МОЛОДЕЖНЫЙ ЖАРГОН

II Международный конкурс научно-исследовательских и творческих работ учащихся
Старт в науке

МОЛОДЕЖНЫЙ ЖАРГОН

Абишева Г.А. 1
1
Эргашева А.Б. 1
1
Автор работы награжден дипломом победителя III степени
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

 Введение

Проблемы молодежного сленга - это одна из самых актуальных тем в наше время. Молодёжная культура – это свой, ни на что не похожий мир. Он отличается от взрослого своей экспрессивной, порой даже резкой и грубой манерой выражать мысли, чувства, неким словесным абсурдом, который могут употреблять только молодые люди, смелые и решительные, настроенные против всего мира и создавшие свой неповторимый мир.

Цель моей исследовательской работы – показать, что русский молодежный сленг представляет собой интереснейший лингвистический феномен, бытование которого ограничено не только определенными возрастными, но и социальными, временными пространственными рамками; определить сущность подросткового жаргона (сленга) как социального и языкового явления; исследовать молодежный сленг в нашей школе.

Задачи:

  • исследовать литературу по данной теме;

  • познакомиться со словами, характерными для подростков, определить место сленга в речевой культуре подростков;

  • выявить источники и причины возникновения молодёжного сленга;

  • разобраться в смысле и происхождении сленговых слов через их классификацию;

  • провести исследование для выявления уровня использования и восприятия сленговых выражений подростками.

  • создать толковый словарь жаргонной лексики обучающихся школы

Методы исследования:

  • Теоретический (работа с научной литературой, материалами электронных ресурсов)

  • Социологический (опросы учащихся)

  • Эмпирический (анализ и сравнения полученных результатов)

Объект исследования:

Речь учащихся ГБОУ СОШ «ОЦ» пос. Поляков

Предмет исследования:

Жаргонизмы в речи обучающихся ГБОУ СОШ «ОЦ» пос. Поляков

Гипотеза:

В процессе неформального общения и неподготовленного речевого акта учащимися школы активно используется жаргонная лексика, что является устойчивым и активно развивающимся языковым явлением.

Глава 1. Понятие жаргонной лексики

1.1 Жаргон в системе русского языка

Всю лексику русского языка можно разделить на общеупотребительную и необщеупотребительную (лексику ограниченного употребления). Основу русского языка составляет общенародная лексика: её понимание и употребление не зависит ни от географического места жительства, ни от профессии, ни от социального положения человека. В состав общеупотребительной лексики входят все литературные слова, а также те нелитературные слова, которые распространены среди людей разных возрастов и профессий. Необщеупотребительной называют лексику, понимание и употребление которой связаны с местом жительства человека, родом его занятия и т.п. К необщеупотребительной лексике относятся жаргоны, диалекты и специальные слова.

Лексика ограниченного употребления делиться на группы:

по частоте употребления – активная и пассивная;

по периоду использования – устаревшая и новая;

по характеру отражения деятельности – терминологическая и профессиональная;

по социальному восприятию – жаргон и арго.

Кроме того, русский язык можно разделить на нормативный и ненормативный. К нормативной лексике относится литературный русский язык и некоторые профессиональные жаргоны (например, жаргон врачей). К ненормативной лексике относятся территориальные диалекты, просторечия, матерщина и остальные жаргоны (например, сленг). Таким образом, определить однозначно принадлежность жаргонов к нормативной или ненормативной лексике невозможно.

1.2. Классификация жаргонной лексики

Жаргонизмы1 – это слова, используемые определенными социальными или объединенными общими интересами группами, которые несут тайный, непонятный для всех смысл.

Жаргон2 – это своего рода язык в языке. Строго говоря, жаргон – это разновидность речи какой-либо группы людей, объединенных единой профессией (жаргон летчиков, шахтеров, моряков), занятием (жаргон спортсменов, коллекционеров) и т.п.

Жаргоны лексически и стилистически разнородны, отличаются неустойчивостью и быстротой сменяемостью наиболее ходовой лексики.

Жаргон может возникать в любом устойчивом и более-менее замкнутом коллективе. Это своеобразная коллективная языковая игра, которая заканчивается с выходом человека из данного коллектива (например, ученик, который заканчивает школу и поступает в университет, перестает употреблять школьный жаргон, зато начинает активно использовать студенческий).

Существуют школьный жаргон, студенческий жаргон, армейский жаргон, жаргон музыкантов, жаргон спортсменов, жаргон торговцев, компьютерный жаргон, жаргон наркоманов и т. д.

Наиболее чётко выраженными являются:

1. Сленг - молодёжный жаргон («блин», «препод»)

2. Арго - засекреченный язык деклассированных групп общества – воров, бродяг и нищих. (некоторые исследователи определяют арго как диалект, который может употребляться вне зависимости от профессии и социального положения).

3. Профессиональные жаргоны (профессиональные языки) – характеризуются сильно развитой и довольно точной терминологией того или иного ремесла, отрасли и т.п.

Кроме жаргонов, возникающих на базе общенародного языка, существуют появляющиеся в результате общения разноязычного населения в пограничных областях или в местах скопления разнонационального населения (например, в морских портах).

Учёные выделяют такой вид жаргона, как интер-жаргон. Он объединяет слова, входящие в разные жаргоны. Этот жаргон — принадлежность не одной, а многих (в том числе и уже исчезнувших) социальных групп. Переходя из одного жаргона в другой, слова могут менять форму и значения.

1.3. Особенности молодежного жаргона.

Молодёжный жаргон — социальный диалект людей в возрасте 13 — 23 лет, возникший из противопоставления себя не столько старшему поколению, сколько официальной системе.

Молодежный жаргон часто называют сленгом (от англ. slang) или арго (от франц. argot).

Молодежный жаргон — это словотворчество, а не коверкание языка. Хотя слова зачастую грубы и им придается смысл, противоположный первоначальному значению, они весьма важны для общения в подростковой среде. Это подтверждается и тем, что жаргон видоизменяется со временем, но не исчезает совершенно.

Молодые люди стремятся к краткости, так как именно в этот период жизни стараются все делать быстрее, а значит, и говорить быстро.

Слова часто передают переживания, которые не известны и не понятны взрослым, но естественны в среде подростков. Потому что часто непереводимы.

Ребята боятся выдать свои чувства, так как даже самые раскованные застенчивы и чувствительны. Поэтому жаргон ироничен, груб. Но самое важное, что жаргон “закрыт” для посторонних, понятен только избранным. Это ценно для молодежи, которой свойственны объединения в группы, компании и т. д.

Жаргоном подросток подчеркивает свою самостоятельность. Он пробует жить своей жизнью, в которую не могут вторгаться взрослые.

Русский молодежный сленг представляет собой интереснейший лингвистический феномен, существование которого ограничено не только определенными возрастными рамками, как это ясно из самого его определения, но и социальными, временными, пространственными рамками. Как все социальные диалекты, он представляет собой только лексикон, который питается соками общенационального языка, живет на его фонетической и грамматической почве.

В молодежной среде жаргон бытовал издавна (жаргон гимназистов, семинаристов). Отмечают три бурные волны в развитии молодежного сленга в России.

20-е годы. Первая волна связана с появлением огромного количества беспризорников в связи с революцией и гражданской войной. Речь учащихся подростков и молодежи окрасилась множеством «блатных» словечек, почерпнутых у них.

50-е годы. Вторая волна связана с появлением «стиляг».

70-80-е годы. Третья волна связана с периодом застоя, породившим разные неформальные молодежные движения и «хиппующие» молодые люди создали свой «системный» сленг как языковый жест противостояния официальной идеологии.

Главное в этом языковом явлении – отход от обыденности, игра, ирония, маска. Раскованный, непринужденный молодежный жаргон стремиться уйти от скучного мира взрослых, родителей и учителей. Они говорят: Хорошо! А ребята: Клёво! Классно! Прикол! Они: Вот незадача! Подростки: Ну и облом! Они: Это слишком сложно! Молодежь: Не грузи меня! Они восхищаются, а ребята торчат и тащатся.

Глава 2.Молодежный жаргон – социальная разновидность речи

2.1. Виды молодежного жаргона

Молодежный жаргон включает в себя: жаргоны учащейся молодежи (школьников, учащихся ПТУ, студентов техникумов и вузов); жаргоны солдат и матросов срочной службы; жаргоны неформальных молодежных объединений (хиппи, панков, металлистов, фанатов); жаргон молодежи, объединенной общими интересами (компьютерные, спортивные интересы).

Если лексика студентов, школьников, учащихся профессионально-технических училищ тесно связана с процессом учебы («шпора» – шпаргалка, «стипа» – стипендия), то у солдат – с воинской службой («комод» – командир батальона, «дембель» – увольнение в запас). Жаргон неформальных молодежных группировок отличается своей специфичностью и нередко обозначают атрибуты определенной неформальной группировки (у металлистов «лопата» – гитара, у панков «дикобраз» – вид прически).

Каждый из видов молодежных жаргонов не является замкнутой системой: наблюдается взаимопроникновение их элементов. Общемолодежным жаргоном пользуются все молодежные объединения и группировки. Он состоит из слов, не связанных с процессом учебы, труда, службы в армии. Его основа – экспрессивные эквиваленты разговорно-бытовой лексики («чувак» – парень, «локаторы» – уши, «бабки» – деньги).

Сленг делится на множество групп, каждой из которых присущи те или иные особенности. Например:

1. Армейский жаргон

Забурел, бычиться, дембель, желудок, зёма, дед, салага

2. Жаргон моряков

Беска, гидросолдат, коробка

3. Спортивный жаргон

Спартачи, финтить

4. Жаргон людей, связанных с музыкальной средой

Басуха, драмер, музон, рэйфовать, фанера

5. Жаргон «новых русских», представителей криминальных структур

Брателло, братан, крутой, браток, кинуть, наехать, банда, забить стрелу, предъява

6. Жаргон рокеров

Горшок, митенки, рокман

7. Жаргон байкеров

Косуха, харлей

8. Жаргон хиппи

Волосатый, хиппарь

9. Лексика, связанная с кришнаитами, поклонниками йоги

Йогнутый, йоганутый

2.2.Что оказывает влияние на молодёжный жаргон?

В настоящее время на развитие молодежного сленга большое влияние оказывает компьютеризация (передача смысла, идеи, образа при появлении компьютера получила дополнительные возможности по сравнению с письмом и печатью).

  1. Развитие компьютерных технологий.

Интернет, его широкие возможности, быстро развивающиеся компьютерные технологии всегда привлекали молодых людей. В связи с этим появляется много новых жаргонизмов. Вот некоторые из них:

Вирусняк – компьютерный вирус, нэтик - Интернет, смайлы – смешные мордочки в чатах, мыло – e-mail, мыха – компьютерная мышка, геймер - игрок.

  1. Современная музыкальная культура.

Одно из увлечений молодёжи – музыка. Она является частью жизни молодых людей. Современная музыка – смесь различных культур, музыкальных направлений, результат композиторских экспериментов.

Молодёжные жаргонизмы, относящиеся к сфере музыки, содержат названия различных музыкальных стилей (попса, попсятина – поп-музыка, Дарк - тяжелая музыка, свежак - свежая, новая музыка, плэйлист – список музыкальных композиций).

Среди молодёжи сейчас более популярна зарубежная музыка, а русские исполнители и композиции порой воспринимаются недоверчиво и с презрением.

  1. Английский язык, немецкий и французский языки.

Английский язык в молодёжных кругах считается самым «модным» и самым перспективным для изучения. Многие молодые люди знакомы с ним. Поэтому многие молодёжные жаргонизмы – это слова, которые заимствованы с английского языка, но так и не переведены на русский язык. Интересно следующее: эти жаргонизмы понимают даже те люди, которые никогда в жизни не учили английский язык, настолько жаргонные слова влились в современную речь.

Лаптоп – ноутбук, фифти-фифти (fifty-fifty) – 50 на 50, лузер – неудачник, дринк - напиток, пипл – люди, биг ап! – Так держать!

  1. Уголовная лексика

Некоторым молодым людям кажется, что использование такой лексики в речи делает их «крутыми», авторитетными и возвышает над всеми окружающими. Поэтому ее часто можно услышать от тех молодых людей, которые пытаются быть лидерами в компании, классе.

В лексике, связанной с криминальной сферой, представлены названия лиц (фраер,авторитет, мусор - полицейский), действий (замочить, грохнуть - убить, стучать – докладывать, пробить по братве), мест (ментовка, ментура – полицейский участок).

  1. Арготизмы, связанные с наркотиками, алкоголем

Они, в основном, подразделяются на слова, являющиеся наименованием наркомана, на наименования наркотиков и на слова, обозначающие действия, связанные с наркотиками.

Нарик, торчок, торч- наркоман

Калики, колеса, круглые – таблетки

Белый, наркота, кокс, трава – наркотики

Пыхать, вдуть, вмазать, закинуться– действия, связанные с наркотиками

Слова, связанные с алкоголем, тоже можно разделить на небольшие группы:

Алик, алканавт, синяк – алкоголик

Самопал, водяра – спиртное

Квасить, бухать– пить

  1. Компьютерные игры, видео, мультфильмы

Очень много жаргонных слов приходит в речь молодёжи из компьютерных игр, но чаще всего эти слова специфичны в использовании, ими пользуются, в основном, молодые люди, для которых игры – хобби. Многие слова – заимствования с английского языка. Компьютерный молодежный язык очень широко распространён в последнее время.

Превед, медвед! – традиционное приветствие

Красавчег – положительная оценка кого-либо

Я тя лаф – я тебя люблю

Ужс – ужас

Многие исследователи молодежного сленга говорят о том, что нахождение молодого человека в "тусовке" (группе людей со схожими интересами, установками, стремлениями) и использование им сленга в процессе общения со сверстниками – явление временное. Связано это с тем, что в тот период молодые люди находятся как бы в "подвешенном состоянии". Они уже не дети, но еще и не совсем взрослые, так как уже вышли из-под влияния семьи и школы, но еще не определились со своим статусом в обществе – не обрели своей семьи и профессии. Когда молодой человек определяется, то, как правило, выходит из субкультурной среды, круг его общения изменяется, речь его становится общеупотребительной.

Наиболее выразительные, смешные и запоминающиеся имена героев кино и мультфильмов переходят в молодёжной речи в имена нарицательные.

Названия учебных предметов

Матеша, физ-ра, лит-ра, русиш, инглиш.

Названия оценок

Параша, твикс, двояк.

Свободное время

Дискач, дэнсы.

Названия школьных помещений

Тубзик, столовка.

Названия видов учебной деятельности

Контроша, домашка, лабораторка, госы.

Названия работников и учителей

Училка, класснуха, физичка, физручка.

Студенческий жаргон – уникальное явление, отражающее переходный этап в развитии жаргонной лексики. Студенты, учащиеся на первом курсе в ВУЗе, - это люди, которые еще тесно связаны с бывшей школой, со школьными привычками, с домом, но в то же время – уже успевшие узнать самостоятельную взрослую жизнь и почувствовать вкус свободы. Потом, спустя год, два, они отдалятся от школьных норм, законов, но все равно будут помнить их.

В студенческих жаргонизмах можно условно выделить две основные категории.

Первая категория – это универсальный, традиционный студенческий жаргон, который передаётся из поколения в поколение. Примеры универсального жаргона:

Абитура, абита - абитуриенты

Академка – академический отпуск

Бомба, шпора– названия шпаргалок

Ботан, букварь – заучка

Курсач – курсовая работа

Завал, хвост – предмет, в связи с которым есть проблемы

Общага – общежитие

Объява - объявление

Из поколения в поколение в университетах передаются также и названия предметов (античка, зарубёжка).

Вторая категория - новая жаргонная лексика, которая похожа на сленг учащихся гимназии (креатив, реал, позитив). Это, конечно, связано с тем, что многие гимназисты становятся студентами университетов, а также учащиеся и студенты постоянно общаются. Студенческий жаргон во многом 'вбирает' в себя жаргон школьников. Пример этого: два жаргонизма - шпора (шпаргалка) и бомба (разновидность шпаргалки, содержащая полный текст.

Главная черта молодёжного сленга – постоянная эмоциональность, экспрессивность, оценочность и образность речи молодых людей. Вместе с речью развивается и постоянно обновляется молодёжный жаргон. Это способствует общей динамике русского литературного языка.

Как видим, наиболее употребительны для выражения жаргонизмы классно, клево, круто, наименее - жесть, железно (распространение их в речи молодежи только началось). Литературные слова (хорошо, отлично, превосходно) используются в речи молодежи значительно реже.

2.3.Синонимия в молодежном жаргоне

Синонимия в молодежном жаргоне представлена достаточно широко (нами выявлено 316 синонимических рядов). Количество жаргонизмов, входящих в синонимические ряды, составляет свыше 1 300 единиц, что заметно превышает количество жаргонизмов, не вступающих в синонимические отношения. Представляется, что активное создание синонимов носителями молодежного жаргона диктуется потребностью в разнообразии экспрессивных средств: повышенная частотность отдельных жаргонных единиц в речи снижает их экспрессивность, в то время как значительный количественный запас синонимов помогает избежать слишком частого употребления одних и тех же единиц. Таким образом, можно предположить, что между количеством синонимов, реализующих какое-либо значение и актуальностью данного значения для жаргононосителей существует прямая зависимость. Исходя из этого, рассмотрим имеющиеся в нашем материале синонимические ряды.

Самой длинной синонимической цепочкой является ряд прилагательных позитивной оценки: клевый, балдежный, кайфовый, оттяжный и т. д. (всего 23 единицы). Далее следуют прилагательные эмоциональной оценки (атомный, чумовой, крутой и т. д. - всего 19 ед.) и прилагательные негативной оценки (мрачный, гнилой, стремный и т. д. - всего 18 ед.). Затем идут ряды, содержащие по 16 единиц каждый, - это положительные эмоциональные восклицания (ништяк, потряс, клэ и т. д.), глаголы со значением 'надоесть, утомить' (замумукать, достать, доканать и т. д.) и существительные со значением 'человеческое лицо' (фэйс, вывеска, бубен и пр.). Ряд из 15 единиц составляют синонимы общего наименования денег (бабки, башли, капуста и т. д.). По 14 единиц насчитывают два ряда: глаголы со значением 'устать, утомиться' (заколебаться, замахаться, забодаться и т. д.) и существительные со значением 'дурак, сумасшедший' (фофан, долбак, додик и т. д.). Далее, в соответствии с количеством единиц, синонимические ряды располагаются следующим образом:

содержащие 13 ед. - 'уйти, убежать' (свалить, скипеть, смыться и пр.), 'ребенок, малыш' (пеструнец, киндер, бэби и пр.), 'хорошо, отлично' (клево, четко, зыканско и пр.),

содержащие 12 ед. - 'драка' (махач, махла, мочиловка и пр.), 'нечто плохое' - негативные оценочные единицы (туфта, фуфляк, лажа и пр.), 'неудача, невезение' (косяк, облом, пролет и пр.).

содержащие 11 ед. - 'чувство подавленности, угнетенности' (лом, даун, депрессняк и пр.), 'забавный, смешной случай' (прикол, хохма, укатайка и пр.),

содержащие 10 ед. - 'девушка, женщина' (чувиха, герла, бабец и пр.), 'сумасшествие, ненормальность' (креза, шиза, задвиг и пр.).

Как свидетельствует фактический материал, зачастую в качестве синонимов выступают фонетические или словообразовательные варианты жаргонной единицы, например: фан / фэн - поклонник, приверженец чего-либо, кого-либо; погоняло / погонялка - прозвище; академ / академка - академический отпуск в вузе; заподло / заподляк / заподлянка / подлянка / подляк - намеренная подлость и пр. И еще один важный момент: значительную часть жаргонных синонимов составляют абсолютные (в семантическом плане) синонимы, то есть синонимы, не имеющие различий в своих значениях, например: рот - варежка, клюв; еда, пища - жора / жрачка, хавка, точиво. Всего нами выявлено 284 синонимические цепочки, состоящие из абсолютных синонимов (количество последних составляет около 800 единиц). Наличием столь большого количества синонимических рядов, состоящих из абсолютных синонимов, молодежный жаргон существенно отличается от литературного языка, в котором разные синонимы, 'обозначая одно понятие, характеризуют его с разных сторон' и количество абсолютных синонимов в котором крайне невелико.

Определенная часть синонимических пар и рядов жаргонизмов возникла благодаря внутрижаргонной социальной стратификации, неоднородности состава носителей молодежного жаргона. Речь идет о тех случаях, когда для одного и того же понятия в разных группах молодежи параллельно вырабатывались различные обозначения, что также можно рассматривать как особый случай синонимии. Примерами подобного рода могут служить ряды: хип / хиппан (общемол.) - пипл (самоназвание) - парень-хиппи; предки, родаки (общемол.) - черепа (панк.) - шнурки (школьн.) - родители и пр.

Еще одна интересная особенность жаргонной синонимии проявляет себя при рассмотрении синонимических рядов жаргонизмов во временном аспекте. Как свидетельствуют наблюдения, некоторые ряды синонимов характеризуются тем, что составляющие их единицы вошли в употребление примерно в один и тот же момент времени, в то время как другая часть синонимов демонстрирует очередность в появлении своих единиц. В связи с этим нам представляется правомерным использовать по отношению к указанным разрядам синонимов определения 'синхронические синонимы' (т. е. синонимы, вошедшие в употребление примерно в одно время) и 'диахронические синонимы' (т. е. возникавшие поочередно, в разные временные периоды). Примером синхронических синонимов может служить ряд жаргонизмов видик / видак / видюшник (видеомагнитофон, видеоплэйер), все единицы которого возникли одновременно (с появлением и распространением бытовых видеомагнитофонов - примерно, 1986 - 89 г.). Показательный диахронический ряд образуют синонимы со значением 'тысяча рублей' ( штука, тонна, косая / косарь), появлявшиеся в молодежном жаргоне один за другим в порядке перечисления. С ростом популярности бодибилдинга (культуризма) в молодежной среде практически одновременно появляются жаргонизмы, имеющие значение 'человек с мощной, мускулистой фигурой' - кач / качок, кулек (первые два образованы от глагола 'качаться' ('накачивать' мускулы), последний является производным от слова 'культурист') - их синхронность не вызывает особого сомнения. А в синонимическом ряду предки - парэнты / парэнс / прэнты - родаки - челны - черепа - шнурки (родители) самым 'старым', очевидно, является жаргонизм предки (упоминается еще Л.И. Скворцовым в 1964 году / Скворцов, 1964, 51-52 /), в то время как черепа и шнурки появились уже в 90-е годы. Это случай диахронической синонимии.

Таковы некоторые особенности жаргонной синонимии.

2.4.Аффиксация молодежного жаргона.

Имя существительное:

- ух(а) используется для образования слов с экспрессией грубости, пренебрежительности, ироничности: кличка – кликуха, заказ – заказуха, показ – показуха, спокойствие – спокуха.

При этом основа сложного, обычно иноязычного базового слова подвергается усечению: презентация – презентуха, стипендия – стипуха.

Так же суффикс используется как средство универбации3, существительное: мокрое дело (убийство) – мокруха, бытовое преступление – бытовуха.

Но за этим суффиксом не всегда стоит одно и то же сочетание. В качестве базовых, передающих семантику нового слова, используются основы прилагательных: черный – чернуха, веселый – веселуха.

- аг(а) производит модификационные существительные, т.е. слова, отличающиеся от базовых экспрессивной оценкой. Как правило, такой суффикс передает грубую насмешливость: журналюга, общага, тюряга;

- ар(а) образует экспрессивные модификационные существительные, имеющие грубовато – шутливый характер: нос – носяра, кот – котяра.

Своеобразен -он, с помощью которого от основ глаголов производятся существительные, обозначающие действия или состояния: закусить – закусон, закидывать – закидон.

Производство имен лиц осуществляют многие суффиксы.

- л(а) производит от глагольных основ грубовато – уничижительные наименования лиц по действию: водила (от водитель), кидала (от кидать – обманщик);

- щик, -ник, -ач активны в разных сферах языка: халява – халявщик, тусоваться – тусовщик;

- ак более активен в производстве существительных, обозначающих какой – либо предмет или явление, по действию или признаку: наглость – нагляк, депрессия – депресняк.

Он порождает не только существительные, но и специфический класс слов – оценочные наречные предикативы: верняк, мертвяк (верное дело), выступающих в функции междометия со значением: наверняка, точно.

Из числа менее экспрессивных суффиксов, действующих в словообразовании существительных, назовем такие:

- лк (а), с помощью которого образуются от глагольных основ существительные разной семантики, например, именующие виды детского фольклора и детских игр: страшилки, стрелялки (по типу общеизвестных: считалки, дразнилки);

-ота используется для производства существительных со значением собирательности: наркота (от наркотики);

- еж образует от глагольных основ наименования действий и состояний типа: балдеж (от балдеть), гудеж (от гудеть);

Производные, имеющие локальное значение, для общего жаргона мало характерны. Например, сущ. бомжатник (от бомж), созданное по образцу названий помещений для животных (телятник, курятник), сущ. качалка (спортклуб) произведено по образцу разговорных читалка.

Глагол:

Словообразование глагола менее богато. В нем нет специфичных суффиксов.

Особенно активны производные с –ну, -ану, обозначающие мгновенность, однократность действия: тормознуть, лопухнуться, ломануться. Но основную роль играет префиксация, приставки, продуктивные и в литературной разговорной речи:

С - со значением удаления: слинять, свалить(уйти, уехать);

От - отвалить, откатиться;

От - со значением уничтожения результата другого действия: отмыть (грязные деньги), отмазать(ся), отмотать.

Имя прилагательное:

Словообразование прилагательных еще менее разветвлено, чем словообразование глаголов. В нем не зафиксированы специфические приставки и суффиксы. Наиболее активны те же, что и для литературного языка: -ов, -н-, -ск-: лом – ломовой, чума – чумовой, жлоб – жлобский.

Подводя итог, я хочу привести бытующие аргументы «за» и «против» молодёжного сленга.

«За»

1.Сленг - это маска, игра, попытка преодолеть обыденность.

2.Сленг постоянно обновляется.

3.Сленг обладает внутри себя определённым лексическим и словообразовательным богатством.

4.Сленг эмоционально окрашен.

«Против»

1.Сленг ограничен тематически.

2.Сленг не может быть основой национальной культуры.

3.Сленговые слова имеют размытое лексическое значение и не могут передать точную информацию.

4.Сленг обладает ограниченной эмоциональной окрашенностью, не передаёт весь спектр эмоций.

5.Сленг сводит общение к примитивной коммуникации.

Глава 3. Результаты исследования.

В процессе исследования было проведено анкетирование учащихся (Приложение №1, анкета). В нем приняли участие учащиеся 5 - 11 классов. Проанализирована разговорная лексика школьников в процессе неформального общения. Всего исследуемых 55 человек.

Я пришла к следующим результатам:

1. Языковой портрет учащихся ГБОУ СОШ «ОЦ» пос. Поляков вызывает беспокойство, у некоторых детей характеризуется бедностью словарного запаса, неумением всегда точно, правильно и образно выразить свои мысли и нежеланием контролировать правильность своей устной речи с точки зрения ограниченного использования жаргонной лексики.

2.Активное проникновение жаргонизмов в разговорную речь учащихся школы связано со снижением интереса к чтению.А самостоятельно читают редкое количество учеников. К сожалению, среди опрошенных учеников оказались и такие, кто не любит читать!

3. В ГБОУ СОШ «ОЦ» пос. Поляков некоторое количество опрошенных учащихся не считают употребление жаргонов в своей речи явлением, отрицательно влияющем на культуру их общения с окружающими их людьми. Более того, самыми популярными ответами на вопрос «Для чего употребляете в своей речи жаргонизмы?» в анкетах стали такие варианты:

  • Желание выражаться модно, оригинально, современно;

  • Стремление быть похожими на большинство сверстников, потому что так говорят все;

  • Возможность выражаться иносказательно, так, чтобы не поняли старшие: родители, учителя;

  • Желание казаться более взрослым.

Рассмотрев данный вопрос, можно сделать следующий вывод: основная причина употребления жаргонизмов – организовать общение среди сверстников, а также это «погоня» за модой и современностью.

4. На вопрос, стараетесь ли вы обойтись без жаргонизмов, 5 человек ответили, что не задумывались над этим вопросом; 19 учащихся не стараются и 31 человек ответили, что стараются, в чем наблюдается положительная динамика.

5. Анализ анкетирования учащихся показал, что в семьях родители беседуют о проблемах образования, о дальнейших планах ребенка в области получения образования. Многие учащиеся ответили на вопрос анкеты об уровне образования своих родителей. Из 101 родителей учащихся 6,7,8,9,10,11 классов 26 имеют высшее образование, большинство родителей - 40 имеют среднее специальное, чуть меньше количество – 30, с общим средним образованием; 5 - имеют среднее полное образование.

6. Анкета содержала вопрос, связанный с источниками пополнения речи учащихся жаргонной лексикой. Самыми популярными ответами стали следующие: Влияние средств массовой информации: прежде всего телевидения, Интернет-ресурсов, газет и журналов. Среди самых популярных телепередач были названы « Дом-2», « Наша Раша», «Большая разница», «Самое улетное видео», а также телесериалы : «Интерны», « Универ», «Реальные пацаны». Перечень программ свидетельствует о том, что передачи, наиболее популярные в среде школьников, не отличаются познавательностью, не воспитывают в детях чувство гражданственности.

  • Криминализация современного общества, высокий уровень преступности в стране, активное информирование населения России об истории жизни криминальных авторитетов, уголовных преступлениях через СМИ.

  • Поток иностранной заимствованной лексики из европейских языков для определения современных тенденций в моде, в мире музыки, искусства. Чаще всего учащимися употребляются слова из английского языка, которые часто употребляются в целом в молодежной среде.

  • Внешкольное общение ( праздники, дискотеки, молодежные тусовки).

Желание большую часть свободного времени провести перед телевизором, за просмотром телесериалов криминального содержания и телешоу, оказывающих отрицательное влияние на формирование личностных качеств учащихся, или за компьютером привели к тому, что учащиеся стали разговаривать на жаргонном языке. Вывод напрашивается сам собой: свободный доступ СМИ, Интернета, сомнительного содержания телепередач порождают стремительное «засорение» речи учащихся жаргонизмами.

7. На вопрос: « Нужны ли жаргонизмы в речи?», большинство ответили «да» - 10 человек, 16 об этом не задумывались и только 29 считают, что не нужны.

8. Не могут обойтись без жаргонизмов лишь 10 человек, 13 – не думали об этом, а вот большинство считает, что обойтись можно. В этом тоже наблюдается положительная динамика.

9. На вопрос «Где используете жаргонную лексику?», большинство – 12 человек, ответили в кругу друзей, что и не вызывает недоумения. С родителями – 3 человек. Анализ исследовательской работы и моих наблюдений позволили выделить в речи учащихся следующие семантические группы жаргонизмов:

1. Части тела: коряги (руки), башня (голова), пешки (глаза), варежка (рот), локаторы (уши);

2. Слова, обозначающие людей по профессии: училка (учительница), класска (классный руководитель), водила (водитель), историчка (учитель истории), мент (милиционер),

3. Бытовая техника: ящик, телик (телевизор), мобила, сотик (мобильный телефон), комп (компьютер), видак (видеомагнитофон), дивидишка (DVD);

4. Транспорт: мотик (мотоцикл), велик (велосипед), тачка (машина), девятка (девятая модель «Жигули») и т.д.

5. Слова, обозначающие людей по родству: предки, родичи, родоки (родители), папан, папка (папа), маман (мама), сеструха (сестра), братва (друзья), братуха, браток (брат), мен (парень);

6. Учеба: домашка (домашнее задание), хвост (долг), палка (единица), двойка (оценка «2»), пятак (оценка «5»), срезаться, провалиться (не сдать экзамен или зачет),

7. Продукты питания: хавка, хавать, хавчик (перекусить, поесть), мазик (магазин), столовка (столовая), закусон (закусить);

8. Деньги: бабки, бабло, баксы, штука, рубль;

9. Слова-оценки: классно, клево, лафа, ништяк, зашибись, кайф (хорошо, отлично), прикольно (интересно), круто (лучший, богатый), сто пудов, конкретно (точно), понатуре, реально (правда), воще (восхищение), позорно, стремно, отстойно (плохо, некрасиво), везуха (везучий), фигня(очень простое);

10. Слова, обозначающие действия (глаголы): отвали, отвяжись, отцепись, отвянь (отойди, отстань), базарить (говорить), приколоться (пошутить), грузить (надоедать), обломиться (неудача), очуметь, обалдеть (удивиться), мутить, наколоть (обманывать), оторвать (достать), оттянуться (отдохнуть), балдею, тащусь (очень хорошо), слинять, смотать (сбежать с урока), слизать (списывать), зыришь, пялишь (смотришь), лыбишься (улыбаешься), грузить (надоедать, приставать), пришить, забить (убить), сгинь, слиняй (уйди), наехать (угрожать);

11.Слова, обозначающие людей по их качеству характера: крыса, баран, свинья, собака, лось, лох, лошара, ботаник, тормоз, шестерка, бык, чурка, дятел, козел, чмо, жук, дылда, корова.

Анализ жаргонной лексики, употребляемой учащимися ГБОУ СОШ «ОЦ» пос. Поляков выявил, что ее тематика отражает интересы учащихся, их проблемы, она употребляется чаще всего в значении существительных, прилагательных, глаголов, наречий. Кроме этого можно говорить о том, что ее экспрессивная окраска может быть положительной, одобрительной и резко негативной, отрицательной. Причем эти соотношения, приблизительно, равны.

Заключение

Подводя итог всему вышесказанному необходимо отметить следующее.

Во-первых, молодежный жаргон характеризуется относительной устойчивостью. Однако ряд тематических групп, относящихся к сферам досуга и быта подвержены достаточно заметным изменениям, обусловленным влиянием моды и другими экстралингвистическими факторами.

Во-вторых, наиболее продуктивными для молодежного жаргона являются аффиксальные4 способы образования. Однако достаточно распространены случаи образования на основе метафорического и метонимического переноса, а также сращения.

В-третьих, для молодежного жаргона характерно широкое употребление фразеологизмов, причем большинство из них имеют шутливую окраску.

В целом, молодежный жаргон - явление постоянно обновляющееся, а потому нестареющее. Необходимо обращать внимание на противопоставление жаргона и нормы для понятия.

Кроме того, нельзя не отметить того, что молодежный жаргон является по своей сути школой словотворчества, причем различные новообразования изначально носят доброжелательно-шутливый характер. Однако необходимо бороться с грубыми словами в молодежном жаргоне, как с проявлением насилия на речевом уровне, т.к. в отличие от взрослых, употребляющих грубые слова для эмоциональной разрядки, подростки оперируют данными жаргонизмами с целью произвести впечатление на сверстников. Такая манера речи часто превращается в дурную привычку, от которой бывает трудно отказаться.

В заключение хотелось бы отметить, что изучение и понимание молодежного сленга помогает школьникам, старшеклассникам и студентам приобщиться к языковой среде и понять особенности менталитета своих зарубежных сверстников. Это особенно актуально в условиях расширяющихся межкультурных контактов. Незнание сленга значительно затрудняет общение между молодежью разных стран. В настоящее время словарь молодежного сленга насчитывает сравнительно большое количество слов. Поэтому молодежный сленг содержит слова с тождественными или предельно близкими значениями – синонимы. Естественно, что чем употребительнее слово, тем больше синонимов оно имеет. Такое явление, как появление синонимов, связано с тем, что в разных регионах России для одного и того же термина могут появляться разные сленговые соответствия. Сленг не остается постоянным. Со сменой одного модного явления другим старые слова забываются, им на смену приходят другие. Этот процесс проходит очень стремительно. Если в любом другом сленге слово может существовать на протяжении десятков лет, то в молодежном сленге лишь за прошедшее десятилетие бурного мирового прогресса появилось и ушло в историю невероятное количество слов.

Как бы банально это не звучало, но завершить данную работу хочется напоминанием о том, что основой речи любого человека (и молодого тоже) должен быть всё-таки литературный русский язык!

Приложение 1

Молодежный сленг

А

Амбал – толстяк или очень высокий человек

Аппарат – бытовая техника, машина

Б

Бабки (бабло) - деньги

Базар – разговор

Баксы (зелень, капуста) - доллары

Балда( долбак ,болван) - глупый человек

Балдеж – нечто приятное.

Балдежный - приятный

Башка ( тыква, бубен, чан)-голова баклан – молодой человек

башня – голова

башню сносит – сходить с ума

Бесить - нервировать

Беспантовый- некрасивый

Бич - бездомный человек

Болт - кольцо

Ботан, ботаник – отличник

Браток ( братан, братуха,) – приятель, друг

Бред - вранье, что-то бессмысленное

Бубнишь - тихо, неразборчиво разговариваешь

Быковать - задираться на кого- то

В

В натуре – на самом деле, действительно.

Вали отсюда ( чухай , чеши, ломи ноги) – уйди

врубаться - понимать

Весло-ложка

Видак ( видик, видюшник) - видеомагнитофон

В кайф - мне нравится

Влипнуть - попасть в неприятную ситуацию

Влом( впадлу) - лень

Вломить, вмазать – ударить кого-то

Возникать - быть недовольным чем-то.

Все пучком - все хорошо, в порядке

Въехать (во что-то) – понимать

Г

Гасить - жестоко бить

Геморрой – какая- то проблема

Глючить – испытывать трудности

Гнать ботву (грузить) - говорить неправду.

Голяк – бесполезное дело, попытка

Грабли - рука

Гудеж - бурное веселье

гоготать – веселиться по какому – либо поводу

гопник - шпана

гуманизатор - милицейская дубинка

Д

Дать деру – убежать

Дело дрянь – дела идут плохо, безуспешно.

Дерьмо - неприятная ситуация

Дико (интересно) – очень интересно

Шеф – директор

Дискач – дискотека

дpапать - 1) идти; 2) убегать

двигать идеи - подавать идеи

деpево - тупой человек

делать ноги - убегать

дикий - ужасный

Домашка – домашнее задание

Дурдом – шум, хаос

Дятел (стукач) – предатель

Е

Елки - палки (елы-палы) – вот это да !

ежу понятно - весьма очевидно

Ж

Железно – высшая степень уверенности

Жесткий – очень хороший

Жмот, жлоб – жадина

З

Забацать – сделать, создать что-то

Забить на кого-то - быть равнодушным

Завязывай - заканчивай, прекращай

завалиться - прийти

загpеметь - оказаться в неудобном положении

зажать - утаить, пожадничать чем-либо

закусон - закуска

запаpивать - надоедать

заценить - оценить

Загнуть - сильно преувеличить

Задолбать (забодать, достать,доконать) – надоесть

Зажигать - веселиться

Заметано - договориться с кем-то о чем-то

Замутить - придумать

Западать на кого-то – кто-то понравился

Запороть – испортить начатое дело

Засветиться - саморазоблачиться

Засечь (кого-то) - заметить

Зацени - посмотри

Зацепить - тронуть кого-то

Зашибись - очень хорошо

Л

Лупы, шары, фары – глаза

И

Иди гуляй - отойди от меня

Инглиш – урок английского языка

Историчка – учитель истории

К

Кадр – человек, способный на непредсказуемый поступок

Камчатка – учащиеся, сидящие за последней партой

Канает - подходит

Каркать – предсказывать

кайф ловить - наслаждаться

как два пальца... - очень пpосто, легко

кипеш – скандал, шум, суета

классно - здоpово, отлично

классный - хоpоший, отличный

кондыбать - идти

коньки отбpосить - умеpеть

копаться - 1) медленно собиpаться; 2) искать что-либо

Кирдык ( копец ) - грозящая опасность

Клава - клавиатура

Класс (клево, потрясно, блеск

Классуха - классный руководитель

Клевый перец - хороший парень

Клеиться (к кому-то) - искать знакомства

Кобыла (лошадь) - крупная девушка

Козел-плохой парень.

Комп – компьютер

Корочка - документ

Косяк – неверный поступок

Крутизна (крутой) - сильный

Крыса – человек, способный на подлость, предательство.

Крыша – группа поддержки

Крыша поехала – ничего не понимать

Крякнуть (откинуться) - умереть

Кусок ( косарь, штука) - тысяча рублей

Л

Лажа - неудавшееся дело,неправда, ерунда

левый - плохой, лишний

Лапонька - красивый человек

Лафа - хорошо

Лимон – миллион рублей

Липа - фальшивая вещь

Липовый - фальшивый

Литра – урок литературы

Локаторы - уши

Лось - высокий человек

Лох – невезучий человек

Лохануться - промахнуться, обмануться

Лыбиться - улыбаться

Лыжи ( копыта) – ноги

М

Маешься - занимаешься

Математичка – учительница математики

Маякнуть - попросить перезвонить

Мент (мусор) - милиционер

Мобила– мобильный телефон

Молоток - хороший, надежный человек

Мочить - жестоко бить, убивать

Мощно – хорошо

месить - бить кого-либо не в одиночку

метать - кидать

мойдодыp - умывальник

Мразь – неприятный человек

Мрак - все очень плохо

Музон - музыка

Мутить воду - вызывать в ком –то какое –то беспокойство

Н

Наезд - придирки, претензии

Накосячить - совершить неверный поступок

Напряг – трудиться

Не бери в голову – не обращай внимания

Не в кайф - не хочется

Не в курсе - что- то не знать

Не очкуй - не бойся

Нереально – невозможно

на мозги капать - pаздpажать

накатать - написать

наколоть - обмануть

не в тему - не вовpемя

Ни фига себе - ничего себе

Ништяк - хорошо

Ништяк - хорошо, замечательно

НЭТ – интернет

О

О кей - хорошо

Обалдеть (очуметь) - удивиться

Облом – несбывшиеся планы

Обломиться – разочароваться

облом – не хочется, лень

опеpативно - быстpо

отмочить - сделать что-либо весьма оpигинальное

оторваться - развлечься

Овца – неумная девочка

Олень – тупой человек

Осядь - успокойся

Отвалить ( отвянуть) – отойти в сторону

Отмазать – откупить, оправдать

Отпадно – красиво, необычно, ярко

Отрубиться - быстро заснуть

Отрываться – получать удовольствие

Отсекайся - отстань

Отстойно – плохо

отстой – что попало, что – то плохое

Отфутболить – отвязаться от кого – то.

Офигенно – очень хорошо

Офигеть - очень удивиться

П

Параллельно - безразлично

Пахан - отец

Пипец - выражение эмоций

Пипл, чел - человек

Плющить ( колбасить) - нравиться

Понт - превосходство

Понтоваться ( понты гонять) – показывать превосходство

Понтуешься - сомневаешься

Пороть чушь – говорить ерунду

порядок, сила, супер) – все очень хорошо!

Пофигу - все равно

Поясни - объясни

Прикалываться - шутить

Прикид - внешний вид

Прикинуться шлангом – сделать вид, что не понимаешь

Прикол – шутка

пpисобачить - пpиделать что-либо к чему-либо

пpосадить - потpатить деньги

пpосветить - сообщить о чем-либо

пламя - зажигалка

Провалить ( засыпаться, завалить) – не сдать экзамен

Р

Разговор ни о чем - пустой разговор

Разуй глаза – посмотри внимательно

Реально - нормально

Редиска – плохой человек

Резон - смысл

Речи нет - не возражаю

Родаки ( предки, шнурки) - родители

Рубль, косарь- тысяча рублей

Варежка - рот

Рыпаться (дергаться) – задираться на кого-то, конфликтовать.

С

Салют - здравствуй

Сачковать - не работать

Сбагрить - переложить

свалить - уйти

свинячить - мусоpить

спокуха - спокойно

Свистеть - обманывать, лгать

Сдуться – быть неспособным на поступок.

Сеструха - сестра

Сидюшник - компьютерный диск

Слабак – безвольный , слабый человек

Слабо - трудно

Словил - понял

Словить (двойку) – получить два

Смолить - курить

Сморозить (что-то) - сказать глупость

Смыться (слинять, сдернуть) с урока – отсутствовать без причины

Содрать (слизать) – списать задание у кого – то

Сто пудов - выражение большой степени уверенности

Стремно - некрасиво

Стыбзить - украсть

Супер- пупер - очень хорошо

Т

Тачка – автомобиль

табло - лицо

точняк - точно

Тащиться (торчать) - восторгаться

Телик (ящик, коробок) - телевизор

Телка - красивая девушка

Тема – значительное, важное явление

Тип – человек (парень)

Тип - топ - все хорошо

Толкнуть (что-то кому-то) - продать что-то.

Тормоз - несообразительный человек

Торчать - где-то долго проводить время

Торчать от кого-то – проявлять симпатию к кому-то.

Треп - ложь

Тусоваться - веселиться, вместе проводить время

Тусовка - встреча, молодежная вечеринка.

Ты гонишь - говоришь неправду

Ты прикинь - представь себе

У

Угнать - украсть

Угорать - смеяться

Училка – учительница

Ф

Фан - чей-то поклонник.

Фейс - лицо

Фенечки - украшения, аксессуары

Фигня – незначительный предмет, явление

Физра – урок физической культуры

Фильтруй базар - следи за своей речью

Фингал - синяк

Фишка – что – то приятное, яркое, необычное

Фуфло – некачественная вещь

Х

Хавать - кушать

Халява (халявный) – легкая добыча, удача

Хапнуть - покурить

Хачик – лицо кавказской национальности

Химичка – учитель химии

Хохмач ( приколист) – шутник

Ц

Цивильный – модный

Ч

Чапать - медленно или неохотно идти

чайник - человек, в чем-либо неосведомленный

Чика - девушка

Чирик - десять рублей

Чмо – морально неустойчивый человек

Чувак - парень

Ш

Шестерка – услужливый человек

Шеф - начальник

Шибздик (малявка)– младший по возрасту

Шизанутый – стремный человек

Шмотки ( барахло) - одежда

Шпора – шпаргалка

Шухер ( атас!) - внимание, опасность!

шняга - еpунда ,

Э

Экстрим - риск

Я

ящик - телевизор

Приложение № 2

Анкета

Класс­­­­­­­­­­­­____ Пол:____ Возраст:____

Образование родителей: общее среднее (9 кл.), среднее полное (11кл.), среднее специальное (колледж, училище, техникум), высшее (академия, институт).

Читаете ли вы книги?

  1. Перечислите известные вам жаргонные слова.

  2. Подчеркните те жаргонизмы, которые вы употребляете в своей речи.

3. Для чего вы их употребляете в своей речи?

А) модно, современно

Б) для связи слов

В) делают речь понятнее

Г) что-то другое

4. Могли ли вы обойтись без них?

А) да

Б) нет

В) не думал об этом

5. Старайтесь ли вы обойтись без них?

А) да

Б) нет

В) не думал об этом

6. Как вы считаете, нужны ли жаргонизмы в речи?

А) да

Б) нет

В) не думал об этом

7. В каком кругу вы используете жаргонную лексику?

А) в кругу друзей

Б) с родителями

В) с учителями

Г) что-то другое (пояснить)

8. В каком кругу используете жаргонизмы?

А) В кругу друзей

Б) С родителями

В) С учителями

Г) Другое

9. Источники пополнения речи жаргонизмами

А) ТВ

Б) Интернет

В) Газеты, журналы

Г) Сверстники

Список используемой литературы

1. Береговская, Э.М. Молодежный сленг: формирование и функционирование // Вопросы языкознания.- 2006.- № 3.- С. 32-41

2. Борисова – Лукашанец, Е.Г. Современный молодежный жаргон.- 2007. № 5

3. Грачев, М.А. Словарь молодежных сленгов. Москва.- 2007

4. Ермакова, О.П. Слова, с которыми мы все встречались. Толковый словарь общего жаргона.- М.-1999.

5. Журавлев, А.Ф. Иноязычное заимствование в русском просторечии (фонетика, морфология, лексическая семантика) // Городское просторечие.- М.- 1984. С. 102-120

6. Запесоцкий, А.С. Эта непонятная молодёжь.- М.-1990.

7. Земская, Е.А. Активные процессы современного словопроизводства // Русский язык конца ХХ столетия (1985 – 1995).- М.- 1996. С. 90-141

8. Копыленко, М.М. О семантической природе молодежного жаргона // Социолингвистические исследования.- М.-1976.

9. Крысин, Л.П. Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни // Русский язык конца ХХ столетия (1985 – 1995).- М.- 1996. С. 142-161;

10. Лингвистический энциклопедический словарь.- М.- 1990. С. 519

11. Мазурова, А.И. Словарь сленга, распространённого среди неформальных молодежных объединений // Психологические проблемы изучения неформальных молодежных объединений. - М.- 2006.

12. Стернин, И.А. Словарь молодежного жаргона.- Воронеж, 2001.

13. Толковый словарь русского языка / С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова. М.- 1992

14. Фасмер, М. Этимологический словарь русского языка. - М.-1987

15. Slanger.ru — Словарь молодежного, компьютерного и другого сленга и жаргона.

16. http://teenslang.su/authors.html (словарь молодежного сленга)

17. Новиков В. Словарь модных слов. – М., 2005

1 Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990

2 Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990

3 Универбация -стяжение, образование однословной номинации из многословной.

4 Аффикс — морфема, которая присоединяется к корню и служит для образования слов.

39

Просмотров работы: 59742