ЖИЗНЬ СЛОВА ЧЕРЕЗ ИГРУ

II Международный конкурс научно-исследовательских и творческих работ учащихся
Старт в науке

ЖИЗНЬ СЛОВА ЧЕРЕЗ ИГРУ

Белышева А.Д. 1
1МБОУ Лесногородская СОШ Московской области Одинцовского района
Юрина Г.В. 1
1МБОУ Лесногородская СОШ Московской области Одинцовского района
Автор работы награжден дипломом победителя III степени
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF
Введение

Гимн поселения Лесной городок

Светлый град, ты поселок Лесной!

Наш поклон тебе, низкий, земной!

Купола твои ярко горят!

И ласкают, и радуют взгляд!

Звон торжественный мирно плывет!

И народ здесь сердечный живет!

Лесной городок - поселок в Одинцовском муниципальном районе Московской области России. Он недаром называется Лесным. Куда ни кинь взгляд, везде большие массивы деревьев, чаще всего берез, дубов, лип и елей. А вокруг нашей школы не только березы и ели, но и яблоневый сад. Когда цветут яблони, все вокруг благоухает. А еще у нас есть уникальный музей «Игры и игрушки», его поначалу называли даже несколько шутливо «Игрушкин теремок» (Прил.1). Такой музей, едва ли не впервые в стране, открылся в обычной школе. Было это в Лесном городке в 1978 году. А еще раньше более 40 лет назад открылся клуб друзей игры (КДИ). Бессменным его руководителем остается Лидия Ивановна Григорьева. Клуб занялся собиранием, изучением и организацией игр не только русского, но и разных народов. Начались походы, экспедиции за играми. Возникают и растут фонды хранения. Так и появился музей.

Главной задачей музея является его вклад в школьную жизнь. Регулярно совершаются экскурсии, а чаще экспонаты сами «путешествуют» по школе, приходя на уроки или внеклассные мероприятия. «Куклы в музее и вокруг»,- так говорят ребята.

Я люблю заходить в музей и разглядывать большую коллекцию народных игр. Какие у них интересные названия! Откуда они к нам пришли, где упоминаются, что связано с этими играми?

Цель моей работы: узнать происхождение названия игры, где еще эти слова употребляются, и знают ли об этих играх современные дети.

Работая над проектом, я использовала не только научную и художественную литературу, но и материалы периодической печати, фотоматериалы, документы, ресурсы сети Интернет, занималась опросом людей.

Работа над проектом дала мне возможность создать свои собственные представления об играх через музей, мысли и творчество писателей и других деятелей искусства.

Исходя из выше изложенного, определились этапы моей работы:

1. Знакомства и встречи с людьми.

2. Изучение литературы и периодической печати.

3. Работа с архивными материалами.

4. Проведение опроса учащихся школы и взрослых, проживающих в поселке.

4. Оформление работы.

Для достижения цели были поставлены задачи:

1. Найти историко-библиографического материала об играх (библиотеки, вырезки журналов, музеи, произведения художественной литературы, воспоминания) и составить список литературы.

2. Показать, как игры отражены в творчестве писателей, поэтов и других деятелей искусства.

3. Составить экскурсию для школьного музея, выступление на классных часах.

Я очень многое открыла для себя и поняла, почему Лидия Ивановна посвятила свою жизнь играм и игрушкам. Без игры просто не могут жить дети, да и не только дети. Хотя и не сразу, но стало теперь уже очевидным, что игре, как и любви, «все возрасты покорны». Пушкин же это открыл давно:

Зевес, балуя смертных чад,

Всем возрастам дает игрушки…

(Стансы Толстому,1819), (15)

Пушкин становится понятнее и ближе школьникам, если они узнают, что великий поэт, как и они сами, увлекался играми. Да и не только А.С.Пушкин. Очень многие писатели и поэты разных времен говорили об играх. О народных забавах упоминается даже в «Повести временных лет». Многообразны не только игры, но и их предметное обеспечение: бабки, кубарь, свайка и т. д. А почему та или другая игра называется именно так, а не по-другому? Чтобы ответить на вопрос, я провела это исследование.

Изучив статьи из газет, хранившихся в нашем музее, я начала свое исследование с игры «Лапта» (прил.2) Это игра с мячом и битой. Яркую характеристику лапте дал известный русский писатель А.И.Куприн: «Эта народная игра — одна из самых интересных и полезных игр. В лапте нужны находчивость, глубокое дыхание, верность своей партии, внимательность, изворотливость, быстрый бег, меткий глаз, твёрдость удара руки и вечная уверенность в том, что тебя не победят. Трусам и лентяям в этой игре нет места».

Откуда же пошло название этой игры?

Лапта́ или лопта́ – это лопата, перо весла или палка с лопатообразным, широким концом, которым бьют по мячу, отсюда и пошло название этой игры. (8)

Слово «Лапта» живет в диалектах. В городе Олонецке это хлопта́, хлапта́, под влиянием слова хло́пать, в сербохорватском лȍпта, в словенском lȏрtа, в чешском lорtа — то же связано с лопа́той, оно восходит к праславославному lоръtа. На средне литовском lãраs- «лист», венгерском labda, lарtа, в переводе - «мяч». В Америке –это бейсбол, в Финляндии- песапалло, в Германии - шлагбал, в Румынии - ойма, на Кубе - пелота.(5)

Это слово живет и в литературных произведениях. Большим любителем «Лапты» был А.С.Пушкин. О своих лицейских годах поэт писал в одном из вариантов начала восьмой главы «Евгения Онегина» (15):

В те дни, как я поэме редкой

Не предпочел бы мячик меткий,

Считал схоластику за вздор

И прыгал в сад через забор.

Это произведение уже взрослого поэта, но сохранившего юношескую любовь к игре.

В.Г.Григорьев пишет, что без этой подлинно народной игры трудно представить себе жизнь мальчишек и девчонок послевоенной поры и многих более старших поколений. (7)

Упоминание об этой игре есть уже в древних русских летописях. Да и среди предметов, найденных при раскопках древнего Новгорода, есть немало мячей и сама Лапта(палка-бита), давшая название игре. Значит, более тысячи лет живет эта игра в народе!

Поэт Валентин Берестов вспоминает в своем стихотворении «Лапта»:О, радость жизни, детская игра!

Век не уйти с соседского двора.

За мной являлась мать.

Но даже маме

В лапту случалось заиграться с нами.

Чего ж ей, великанше, делать тут?

В нее ж мячом всех раньше попадут.

Кидать — кидали, да не попадали...

И к ужину обоих долго ждали. (3)

Есть такая игра « Бабки».

Игра в Ба́бки (в ко́зны) — старинная народная игра, которой обязаны своим происхождением современные игральные кости. Игровой процесс заключается в ловкости бросания косточек («бабок») давших название игре. (Прил.3),(8)

Название этой игры связано со словом Баба - ба́бушка, на украинском, болгарском и сербохорватском ба́ба. На словенском, польском и чешском bába - "старуха, бабушка". Этому слову родственно литовское bóba "старая женщина, старуха".Ка́менными ба́бами называли каменных идолов на юге России, оно заимствовано из тюркского babà - "изваяние". (5)

У животных бабка – надкопытный сустав ноги, кость этого сустава употребляется для игры.

Также бабки – деньги, зарабатывать, считать. Многие знают эту фразу: Бабки подбить - то есть подвести итоги.

- Не сдаются, сволочи! И сил у них, видимо, больше, чем разведчики думали. А насколько больше — увидим, когда все бабки подсчитаем. (Из романа К.Симонова «Солдатами не рождаются»),(16).

Кто не знает, что такое «Чехарда».

Чехарда́ — игра, участники которой поочерёдно прыгают через своих партнёров, стоящих в согнутом положении. (Прил.4),(8).

Эта игра развивает ловкость, координацию движений, глазомер, смелость, уверенность и силу в руках и ногах.

Происхождение этого слова неясно. Наиболее предпочтительным кажется объяснение слова от чехор «драчун, забияка». Такое решение предлагал Владимир Иванович Даль. Менее убедительно толкование этого слова как тюркского чих а рда «вскочи на спину». В английском варианте чехарда имеет очень красноречивое название - прыжок лягушки (Leapfrog), во Франции – баран (saute–mouton), в Германии – козел (bockspringen), (5).

А.С.Пушкин и эту игру упоминал в своих произведениях. Мы можем услышать о ней из романа «Капитанская дочка»(15). Главный герой этого произведения- Петр Андреевич Гринев, молодой сержант гвардии. Он упоминал о своем детстве: «Я жил недорослем, гоняя голубей и играя в чехарду с дворовыми мальчишками.»

Также меня очень заинтересовала игра «Свайка».

Игра́ в Сва́йку — русская народная игра, заключающаяся в попадании свайкой — заострённым железным стержнем с массивной головкой — в кольцо или несколько колец, лежащих на земле (8). Игра была широко распространена как среди взрослых мужчин, так и среди детей. (Прил.5).

Также Свайка — инструмент, служащий для такелажных работ, который состоит из утончающегося на одном конце куска железа круглого сечения. Свайкой пробивают пряди тросов при делании узлов и сплесней (8).

Происхождение этого слова неясно. Сближают со словом сова́ть, а также с вая́ть и вить.

Археологические находки свидетельствуют об игре в свайку уже в XVI веке. По одной из версий, царевич Дмитрий погиб в 1591 году, когда «тешился сваею в кольцо».

Первоначальная символика игры сохранилась в словах былины о Ставре Годиновиче, где неузнанная мужем жена открывается ему при помощи традиционных метафор:

Гой еси, Ставер, веселой молодец,Как ты меня не опознываешь?А доселева мы с тобой в свайку игрывали:У тебя де была свайка серебряная,А у меня кольцо позолоченное,И ты меня поигрывал,А я тебе толды - вселды.

В XVIII — начале XIX веков игра была любима как в дворянской среде, так и среди простого люда. Не случайно многие литераторы посвятили игре тёплые слова. Николай Михайлович Языков написал стихотворение своему близкому другу Алексею Николаевичу Вульфу:

Нашу праздность тешит свайка…

Право, славная игра!

Тяжкий гвоздь стойком и плотно

Бьет в кольцо; кольцо бренчит;

Вешний вечер беззаботно

И невидимо летит…

В романе Льва Толстого «Война и Мир»(17), во втором томе упоминается игра в свайку: «Вечер разгулялся; около соседней землянки два офицера с юнкером играли в свайку, с смехом засаживая редьки в рыхлую грязную землю. Ростов присоединился к ним».

Слово «Свайка» осталось в веках и по сей день, живет в произведениях, пословицах и поговорках, например:

Перековал лемех на свайку – сменить трудовую жизнь на безделье.

Есть деньги, так в свайку; нет денег, так в схиму – о бедном человеке, которому ничего не остается, как идти в монашество.

На лице черт в свайку играл - о лице человека, пострадавшего от оспы.

Также в начале XIX века Александр Логановский создал скульптуру «Парень, играющий в Свайку», а Николай Пименов - «Парень, играющий в Бабки». Эти фигуры были отлиты из чугуна на Александровском казённом чугунолитейном заводе и в 1838 году установлены перед колоннадой Александровского дворца.

В ноябре 1836 г. А.С.Пушкин написал один из своих поэтических шедевров: «На статую играющего в Бабки». Величайший поэт, дороживший каждым словом, не допускавший лишнего, посчитал при всем том необходимым описать все движения играющего в «Бабки». Он смотрел на застывшую позу статуи, а она оживала в знакомых образах любимой игры:

Юноша трижды шагнул, наклонился, рукой о колено

Бодро оперся, другой поднял меткую кость.

Вот уж прицелился…прочь! Раздайся, народ любопытный,

Врозь расступись; не мешай русской удалой игре. (15)

А вот еще одна игра из жизни русского народа — «Горелки» (прил.6).

О ней мы читаем у С.К.Якуба: «Русские историки прошлого века прямо связывали горелки с обычаями славян-язычников. Ежегодно в самый длинный день летнего солнцестояния (23 июня) у славян был праздник Ярилы (а позднее — Купалы), посвященный Солнцу. К вечеру наши далекие предки — славяне сходились на берегах рек, зажигали костры для ночных игрищ, прыгали через огонь и купались, "чтобы встретить в чистоте восходящее светило". В ту же ночь происходило и "умыкивание" девиц. В самой древней нашей летописи — "Повести временных лет" — так говорится об этом: "Схожахуся на игрища, на плясанье, и на вся бесовская игрища, и ту умыковаху жены собе"»-Эти слова относятся к более древнему виду горелок, где парень может ловить только девушку.

О происхождении самого название игры — «Горелки» — свидетельствует русский историк, известный собиратель народных сказок А. Н.Афанасьев. Вот что он пишет по этому поводу: «На эпическом языке народных песен... поется:

Не огонь горит, не смола кипит, а горит-кипит ретиво сердце по красной девице...

Горелки начинаются с наступлением весны, когда славилась богиня Лада, когда сама природа вступает в свой благодатный союз с богом-громовиком и земля принимается за свой род. Очевидно, игре этой принадлежит глубокая древность...».

Не сложно догадаться, что название этой игры образовалось от слова гореть. Гореть происходит от праславянского gorḗti, от которого произошли славянское горѣти, русское гореть, горячий, украинское горiти, болгарское горя́, сербохорватское го̀рим, го̀рети, словенское goreti, чешское hořet, словацкое horieť, польское gorący «горячий» (5).

Слово «Горелки» включено в словарь Соколова и в словарь В.Даля.

Крупнейший знаток русских народных игр Е.А. Покровский в своем сборнике игр указывал, что Горелки распространены «по всей России». Горелки упоминаются дважды в произведениях А.С.Пушкина (15), причем в очень известных: романе «Евгений Онегин» и в повести «Барышня-крестьянка».

Многие наизусть помнят строки из «Онегина», рисующие необычный характер Татьяны Лариной:

Когда же няня собирала

Для Ольги на широкий луг

Всех маленьких ее подруг,

Она в горелки не играла,

Ей скучен был и звонкий смех,

И шум их ветреных утех.

Невольно западает в память читателей и рассказ служанки Насти своей барышне – «крестьянке»: «Вот вышли мы из-за стола и пошли в сад в горелки играть, а молодой барин тут и явился… Вздумал он с нами в горелки играть…»

Нельзя не вспомнить об игре «Кубарь».

Куба́рь — распространённая игрушка древней Руси, разновидность волчка. Обязательной принадлежностью игр с кубарем является кнутик или просто веревочка длиной 50—80 см, с помощью которых кубарь раскручивается до быстрого и устойчивого вращения. (Прил.7),

Эта игра известна на Руси более 1000 лет. Игры с кубарем развивают четкость движений, ловкость, а также знакомят ребенка с законами физики. Эта игра была одной из любимых у крестьянских детей, существует множество различных ее интерпретаций.

Кубарь – кубарем в толковом словаре Ожегова (14):

-(о падении) вертясь, стремительно.

В словаре Т.Ф.Ефремовой :

Стремительно вниз, переворачиваясь при падении, движении.

В переносном значении, очень быстро, стремглав, стремительно.

Куба́рь - скорее всего образовался от кубинского ку́бовина. Неверно производить это слово из греческого κουβάρι(ον) «клубок, моток», или κομβάριον от κόμβος «узел». Некоторые предполагают родство с древнеиндийским kubhanyúṣ «крутящийся в танце», греческимκυβιστάω «танцую» и древнеисландским hорра «прыгать».(5)

Существует русская народная поговорка «скатиться кубарем», то есть скатиться вращаясь, например, с горы или холма. Также Михаил Афанасьевич Булгаков упоминает кубарь в романе «Собачье сердце»:

«Пес извернулся, спружинился и вдруг ударил в дверь здоровым правым боком так, что хрястнуло по всей квартире. Потом, отлетев назад, закрутился на месте, как кубарь под кнутом, причем вывернул на пол белое ведро, из которого разлетелись комья ваты.»(4)

Также используется Ф.М. Достоевским в романе «Братья Карамазовы» (книга 11, глава 2 диалог Lise и Алексея Карамазова) «...Вы умеете кубари спускать? - Умею. - Вот это он, как кубарь: завертеть его и спустить и стегать, стегать, стегать кнутиком: выйду за него замуж и всю жизнь буду спускать.» (10)

А.С.Пушкин в стихотворении «Городок» писал: «…Плененные цари, забыв войну, сраженья играют в кубари».(15)

Анализ анкетирования жителей поселка и учащихся школы.

Я провела опрос по анкете среди людей разных возрастов (прил.8):

  1. Знаете ли вы, что обозначает слово «Лапта»?

  2. Знаете ли вы, что обозначает слово «Чехарда»?

  3. Знаете ли вы, что обозначает слово «Бабки»?

  4. Знаете ли вы, что обозначает слово «Кубарь»?

  5. Знаете ли вы, что обозначает слово «Свайка»?

  6. Знаете ли вы, что обозначает слово «Горелки»?

Очень интересным и неожиданным был результат. Буквально все старожилы Лесного городка (88%) знают все эти игры и значения этих слов. Они подтвердили бытование в нашей местности игр, которые я описала. Например, Лидина Лидия Васильевна (85 лет) говорила: «Сколько себя помню, столько мы играли в горелки, лапту, чехарду и другие».

Жители от 30 до 37 лет знают значения этих слов в меньшем количестве. В основном это те, кто посещал КДИ Лидии Ивановны (63%). А вот новоселы из разных городов вообще не знакомы с этими словами.

Интересный результат дал опрос ребят 8 и 9 классов. Они знакомы с этими словами в количестве 28%. Причем, одни по произведениям художественной литературы, другие – благодаря КИДу. Напрашивается вопрос: почему забываются эти слова, а с ними уходят и игры? Я думаю, что одной из причин является массовая застройка лесной территории городка, просто нет места для игр. А другая причина в увлечении компьютерами.

Заключение

Игры, игрушки, а точнее - их описания и целые исследования о них – вышли на первое место по праву. Не менее интересны и названия этих игр, которые пришли к нам из далекого прошлого. Благодаря игре, эти слова можно назвать по праву долгожителями. Возьмем, к примеру, слова «горелки», «лапта». Их упоминали в своих произведениях писатели и поэты. Скульпторы создавали статуи и, я думаю, эти слова останутся жить в веках.

Пушкин давно открыл, что игре «все возрасты покорны». Он много раз писал об играх, игрушках. Мне кажется, что можно считать заветом А.С.Пушкина будущим поколениям заключительные слова стихотворения «На статую играющего в бабки»:

Не мешай русской удалой игре.(15)

Поэт как будто предвидел, что придут такие времена, когда русским удалым играм многое и многие будут мешать. Я думаю, что сейчас - самое время вспомнить завет великого поэта. Вспомнить и все, что сказал он об игре, черпая из этого высокую мудрость, чувство меры и красоты.

Я очень рада, что живу в Лесном городке, и что есть у нас в школе КИД с его бессменным руководителем Григорьевой Лидией Ивановной. В теплой неформальной атмосфере клуба нам, играющим, позволялось быть открытыми и искренними. Мы приобретали новых друзей, раскрывали спящие таланты и обогащали свой жизненный опыт. В моем лексиконе появлялись новые слова – те, которые употреблялись нашими предками еще в Древней Руси, а это – названия игр.

Хочется верить, что в скором времени люди смогут разобраться и понять всю важность игр для воспитания лучших нравственных качеств человека. И тогда будет жить игра, и будет жить слово.

Я предполагаю с данным материалом выступить на классных часах и провести познавательную экскурсию в музее «Игры и игрушки», и тем самым продолжу жизнь игре.

Литература

1. Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка- М.: Издательство “Советская энциклопедия”

2. Аникин В.П. Русские народные поговорки, пословицы, загадки и детский фольклор. – М., -1957. – 165 с.

3. Берестов Стихотворение «Лапта».4. Булгаков М.А. « Собачье сердце».5. Булько А.Н. Большой словарь иноязычных слов–М.: “Мартин”, 2004

6. Виноградов Г.С. Детский фольклор и быт. (Программа наблюдений.) Иркутск, 1925. - С. 54.

7. Григорьев В.Г.«От Пушкина до наших дней».

8. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка– М.: Астрель, 2007

9. Детские подвижные игры народов СССР / Под ред. Т.И. Осокиной. – М.: Просвещение, 1989. – 239 с.

10. Достоевский Ф.М. « Братья Карамазовы».

11. Игра и праздник: Тезаурус по празднично-игровой культуре. - М.: Московия, 2006. - 204 с.

12. Князева О.А., Маханева М.Д. Приобщение детей к истокам русской народной культуры. – А.С. СПб.: ДЕТСТВО – ПРЕСС, 2000.13. Комплексный словарь русского языка/А.Н. Тихонов и др.;- М.: Рус.яз.- Медиа, 200514. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка -М.: “Русский язык”, 1989

15. Пушкин А.С. Произведения (Стихи. Проза).

16. Симонов К. «Солдатами не рождаются».

17. Толстой Л.Н. «Война и мир».18. Шанский Н.М., Боброва Т.А. Этимологический словарь русского языка – М.: Прозерпина, 1994

Приложение 1

Музей «Игры и игрушки» Лесногородской школы

Приложение 2

Игра в лапту

Приложение 3

Бабки Игра в бабки

Статуя Играющего в бабки около Александровского дворца

Приложение 4

Чехарда

Приложение 5

Свайка

Игра в свайку

Статуя играющего в свайку

Приложение 6

Игра в горелки

Приложение 7

Игра в кубарь

Кубарь

Приложение 8

Приложение 8

Приложение 9

Просмотров работы: 499