1МБОУ "СОШ № 23"
Цюнько Н.В. 1
1МБОУ "СОШ № 23"
Автор работы награжден дипломом победителя II степени
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF
ВВЕДЕНИЕ

Предания и легенды о Земле Уральской, о тайнах ее, о силе ее, об освоении ее людьми переходили из поколения в поколение, обрастая элементами художественного вымысла. Народ прежде знал, что у каждой горы, у каждого озерца, как у человека, — свой характер. Поэтому немудрено, что и названия мест (топонимы) не просто так возникали, не из головы изобретали их наши предки — у природы подслушивали, в сердце вынашивали. Гору назвать — не улицу, в сердце выносить надо имя, родить его, как мать ребенка рождает.

Как самые древние названия возникали? Отголосками тому — топонимические предания или все – таки есть научно обоснованные данные об истории возникновения названий южноуральских достопримечательностей?

В процессе поиска ответов на поставленные вопросы мы выявили гипотезу для дальнейшего исследования: если в основе этимологии названий памятных мест Южного Урала лежат легенды и предания, то научное объяснение имеют не все топонимы.

Актуальность работы связана с тем, что топонимические исследования являются одним из перспективных направлений современной лингвистики, ориентированного на изучение и сохранение региональной топонимии как памятника истории и культуры народа. Описание топонимов Южного Урала представляет интерес для выявления основных закономерностей в формировании лексической системы данного региона.

Цель работы – семантический и структурный анализ географических названий Южного Урала в этимологическом аспекте с учетом легенд, объясняющих возникновение топонимов.

Для достижения цели исследования определены следующие задачи:

  1. Выбрать легенды Южного Урала, объясняющие возникновение географических названий данного региона.

  2. Проанализировать топонимы с точки зрения семантики, структуры, морфемного состава и образования.

  3. Выявить топонимы, семантика которых совпадает или не совпадает со значениями, данными в легендах и этимологических словарях.

  4. Определить топонимы, не имеющие четкого научного объяснения, которые базируются только на легенде.

Теоретическая значимость: изучить топонимику Южного Урала и провести сравнительный анализ происхождения географических названий с научной точки зрения и пояснений, которые даны в легендах.

Практическая значимость работы заключается в том, что результаты исследования могут быть использованы для разработок по языкознанию, при дальнейшем изучении топонимии как Южного Урала, так и других регионов.

Объект: топонимы Южного Урала.

Предмет: история возникновения географических названий Земли Уральской.

Методы: сравнительно-исторический, семантический, структурно-словообразовательный, сравнительно-сопоставительный, описательный, элементы этимологического анализа.

Глава 1. ВВЕДЕНИЕ В ЭТИМОЛОГИЮ И ТОПОНИМИЮ

  1.  
    1. Понятие «этимология». Топонимы

Слово “этимология” имеет в своем составе два греческих корня: étymon – ’истина, основное значение слова’ и lógos – ’понятие, учение’. Этот термин обычно называет 1) раздел языкознания, изучающий происхождение и историю отдельных слов и морфем; 2) происхождение и историю слов и морфем.

Выясняя происхождение слов, их историю в том или ином языке, этимология учитывает и данные других наук – истории, археологии, этнографии.

Этимологический анализ слова, по трактовке З.А.Потихи, обращен в прошлое языка. При помощи такого анализа устанавливается происхождение слова, его структура, значение, прежние словообразовательные связи, устанавливаются фонетические изменения.

Изменение семантики слова и трансформация его словообразовательной структуры – процесс достаточно длительный, занимающий не одно десятилетие, а то и не один век, поэтому только этимологический анализ восстанавливает забытое говорящими.

Что же касается топонимов - географических названий – они не бывают случайными. Собственное имя природному объекту на Земле дает общество.

Из миллионов названий только очень немногие ясны по своему происхождению. Переживая века, название так изменяется, что часто даже специальные исследования не могут разгадать, какому языку оно принадлежало. Как раз особенно трудны те названия, которые большинству кажутся самыми понятными: река Сосна, Черное море, бывш. Царское Село. Всего опаснее доверяться внешнему сходству: оно обманчиво.

Наивны попытки «переводить» название лобовым штурмом, подыскивая похожее слово по словарям разных языков. Языков много, и всегда найдется несколько слов, внешне сходных с названием».

Топонимия в силу своей множественности, жесткой прикрепленности к месту, а также способности одновременно обслуживать разные этносы может сохраняться в течение веков и даже тысячелетий. В ней живут новой жизнью как слова древних языков, иногда единственные свидетельства о давно исчезнувших народах, так и архаические речения родного языка, содержащие в себе ценную информацию о самом языке, об истории народа и его культуре.

1.2. Топонимия Южного Урала

Трудно найти человека, который хотя бы раз в жизни не спросил себя, почему именно так, а не иначе названы его родная деревня или город, речка, текущая под окном, синеющие на горизонте горы...

Географические названия — топонимы - обычно старше нас. Есть среди них современники Ермака и Александра Невского. У других еще более почтенный возраст. Многое, очень многое могут рассказать топонимы о жизни наших предков. Но географические названия — это и наше настоящее. Нет имени у места — и человек уже не чувствует себя его хозяином. А в каждом новом имени по-своему отражена наша эпоха. Наконец, географические названия — это и наше будущее. Они могут надолго пережить нас — на века и даже тысячелетия.

Велик Урал, и необыкновенно пестра и сложна его топонимия. Русские, коми, ненцы, обские угры — манси и ханты, тюркские народы — башкиры и татары и, наконец, неизвестные нам древние племена создавали ее в течение многих столетий. Очень трудно разобраться в этом смешении народов и языков, увековеченном на географической карте.

Топонимия Урала давно привлекла внимание ученых. Еще в ХVIII в. В. Н. Татищев и П. С. Паллас пытались проникнуть в тайны происхождения названий этого края, иногда с успехом, иногда наивно и беспомощно. Так или иначе, проблема была поставлена, однако понадобилось два столетия, чтобы появились первые уральские топонимические словари. С чем связана такая задержка? Во-первых, с объемом материала (в Челябинской области несколько сот тысяч топонимов, на всем Урале - их миллионы), во-вторых, с его крайней пестротой, обусловленной многоязычностью населения как в настоящем, так и в прошлом. Но самое главное, надо было знать не отдельные факты, а такое их множество, которое позволило бы обнаружить определенную систему.

На Южном Урале господствует тюркская (башкирская и татарская) топонимия, которая образует верхний слой названий. Топонимия Южного Урала, естественно, привлекает прежде всего башкирских ученых, и они сделали немало в области изучения структуры и семантики тюркских географических названий. Сама по себе тюркская топонимия изучена уже достаточно хорошо. Проблему создают довольно многочисленные дотюркские названия, подступы к "расшифровке" которых серьезно затрудняются их переработкой в тюркской среде. А между тем интерпретация дотюркских названий может иметь радикальные последствия для реконструкции лингвоэтнической карты Южного Урала в древности.

Глава 2. ЭТИМОЛОГИЯ НАЗВАНИЙ ПАМЯТНЫХ МЕСТ ЮЖНОГО УРАЛА

1.1Легенды и домыслы. Практическое исследование

Множество загадок таят в себе названия рек, ущелий и гор Южного Урала. Много веков к ряду учёные и краеведы пытаются их разгадать. Кое-что удаётся. Но вопросы всё же остаются. Кто в седую старину дал название горам и рекам? И почему назвал именно так, а не иначе? Множество названий связано с фамилиями первостроителей и первооснователей населённых пунктов. Многие города получали название от имени святого или наименования праздничного дня православного календаря. Чаще об этом мы узнаем из легенд о Земле Уральской, но есть и научные труды в области этимологии топонимов Южного Урала. К сожалению, тема эта до конца не изучена, поэтому многие топонимы в основе своей содержат лишь легенду, а наука дает только версии по происхождению географических названий.

В своем исследовании мы ограничились названиями памятных мест Челябинской области. Для того чтобы разобраться в этимологии топонимов, мы рассматривали географическое название места с двух сторон : 1) по наличию легенды, повествующей о происхождении названия; 2) по этимологической справке, данной учеными – исследователями в данной области.

Изначально работа велась по легендам Южного Урала. Отбирались только те сказы, которые поясняли возникновение названий топонимов Земли Уральской. Их оказалось 18: озеро Сугомак, гора Есказа, река Кыштым, хребет Сулея, озеро Чебаркуль, хребет Юрма, гора Уван, горный хребет Таганай, Каменная или Безымянная сопка, озеро Зюраткуль, озеро Тургояк, озеро Увильды, деревня Сайма, озеро Касарги, река Миасс, Челяба (г. Челябинск), река Агидель, гора Иремель.

Далее проводилась работа с этимологическими словарями топонимов. Важно было узнать: все ли выбранные нами географические названия Южного Урала имеют этимологическое объяснение.

Так в легенде «Сугомак и Есказа» дается пояснение возникновения не только двух высоких гор, горных речек и озера, которые получили свои названия от имен двух влюбленных, джигита Сугомака и девушки Есказы, но и упоминается «безымянная в ту пору речка, которую назвали позже Кыштым, что означало «мир спорщиков, затишье», на берегах которой и произошло бессмысленное состязание.

С точки зрения этимологии топонимы Сугомак (озеро, гора, речка) –не имеют единого толкования, ближе всего они к древним тюркским мужским именам с основой суго, суга и имяобразующими аффиксами –мак и –як, -айяк. По другой версии название озера произошло от башкирского слова сугормак- «озерцо», «западина».

ТопонимЕсказа возник в результате переосмысливания в русском языке башкирского топонима, составленного словами: ек — «расселина», «межгорье» и аузы — «вход», «горло», «рот», т. е. «вход в межгорье». Пониженная долина речки действительно представляет открытый вход в систему горных массивов. Непонятное башкирское название Екауза, Еказа по звуковому сходству было сближено русскими поселенцами со словом «егоза».

Кыштым – многие исследователи видят истоки названия в башкирских словах: кыштаным – «зимовать», кыштау - «зимовка», «место, где зимуют», кыш – «зима», тымык – «тихий», т. е. «тихая зима». Бытует и иное мнение. Например, Н. А. Аристов отмечает, что данники кыргызов именовались кыштымами. Он же упоминает народец ачкештым. Очень близок по звучанию топоним Кестым (татарское селение) в Удмуртии в бассейне реки Чепцы, где прежде жили древние угры. Возможно, на месте города в прошлом жили кыштымы.

Таким образом, мы видим, что топонимы Сугомак и Кыштым не имеют четких этимологических определений, объясняющих причину возникновения географических названий. Лишь топоним Есказа имеет объяснение – название дано по внешнему виду горы.

О хребте и отдельной горе Сулея, о реке с таким же именем со слов сулейского татарина по прозвищу Валет записано две легенды.

Согласно одной, Сулея означает «тихая долина», которую люди долго обходили стороной из-за того, что там множество ключей, ручьев, а окрестности сырые и болотистые. По легенде, стали они такими из-за разбитого кувшина с кумысом, который уронила бедная девушка, узнавшая о своей беде ( отец против ее воли хотел выдать ее замуж за знатного пожилого бая). «Разбился хрупкий сосуд, расплескался кумыс по земле. Там, где он окропил землю своей пеной, появились непросыхаемые болота и мочажины. Горько и долго плакала девушка. В тех местах, где градом пролились ее невинные слезы, сквозь твердые камни пробились бесчисленные горные ключи и тонкими живыми нитями устремились в речные долины».

По второй легенде, девушка Нурия выплеснула кумыс на землю, а кувшин запрятала глубоко в камни. «Гору же, в которой среди камней лежит спрятанный Нурией кувшин, с тех пор стали называть Сулеей. Ведь «сулея» - всего лишь глиняный кувшин...»

Сулея - хребет, река, поселок, железнодорожная станция, основаны в 1887 г. в связи со строительством железной дороги, Саткинский район. Происхождение топонима до конца не выяснено. Сближают его со словом сулыу — «место, богатое водой». Связывают топоним с названием речки Силияз (правый приток Улуюр, бассейн Ая), стекающей с северо-западных склонов хребта Сулея. Петр Симон Паллас в своих путевых записях называет хребет Силиас, Силиаз-аркассе, Сильятау. Немецкий путешественник Розе, побывавший в 1829 г. в этих местах, упоминает хребет Силия. На основании этих данных представляется, что название речки Силияз, составленное башкирскими словами: сил — «тихий», «спокойный», «затишье», «нет ветра» и яз, уяз — «долина», т. е. «тихая долина», — было перенесено на хребет, но получившее изменение уже в русском языке.

Делаем вывод, что пояснение из легенды и этимологического словаря топонимов совпадают: река Сулея – «тихая долина». Что касается названия горы, то тут есть расхождения в объяснениях: по легенде, сулея – «глиняный кувшин», а с точки зрения исследователей, горный хребет получил название от речки Силияз.

Легенда «Голубое зеркало Семигора» повествует об озере Чебаркуль, которое образовалось из осколков хрустального зеркала, разбитого завистливой старушонкой Юрмой. Стала она то озеро комьями земли забрасывать, «то тут, то там островки на озере выросли». За содеянное батыр Семигор превратил Юрму в гору каменную. «...Давным – давно поднялся на высокую гору человек и увидел внизу озеро с бесчисленными островками.

- Пестрое озеро, - сказал тот человек, - Чебаркуль!»

Гидроним Чебаркуль происходит от башкирских слов сибер«красивый», кул – «озеро», либо от татарских слов чыбар – «пестрый», кл – « озеро». Обе эти этимологии достаточно реалистичны.

В легенде слово чебаркуль означает «пестрое озеро», также это слово можно понимать, как «восхищение красотой озера», в обоих случаях мы можем говорить о том, что этимологическое значение с пояснением легенды совпадает.

Юрма – широко распространено толкование топонима от башкирских слов юре – ходить, ме – «не», то есть «не ходи» - предупреждение об опасности восхождения на эту гору. Юрма действительно труднодоступна из – за заболоченности склонов и в прошлом труднопроходимых лесов. Возможно, в прошлом существовал запрет на восхождение, потому что гора считалась святой. Есть еще одно объяснение. Юрма на одном из башкирских диалектов – «дремучий лес». Также такое название сближается с именованием башкирского племени юрми.

Говорить о сходстве или отличии происхождения топонима с точки зрения легенды и науки мы не можем, т. к. четкого объяснения происхождения названия в легенде нет. Есть лишь сходство в восприятии понятий: старушка Юрма – злая, опасная, гора Юрма – опасная, труднодоступная.

Легенда «Тайна озера Зюраткуль» поясняет происхождение четырех топонимов: горы Уван, хребта Таганай, Каменной или Безымянной сопки, озера Зюраткуль.

Легенда повествует о девушке невиданной красоты, любви которой добивались многие охотники. Завоевать сердце Амины хотел «...даже сам вождь племени, Великий Повелитель Гор, могучий богатырь Таганай, который держал на своих плечах ночное солнце – Луну». Но девушка любила только отважного охотника Акбулата. Однажды девушка увидела свое отражение в озере и поняла, что только она достойна быть женой Повелителя Гор. И вскоре Амина забыла юношу – охотника. «Но сердце девушки, возмущенное изменой, вдруг сильно забилось, больно затрепетало, выскользнуло из груди и растворилось в озере. Амина застыла в немом изваянии, а потом превратилась в каменного истукана». Камень со временем рассыпался, превратившись в груду кварцитовых глыб в форме слегка вытянутого холма, который в наши дни именуют Каменной или Безымянной сопкой.

Молодой Акбулат поседел и умер от печали. «Охотники похоронили юношу, соорудив на его могиле огромный каменный курган. С того времени эту гору стали называть Уван , то есть «гора с курганом», или просто «курганная гора».

Богатырь Таганай навсегда покинул племя и ушел далеко в горы. «...По-прежнему он держит на своих плечах ночное светило – Луну, ведь Таганай и значит – «подставка луны».

«Неизменным осталось лишь озеро. Только вода в нем с тех пор стала всегда холодной и кристально чистой, как вечный укор лучезарной Амине за то, что она охладела к юному Акбулату. И стали это горное озеро называть Юрак – куль, то есть озеро потерянного сердца или просто сердце – озеро, на дне которого, согласно древней легенде, покоится мятежное сердце красавицы Амины. А уж Зюраткулем оно стало позднее».

Толкование топониму Каменная или Безымянная сопка этимологический словарь не дает. Есть лишь справка, что Каменная, Камушек, Каменец, Каменная сопка – распространенное название каменистых рек, озер, гор, хребтов, сопок, островов, а по ним и населенных пунктов.

Название топоним получил по внешнему виду – каменистой местности.

Топоним «уван» башкирского происхождения, означает «курган». Не исключено, что башкирское племенное объединение сатка, исконно обитавшее в этих краях, здесь, на склонах горы, и впрямь кого-то хоронило. Но вероятнее всего название произошло из-за сходства горы с насыпным могильным холмом. Вершина Большого Увана и впрямь по форме очень напоминает курган.

Данное объяснение топонима повторяет пояснение в легенде: «Уван , то есть «гора с курганом», или просто «курганная гора».

Также есть другие пояснения этогослова, не связанные с легендой : 1. Уван – географическое название образовано от именования обитавшего в этих местах родового подразделения уван, входившего в племени катай. В основе -древнее тюркское имя Уван. 2. В японском фольклоре – бестелесный голос, который населяет старые храмы и дома.

Ороним (название горы) Таганай Традиционное объяснение идёт от татаро-башкирских слов таган — «подставка, треножник» и ай — «луна», а значит Таганай — «Подставка Луны». Это толкование можно встретить в десятках публикаций, но красивая эта метафора сталкивается, однако, с трудностями грамматического характера ведь точно переводить надо не «Подставка Луны», а «Подставка-Луна». Ведь тюркское ай — «луна» метафорически часто употребляется для обозначения чего-то очень красивого, выделяющегося, а тогда Таганай — «Лунный треножник» (красивый, лучший). Вполне вероятно, что образное видение местных татар или башкир нашло в хребте Большой Таганай (точнее в его южной части, где сходятся Двуглавая сопка, Откликной гребень и Круглица) подобие большой и красивой треноги, тагана, весьма важного предмета тюркского быта. Ведь конечный элемент слова «Таганай» это еще и древнетюркский суффикс «ай» с уменьшительно ласкательным значением, значит Таганай — это «треножничек», «таганочек».

Есть и другие толкования этого оронима,, что слово «Таганай» восходит к башкирскому тыуган ай тау— «восходящей луны гора», «гора молодого месяца». И уж совсем необычное толкование приводит краевед В. В. Поздеев, обращаясь к кетскому языку, где есть слово тугыннынг — «гребень».

Можно сказать, что объяснение топонима в легенде и этимологическом словаре сводится к одному : Таганай – «подставка Луны», «треножник».

Озеро Зюраткуль в источниках XVIII – XIXвв. именуется Юрак – Куль, Юракул, Юракасы. Очевидно, топоним Зюраткуль – видоизмененное башкирское название Юрак – Куль – «сердце - озеро». Со временем название превратилось в Зюрак – Куль, затем в этом слове сочетание двух согласных «кк» было заменено сочетанием «тк», и образовался топоним Зюраткуль.

Этимологическое объяснение топонима Зюраткуль совпадает с пояснением древней легенды и обозначает «сердце – озеро».

Согласно легенде «Младший брат Байкала», название озера Тургояк произошло от имен двух влюбленных: юноши Тур и девушки Гояк. По легенде, девушка была слепа, и прозреть она могла только умывшись чистой и прозрачной водой. Тур принес ей такую воду, это была вода чистейшего озера на земле – Байкала. Гояк , умывшись байкальской водой, прозрела, и слезы ее высохли. « А в том месте, где когда-то плакала Гояк , образовалось новое озеро с такой же холодной и чистой водой, какую принес Тур из Байкала для своей любимой. Люди назвали его Тургояк- в память о славном юноше Туре и красавице Гояк».

По всей видимости, название озера Тургояк происходит из башкирского языка. Убедительного толкования топонима до сих пор не предложено. Даже внутри башкирского языка можно подобрать несколько созвучных словосочетаний, откуда и берутся такие варианты перевода как «Стоп нога» или «большая курица». Одна из наиболее правдоподобных версий гласит, что изначально озеро называлось Турге як кул, то есть «озеро, находящееся на возвышении, наверху». Эта версия согласуется с тем, что зажатый между хребтами Тургояк расположен заметно выше всех соседних озер.

Этимологический словарь однозначного толкования топониму не дает, поэтому легенда, объясняющая географическое название, до сих пор бытует на территории Южного Урала.

«Увильдинская легенда» повествует о красавице Сайме, попавшей в плен к жестокому мурзе – верному слуге хана – Карыму. «Много земель он разорил, немало богатств всяких награбил, но самую большую драгоценность привез – черную жемчужину...» Однажды устроил пир Карым, велел всех визирей собрать, жен привести, полоненных во дворе согнать. Ввели и Сайму. «Схватил Карым золотую цепь, на которой черная жемчужина красовалась, кинул к Сайме и приказал ей жемчуг на шею надеть». Расплакалась девушка, покатились слезы из глаз ее. Одна из них упала прямо на черную жемчужину, и стала она свой цвет менять, «засияла, голубой волной отливая». Волшебную силу имела жемчужина: «если она станет голубеть, то все родники в земле откроются...» Кинула Сайма жемчуг вниз, где речка журчала. Стала вода в реке прибывать, «долину собой заполняя». Наутро провалился Карымов дворец, «всех унес горный поток за собой».

«И с тех пор там, где когда-то речка бежала, дворец Карыма стоял, - озеро с прозрачной, будто хрусталь, водой засияло. Народ это озеро с той поры стал называть Увильды – Голубая жемчужина, а деревню, что возле озера родилась, и по сей день называют Сайма».

В топонимике название не имеет окончательного решения. В источнике XVIII в. упоминается в русской записи: Увельди,Увелди, Уелды, Увелги, также приводится и в башкирском произношении - Уелдекуль,Уелдекул. Топоним рассматривается как сложение двух башкирских слов: Уелде и кул. Слово уелде сближается с татаро-башкирскими - уйыл, уел, уелды – «низина», «впадина», «углубление», «провал». Предположительно топоним Уелдекул (Увильды) может означать «озеро во впадине» либо «озеро провальное или углубленное» и т.д. Окончательное смысловое содержание топонима и истоки его происхождения остаются не ясными. По-видимому, название определено формой котловины озера, особыми его признаками, которыми являются ее большое углубление, с резко увеличивающимися от самого берега глубинами, слаборазвитой прибрежной зоной и другими чертами, связанными с формированием котловины в условиях внезапного оседания напластований горных пород. Форма Увильды со вставным звуком «в» возникла уже в русском языке.

Значение топонима Увильды, данное в легенде – «голубая жемчужина» расходится с предположениями, данным в словарях – « озеро во впадине».

Сайма - название произошло от распространенного у тюркских народов женского имени Сайма — "соблюдающая пост". Видимо, с развитием ислама среди башкир на этом полуострове женщины соблюдали ритуальную обязанность каждой мусульманки — пост "саум".

Версия происхождение топонима Сайма от женского имени совпадает как в легенде, так и в этимологических словарях топонимов.

По легенде «Солнечная пиала» раскалило Солнце землю, да так, что выгорела степь, пересохли реки и озера. Тогда заарканил молодой егет тучку, на которой спало Солнце, да дернул аркан – «закачалось облачко, упала с подноса золотая чаша, ... упал на бок самовар, полилась вода на землю. Зазеленела степь. Ковыль седые волосы распустил... Даже перекати-поле ожило».

«С тех пор, говорят, солнечную чашу-пиалу, что на землю упала, озером Касарги называют, круглое-де, как чаша».

Топоним Касарги произошел от древнего тюркского мужского имени Косарги, Кусарбай, Кусар, с основой косар, кусар –в значении «кочевой», «кочующий».

Версия происхождения топонима Касарги, данная в легенде, отличается оттолкования, данного в этимологическом словаре.

Топоним Миасс объясняют как минимум две легенды: «Мать родниковых вод» в сборнике «Легенды Южного Урала» и предание в сборнике «Золотая нить: Миасс в легендах и преданиях» (составитель В. Усольцева).

По первой легенде жил на свете старый Уразбай – хан. Сыновей у него не было, а была только дочь – Агидель, которую отец объявил невестой Урал – батыра – храброго егета, стоявшего во главе войска Уразбай – хана. Храбро защищал батыр владения Уразбая от Канзыс - хана. Однажды, перебив всех воинов в волчьих шкурах, Урал – батыр был смертельно ранен. «Пожалел его добрый Иргаил – карлик, послал струю живительного воздуха. Открыл глаза Урал – батыр, поднялся на ноги и пошел в горы». Нашел он там золотой лук, колчан и стрелы в нем с огненными наконечниками. Попросила его Мать Родниковых Вод вызволить ее из заточения. «Поднимись на Зуртау, выпусти стрелу в ледяное зеркало». Так и сделал батыр. «Затопила вода горные долины ... погибли Урал – батыр, Агидель и злой Канзыс – хан. Побежали из горного озера реки в разные стороны: на юг – Урал, на запад – Агидель, третья река побежала на север – в океан. Называют ее Миасс, Мияссу. Мать Родниковых Вод».

Во второй легенде рассказывается о том, как Емельян Пугачев отправил в разведку русского и башкира, а те вернулись и рассказали, что видели некую реку, у которой, дескать, нет имени. Когда же «бачка осударь» предложил назвать ее, разведчики не могли прийти к единству, кто из них первым увидел реку. «Ми!» — уверял башкир. «Аз!» — стоял на своем русский. Пугачев примирил спорщиков, и сейчас река величается в честь обоих – Ми-аз. «Теперь уж не оторвать в слове «Миасс» башкирский слог от русского слога. Навеки слились», — так заканчивается легенда.

Уральский топоним Миасс толкуют по-разному. Одни доказывают, что он восходит к тюркским словам «миия», что в переводе значит «болото», «топь», «трясина», и «су» – «вода», «река». Такая интерпретация вполне оправдана, ведь истоки Миасса скрываются в «затерянном мире», среди зарослей, в топких местах. Другие утверждают, что название реки относится еще к древнетюркским временам и смысл топонима теряется в веках.

Челябинский исследователь Владимир Поздеев настаивал на том, что многие уральские топонимы древнеарийского происхождения. Корень «-ми-» переводится как «золото», «золотой», «золотоносный»… Таким образом, Миасс у Владимира Васильевича с древнейших времен связан с добычей этого драгоценного металла. Такое объяснение подтверждено геологическими фактами. В XIX веке на весь мир стало знаменито Миасское месторождение золота, здесь найден известный самородок Большой треугольник.

Приходим к выводу, что версии исследователей не совпадают ни с одной из легенд. Каждая трактует топоним Миасс по- своему.

Легенда «Селямбай и его братья» повествует о трех братьях – сыновьях Таганаевых – Ишимбее, Сарбае и Селямбае. Первые двое жадные были и по указке лешего Шурале украли богатства отца. Шурале же досталась сабля булатная. «Не простая была сабля – из металла волшебного, булата. Ах и сабля! То молнией сверкнет, то птицей взлетит, то голубым огнем вспыхнет».

Узнав об этом, рассердился Таганай: лешего в болото загнал и погнался за сыновьями, наказать их решил. Ишимбай от стыда сквозь землю провалился, Сарбай в степяз зауральских дух испустил, а Таганай, от обиды на неблагодарных сыновей окаменел, в гору превратился.

Селямбай остался один – одинешенек. Пошел он, куда глаза глядят, и остановился на берегу реки Миасс. «Место это бойким оказалось. Хозяин, Селямбай, приветлив. Потянулись к нему люди. Старики говорят : оттого, мол, это место Селябой прозвали, Челябой».

О происхождении названия бытует несколько версий, из них наиболее авторитетная - именная – по урочищу, где было возведено укрепление. Об этом свидетельствует донесение помощника начальника Оренбургской экспедиции А.И. Тевклеева от 10 сентября 1736 г. В.Н. Татищеву: «...Вашему превосходительству покорно доношу: сего сентября, 2 дня на реке Мияс, в урочище Челяби из Миасской крепости в тридцати верстах, заложил город...»(На плане карты 1735 г. урочище называется Челяби, а бор Селямбей , он именуется и Циляби-Карагай.) В татарском языковом оформлении – Челяби, башкирском- Селяби - мужское имя, распространенное в прошлом среди тюркских народов. Известный тюрколог Н.А.Баскаков отмечается, что в турецком языке Челяби означает «божественный», «образованный», «господин».

В легенде слово челяба произошло от топонима Селяба, который в свою очередьполучил название от основателя города Селямбая. Таким образом, можно утверждать, что версия о происхождении привычного нам названия города Челябинск - именная.

Легенда «Агидель» повествует о смелой и отважной красавице Агидель – дочери славного Иремеля. «...Некогда богатырская сила покинула старика. Только в глазах еще горело пламя могучей силы и такой человеческой воли, которая может опрокинуть горы, остановить грозу и разогнать тучи... Мать Агидели умерла давно, и отец один растил свою дочь. Он научил ее храбрости, она росла по силе равной отважному джигиту, по уму не уступающей древним мудрецам. Он научил ее любить родные горы больше, чем свою жизнь...» Однажды пришла на их землю беда: пересохли все родники, ушла под землю вода, начали гореть леса... Тогда открыли мудрейшие аксакалы перед Агидель тайну гор и седых преданий - о копье из хрусталя. «...Этим копьем можно пронзить любой камень, скалу и целые хребты...И потечет тогда из ращелин гор хрустальная живая вода ... Только живая вода может спасти людей и землю от засухи и смерти». После долгих испытаний нашла Агидель хрустальное копье, подняла его и «увидала, как на том месте, где оно лежало, забил родник...» Пустилась она в обратный путь, немало дней и ночей мчалась она в горах и вдруг услышала за спиной плеск воды. «Она пробивалась за Агиделью сквозь горы, то бурля на перекатах, то, успокоившись, бежала тихо – тихо, то, споря с камнями, весело шумела.

Радостно встретили люди Агидель. Новую реку ее именем светлым назвали... Гору же, на которой Агидель с отцом жила, и по сей день называют в память об ее отце – Иремелью...»

У башкир "Агидель" - Белая река, "Караидель" - Черная река сформированы от понятий "север" - "черный" (на севере солнца нет и небо всегда темное), а "юг" - "светлый", "белый". Река Агидель течет с юга на север, потому и звалась белой, Караидель течет с севера на юг, поэтому звалась черная. Ак-белый, Идель-река. Белая река. Есть мнение, что название река получила из-за большого количества мела в воде, из-за чего вода выглядит белесой.

В легенде название реки – именное – от имени отважной девушки Агидель, которая и добыла хрустальной чистоты воду. В этимологическом словаре встречаем другое объяснение – «белая река» - из- за большого количества мела в воде или «светлая вода», т. к. течет с юга на север. Делаем вывод: объяснение в легенде с пояснением в словаре топонимов не совпадает.

Иремель - возможно, и речка, и гора именуются по недалекому от них горному узлу Иремель (Башкирия). Название, несомненно, очень древнее и при объяснении его происхождения обращение к монгольскому и древнетюркскому языкам не лишено смысла. Например, его воспроизводят от сочетания слов: монгольско-алтайского эр — «мужчина», «богатырь» и монгольского эмел — «седло», «седловина», т. е. «седло богатыря». Вершина Иремели и в самом деле похожа на гигантское седло. Авторы словаря топонимов Башкирии названию Иремель дают следующее объяснение: ир — от башкирского эйер — «седло», «седловина» и монгольского эмел — «седло», «седловина». В топониме пример наращивания одинаковым по смыслу разноязычным словом нередок.

Некоторые учёные склонны к расшифровке топонима Иремель, как «седло героя» за характерные формы каменного великана.

Пояснение в легенде названия горы Иремель именное, в этимологических словарях топоним расшифровуется как «седло героя, богатыря». Судя по тому, что Иремель в легенде был богатырем, хотя уже и состарившимся, некоторая схожесть в значении все же есть.

Собранный материал распределяем в сравнительно – сопоставительную таблицу (Приложение 1).

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Следуя цели и задачам нашей работы, нами были выбраны легенды, повествующие об истории возникновения географических названий Урала. Топонимам была дана лексико – семантическая характеристика, был проведен сравнительно-исторический, структурно-словообразовательный, сравнительно-сопоставительный анализ в этимологическом аспекте.

В ходе работы над выявлением основных закономерностей в формировании топонимии Южного Урала приходим к выводу:

  • не все топонимы Южного Урала имеют четкое научное объяснение (Кыштым, Сулея, Юрма, Уван, Тургояк, Увильды, Миасс, Агидель);

  • семь топонимов имеют общую семантическую окрашенность, отраженную в легенде и этимологическом толковании слова (Чебаркуль, Таганай, Зюраткуль, Сайма, Челябинск, Каменная или Безымянная сопка, Уван). Еще два топонима совпадают в значениях, но только с уточнением географического объекта (гора Сугомак, река Сулея);

  • девять топонимов в этимологическом аспекте не имеют ничего общего с пояснением, которое дается в легенде (Есказа, Кыштым, Юрма, Тургояк, Увильды, Касарги, Миасс, Агидель, Иремель), два топонима остаются без семантических совпадений – озеро Сугомак, гора Сулея.

В ходе исследования обнаружено, что только 56% рассматриваемых топонимов имеют четкое толкование происхождения слова, 44% - не имеют единого объяснения, что вызывает множество версий. 50% рассматриваемой лексики топонимов имеют общую семантическую окрашенность, отраженную в легендах и толковании слов в этимологическом аспекте, 50% - не имеют совпадений в значениях.

Рассмотренный материал показал, что из множества названий только очень немногие ясны по своему происхождению. Большое количество легенд и преданий, бытующее на Уральской Земле до сегодняшнего времени, не случайно. В большинстве своем они не только освещают историю родного края, но и рассказывают о происхождении гор, рек, озер Урала, о возникновении их названий, что зачастую является единственным объяснением происхождения топонимов.

Тем не менее, исследования продолжаются, и их результаты вносят определенный вклад в изучение истории языка, поскольку топонимы могут содержать корни, уже исчезнувшие из языка.

БИБЛИОГРАФЧЕСКИЙ СПИСОК

  1. Легенды Южного Урала (Сост. И. А. Кирилова). – Челябинск: Аркаим, 2008. – 208 с.: ил.

  2. Агеева Р.А.Происхождение имен рек и озер. Москва «Наука», 1985

  3. Березович Е.Л. Русская топонимия в этнолингвистическом аспекте. Екатеринбург, 2000. [Электронный ресурс] – Режим доступа: torrentino.com/torrents/2654787

  4. Матвеев А. К. Топонимия Урала как памятник языка и истории (Известия Уральского Государственного университета - Екатеринбург, 2001. -№19 .-С.7-11). [Электронный ресурс] – Режим доступа: philology.ru/linguistics1/...

  5. Матвеев А. К. Географические названия Урала. Свердловск, 1980; Словарь топонимов Башкирской АССР. Уфа, 1980. http://www.twirpx.com/file/790672/http://www.km.ru/referats/94

  6. Мурзаев Э.М. Топонимика и география. – М., 1991 [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://www.twirpx.com/file/790672/

  7. Никонов В. А. Введение в топонимику. М., 1965. [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://www.twirpx.com/file/851223/

  8. Никонов В. А. Краткий топонимический словарь. М., 1968. [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://razym.ru/naukaobraz/inyaz/228697-nikonov-va-kratkiy-toponimicheskiy-slovar.html

  9. Попов А. И. Географические названия. Введение в топонимику, М.- Л., 1965. [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4696518

  10. Смирнов О. В. Русская топонимия северной части горнозаводского Урала: Дис. ... канд. филол. наук. Екатеринбург, 1997. [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://www.km.ru/referats/94

  11. Суперанская А.В. Что такое топонимика. М., 1985. [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://www.twirpx.com/file/609834/

  12. Краткий топонимический словарь / Науч. ред. В.В. Леонтьев.-Магадан... Татищев В.Н. Избранные труды по географии России.-Т. 12 / Под ред. А.И. Андреева.- М.: Мысль, 1966 — 509 с. [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://www.dissercat.com/content/toponimika-severnykh-narodov-sibiri-i-dalnego-vostoka-rossii-istoriograficheskii-aspekt

  13. Поспелов Е.М. Географические названия. Топонимический словарь, М. 2000. [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://www.twirpx.com/file/286131/

  14. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. Т. III. М.: Прогресс, 1971. [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://dic.academic.ru/

  15. http://www.dissercat.com/content/istoriko-lingvisticheskoe-opisanie-tyurko-tatarskoi-toponimii-yuzhnogo-urala-i-zauralya#ixzz3Rz4Mlmg5

Приложение 1

   

Значение топонима по

Название топонима

легенде

этимологической справке

1

Гора Сугомак

Озеро Сугомак

Именное

-

  1. от тюркского имени;

  2. «озеро», «западина»

2

Гора Есказа

именное

По внешнему виду «вход в межгорье»

3

Река Кыштым

«мир спорщиков», «затишье»

  1. «место, где зимуют», «тихая зима»;

  2. от названия народа ачкештым

4

Река Сулея

Гора Сулея

«тихая долина»;

«глиняный кувшин»

  1. тихая долина»;

  2. «место, богатое водой»

5

Озеро Чебаркуль

«пестрое озеро»

«красивое озеро», «пестрое озеро»

6

Юрма

именное

  1. «не ходи»;

  2. «дремучий лес»;

  3. именование башкирского племени Юрми

7

Каменная или Безымянная сопка

По внешнему виду: каменная местность

Каменная местность

8

Гора Уван

«гора с курганом», «курганная гора»

  1. от башкир. означает «курган»;

  2. родовое подразделение Уван;

  3. имя Уван;

  4. из япон. фолькл. – бестелесный голос, который населяет старые храмы и дома

9

Гора Таганай

«подставка луны»

  1. «подставка луны»;

  2. лунный треножник»;

  3. «восходящей луны гора»;

  4. «гребень»

10

Озеро Зюраткуль

«озеро потерянного сердца» или «сердце – озеро»

«сердце – озеро»

11

Озеро Тургояк

Именное (Тур и Гояк)

  1. «Стоп нога»;

  2. «Большая курица»;

  3. «Озеро, находящееся на возвышении, наверху»

12

Озеро Увильды

«голубая жемчужина»

Нет четкой версии

«озеро во впадине»

13

Деревня Сайма

именное

именное, со значением имени «соблюдающая пост»

14

Озеро Касарги

«круглое, как чаша»

именное, со значением имени «кочевой»

15

Река Миасс

  1. «Мать Родниковых Вод»;

  2. башкирский слог «ми» + русский слог «аз».

  1. «болото», «топь», «трясина»;

  2. «золотоносный».

16

Челяба

(г. Челябинск)

от мужского имени Селяба

Именная

- от муж. имени со значением «божественный», «образованный», «господин»;

- по урочищу, где было возведено укрепление

17

Река Агидель

именная

«Белая река»

- т. к. течет с юга на север;

- из-за большого количества мела в воде

18

Гора Иремель

именная

«седло богатыря»

Просмотров работы: 3982