ЖЕМЧУЖИНЫ МОЕГО СЕЛА

II Международный конкурс научно-исследовательских и творческих работ учащихся
Старт в науке

ЖЕМЧУЖИНЫ МОЕГО СЕЛА

Насибуллин Д.Р. 1
1МБОУ "Мамаширская средняя школа"
1
1
Автор работы награжден дипломом победителя III степени
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

 Оглавление

  1. Введение ………………………………………………………………..…….…4

  2. Обзор литературы:

- Происхождение и этимология Мамашира ……………….…….….........…...…5

- История просвещения, культуры и религии……………………….……….......6

- Этнография Мамашира………………………………………………………......8

- Топонимика и антропонимика……………………………….…….....................13

  1. Результаты исследований ………………………………………………...…..16

1. Виртуальный маршрут «Говорит и показывает музей» …………....……..…16

2. Эколого-природный маршрут «Эколого-природные памятники села»

- Эколого-природные памятники …………………..………………………...…..17

3. Историко-краеведческий маршрут «Исторические и краеведческие памятники села»

- Исторические и краеведческие памятники…………………………………....18

4. Этнотуристический маршрут «Все знаю, все умею, всему научу»

- Разведение пчел ....................................................................................................20

- Валяние ..................................................................................................................20

- Национальная кухня .............................................................................................21

- Национальное рукоделие .....................................................................................21

- Животный двор сельчан ......................................................................................22

  1. Обсуждение результатов …………………………………………………….23

  2. Выводы …………………………………………………………………...……24

  3. Программа действий …………………………………………………...…….24

  4. Источники и литература………………………….……..………..................26

  5. Приложения.

Приложение №1. ………………………………………………..………….…….27

Приложение №2. Карта маршрута ………………………………….……..……29

Приложение №3 Маршрутный лист …………………………………..….…….30

Введение

Как большие реки образуется от многочисленных речушек и родничков, так и большие государства состоят из больших городов, маленьких деревень и сёл.

Село Мамашир находится в северной части Татарстана и соответственно, имеет право считаться маленьким родничком большой реки, называемой Россией.

Но как в сегодняшнее время поднять село? Как привлечь сюда молодежь?

Гипотеза: изучение этнографии, исторических и природных памятников и впоследствии разработка туристического маршрута в село могла бы стать спасением села. Долгие годы люди переезжали из деревень в города. Потеряна связь с историческими корнями. Многие села «вымерли». Проект позволит больше узнать об этнографии села, деревенском быте, крестьянских традициях. Возможно, проект станет началом возрождения сел. Также поспособствует развитию сельского туризма. В работе рассмотрены эколого-природные, историко-краеведческие памятники села Мамашир, особенности истории, этнографии и культуры края.

Цель: созданиеэтнотуристического маршрута, комплексно раскрывающего историко-краеведческую, культурную, природную ценность села Мамашир Кукморского района.

Задачи:

1.Изучить литературу, собрать информацию о селе, об истории, этнографии, культуре, о быте и традициях села.

2.Спроектировать маршрут экскурсии, что предоставит возможность приезжим познакомиться с историей, культурой, обычаями и традициями села.

Объект исследования–село Мамашир.

Предмет исследования – история и этнография села, особенности деревенского быта, обычаи и традиции, ремесла крестьянства.

Практическая значимость исследования – результаты исследования могут быть использованы всеми, кто интересуется сельским бытом. Сбор информации и экспериментальная часть проходили под контролем руководителя проекта в период с сентября 2014 по сентябрь 2015 года. В ходе исследования изучена специальная литература об истории и этнографии Татарстана, посещены Краеведческий музей района и музеи других школ, просмотрены этнотуристические маршруты в интернете.

Этапы работы:

1. Поиск социально-значимой задачи.

2. Проектирование действий по выбору темы, определению вида продукта и способов деятельности для его получения.

3. Определение этапов и сроков выполнения работы.

4. Поисково-исследовательский, информационный, производительный этапы работы над проектом.

5. Оформление работы.

6. Получение конечного продукта.

7. Творческий отчет и публичная презентация работы.

Этнографический исследовательский проект представлен в виде мультимедиа-презентации с гиперссылками с помощью программы PowerPoint, который опубликован на странице школьного музея на сайте школы по адресу: https://edu.tatar.ru/kukmor/mamashir/sch/page481767.htm

По маршруту проведены экскурсии.

Обзор литературы

Происхождение и этимология названия Мамашира

Когда был основан Мамашир–не известно. Сведения по этому вопросу до наших дней не сохранились. По истории Мамашира определенной напечатанной литературы не имеется. В 1929 году в деревне был пожар и все летописи, веденные духовенством, сгорели. Но остались люди, которые прочитали эти летописи и запомнили. Из этого следует, про историю села (тогда - деревни) можно узнать только от старшего поколения, таких уже и не много.

Как известно, Казанское ханство существовало в 1438 – 1552 годах. На земли завоеванного ханства переселялись русские. Татар и других народов Казани, не хотевших принять христианство, вытесняли на северные и восточные территории, в леса близ реки Вятки. Там же и появились деревни Маскара, Мамашир.

Раньше место деревни было покрыто тёмными лесами. В годы завоевания Казани сюда пришёл и обосновался человек по имени Томакай, обвинявшийся в конокрадстве, но успевший сбежать вместе с семьей.

Живя некоторое время, ознакомившись со здешним миром, он узнаёт, что поблизости живут люди, разговаривающие на чужом языке – черемисы.

Через реки Идел, Чулман, Нократ, из земель древнего Булгара переселяется сюда ещё один человек. Настоящее его имя неизвестно, но звали его Булгар бабай. Поляна, где он обосновался, была недалеко от места жительства Томакая.

А на другом берегу реки стал жить со своей семьёй Мохэммэтшэриф. Эти три семьи ничего друг о друге не знали.

В один весенний день Булгар бабай видит плывущие по реке щепки и обращает внимание на дым над лесом. Он поднимается по реке Бурец и находит там семью Мохэммэтшэрифа. Сев на лодку, они продолжают путь и около улицы «Тубэн оч» сегодняшнего Мамашира находят место жительства беглеца Томакая. И опять же, поговорив, они принимают решение объединиться, в связи с тем, что жить в лесу одному было опасно. Местом общего жительства выбирают поляну Томакая.

Так была заложена основа деревне Мамашир. Мохэммэтшэриф оказался умнее, проницательнее других, поэтому через несколько лет деревня именуется его именем. Это распространённое имя того времени. Прошли годы, имя Мохэммэтшэриф, сокращаясь и приспосабливаясь, превращается в «Мамашир».

Поколение Томакая продолжается и в сегодняшний день:

  1. Томакай;

  2. Томак;

  3. Арслангали;

  4. Моэмин;

  5. Рахматулла;

  6. Ибатулла;

  7. Гизатулла;

  8. Хайрулла;

  9. Абдулла;

  10. Шэрифулла;

  11. Айдар.

Известный топонимист – ученый, профессор Казанского государственного университета Г.Саттаров в своей работе излагает следующую версию насчёт этимологии: название деревни произошло от варианта, пережившего фонетические изменения от имени Мохэммэтшэриф в Мамашир. К имени Мохэммэт присоединено окончание Шир – арыслан (лев) и означает «Мохэммэт арысланы». Впоследствии, считает Саттаров, произошли слова Мамадшир, Мэмэшир в диалектальном варианте.

Среди татар распространены арабо-персидские имена, связанные с Исламом. Мохэммэтшэриф – один из них. Мохэммэт – (пророк) + Шариф (уважаемый, святой, милосердный), значит, святой пророк.

Это была единственная версия происхождения деревни. Но в ходе исследования нашлись труды М.Г.Худякова, известного историковеда. Там были и обнаружены некоторые материалы, касающиеся Мамашира. Это значило, что существует ещё одна версия.

Вот что пишет Худяков в своей работе «Материалы по истории татар Малмыжского уезда»: «…Мы видим среди черемисских князьков и баев преобладание татарских имён, например, Балтуш, Тактуш, Иш, Дер. – иш, Мамаш – ир, Алты – бай, Ян – Гильди, Янгуш, Ян – Табай, Ак – Бай, Ак – Батур и т.п.».Из этого следует, что название деревни, может быть, произошло от имени черемисского князя или бая Мамаш–ир.

О следах пребывания марийцев на территории нашего края говорят легенды и предания, сохранившиеся в памяти народа, о чём писали ещё до революции И.А.Износков, Н.А.Спасский, Д.Н.Корсаков, И.Н.Смирнов, а также современные исследователи А.Х.Халиков, Г.А.Сепеев, В.К.Кельмаков, И.Г.Мухаметшин и другие.

История образования, культуры и религии

С потерей государственности татарский народ и его культура оказались в совершенно новой исторической ситуации. Он вынужденно оторвался от развития культуры, перестал быть главным социальным заказчиком и основным потребителем культурных ценностей. Негативное влияние на татарскую культуру оказывала политика насильственной христианизации.

Таким образом, татарская культура находилась в исключительно сложных политических условиях. Естественным следствием стало усиление религиозного начала в жизни татарского народа как духовного фактора сохранения им своей самобытности. Роль культурной силы взяло на себя мусульманское духовенство. Ислам как религия подвергался гонениям, но это лишь увеличивало его притягательность для народа.

Итак, развитие татарской культуры в 16-17вв. в основном находилось в руках мусульманского духовенства. И в дальнейшем, культура - просвещение (в основном),её история и история религии Мамашира будет рассматриваться в тесном отношении. Это вполне логично, так как в течение нескольких веков духовенство в деревнях – муллы, муэдзины являлись более образованными людьми среди населения.

В конце 16 в. и в Мамашире было медресе-мечеть. Ведение летописи, которая сгорела в 1929 году во время сильного пожара, этому доказательство.

В конце 18 столетия, в начале 19-го начинает формироваться татарское просветительство. Среди знатных просветителей есть учёный и просветитель Замалетдин Бикташи – выходец из Мамашира.

Духовные и культурные преобразования в русском мире в 19- нач.20 вв. не могли не коснуться и татарской общественности. И в Мамашире растёт тяга к образованию.

В годы Советской власти, когда Ислам подвергался гонениям, мечети тоже пострадали. Первая мечеть долгие годы служила складом, а в 60-е годы её перестраивают в школу. А вторая мечеть вплоть до конца 90-х годов ХХ века служила начальной школой и получила название среди жителей «мэчет-мэктэп».

Муллы и муэдзины тоже преследовались. Габделбэра Яхина, Абдуллу Мазитова уводят ночью, муэдзин Гизатуллин Габдулла без вести исчезает.

В конце 90-х годов прошлого столетия была построена ещё одна мечеть. Он-то и сейчас служит деревне. Сегодня золотой полумесяц озаряет деревню лучами веры.

Развитию образования жителей Мамашира способствовало Маскаринское медресе. Среди преподавателей – мулл был и выходец из Мамашира - мелла Гатаулла бине Габденнасыйр эл- Мэмэшири.

В годы Советской власти большевики считали просвещение, обучение народа важнейшей задачей культуры. Во времена «культурной революции» первая советская школа в Мамашире открылась в 1918 году и располагалась в старом здании возле мечети. Сейчас его уже нет. Мальчики и девочки обучались вместе, а первыми учителями были Газизжамал апа и Габделбэр абый Нуришевы. Сведения о состоянии обучения сохранились в музее города Малмыжа. В волости в 27 школах первой ступени зарегистрирован 241 ученик. Одна из этих школ работала в Мамашире.

Открываются курсы по ликвидации безграмотности – ликбезы. Вместе с детьми ходили и их родители, у всех было стремление к образованию.

В 1934 году секретарём ячейки избирается Сагидуллина Х. Комсомольцы читали лекции, ставили спектакли и концерты. Новый год 1935 года встречали в новом здании клуба.Там же располагалась библиотека, красный уголок, парикмахерская, в том числе и квартира заведующего.Заведующим клубом был Г. Хусаинов, библиотекой – С. Мотигуллина.

И в годы так называемого «застоя» в Мамашире не угасла духовная и культурная жизнь. Наоборот, усиливается внимание на качество образования, его усовершенствование. В 1966 году начальная школа преобразовалась в восьмилетнюю. На краю деревни появляется новое здание школы. Строятся мастерская и гараж, открывается столовая. Школе дают трактор, комбайн, автомашину и т.п. Укрепление материально – технической базы даёт возможность открытию в 1996 году средней школы. Сплачивается образованный и опытный педагогический коллектив. А в 1999 году в Мамашире открывается новая общеобразовательная школа, которая и в сегодняшний день выпускает учеников в жизненный путь.

Духовная жизнь также растет. Представляет свои услуги клуб, библиотека. Мамашир – родная сторона, в нем – дух предков. Сегодняшняя деятельность создаёт будущее. Поэтому важно, чтобы кыйбла должна быть верной!

Этнография Мамашира

Этнография Мамашира свидетельствует о его длительном и самобытном развитии.

Значительным было воздействие на формирование этнографии края окружающего его с севера и запада финно-угорского мира – мари, удмуртов, мордвы и др. Этнографы считают, что многие особенности материальной и духовной культуры татарского народа развились именно под воздействием этого мира. Почти тысячу лет находятся в самом тесном контакте с русским народом и его предками татарский народ и его предки. Как отмечают исследователи, татары под влиянием русского народа «развили огородничество, переняли целый ряд предметов домашнего обихода и одежды: стулья, столы, вязаные чулки и др.»

Вместе с тем, нельзя забывать и об обратном воздействии материальной и духовной культуры нашего народа и его предков на культуру других, вышеназванных народов.

Общая характеристика материальной культуры

Традиционная материальная и духовная культура Мамашира является общей для всех татар, живших в соседних деревнях. Население деревень является устойчиво – оседлым с развитием земледельческо-скотоводческими традициями в сельском хозяйстве и прочными навыками в различных ремёслах и промыслах. Земледелие всегда имело зерновое направление, традиционным был и состав земледельческих культур - пшеница, рожь, ячмень и просо.

Скотоводство у населения издавна носит подсобный характер и имеет мясо – молочное направление. Любовь к коню, умелая обработка скотоводческих продуктов – кожи, шерсти, заготовка впрок мяса и молочных продуктов свидетельствуют о сохранении у них древних скотоводческих традиций.

Ремёсла

Несмотря на запрет татарам в 16-18вв. заниматься ремесленным, особенно железоделательным производством, сохранялись другие ремёсла – деревообрабатывающие, сапожно-ичижное, валяльное, ткачество и т.п. – уходящие своими корнями в более раннее время. И сегодня в Мамашире многие зарабатывают на жизнь своими ремёслами, такими как валяльное, деревообрабатывающее. Например, делают на заказ наличники разной формы, они украшают окна многих домов Мамашира. Значительным было число Мамаширцев в торговле.

Усадьбы и подворья

Признаком прочной оседлости татарского населения является его жительство в длительное бытующих на одном и том же месте селах и деревнях.

В расположении и планировке усадьбы в Мамашире наблюдается своеобразие. Деревня в основном состоит из 8 улиц: «Тубэн оч», «Югары оч», «Аргы тау башы», «Бирге тау башы», «Аръяк урамы», «Яшьлэр урамы», « Мэктэп урамы», «Яна урам» и множества переулок. На некоторых улицах дома вставлены по линии улицы, на других – вставлены несколько в глубине усадьбы и отделены от улиц глухими заборами. Дома обычно построены из брёвен с двускатной крышей.

Пища и блюда

Пища жителей Мамашира характеризовалась особенностями, присущими, с одной стороны, для оседлого, а с другой – для земледельческого – скотоводческого населения. Широко распространено выпечка хлеба из квашеного теста. Характерны мучные и крупяные заправки супов с применением овощей, печеные различные изделия – пироги с разной начинкой, перемечи, блины и т.п. Наряду с этими известно приготовление мучных изделий впрок – чак-чак. Вторая основа пищи – мясо – молочные продукты. Наиболее популярные среди них – мясо крупного и мелкого рогатого скота и птицы – гуси, куры. Известны способы изготовления мяса впрок: соление, копчение.

Любимыми блюдами являются бялеши, перемячи, чак-чак.

Молоко употребляется больше для варки каш, супов, а также изготовления молочных продуктов – кислого творога, сухого или выпаренного творога – корта, сметаны, квашеного молока – катыка, айрана, масла.

Наиболее лакомым является мед, а сочетание мёда и масла (бал – май) – ритуально праздничное блюдо. Известна практика заготовки варенья и впрок ягод, особенно приготовление сухой пастилы – как.

Одежда

Одежда издавна сохраняла свои особенности, характерные преимущественно для тюркоязычных народов.

Шилась она из сукна, холста и покупных тканей. Основой мужской и женской одежды был кулмэк. Женская рубаха была длиннее мужской и имела пришивной подол – «итэк».

Поверх рубахи надевали камзол – жилет с короткими рукавами и без рукавов, или казакин – жилет с длинным рукавом. Верхней одеждой были бишметы с низким воротником, а также длиннополые чекмены и чапаны. Обязательным атрибутом рабочей одежды, как и мужчин, так и у женщин был фартук – алъяпкыч, ставший после частью выходной девичьей одежды.

Необходимой принадлежностью одежды была обувь кожаная, лыковая и валяная. Кожаная обувь была преимущественно с мягкой подошвой – читек, чувяки, нередко с аппликацией и расшивкой. Зимней обувью являлись валенки (киез итек) или глубокие валяные галоши (киез ката), надевавшиеся поверх ичиг.

Разнообразными были головные уборы. У мужчин широко распространены тюбетейки и шапки – бурек. Основным головным убором женщин был платок – яулык: нижний из легкой ткани и верхний, вязанный из шерсти – шаль.

Украшения

Разнообразными были украшения женщин. Широко распространены головные украшения – накосники (чулпы, чэч тэнкэсе), серьги, ожерелья (муенса) из бус. Монетами расшивались шейные и нагрудные украшения – нагрудники (изу), застёжки (каптырма) и т.п. Значительной популярностью использовались браслеты (белэзек).

Жилище и его интерьер

Обстановка интерьера жилища была представлена длинными нарами, являвшимися универсальной мебелью: на них отдыхали, ели, работали. Наряду с ним для сна использовались деревянные кровати, помещавшиеся в углу у входа.

Особую живописность интерьеру жилища придавала декорировка стен, простенков, углов и т.д. матерчатами украшениями ярким цветовым колоритом, ткаными и вышитыми полотенцами, салфетками, молитвенниками. Спальные места огораживались занавесью (чаршау, чыбылдык). Наряд избы дополнялся навешанной на перегородку праздничной одеждой, настланными на нары и на полу коврами, дорожками.

Архитектура

Наполненный за много веков богатый строительный опыт особо выразительно проявлялся в приемах внешнего архитектурногооформления жилищ. Байские дома украшались резным и накладным орнаментом. Иногда дополнительную архитектурную выразительность жилищу придавали устройство балкончиков, оформленных фигурными столбиками, решёткой. Особо вычурно оформлялись наличники, плоскость фронтона, карниза. Мотивы резных узоров были разнообразны, составлялись из набора растительных и геометрических фигур.

Семья и семейный уклад

В Мамашире в основном господствовала малая семья, хотя и существовали большие семьи из 3 –4 поколений. Семья была основана на патриархальных принципах, существовало избегание женщинами мужчин. До начала ХХ века браки совершались в основном по сватовству, хотя были браки убегом и случались похищения девушек.

Язык

Татарский разговорный язык подразделяется на три диалекта: западный (марийский), средний (казанско – татарский) и восточный (сибирско-татарский). Средний или казанско – татарский диалект распадается на ряд говоров, характерных для групп казанских татар. Среди них выделяется следующий говор, который относится к нашим краям: закамский, распространённый в бассейне реки Вятка и до бассейна реки Ик на востоке.

Язык жителей Мамашира формировался вместе с народом – носителем этого языка в тесном общении с другими языками, как родственными, так и неродственными. Он испытал определённые воздействия финно-угорских (марийского, удмуртского), славяно-русских языков. Длительное сосуществование с русским народом, тесные взаимосвязи привели к тому, что в наш язык вошло много славяно-русских заимствований, особенно в области ремесленной, хозяйственной и торговой лексики.

Как и все языки, разговорный язык Мамашира богат своеобразными диалектальными словами. В нашей речи употребляются некоторые слова, которых не встретишь даже в соседних деревнях. Вот некоторые из них:

п./п.

Диалектальные слова

В татарской литературной речи

Значение слов

на русском языке

1

Слова - названия, заменяющие общепринятых в татарском языке.

йомры

чокыр

калак

букча

сот осте

жэйлэу

Чынаяк

Чынаяк

Балкашык

Сумка

Каймак

Чашка

Чашка

Чайная ложка

Сумка

Сметана

Блюдце

2

Слова, обозначающие действие:

Матау

Яклану

Комачау иту

Кылану

Мешать

Кривляться

3

Слова,в которых чередуются звонкие согласные/д/ и /з/

изэн

казак

Идэн

Кадак

Пол

Гвоздь

4

Слова,обозначающие имён – прилагательных

Кунелсез

Ямьсез (кеше)

Некрасивый

5

Междометия

Ачак

- абау (жирэну)

Презрение

6

Частицы

- дагын, - дэген

-да, - дэ

как - тоже

Обряды и обычаи, национальные праздники

У народа каждой национальности есть свои песни, музыкальные инструменты, своеобразные праздники. Они – вечные спутники, опора, радость и отрада этого народа. В них накоплены мудрость, чистосердечность, нравственность, красивые обычаи и всё лучшее. Поэтому невозможно представить будущее и судьбу народа без родного языка, национальных праздников, традиций и нравов.

В Мамашире среди старинных обычаев можно выделить омэ – помочи. Помогают друг – другу родственники и соседи во время сенокоса или строительства дома. Также помогают убирать урожай, накосить сено для скотины семьям, где оставались только женщины и дети. Помогают старым людям справиться с домашними делами.

Осенью собираются на праздник «Каз омэсе». Поздней осенью наступает время забивать на зиму гусей, а с этими делами много хлопот: нужно ощипать и выпотрошить забитую птицу. Тогда хозяева собирают помощников для работы. Во дворе, полянке, возле избы собирается молодёжь, среди них – обязательно гармонист. С песнями, шутками дружно заканчивали это трудное дело. А потом хозяева угощают всех гусиным бялишом, блинами, лапшой.

Были и другие причины для взаимопомощи. Также старались помочь старикам весной – вспахать пашню, осенью – убрать урожай. Да дров на зиму заготовить.

Много народных праздников, справляемых в Мамашире, идет из очень давних времён. Например, жыен. Так назывался старинный и любимый праздник. А проходил он очень просто, сердечно и тепло. Жыен – это сбор, собрание людей. На него собирались близкие и дальние родственники, хорошие знакомые. Один раз в год они большими семьями съезжались на несколько дней погостить в деревню. Приезжали повидаться своими радостями и печалями. Взрослые собирались посидеть за столом, а хозяева угощали, чем могли. Гости тоже всегда привозили с собою гостинцы и подарки. Пока взрослые беседовали за столом, молодежь отправлялись гулять. Здесь шло своё веселье, каждый показывал свои таланты: кто пел, кто играл на гармошке, а кто соревновался в силе.

Также праздновались Чэчэк бэйрэме (праздник цветов), Жилэк бэйрэме (ягодный праздник).

У татар традиционным народным праздником является Сабан туй – праздник весенней пашни, сева. Это самый большой и любимый праздник. Он идёт ещё из далёкой древности, от язычников – булгар. Верили тогда люди, что землю надо ублажить, попросить, чтобы она дала хороший урожай, тогда будет много хлеба. И вот ранней весной, чуть только сойдёт снег, устраивали Сабантуй. Прямо в поле варили кашу и вместе с яйцами и зерном закатывали её в землю, чтобы земля стала доброй и щедрой.

Прошли столетия с тех давних пор, а праздник сохранился и дожил до наших дней. Только проводиться стал летом, да и обычаи стали другими.

Как же празднуют Сабантуй в Мамашире?

Готовятся к празднику с самой осени, весь год, всю зиму молодёжь ждёт его, чтобы показать свои таланты.

За несколько недель до праздника молодёжь собирает подарки для победителей на Сабантуе. В самый канун праздника на паре лошадей с украшенной сбруей и бубенчиками по деревне проезжают юноши. И, наконец, наступает день праздника. Главные и любимые соревнования для джигитов – корэш – проходит на специальной площадке – майдане. Первыми начинают борьбу мальчики младшего возраста, потом – постарше, а уж после этого – взрослые. Победителю дарят самое красивое полотенце и барана. В древности считали, что он оберегает человека от злой силы.

На празднике много и других соревнований, такие, как: скачки на конях, прыжки в длину и в высоту, перетягивание каната, бег с яйцами и т.п. Очень любят смотреть на шуточные соревнования. Например, бег в мешках, борьба с мешками на бревне. Очень трудно удержаться с мешками на бревне, да ещё при этом побороть другого.

А позже наступает время певцов, музыкантов и танцоров. Веселят народ своей музыкой и песнями гармонисты и певцы. Возле майдана женщины стелют скатерти и складывают угощения. К татарам на праздник сходятся из русских, марийских деревень, веселятся все вместе.

Любим праздник Сабан – туй и сегодня.

Также у нас справляют праздник «Навруз». Он праздновался ещё в древности у тюркских и восточных народов каждый год 21 марта – в день весеннего равноденствия, как новый год (по восточному календарю). В некоторых государствах, скажем, в Турции, Туркменистане, Казахстане он проводится в качестве официального общегосударственного праздника.

Самый главный из многочисленных обрядов праздника – это выборы Наврузбике. Выбирают самую красивую, умелую, ловкую девушку и объявляют её виновницей праздника – Наврузбике. Ей задают разные вопросы и верят, что от ответов зависит приход весны и лета, и вообще, каким будет весь год.

Осенний праздник «Сомбелэ» тоже напоминает праздник «Навруз». И там выбирают самую умелую, проворную девушку и наряжают. Ей тоже задают косвенные наводящие вопросы о предстоящей осени и зимы. Надо отметить, Наврузбике может быть и брюнеткой, но Сомбелэ должна быть светловолосой, ведь она символизирует золотую осень, колосья. «Сомбелэ» означает желтоволосую девушку, а «Сомбел» - по-арабски «Гиацинт», «колос» и т.п.

Кроме названных и описанных выше народных праздников, существуют такие, как «Килен тошеру», «Балага исем кушу».С 1992 года религиозный праздник Курбан байрам включен в официальный праздничный календарь РТ.

Топонимика и антропотопонимика

Близ деревни и на краю его существует множество речушек, озер, ручеек. Например, «Дунгыз Елгасы» - приток реки Бурец. Речка течёт около свинофермы, поэтому так и называется.

Через поле «Янык басуы» течёт маленькая река, а через «Алан басуы»- маленький ручей. Раньше здесь ночевали путники.

Есть ещё маленькие речки «Чирай, Шэрбэн, Кэби, Аракы». Первые три связаны с именем человека. Например: Сирази – Сирай – Чирай. В татарских деревнях часто встречаются люди с фамилиями Сираев, Чираев. Название Шэрбэн связано с именем Шахимэрдэн или Шарифзян. А этимологические версии по названию Аракы нам не известны. Ходят слухи, что здесь когда – то изготовляли самогон – аракы. Украшают деревню «Бай чишмэсе, Болын чишмэсе» - родники. Первая сейчас называется «Мир чишмэсе». Компонент второго «болын» означает, что родник бьёт на луга. Когда – то за огородами у жителей улицы «Тубэн оч» струились родники. «Рамазан чишмэсе» - один из них. Название связано с именем человека, хозяина огорода. Связанные с реками названия ещё есть,например, на лугу есть речка без воды «Иске инеш», «Кызыл яр», «Яшелчэ боясе», «Хэмэт боясе».

Есть названия, которые даны в связи с формой географической единицы. Например: «Кыек басма юлы» расположен над рекой за огородом Рамазанова М. Когда – то около ферм раскопали колодцы для воды. Сейчас их нет, но название «Кое рэте» осталось. Кроме названных, существуют сухие, безводные речки, овраги.

Ивняк, расположенный на берегу реки Бурец носит название «Алпавыт таллыгы». Здесь были земли помещика Василия Булыгина.

Нет людей, не знающих мост «Шэмэй купере», построенного через речку. Название могло произойти от имени человека Шэмгун, Шэмэй, Шэмун.Остальные мосты расположены то в поле, то на лугу. «Таш купер» - от слова «каменный», «Арык купер» от того, что здесь, на лугу огород поливали с помощью арыка. Когда – то был и «Саз купер» - от слова «болото».

Жители привыкли называть улицы названиями, дошедшими до нас издавна: «Тубэн оч, Югары оч, Аргы тау башы, Бирге тау башы, Яшьлэр урамы, Яна урам, Мэктэп урамы, Аръяк урам». Последнюю называют также «Чукрак урам», потому что улица расположена на глухой стороне, за кладбищем.

Дорожить названиями, которых оставили нам проживавшие до нас – качество, присущее татарскому народу. Это отражается в названиях переулков. «Пэрки тыкрыгы» - один из таких. Переулок назван именем Фэрхижамал эби, жившей на этом месте. Переулок «Картаймас тыкрыгы» начинается с дома Зиганшина Г.. Здесь жил всегда весёлый, не унывающий человек по прозвищу «Картаймас» - «не стареющий».

Мамашир богат названиями гор – возвышенностей. «Камай тавы» происходит от имени Мохэммэтжан – Мокамай – Камай. Начинается он с дома Мухаметзянова Р..На другом конце деревни есть возвышенность, названная «Эртил тавы». До Великой Отечественной войны здесь располагалась валяльная артель. Есть ещё «Салам тавы» (от слова солома), «Гобэй тавы, Батырый тавы». Два последние связаны с именем жителей: Батыргали- Батырый. Горка «Вэйлэ тавы» - около дома Валиуллы, поэтому так названа.Жители помнят горку «Бай тавы». Как видно из названия, здесь жили богатые сельчане – Нигматулла бай – один из них. Возвышенность улицы «Югары оч» называют «Тубэ уре», потому что она похожа на крышу.

Очень близки к сердцу названия полей, где наши предки работали в поте лица. Есть поле «Кортлык басуы», где раньше располагалась пасека колхоза. Его заменил «Алан басуы», где, видимо, была поляна.

Когда - то геодезисты на поле поставили вышку. Сейчас вышки нет, но поле осталось под названием «Каланча басуы» (каланча – вышка). От названия полей есть ещё «Кашлак басуы». Название берёт начало от ската горы. (Кашлак – косогор).

В Мамашире всегда не хватало земли, поэтому народ в 1920 – 1921гг. стал переселяться на земли за Вяткой. Так появляется «Мэмэшир пучинкэсе» - починок в 15 километрах от деревни, люди назвали его «Тан». К 1927 году здесь проживало 243 человекав 46 хозяйствах. Сейчас Тан – одна из самых больших деревень Малмыжского района.

В Мамашире живут простые, чистые душой люди. Народ терпеливый, добродушный, и в горе, и в радости вместе. Вместе с тем, народ прямолинейный. Как в каждой деревне имеются прозвища, Мамаширу это тоже не чуждо. Прозвища даются в связи с какой-нибудь историей, веселым событием, характером данного человека. В Мамашире существует прозвище «Йомры». Оно охватывает целое поколение. Самый старший из них сегодня – Шэрифулла абый. Историю прозвища объясняет сам: «Однажды наш дед Шахиэхкэм вместе с соседом поехали на ярмарку в Малмыж. Дед купил дюжину чашек. Кармана у него, видимо, не было, и он сунул их за пазуху. Домой шли пешком. Когда подошли к мосту, одна чашка упала, но не разбилась, а покатилась в сторонку. Дед обрадовался: «Хотя и упал, но йомрым не разбился». (В Мамашире чашку называют диалектальным словом–«йомры»). Когда дошли до дома,сосед рассказал всем. Отсюда и пошло прозвище, которое перешло на пятое поколение.

Ещё одна интересная история. У Халита было 4 сына: Габит, Ввхит, Гэрэй и Жихангэрэй. Он хотел оставить в коренном доме Гарая и сказал ему: «В коренном доме я решил оставить тебя». От этого осталось прозвище «Куренный», а сократившись, перешло к внуку Харису. Его и называют «Курен Харис».

Некоторые прозвища отражают характер, качества человека. Нигматзян всегда следил за собой, ходил чистым, одевался опрятно. И сам был красивым. Вот и ему досталось прозвище «Кылтын Нигмэтжан».(«Кылтын» – кокетливый). В деревне и сейчас вспоминают Абдуллу по прозвищу «Вэзем». Он всегда делал работу аккуратно, с точностью, с порядком. Вот поэтому ему дали прозвище «Вэзем Абдулла». Кроме этих есть прозвища «Угез , Кэжэ, Толке, Урдэк, Тавык, Чаян» и др.. Они показывают хитрость, ум, ловкость, бойкость и другие черты характера человека.

На основе некоторых прозвищ лежит глубокий смысл. В них отражаются сильный дух и другие, присущи народу качества. В древнем тюрко – татарском языке «Бокэй» означает слово «богатырь, герой, патриот». Это слово превратилось в прозвище Мухлисуллина Ш., его детей и внуков. В действительности, эти люди так же трудолюбивы, умеют за себя постоять.

В деревне человек и его прозвище – явление не новое, а принятое как должное. Прозвища–вестники истории, они обогащают наш язык.

При разработке проекта обращались в архивы г. Малмыж Кировской области (в исторический музей города), так как Мамашир когда –то относился к этому уезду, также Национальной библиотеке Республики Татарстан в г.Казань. Полученные архивные документы были анализированы. Среди них можно указать ревизские сказки, переписи населения уезда 19 века.

Как метод активизации познавательной деятельности был использован метод исторического интервью. Важное достоинство этого метода – широта охвата разнообразнейших сфер политической и общественной жизни села и страны. Нет таких проблем в жизни того времени, о которых, пользуясь методом интервью, не могли бы получить информацию, обращаясь к представителям старших поколений. Например, брали интервью у очевидцев тех времен на разные темы.

Результаты исследований

В ходе изучения истории, этнографии и культуры села было выявлено, что

-село образовалось в XVI веке;

-значительным было воздействие на формирование этнографии нашего края окружающего его с севера и запада финно- угорского мира – мари, удмуртов, мордвы и др.;

-как отмечают исследователи, татары под влиянием русского народа развили огородничество, переняли целый ряд предметов домашнего обихода и одежды: стулья, столы, вязаные чулки и др.;

-уже в XVI веке в деревне работало медресе;

-в нашем селе имеется 5 эколого-природных (рис.1-5. Приложение 1) и 5 историко-краеведческих памятников (рис.6-10. Приложение 1);

- был разработан этнотуристический маршрут (Приложение 2).

Маршрут «Говорит и показывает музей»

Жители Мамашира и сегодня с глубоким уважением вспоминают учителей Габделхак абый и Сара апа Ибрагимовых. Сара апа была награждена орденом Ленина и медалью «За заслуги в образовании».

С давних времён в деревне имелись свои писатели, певцы и музыканты, художники. В их творчестве находят отражение определённые эпохи истории. Первые стихи «Колхоз, алга!» Шарипова Зарифа напечатались в районной газете в 1932 году. Потом в республиканских газетах и журналах, таких, как «Чаян», «Совет эдэбияты», «Очкыннар» и др.

И после войны он продолжает своё творчество.

Наумир Самигуллин, несмотря на преклонный возраст, продолжает писать статьи, очерки, посвящённые политике и экономике. Прошедший через войну, как фронтовик – журналист, он призывает человечество не повторять ошибки истории.

Статьи Шакирова Хазипа о жизни колхоза, деревни, стихи не оставляют равнодушными никого из читателей.

Мэликэ апа Шаяхкамова в день открытия памятника в честь погибшим в Великой Отечественной войне прочитала свои стихи. Они отличаются своей простотой, народностью, богатством диалектальных слов.

Наш народ с древних времён богат произведениями с приключенческими сюжетами устного народного творчества. Среди них есть пословицы, поговорки, баиты, сказки, легенды, загадки. Они - очень дорогое наследие для истории деревни. В них отражаются прошлое, вера в будущее.

Х.Ярми, учёный-фольклорист, однажды, побывав в Мамашире, записал сказку Шафигуллы Самигуллина «Оч кугэрчен». Эта сказка внесена в сборник «Татарское народное творчество». Кроме этого, он писал баиты.

В Мамашире немало культурных деятелей из народа. Представители самодеятельности преклонного возраста – Гали Амадеев, братья Габделфэрт и Бари Закирзяновы, Харис Халиуллин, Шарифулла Шаяхкамов, Шамсия Фаттахова – были знаменитыми в районе любителями. Они стали призерами, лауреатами разных фестивалей, смотр-конкурсов районного и республиканского масштаба.

Например, Шамсия апа стала лауреатом Всесоюзного смотра самодеятельности, посвященного 40-летию Великой Победы, третьего фестиваля Всесоюзного народного творчества, лауреатом районного смотра, посвящённого 50-летию Великой Победы. А ведь она – мать 10 детей!

Гармонист Харис Халиуллин стал победителем смотр – конкурса, посвящённого 50-летию Великой Победы.

Художник села – Махмут Исмагилов. Он создаёт картины, отвечающие эстетическим требованиям, заставляющие зрителей задуматься, радоваться и встревожиться. Они раскрывают его мысли, взгляды к природе родного края. Он пишет картины - пейзажи, натюрморты, портреты. В 1994 году Махмут абый стал лауреатом фестиваля народного творчества, организовал в Казани свою личную выставку. Он же зачислен в члены союза художников Татарстана, и ещё пишет стихи.

Эколого-природный маршрут

«Эколого-природные памятники села»

Баткак елга. Речку, отделявшую улиц «Тубэн оч» от «Югары оч» называют «Усман елгасы». Жители рассказывают, что в зарослях около реки прятался беглец по имени Усман, а потом он наложил на себя руки. Кем он был, никто не знает. Река разветвляется и отделяется от него « Баткак елга». Берега этой реки так красочны, словно находишься где-то в сказочной стране. Здесь растут разные деревья- и березы, и сосны, и липы, и ели.

Болын чишмәсе. Компонент «болын» означает, что родник бьёт на лугу. Раньше на лугу колхоз выращивал овощи. Здесь были грядки огурцов, помидоров, даже капусту выращивали. Урожай был огромный, часть его сдавали, остальное раздавали колхозникам. И родник в этом деле служил источником воды. Теперь же на лугу растет только трава и пасутся коровы. А от огорода остались родник и оросительный канал.

Бөр елгасы (река Бурец). Деревня Мамашир расположена на берегу реки Бурец.

Река, изгибаясь на своём пути, течёт к главному берегу– Вятке и является её правым притоком. В бассейне реки расположены до 30 деревень.

Точной формулировки и объяснения этимологии названия реки не существует. По этому вопросу рассматриваются 2 версии. Профессор Г.Саттаров в своей книге «Атамалар доньясына сэяхэт» подчёркивает, что название произошло от изгибов реки: «борылып, бормаланып» - бор, бор.

А другую версию рассматривает Ф.Гарипова. В своей работе она относит название к этнониму «боре, буре».

З.С.Шайхетдинов формант бир/бор связывает с финно-угорскими языками, и это означает слово «река».

Кортлык. На берегу реки Баткак елга, учащиеся нашей школы, с целью остановить эрозию берега, посадили деревья. Здесь они и раньше росли, но они не могли остановить и удержать разрушение берега реки. А теперь здесь расут высокие сосны, ели, стройные березы. Мы ходим сюда на экскурсию, походы. А называется Кортлык, потому что раньше здесь располагалась пасека колхоза.

Мир (Бай) чишмәсе. Украшают деревню родники Бай чишмэсе, Болын чишмэсе. Первый сейчас называется «Мир чишмэсе». Компонент «Мир» означает общий, для всех жителей. Раньше родник назывался Мир чишмәсе, потому что здесь жил бай. Вернее, над родником раньше был расположен дом бая. Действительно, здесь жил Нигматулла бай Абдуллин. Дом у него был очень большой: двухэтажный, нижняя часть – из камня, а верхняя часть – из дерева. Кроме дома, у него было много амбаров, дом для гостей, колодец, мельница, несколько магазинов, большой яблоневый сад и огород и т.п.

Сам Нигматулла бай был купцом 2 гильдии, занимался торговлей и ездил на ярмарки. Он держал бурлаков, так как у него были свои баржы. А из родника девушки таскали воду баю. Поэтому так и назывался.

В годы советской власти здесь, около родника работала пекарня. Но весной пекарню унесло сильное течение. А родник остался. И сегодня многие берут воду из этого родника.

Историко-краеведческий маршрут

«Исторические и краеведческие памятники села»

Изгелэр зираты. Деревня Мамашир граничит с Кировской областью. И возле дороги, ведущей в Мамашир, первой встречается маленькая деревня Янгулово, жителями которого являются марийцы. Чуть не дойдя до деревни, есть кладбище, не имеющее ничего общего с сегодняшними жителями Янгулово.

В прошлом деревню эту основали татары, а кладбище принадлежит им. Старожилы Мамашира говорят, что когда татары переселились в деревню Маскара (Ишменево), марийцы переселились в Янгулово. Вот таким образом теперь здесь живут только они.

А на кладбище похоронены святые, значит, исламские добродетели, от этого и осталось название «Изгелэр зираты». Среди них упоминают видных лиц того времени – отца меллы Ибрахима бине Хужаш.

Мелла Ибрахим бине Хужаш вместе с ахуном Мохэммэдрэхимом путешествовали на Кавказ и получили образование от меллы Гали эфэнде Эш – Ширвани и других знатных высокообразованных лиц. Вернувшись в 1780 году в родные края, мелла Ибрахим бине Хужаш служил имамом сначала в деревне Утар, потом – в Новом Кишете.

Существуют мнения, что здесь ещё похоронены сам Мохэммэдрэхим ахун и мелла Габдулла бине Яхъя бине Мэхмуд бине Мэксуд бине Солэйман Эл – Чиртуши.

В деревне Янгулово когда–то жил мелла Мэсгут бине Мохэммэт, который был наставником многих других мулл. После смерти, он также был похоронен здесь, на кладбище « Изгелэр зираты».

Среди воспоминаний, записанных от жителей Мамашира, встречаются еще сведения, что здесь похоронены турки, попавшие в плен во время военных действий. Но эти сведения ничем не доказаны и не обоснованы.

Но, вопреки этому отрицанию, произошло одно событие: в 1993 году, в дни Ураза – байрам, гости из Турции совершили молитву на кладбище «Изгелэр зираты».

Никогда ничего нельзя отрицать, всё может случиться, ведь это – история, таинственная и неповторимая. Несмотря на то, что много лет прошло, много воды утекло с тех пор, но наш народ никогда не забывает о своих наставниках, потому что они издавна считались святыми. Над их могилами сейчас стоят столетние дубы.

Закир бай итек саклау бинасы (Склад Закир бая). У Нигматуллы бая были 2 жены: Эсма и Бикэ, но детей не было, и когда умерла его сестра и её дети остались сиротами, он взял их к себе на воспитание. Их было трое: Закир, Шакир и Сабир. Но в дальнейшем остался только Закир, а остальные разъехались. В годы Советской власти они подверглись раскулачиванию и отсылке из деревни. А дом бая использовали в разных целях: здесь располагались сельский совет, медпункт и др. А склад Закир бая все еще стоит.

Мечеть 19 века. В Мамашире предоставляли свои услуги в основном две мечети. Но в некоторых источниках и воспоминаниях, записанных у жителей деревни, встречаются мысли, что мечетей было три. Например, в 1908-1910гг. издававшейся в Уфе журнале «Мэгълумат», указываются (1910 года,19 января, №45) фамилии новых утверждённых на должность имам-хатыйба. Вот отрывок: «…Садрислам Зыяэддин …третьей мечети деревни Мамашир Малмыжского уезда Вятской губернии…».

Но на самом деле Садрислам был имамом 2-й мечети, есть люди, которые хорошо это помнят.

Итак, первая мечеть, так называемая «Тубэн оч мэчете», была построена в 19 веке. Что касается точной даты, мнения также расходятся. Некоторые старожилы указывают 1850-1854г., а другие-1861 год. А построил её на свои средства Гиззатулла бай. Мы привыкли вспоминать баев только с отрицательной стороны, а ведь они немало сделали в свое время во благо народа.

Нам стали известны имена мулл, прослуживших в своё время в этой мечети:

  1. Эбубэкер;

  2. Таип;

  3. Тажетдин;

  4. Гаделша;

  5. Исхак;

  6. Насыйр;

  7. Мохэммэтшэриф;

  8. Хосэен;

  9. Сэлэхетдин;

  10. Абдулла

В документах «Сведения о числе магометанских мектебе и медресе, находящихся в Малмыжском уезде Вятской губернии за 1899 год» указано, что в Мамашире работало одно медресе, преподавателем которого являлся мелла Сэлэхетдин Абдулмазитов. А число обучаемых было таково: мальчиков –20, а девочки не обучались, или они обучались у абыстая, поэтому в документе не указаны.

В годы Советской власти, когда Ислам подвергался гонениям, мечети тоже пострадали. Вторая мечеть долгие годы служила складом, а в 60-е годы её перестраивают в школу. А эта мечеть вплоть до конца 90-х годов ХХ века служила начальной школой и получила название среди жителей «мэчет-мэктэп».

Эпиграфические памятники. Возле деревни расположено кладбище. Говорят, что первой захороненной усопшей была жена Мухамматшарифа (основателя деревни) Фатима.

В кладбище есть ещё два памятника эпиграфии, относящиеся к 17 векам. Об этих памятниках пишет в своей работе Юсупов Г.В.: “... в том числе надгробия д. Мамаширово составляют особый стиль надгробных камней второй половины 17 века.”

В верхней части камней вырезаны национальные узоры, после них философские фразы Ислама о нашем и вечном мирах. За ними следуют сведения об умершем: имя и дата его смерти.

Первый камень поставлен в 1684 году Мухаммаду Тиландже углы, второй – в 1685 году Бикташ Хафизу, Урсай суфи углы. А мастером, выразившим камни, являлся Мухаммед Ишмән углы.

Дом Хафиз бая. В годы Советской власти баи подверглись раскулачиванию и отсылке из деревни. А дома использовали в разных целях: здесь располагались сельский совет, медпункт и др. А дом Хафиз бая использовался как склад, потом здесь располагался зубоврачебный и физиотерапевтический кабинеты, а на нижнем этаже-мастерская по чистке шерсти. Но сегодня этот дом пустует.

Этнотуристический маршрут «Все знаю, все умею, всему научу»

Разведение пчел

Объект маршрута-хозяйство Нигматуллина Н.Х.

Пчелово́дство занимается разведением медоносных пчёл для получения мёда, пчелиного воска и других продуктов, а также для опыления сельскохозяйственных культур с целью повышения их урожайности. Пчеловодство дает: воск, маточное молочко, мёд, перга и пыльца, прополис, пчелиный подмор, пчелиный яд, забрус, трутовый гомогенат, настойка восковой моли, пчелиное мумиё, опыление растений.

Пасека— это, в основном, сезонное, но достаточно прибыльное и почетное дело. Натуральный мед всегда пользуется огромным спросом, а срок его хранения долог, пчелы крайне полезны для растениеводства.

Мед очень полезен для здоровья, его можно продавать или обменять на другой товар.

Валяние

Объект маршрута - хозяйство Галимова Ф.А.

Интересным и, главное, полезным занятием можно назвать валяние валенок в домашних условиях.

Валенки – это очень теплая обувь, которую делают из полугрубой или грубой шерсти. Валенки носят зимой, когда снег на улице сухой, если же сыро, то на них надевают галоши, которые защищают сами валенки и ноги.

Валенки считаются полезной обувью. Дело в том, что овечья шерсть, из которой сделан сапог, впитывает и испаряет влагу, а это положительно действует при болях в ногах, судорогах или для людей, страдающих ревматизмом. Ноги в них дышат, а стопы не деформируются.

Валенки сейчас все больше входят в нашу жизнь, например, являются частью спецодежды газовиков, нефтяников, работников железной дороги и военных. В продаже появляются все больше валенок украшенных бисером, мехом, вышивкой, да и окрашенные в различные цвета и оттенки! Делают даже домашние валенки!

История валенок корнями уходит в глубь веков. Считается, что эти войлочные сапоги — исконно русская обувь. Но на самом деле валенки являются традиционными для евразийских народов, которые делали не только обувь из войлока, но и одежду, ковры, игрушки и т.д..

Сегодня эта удивительная обувь вновь набирает популярность, валенки стали делать разноцветными, с вышивкой, бисером, аппликациями, короткие, высокие, с мехом и даже кружевами. Так что есть предпосылки к тому, чтобы все вновь начали носить эту удобную и полезную традиционную обувь.

Национальная кухня

Объект маршрута-кухня Насибуллиной Т.Д.

Кулинарное искусствотатарского народабогато своими национальными и культурными традициями, уходящими в глубь веков. В процессе многовековой истории сложилась оригинальная национальная кухня, сохранившая свои самобытные черты до наших дней и в нашем селе. Всему этому можно научиться на мастер-классе у нас. Например, с рецептами и навыками выпечки каких блюд татарской национальной кухни можно у нас ознакомиться?

Самое большое разнообразие в татарской кухне по сей день существует в рецептуре выпечки из пресного, дрожжевого, сдобного, кислого, сладкого теста.

Символом благополучия и достатка у татар служил хлеб -икмэк, который раньше пекли впрок 2-3 раза в неделю. Одно из самых древних печеных блюд -кыстыбый(или кузикмэк), представляющий собой сочень из пресного теста с начинкой из пшенной каши. Не менее древним являетсябэлеш (или бэлиш) - большой пирог из пресного или дрожжевого теста с начинкой из кусочков жирного мяса (баранина, говядина, гусятина, утятина) с крупой или картофелем. Если бэлеш делали малого размера, то называливак бэлеш. К этой же категории выпечки относятсяэчпочмак(треугольник) иперемячи- лепешки из дрожжевого или пресного теста с различной начинкой. Перемячи бывают открытыми или закрытыми, жарятся во фритюре или пекутся в духовке. Из дрожжевого и пресного теста пекли пирожки -бэккэны(или букэри). Часто для начинки брали овощи (морковь, свекла), но особой популярностью пользовались пирожки с тыквенной начинкой с добавлением пшена или риса. Для праздничного стола готовиласьгубадия- круглый пирог с высокой многослойной начинкой, в которой всегда есть корт - красный сушеный творог. Такой пирог подавали перед сладким. Из жидкого дрожжевого теста пекликоймак(или каймак, каймаг) - оладьи, которые жарили их на углях, в печи. Готовые оладьи подавали к завтраку с растопленным маслом и обязательно в дни религиозных праздников (гает коймагы). Из крутого теста готовиликабартмуиюку(тонкая лапша из пресного или сдобного теста), а такжебаурсакиюача, представляющие собой печеные во фритюре шарик из теста. А вот на сладкое к чаю пекли изделия из сдобного и сладкого теста: кош-теле ("птичьи язычки"), паштеты(слоеный и открытый пироги) и, конечно же,чэк-чэк(или чак-чак). Чэк-чэк - блюдо из слепленных медом мелких шариков или полосок сдобного теста, иногда с орехами - гордость татарской национальной кухни. Его подают как особое угощение на свадьбах, торжественных приемах.

Все эти блюда можно выпечь круглый год, поэтому не возникнут трудности при мастер-классах перед туристами.

Национальное рукоделие

Объект маршрута – кабинет технологии Сабирзяновой Э.Ф.

Испокон веков народ стремился к красоте и искусству. Женщины с большой любовью занимались рукоделием. Шили себе и своим близким одежду. Вкладывая в работу всё своё умение и эстетический вкус, создавали удивительные костюмы. Всегда привлекала красота и оригинальность национальных костюмов разных народов.

Как немыслимо представить музыку без звуков, сказку без слов, так невозможно представить и вышивку без узоров, выложенных строчками разноцветных нитей. Орнаментальность была и остается главным средством изобразительной композиции вышивки, необходимым средством воплощения в ней художественного образа. Все эти типы орнаментов берут свое начало в культуре отдаленных предков татар. Особенностью древнего орнамента является криволинейная трактовка узоров и мотивов, исходящая в своей основе из техники аппликации, тамбура и мозаики. Большой удельный вес в татарской вышивке растительного орнамента нужно объяснить древностью и популярностью тамбура.

Самый распространенный мужской головной убор - Тюбетейка.К женским головным уборам, украшавшимся вышивкой относится Калфак.

Вышивка - один из древнейших и популярных видов женского художественного ремесла. С незапамятных времен игла в умелых женских руках помогала мастерить удобную защищавшую от холода или жары одежду, но и расшивала ее орнаментом. Это наследие отмечено богатством и самобытностью орнаментальных цветовых композиций, многообразием и совершенством техники исполнения. На протяжении многих веков татарский народ сообразно своему национальному складу материальной и духовной жизни, создал устойчивый круг вещей, украшаемых вышитым узором, выделил, в качестве традиционных, определенные орнаментальные композиции, а также отдельные способы, приемы их исполнения. Вышитый на различных частях одежды знак - узор позволял установить принадлежность его обладателя к определенной родовой группе, его социальное и даже семейное положение, возраст, языком вышитого орнамента человек общался с душами и охранял себя от злых духов и сил.

Животный двор сельчан

Объект маршрута– хозяйство Насибуллина Р.Р.

Жители городов уже давно забыли, что такое благодать деревенской природы. Когда человек меняет обстановку и начинает общаться с природой в любых её проявлениях, улучшается самочувствие, появляются силы и энергия.

Животные ближе всего к человеку, так как они могут реагировать на обращение к ним. Наши предки приручали диких животных для того, чтобы те им служили. Но добрые сердца людей увидели в животных истинных помощников, верных друзей.

Этот двор не такой, как городской, но в нём есть то, что напоминает наш старый сельский быт, хозяйственный двор.

Ведь очень важно, чтобы дети почаще общались с разными животными – маленькими и большими. Больших животных дети учатся уважать, а за маленькими - учатся ухаживать и помогать в трудных ситуациях. Если ребёнок видит и общается с животными, любит их, то он вырастет добрым человеком. Тем более, что много детей в своей жизни так и не видели домашних животных! И животный дворик-это одна из прекрасных остановок на пути отдыха!

Обсуждение результатов

Проект создан решать социально-значимые задачи и представляет собой проект - исследование с последующим созданием конечного продукта - этнотуристического маршрута. Содержание работы полностью соответствует и раскрывает заявленную тему. Промежуточные результаты проекта были представлены на конференциях, была проведена виртуальная экскурсия по маршруту. В Кукморском районе проживают народы, в основном, четырех национальностей: татары, русские, марийцы и удмурты. Мамашир граничит с Кировской областью, и, не выезжая за границы республики, получается, что каждый день можно оказаться за её пределами. Поэтому, проживая даже не в городе, а на селе, постоянно живя в тесном контакте и общении с другими национальностями, проводятся мероприятия, помогающие укреплять дружбу, изучить культуру, быт, интересы друг друга. Например, была проведена конференция «Культура и традиции народов Кукморского района» на межрегиональном уровне, где приняли участие, кроме Кукморского района, из города Вятские Поляны Кировской области. Здесь участники ознакомили с традициями, праздниками, культурой своего народа и не только рассказывали, но и продемонстрировали свои национальные праздники. Им была предложена и проведена пешеходная экскурсия по маршруту проекта, так как расстояния между объектами небольшая.

Его образовательный ресурс будет использоваться на экскурсиях в школьном музее.

В работе использованы различные источники информации по теме исследования, архивные материалы, собственные впечатления и наблюдения, фотоматериалы.

Выводы

Для достижения поставленных задач

  1. Изучена литература, собрана информация об истории, этнографии, культуре, о быте и традициях, эколого-природных и историко-краеведческих памятниках села.

2.Спроектирован маршрут экскурсии, что предоставит возможность туристам познакомиться с историей, культурой, обычаями и традициями села.

В работе проводится исторический обзор вопроса темы, исследование объекта, проведен анализ и обобщение результатов работы, сформирован конечный продукт деятельности.

Программа действий

Разработка этого проекта не означает, что работа закончена. Необходимо в будущем:

  1. Продолжить изучение истории и этнографии села;

  2. Улучшить состояние краеведческих и природных памятников, ухаживать за ними, привести в должный вид;

  3. Привлечь к этой работе население села, молодежь.

В сегодняшний день наблюдается интерес к сельской жизни, крестьянскому быту, экологически чистой природе, и в районе по этому вопросу очень много делается, поэтому ожидается приезд туристов из Кукморского района, Казани, из других городов.

В дальнейшем планируется разработка проекта по созданию в селе этнотуристического комплекса. Он совместит в себе все аспекты деревенской жизни, где можно будет насладиться полноценной, насыщенной жизнью, начиная от рыбалки на раннем рассвете, продолжая купанием, завтраком в национальной кухне, прогулкой по селу и других развлекательных площадках, экскурсиях. Туристам предоставится возможность пожить в старинном доме, научиться доить корову, топить баньку, молоть зерно, запрягать лошадь, ухаживать за скотом, топить печь и многому другому! Условиями проживания в этнотуристическом комплексе будет отсутствие отопления, электричества, мобильной связи, телевизора.

Каждый народ имеет никогда не пропадающие ценности. Это – его мудрость, его искусство, его правила жизни, его обычаи и праздники, экология души. И у всех народов – свои костюмы, любимые блюда, одежда. Много лет назад наши предки перенимали от соседних народов то, что им казалось полезным и интересным: мудрые мысли, правила жизни, архитектуру, любимые блюда, песни – сказки – и сделали своим.

Это делало людей добрее, сближало народов – соседей.

А мир и согласие, добро и любовь – это и есть главное богатство и счастье в жизни каждого человека, большого или маленького.

Надо беречь это богатство и дом-природу, где Мы живем!

Использованная литература и источники

  1. Арсланов Л.Ш. Исследования по финно – угристике.- Елабуга, 2001.

  2. Бикташи Замалетдин. Фазаилеш – шохур яки саваплы гамэллэр – Казан: Татарстан яшьлэренен «Иман» мэркэзе нэшрияты,1994. – 112б.

  3. Байрамова Ф. Урыс халкынын боек улы// Мирас, 1995,№3 – 144б.

  4. Гарипова Ф.Г. Татарстан гидронимнары сузлеге.Икенче китап – Казан: Тат. кит. нэшр.,1990, - 192,281,319б.

  5. Гарипова Ф.Г. Татарстан микротопонимнары сузлеге. Беренче китап. Казан: Тат.кит.нашр.1992, - 18,22,34,53б.

  6. Гарипова Ф.Г. Татарстан микротопонимнары сузлеге. Икенче китап. Казан: Тат. кит. нэшр., 1993 – 51,73,98 б.

  7. Гарипова Ф.Г. Татарстан гидронимнары сузлеге.- Казан: Тат. кит. нэшр., 1984 – 39б.

  8. Материалы школьного музея.

  9. Назип Исмагиль. Замалетдин Бикташи. Фазаилеш – шохур// Идел, 1992, 20 ноябрь.

  10. Саттаров Г.Ф. Татарстан АССРнын антропотопонимнары (Татарстан авылларынын исемнэре) – Казан: Казан университеты нэшрияты, 1973, 121 – 122б.

  11. Шарифуллин Н.Ш. Гасырдан – гасырга, буыннан- буынга.- Казан: Милли китап, 2000.

  12. Юсупов Г.В. Введение в булгаро – татарскую эпиграфику.- Москва– Ленинград,1960, с.27.

Приложение №1

Эколого-природные памятники

Рис. 1 «Баткак елга» Рис.2 «Болын чишмэсе»

Рис. 3.«Река Бор (Бурец)» Рис.4 «Кортлык»

Рис. 5 «Мир чишмэсе»

Историко-краеведческие памятники

Рис. 6 «Изгелэр зираты»» Рис.7 «Склад Закир бая»

Рис. 8 «Мечеть 19 века» Рис.9 «Эпиграфические памятники»

Рис. 10 «Дом Хафиз бая»

Приложение №2 Под номерами соответствующего цвета обозначены места расположения объектов исследования-памятников.

Приложение №3

Маршрутный лист

Участки передвижения и места остановок

Маршрут

Объекты показа

Продол-житель-ность

Село Мамашир Кукморского района РТ, школьный краеведческий музей

Виртуальный маршрут «Говорит и показывает музей»

Знакомство с

  • происхождением и этимологией названия Мамашира

  • этнографией села

  • топонимикой и антропотопонимикой села

8 мин.

Село Мамашир Кукморского района РТ

Эколого-природный маршрут «Эколого-природные памятники села»

Знакомство с природой села

8 мин.

Село Мамашир Кукморского района РТ

 

Баткак елга

8 мин.

Село Мамашир Кукморского района РТ

 

Болын чишмәсе

8 мин.

Село Мамашир Кукморского района РТ

 

Река Бурец

8 мин.

Село Мамашир Кукморского района РТ

 

Кортлык

8 мин.

Село Мамашир Кукморского района РТ

 

Мир чишмәсе

8 мин.

Село Мамашир Кукморского района РТ

Историко-краеведческий маршрут «Исторические и краеведческие памятники села»

Исторические и краеведческие памятники села

 

Село Мамашир Кукморского района РТ

 

Изгеләр зираты

8 мин.

Село Мамашир Кукморского района РТ

 

Склад Закир бая

8 мин.

Село Мамашир Кукморского района РТ

 

Мечеть 19 века

8 мин.

Село Мамашир Кукморского района РТ

 

Эпиграфические памятники 17 века

8 мин.

Село Мамашир Кукморского района РТ

 

Дом Хафиз бая

8 мин.

Село Мамашир Кукморского района РТ

Этнотуристиче-ский маршрут «Все знаю, все умею, всему научу»

   

Село Мамашир Кукморского района РТ

 

Разведение пчел

От 2 часов

Село Мамашир Кукморского района РТ

 

Валяние

От 5 часов

Село Мамашир Кукморского района РТ

 

Национальная кухня

От 2 часов

Село Мамашир Кукморского района РТ

 

Национальное рукоделие

От 1 часа

Село Мамашир Кукморского района РТ

 

Животный двор сельчан

От 2 часов

24

Просмотров работы: 800