Часто в устной речи я и мои одноклассники употребляем глагол «ложить» вместо глагола «класть». Учителя и другие взрослые почти всегда нас поправляют и говорят, что надо говорить «кладу», а не «ложу», потому, что глагола «ложить» нет в русском языке.
Почему же его нет, если мы знаем этот глагол, и когда мы говорим «ложу» – все нас понимают.
Я заметил, что такую же ошибку допускаем не только мы, ученики, но и многие взрослые. Значит, они тоже знают глагол «ложить». Почему же его нет?
В своем проекте я решил исследовать проблему ошибочного употребления глагола «ложить» вместо глагола «класть». Может все-таки раньше в русском языке существовал глагол «ложить».
Цель исследования. Исследовать проблему ошибочного употребления глагола «ложить» вместо глагола «класть».
Задачи исследования.
Показать, что многие люди ошибочно употребляют глагол “ложить” вместо глагола “класть”.
Определить какие правила существуют в русском языке при употреблении глаголов с корнем «лож».
Определить существовал ли когда-нибудь в русском языке глагол «ложить».
Объект исследования: глагол «ложить».
Предмет исследования: употребление глагола «ложить» в русском языке.
Гипотеза. Если все люди понимают, что «ложить» - это значит «класть», то может раньше в русском языке существовал глагол «ложить» и его употребление в речи возможно.
Методы исследования:
Анкетирование.
Анализ и сравнение.
Обобщение и анализ результатов.
1. АНКЕТИРОВАНИЕ УЧЕНИКОВ ТРЕТЬИХ КЛАССОВ
Для того чтобы наглядно убедится в том, что многие люди ошибочно употребляют глагол «ложить» вместо глагола «класть», я решил провести опрос среди третьеклассников с помощью анкеты. Пример анкеты приведен в приложении № 1.
В опросе участвовало 48 учеников третьих классов в возрасте 8-10 лет.
В результате анкетирования я выяснил, что 48 % опрошенных детей считают правильным употребление в речи глагола «ложить». Диаграмма с результатами анкетирования приведена в приложении № 2.
УПОТРЕБЛЕНИЕ ГЛАГОЛОВ С КОРНЕМ «ЛОЖ»
2.1. Толкование глаголов с корнем «лож» в словарях русского языка
В своей работе я изучил варианты использования глаголов с корнем «лож» (в том числе слова «ложить») в следующих словарях:
В. И. Даль «Толковый словарь»;
Д.Н. Ушаков «Большой Толковый словарь русского языка»;
Л.И. Скворцов «Большой толковый словарь правильной русской речи: 8000 слов и выражений»;
М. Фасмер «Этимологический словарь русского языка».
Выдержки из словарей приведены в приложени № 3.
Проведя анализ полученных толкований слова «ложить» я понял, что употребление глагола «ложить» вместо литературного «класть» является грубым нарушением литературной нормы (2).
Литературные нормы – это общепризнанные и общепринятые в речевой практике на определенном этапе развития языка правила употребления слов и словосочетаний.
Литературной формой к слову положить является слово класть, а не «ложить».
Оказывается, в русском языке нет бесприставочного глагола «ложить». Эта особенность отмечена в Словаре Даля.
В современном литературном языке есть лишь одно бесприставочное образование от глагола «ложить»: это глагол ложиться (например, ложиться спать). Во всех остальных случаях глаголы с корнем «лож» употребляются только с приставками (3).
Проведенный анализ показал, что в настоящее время глагола «ложить» не существует, но раз есть другие глаголы с корнем «лож», то может быть раньше был такой глагол, просто его забыли. Для ответа на этот вопрос необходимо изучить исследования ученых о происхождении слова «ложить».
2.2. Исследования ученых о происхождении слова «ложить»
Большое значение для культуры речи имеет понятие нормы. Языковые нормы -это общепризнанные и общепринятые в речевой практике на определенном этапе развития языка правила употребления слов и словосочетаний.
Нормы – это явление изменчивое. Они складываются постепенно.
Существует даже специальная наукаслави́стика — наука, изучающая языки, литературу, фольклор, историю и культуру славянских народов.
Ученые слависты установили, что нормы в русском языке начали складываться в конце 17 века и особенно интенсивно этот процесс происходил в 18 веке. Именно тогда, видимо, исчезают слова, которые имеют много толкований и усложняют общение.
К сожалению, сбор и изучение старославянских слов и историю словообразований начали только в 19 веке. Большая роль в этом принадлежит Владимиру Далю, автору первого толкового словаря русского языка.
Ученые, изучив летописи и другие древнерусские рукописи 9-14 веков, обнаружили слово «ложити». И обратили внимание на то, что глагол «ложити» в древних рукописях имел совсем не то значение, которое мы придаем ему сейчас.
Глагол «ложити» в прямом значении «класть что-либо куда-либо» не зафиксирован (6).
Например, в Большом словаре русских поговорок приводится пример очень старой поговорки: «Ложить работу» – то же, что ломать работу (1). Здесь глагол «ложить» употреблен в смысле «делать». В смысле помещать куда-либо использовался глагол «класть».
Таким образом, мы видим постепенное забвение истинного смысла слова "ложить". Стали считать, что "ложить" и "класть" - это абсолютные синонимы. И пошло некорректное замещение одного глагола другим. В процессе становления норм русского литературного языка этот глагол совсем исчез из нормативной лексики и остался только в устной речи.
Еще ученые «слависты» обнаружили глагол «ложити» в родственных славянских языках украинском и чешском в значении помещать куда-либо что-либо.
Это отмечено в «Этимологическом словаре русского языка» (этимологический словарь - словарь, содержащий информацию об истории отдельных слов). Автором которого является немецкий ученый российского происхождения Макс Фасмер (1863-1962 гг.).
Таким образом, глагола «ложить» в русском языке никогда не существовало в значении помещать куда-либо. Но, глагол «ложити» с данным значением существует в родственных славянских языках: в украинском и чешском. Может быть поэтому глагол «ложить» так активно употребляется в нашей речи.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В ходе исследования я провел следующую работу:
выяснил насколько серьезна проблема ошибочного употребления глагола «ложить» вместо глагола «класть»;
изучил толкование слова «ложить» в разных словарях;
изучил мнение ученых «славистов» об употреблении глагола «ложить»;
узнал об употреблении глагола «ложити» в родственных славянских языках.
Проанализировав полученные результаты я сделал следующие выводы:
Многие люди все же ошибочно употребляют глагол «ложить» вместо глагола «класть».
Употребление глагола «ложить» считается грубым нарушением литературных норм русского языка.
Корень «лож» в глаголах употребляется только с приставками. Исключение составляет слово «ложиться».
В русском языке глагола «ложить» в смысле помещать куда-либо что-либо никогда не существовало.
Глагол «ложити» есть в родственных славянских языках (украинском, чешском), может именно поэтому глагол «ложить» так активно употребляется в речи русского человека.
Для того, чтобы наша речь соответствовала современным нормам русского языка необходимо много читать.
Русский язык находится в постоянном развитии, литературные нормы постоянно изменяются. Яркое свидетельство этому - особенности употребления глаголов с корнем «лож». Как бы не происходило изменение литературных норм, для того, чтобы быть современным и образованным человеком, чтобы понимать других и быть понятыми другими необходимо следовать действующим в настоящее время литературным нормам русского языка.
В дальнейшем я планирую исследовать особенности ударения в глаголах «звонит», «звонишь».
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. Большой словарь русских поговорок. — М: Олма Медиа Групп, 2007.
2. Скворцов Л.И. Большой толковый словарь правильной русской рчи: 8000 слов и выражений. - М. ООО»Издательство «Мир и Образование»,2009.- 11004 с.,
3. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. В 4-х тт. Издательство «Славянский дом книги», М., 2011. - Т.2.М.
4. Ушаков Д.Н. Большой Толковый словарь русского языка в 4-х томах. 1935-40 гг.-Т.2.
5. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: в 4-х т.: Пер. с нем. = Russisches etymologisches Wörterbuch / Перевод и дополнения О. Н. Трубачёва. — 4-е изд., стереотип. — М.: Астрель — АСТ, 2004. — Т. 2.
6. Шептухина Е.М. Эволюция глаголов со связанными основами в общенародном русском языке. Автореферат по филологии. Волгоград,2009//http://cheloveknauka.com/evolyutsiya-glagolov-so-svyazannymi-osnovami-v-obschenarodnom-russkom-yazyke#ixzz3yArvTlRG
Приложение 1
Образец анкеты
Добрый день, друзья!
Эта анкета разработана для исследовательского проекта по русскому языку.
Анкета анонимная.
Вопрос: Правильный ли глагол употреблен в предложении (глагол выделен красным цветом)?:
Мама просила ложить книги на стол.
А) правильно;
В) неправильно;
С) затрудняюсь ответить.
Спасибо за помощь!
Приложение 2
Результаты анкетирования 48 учеников третьих классов школы № 69
Кол-во ответов на вопрос |
||
А (глагол употреблен правильно) |
Б (глагол употреблен неправильно) |
В (затрудняюсь ответить) |
23 (48%) |
22 (46 %) |
3 (6 %) |
Приложение 3
Примеры использования глаголов с корнем «лож» в словарях русского языка
№ п/п |
Название словаря и автор |
Толкование слова «ложить» |
1 |
В.И. Даль Толковый словарь |
ЛОЖИТЬ - (также лагать), класть, укладывать, употреб. только с предлогами (Во времена В. Даля предлог –это приставка). ложиться, класть себя самого, укладываться, валиться, протягиваться плашмя, выражает начало действия, коего окончание есть лечь. |
2 |
Д.Н. Ушаков Большой Толковый словарь русского языка в 4-х томах (1935-40 гг) |
ЛОЖИТЬ ложить, ложу, ложишь (простореч. обл.). то же, что класть в 1 знач. |
3 |
Л.И. Скворцов Большой толковый словарь правильной русской речи: 8000 слов и выражений (2009 г.) |
ЛОЖИТЬ – ложу, ложит; Класть. Употребление глагола ложить вместо литературного класть является грубым нарушением литературной нормы. с. 379 |
4 |
М. Фасмер Этимологический словарь русского языка |
ЛОЖИТЬСЯ - ложусь, положить, укр. ложити, чеш. -loziti, |