Сравнительный анализ старорусского и современного алфавита

XX Международный конкурс научно-исследовательских и творческих работ учащихся
Старт в науке

Сравнительный анализ старорусского и современного алфавита

Ряшенцева З.М. 1
1МАОУ "Гимназия №12"
Шмакова О.А. 1
1МАОУ "Гимназия №12"
Автор работы награжден дипломом победителя II степени
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

Введение

С развитием человеческих отношений с помощью устной речи стало сложно передать всю нужную информацию. Знания и опыт, полученные людьми, могли потеряться со временем или исказиться при пересказе. Кроме того, люди стали расселяться на всё большие расстояния, и им нужно было как-то передавать друг другу сообщения. Так, многие века человек использует письмо для общения, но вряд ли кто-нибудь кроме специалистов всерьез задумывался над тем, насколько важна письменность для каждого отдельного человека.

Алфавитное письмо – это, как и язык, особое достояние каждого народа, которое хранит в себе историю развития предков и отражает культурные ценности, подчеркивает звуковые особенности речи. Сегодня знание истории появления букв и создания алфавита русского языка, является показателем не только интеллектуального развития человека, но и определяет его отношение к познанию мира и исторической культуры, и памяти.

Актуальность нашего исследования заключается в том, что сравнительный анализ старорусского и современного алфавита наглядно позволит проследить эволюцию букв, которые со временем «исчезли» или приобрели новый вид и нашли свое отражение в русском языке. Все это является важным историческим источником для изучения культуры и всей жизни как древнерусского народа, так и современных русских людей.

Гипотеза исследования: несмотря на то, что вроде бы алфавит был один и письменность была одна, говорить о том, что различий между ними не было, было бы, мягко говоря, неправильным, поэтому считаю, что старорусский алфавит имел другой состав и внешний облик, но со временем в результате изменений принял свой современный вид.

Объектом исследования является алфавит в старорусском и современном виде, а предметом исследования выступает их сравнительная характеристика, которая позволит выявить произошедшие изменения.

Цель исследования: провести сравнительный анализ старорусского и современного алфавита.

Для достижения данной цели необходимо решение следующих задач:

1) Подобрать и изучить литературу об истоках появления славянских букв и алфавита;

2) Проследить эволюцию русского алфавита;

3) Отразить сравнительную характеристику старорусского и современного алфавита;

4) Выполнить практическую часть исследования и отразить её в работе;

5) Обобщить изученный материал и сделать выводы.

Для решения поставленных задач были использованы следующие методы исследования: исторический; сравнение; изучение и обобщение; анализ и синтез; анкетирование и обработка результатов.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что его результаты могут помочь учащимся познакомиться с эволюцией букв.

Практическая значимость исследования состоит в том, что собранная информация обобщена может быть использована на уроке «Русский язык», а также для проведения классного часа, посвященного Дню славянской письменности и культуры.

Этапы работы:

  1. Подготовительный: формулировка проблемы, темы и цели; определение типа и результата исследования; выбор методов сбора информации для исследования; изучение информационных источников.

  2. Проектировочный: составление плана исследования и одобрение его с руководителем.

  3. Аналитический: обобщение информации, выводы; исправление недочетов и ошибок.

  4. Заключительный: самооценка деятельности; защита работы.

1. История развития русского алфавита

1.1 Истоки появления славянских букв и алфавита

Почти все известные алфавитные системы письма имеют общее происхождение – от письменности Финикии, Сирии и Палестины. Это письмо содержало 22 знака для согласных, гласные не обозначались (Приложение 1).

Финикийцы, жившие в древности на восточном побережье Средиземного моря, вели активную торговлю с соседними государствами и в IX веке до н.э. познакомили со своим письмом греков. Греки несколько видоизменили написание финикийских букв и их названия, сохранив порядок, а также стали обозначать отдельными буквами не только согласные, но и гласные. В своем классическом варианте, сформировавшемся в Афинах, греческий алфавит включал 24 буквы – 17 согласных и 7 гласных (Приложение 2).

Важно отметить, что слово «алфавит» произошло от названия первых двух букв греческого алфавита: альфа и бета – новогреческого – вита.

Распространение христианства, проповедники которого изъяснялись и писали на греческом и основанном на нем латинском языках, вынудило славянских князей искать специалистов, способных толковать Священное Писание на родном для славян языке. Официальной азбуки, приспособленной передавать славянскую речь, тогда еще не существовало.

Так, из Византии в Моравию – один из центров славянских народов – направили греков – ученого Константина Философа (после Крещения – Кирилл) и его старшего брата Мефодия. Они упорядочили первую славянскую азбуку и, составленный ими в 863 году, славянский алфавит получил известность под названием кириллица. На основе этого алфавита, братья начали переводить с греческого и латинского на славянский главные богослужебные книги, в первую очередь, Евангелие. Язык этих переводов, выполненных Кириллом, Мефодием (рис. 1), а затем их учениками, теперь называют старославянским языком.

Рис. 1 Кирилл и Мефодий

Важно отметить, что древнейшие славянские надписи и рукописи, относящиеся к X веку, выполнены двумя графическими системами. Одну из них называют кириллицей, а другую – глаголицей (старославянское слово глаголь означает речь, слово).

Многие ученые считают, что Кирилл, создал глаголицу, которая была известна его последователям под названием кириллица. Впоследствии в Болгарии один из учеников Мефодия составил другой алфавит (им мы пользуемся сейчас), на который позже перенесли название первоначальной азбуки.

У восточных славян уже к XII столетию глаголицу вытеснила более простая и четкая кириллица. Древнерусские книжники иногда применяли глаголические буквы для тайнописи. На Русь кириллица пришла в 988 г. вместе с Крещением.

Глаголица (Приложение 3) – изобретение более яркое и самобытное, чем кириллица. Количество букв в глаголице почти точно соответствует количеству звуков старославянского языка. Буквы глаголицы не скопированы с другого алфавита, а созданы самостоятельно. Считается, что глаголицу ее творцы предназначали специально для священных книг: первая буква «аз» по форме напоминает крест. Начертания многих других букв тоже имеют в основе крест, треугольник (вероятно, символ Троицы) и круг (возможно, символизирующий вечность, бесконечность, полноту Бога).

Кириллица (Приложение 4), в сущности, – это греческий алфавит с дополнительными знаками для славянских звуков, которых нет в греческом языке. Потому в кириллице есть несколько ненужных для славянского языка букв вроде «кси» и «пси». Сочетания соответствующих звуков можно передавать сочетаниями других букв, например, вместо «кси» использовать сочетание «како» и «слово». Вообще дублетные буквы и буквенные сочетания, которых позднее стало еще больше из-за исчезновения в языке некоторых звуков, привели к многочисленным изменениям в кириллице и исчезновению из неё некоторых букв.

1.2 Эволюция русского алфавита

Прародительницей русского алфавита является древнерусская кириллица, заимствованная у кириллицы болгарской, состоящая из 43 букв.

Кириллица целиком включает греческий алфавит (24 буквы), но некоторые сугубо греческие буквы (кси, пси, фита, ижица) стоят не на своём исходном месте, а вынесены в конец. К ним были добавлены 19 букв для обозначения звуков, специфических для славянского языка и отсутствующих в греческом. Буквы кириллицы имеют собственные названия по различным нарицательным славянским именам, которые с них начинаются, или прямо взятые из греческого (кси, пси). Так же назывались и буквы глаголицы.

Своё название старославянская Азбука получила от сочетания двух букв «аз» и «буки», которые обозначили первые буквы алфавита А и Б (рис. 2 и рис. 3).

Рис. 2 Образец написания буквы А в старославянской азбуке

Рис. 3 Образец написания буквы Б в старославянской азбуке

Для записи чисел в точности по греческой системе также использовались буквы кириллицы, но с изменениями. Для обозначения 900 и 6 использовались славянские буквы – Ц (900) и S (6) (рис. 4). Некоторые буквы, отсутствующие в греческом алфавите (например, Б, Ж), не имели числового значения (Приложение 5).

Рис. 4 Славянский цифровой алфавит

В таком виде русская азбука существовала до 1708—1711 гг., т.е. до реформ царя Петра I (церковнославянская остается практически такой и сейчас). Тогда были упразднены надстрочные знаки и убраны буквы «пси», «омега», «юс малый», введены Э и Я. Йотированные юсы, юс большой и Е йотированное исключили, поскольку пропали соответствующие звуки. Для записи чисел стали использовать арабские цифры.

Также до реформы Петра I строчных букв в азбуке кириллицы не было, весь текст писали заглавными.

29 января 1710 года в Российской империи вышел указ Петра I об официальном введении нового русского алфавита, получившего название «гражданицы» (Приложение 6).

Позже в 1735 г. Академией наук были упразднены буквы «зело», «кси» и «ижица», выделена Й, но отдельной буквой не считалась. В 1758 г. «ижицу» вернули, а в 1783 г. появилась Ё, благодаря княгине Екатерине Романовне Дашковой.

К 1917 г. в алфавите официально было 35 букв (фактически – 37, Ё и Й не считались отдельными буквами).

Результатом последней крупной реформы письменности в 1918 г. стало исключение букв «фита», «ижица», «и», «ять» и появление нынешнего русского алфавита, но в то время считалось, что алфавит включал 31 букву, так как Ё и Й признавались вариантами Е и И.

Только в 1942 году русский алфавит стал официально состоять из 33 букв (Приложение 7).

Итак, современный русский алфавит относится к кириллическим алфавитам и на сегодняшний день включает 33 буквы. 21 буква служит для обозначения согласных звуков, 10 – для гласных, 2 буквы русского алфавита не обозначают звуков: ъ, ь.

Однако, всегда есть предпосылки для новых изменений. К примеру, сегодня можно встретить буквы дореформенного алфавита – на городских вывесках, в названиях фирм и товаров и т.д., например, фильм «Имперiя подъ ударомъ», телепередача «Русскiй мiръ», «Шоколад “СладковЪ” – традиции высокого качества», «Ресторан “ШустовЪ”и др. Появилось даже общественное движение «Твердый знакъ»: оно стремится объединить все фирмы и организации, имеющие в своем названии букву «ъ», которая, по мнению инициаторов движения, стала символом возвращения к существовавшим в великой России традициям, к стабильности, надежности, «твердости»; символом России, вечной и непонятной, устойчивой и всегда идущей своим путем.

Напротив, символом новизны, модности становится сегодня присутствие в каком-либо названии элементов латиницы: магазин «КОNTEЙNER», ресторан «Скvозняк», пьеса «Облом off», закуска к пиву «BEERка», интернет-кафе «ZвеZда», коктейль-бар «DERЖИСЬ» и т. п. Известно, что не раз поднимался и вопрос о латинизации русского алфавита в целом: впервые встал он еще в 1927 г., да и в наши дни есть сторонники такой реформы.

Таким образом, развитие русского алфавита не остановилось и продолжается сегодня.

1.3 Сравнительная характеристика старорусского и современного алфавита

Современный русский язык отличается от старославянского языка, да и сегодняшний алфавит имеет множество отличий от старославянского. Поскольку буквы в современном русском алфавите не имеют названий, то этот алфавит не имеет азбуку.

Но современные символы алфавита произошли из славянского алфавита, отсюда можно учесть фонетические соответствия русских и славянских букв.

На сегодняшний день, символы современного алфавита имеют лишь наименования, которые Кирилл и Мефодий дали в своё время буквам.

В таблице 1 представим обобщенные данные сравнительной характеристики старорусского и современного алфавита.

Таблица 1

Сравнительный анализ старорусского и современного алфавита

Сравнительные черты

Особенности старорусской азбуки

Особенности современного алфавита

Количество букв

Кириллица =

всего 43 буквы = 24 греческие буквы + 19 придуманные составителями

Русский алфавит =

33 буквы (10 гласных + 21 согласных + 2 знака)

Утерянные/приобретенные буквы в алфавите

утерянные: S (зело), I (и десятеричное), Ђ (чьё), OY (оук), Ѡ (омега), Ҁ (коппа), Ѣ (ять), Ѧ (малый юс), Ѫ (большой юс), Ѯ (кси), Ѱ (пси), Ѳ (фита) и Ѵ (ижица)

приобретенные: Я, Й, Э, Ё

Символы

Сакральная азбука славянского алфавита проецируется на современную алфавитную систему русского языка.

Логический порядок букв

Порядок современный букв можно рассматривать как металингвистическую формулу, которая является проекцией сакральной азбуки славянского алфавита и обладает эзотерическими смыслами, которые соотносятся с именами буквенных символов в кириллице.

Произношение букв

Аз, буки, вэди и так далее

А, Б, В и так далее

Степень сложности

Усложненный вариант

Упрощенный вариант

Присутствие греческих букв

Да (омега, кси, фита, пси)

Нет

Двойное значение букв

Да (обозначали и числа)

Нет

Сопоставляя старорусскую буквицу и современный русский алфавит, видим, что утеряно 16 букв (рис. 4).

Рис. 4 Сопоставление старорусского и современного алфавита

То, что кириллица и по сей день хорошо отвечает звуковому составу русского языка, объясняется, с одной стороны, не столь резким расхождением звукового состава русского и старославянского языков, а главное – талантливым составлением кириллической азбуки: при ее создании был тщательно учтен звуковой (фонемный) состав славянской речи.

2. Практическая часть

2.1 Экскурсия в этнографический музей

Каждый день мы произносим тысячи слов, но даже не задумываемся, а как же появились те буквы и звуки, которые мы используем. А ведь язык отражает жизнь общества, и, зная его историю, мы можем понять культуру целого народа.

Заманчиво перенестись в 19 век и гусиным пером написать​ старинный текст, а еще узнать, что такое предметное письмо, на чем писали книги, пока еще не было бумаги, из чего делали чернила, какими письменными принадлежностями пользовался писец и многое другое.​ Именно с такими интересными мыслями я со своими родителями посетила этнографический музей, где тема экскурсии была «Как писали на Руси?», а затем и родилась мысль в голове по поводу исследовательского проекта в данном направлении.

Рис. 5 Посещение этнографического музея

В ходе посещения этнографического музея нам рассказывали много интересно и полезной информации, а также были получены многочисленные ответы на вопросы, которые ранее и послужили неким мотивом для посещения данного заведения. Ниже я опишу свои наблюдения, которые мне удалось запомнить, что послужит полноценному раскрытию темы исследовательской работы.

В подтверждении теоретической части исследовательской работы, в этнографическом музеи нам рассказали о том, что в Древней Руси, не было стандартных программных текстовых гарнитур и приходилось писать руками. Кропотливо выводя каждую литеру. Для письма, с IX века, использовали обычную для нас кириллицу (Приложение 4), хотя и до этого около века на Руси существовала примитивная иероглифическая письменность – «черты и резы».

Чтобы освоить алфавит и отработать почерк, ученики княжеских и семейных училищ использовали церы (рис. 6) и писала (рис. 7). Церы – это небольшие деревянные дощечки, размером с обычную школьную тетрадь, с выпуклой каймой, заполненные вровень с ней воском. На церах, как на современной классной доске, можно было выцарапывать небольшие тексты. Затем стирать их и писать что-нибудь снова.

Рис. 6 Церы

Рис. 7 Писала

Писала представляли собой небольшие костяные, деревянные или металлические стержни сантиметров 15-18 в длину и толщиной с современный карандаш. Рабочий конец писала был заострен, а противоположный чаще всего художественно украшался.

Писали на бересте (рис. 8), как и на церах, обычными заостренными писалами, просто выцарапывая нужный текст. Крайне редко, для особо важных писем или черновиков официальных документов могли использовать чернила (рис. 9 и рис. 10).

Рис. 8 Написание текста на бересте

Часто записывались мифы, комедии и трагедии древности, кодексы законов и соборные вероопределения, исторические хронологии событий. Существовали и научные сочинения по математике, медицине, химии, географии, астрономии, кораблевождению, домоводству, биологии и другим дисциплинам.

Рис. 9 Чернила и перья Рис. 10 Написание текста

Информация подбиралась весьма избирательно. Часто, ради нового текста, который считали более важным, какое-либо из древних произведений выскабливалось с пергамена, так как новых книг не хватало. Язык, отражая реалии времени, был гораздо более емким и точным чем сейчас. Каждое слово могло нести двойную, а то и тройную смысловую нагрузку.

После посещения музея я отметила для себя, что письменность в целом претерпела колоссальные изменения, поскольку русский алфавит, начиная с древних времен постепенно видоизменялся.

Кириллическая азбука того варианта во многом отличалась от современной. Ее первоначальный вид не дошел до наших дней. Старославянская азбука, которая нам известна, насчитывала 43 буквы. Алфавит тех времен включал 24 буквы, заимствованные из греческого. При этом часть исконно греческих символов в русском алфавите стояли в самом его конце.

Помимо греческих букв азбука того времени включала в себя еще 19 букв, которые служили для обозначения звуков, присущих исключительно славянскому языку. Именно такой и остается церковнославянская азбука в наши дни. Любопытно, но раньше на письме пользовались только заглавными буквами, а строчные появились уже после реформ 1708-1711 гг., автором которых был Петр I.

Следствие реформ царя – упразднение надстрочных знаков. Тогда же было решено изъять из алфавита дублетные буквы, которые служили для записи чисел, так как с появлением арабских цифр необходимость в их использовании отпала.

К началу 20 века в алфавите насчитывалось по факту 37 букв, но 2 из них («ё» и «й») не выделяли отдельно. Поэтому официально на тот момент букв было 35, последнюю из которых – «ять» – можно было встретить лишь в паре слов, она практически не использовалась.

Если говорить об изменениях в целом, то исторически наблюдалась тенденция к уменьшению количества букв. А современная азбука – это результат реформы письменности 1917-1918 гг.

2.2 Результаты анкетирования

Изучив достаточное количество информационных источников по теме моей исследовательской работы, я задалась вопросами: «Что знают мои ровесники об истории русского алфавита?» и «Какие сходства и различия знают мои ровесники между старорусским и современным алфавитом?». Мною была разработана анкета из 10 вопросов (Приложение 8). В анкетировании участвовало 30 человек в возрасте 10-11 лет.

Цель анкеты – выяснить, знают ли учащиеся создателей русского алфавита, слышали ли об исторических изменениях алфавита, какие общие и различные черты можно увидеть в старорусском и современном русском алфавите.

Ниже отразим результаты тестирования, которые предварительно были обработаны в MS Excel (рис. 11).

Рис. 11 Количество человек, ответивших правильно на вопросы анкеты

Подведя итоги анкетирования меня порадовало, что мои ровесники знают основателей русского алфавита Кирилла и Мефодия, знают про некоторые сходства и различия старорусского и современного алфавита, но мало кто знает углубленно про древнерусские азбуки. Но благодаря моей исследовательской работе они имеют представление о том, чего прежде не знали.

Таким образом, поставленная выше гипотеза подтвердилась, поскольку с самых древних веков алфавит претерпевал различные изменения, и благодаря этому, в настоящее время он принял свой привычный вид – удобный и простой при использовании.

Но что вероятнее всего – на этом этапе изменения алфавита не прекратятся и, возможно, через столетие будущее поколение будет наслаждаться более удобным вариантом столь дивного и в то же время привычного изобретения.

Заключение

Таким образом, в ходе проведения исследовательской работы была достигнута основная цель – провести сравнительный анализ старорусского и современного алфавита, которая реализована при выполнении следующих задач: подобрана и изучена литература об истоках появления славянских букв и алфавита; прослежена эволюция русского алфавита; отражена сравнительная характеристика старорусского и современного алфавита; выполнена практическая часть исследования и отражены её результаты в работе; обобщен изученный материал и сделаны выводы.

Мы привыкли к такому повседневному удобству, как алфавит, но не будь его, возможно ли было бы даже простое общение? Забывать об алфавите нельзя, потому что его знание поможет составить выгодную сделку (бизнесмену), прочитать письмо (от дальнего родственника) или просто прочитать книжку ребенку, найти быстро нужное слово в словаре и так далее.

В результате проделанной работы моя гипотеза подтвердилась.

До недавнего времени считалось, что старорусский алфавит – это просто буквы языка, расположенные в определённом порядке, то есть просто значки. Но старорусский алфавит – уникальное явление среди всех известных способов буквенного письма. Он отличается от других алфавитов не только тем, что здесь один звук – одна буква. В этой азбуке, и только в ней, есть содержание. Мы убедились, что не безвозвратно утрачены некоторые буквы русского языка, а смысл их сохранился и до наших времён.

Таким образом, старославянский алфавит выглядел иначе, чем современный, но свой сегодняшний вид современный алфавит принял в результате многих изменений.

Изменение алфавита от кириллицы до наших дней – это кропотливый, многовековой процесс. Я могу с уверенностью сказать, что алфавит меняется, не то, чтобы ежегодно, но в пределах столетия (снова идут споры о букве Ё; есть сторонники возвращения старых букв, другие предлагают ввести в алфавит латинские буквы).

Литература

  1. Азбука | Аз, Буки, Веди или тайна русского алфавита алфавит [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://krugozorro.ru/az-buki-vedi-ili-tajna-russkoj-azbuki/ (дата обращения 23.08.2023).

  2. Глухих Н.В. История русского литературного языка: учебное пособие / Н.В. Глухих, А.А. Миронова. – Челябинск: Изд-во Южно-Ур. гос. гуман.-пед. ун-та, 2017. – 159 с.

  3. История русского алфавита [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://foxford.ru/wiki/russkiy-yazyk/istoriya-russkogo-alfavita (дата обращения 20.08.2023).

  4. Как появился и менялся русский алфавит [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.socdep.ru/article/nauka-neveroyatnoe/kak-poyavilsya-i-menyalsya-russkiy-alfavit-na-kakom-yazyke-my-govorim (дата обращения 26.08.2023).

  5. Колесов В. В. История русского языка / В. В. Колесов. — 2-е изд., испр. и доп. — Москва : Издательство Юрайт, 2023. — 659 с.

  6. Лифшиц А. История русской письменности для школьников [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://lit.1sept.ru/article.php?ID=200202004 (дата обращения 17.08.2023).

  7. Луховицкий В.В., Луховицкая А.А. История письменности: учебное пособие для общеобразовательных организаций / В.В. Луховицкий, А.А. Луховицкая. – Москва: Русское слово, 2023. – 144 с.

  8. По закону буквы: происхождение и история развития русского алфавита / Л. В. Успенский. - 2-е изд. – Москва: Молодая гвардия, 2019. - 240 с.

  9. Русский алфавит: путь через века [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://school-science.ru/7/10/39568 (дата обращения 21.08.2023).

  10. Сопоставление древнеславянской (древнерусской) буквицы и алфавита современного русского языка [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://kazedu.com/referat/154181/2 (дата обращения 18.08.2023).

Приложения

Приложение 1

Финикийский алфавит

Приложение 2

Греческий алфавит

Приложение 3

Глаголица

Приложение 4

Кириллица

Приложение 5

Приложение 6

«Гражданица»

Приложение 7

Алфавит после реформы Петра I и после реформы 1918 г.

Приложение 8

Уважаемые респонденты!

Прошу Вас принять участие в моем анкетировании для отражения результатов в исследовательской работе.

1. Кто является основателем(-ми) русского алфавита?

☐ Великоморавский князь Ростислав

☐ Кирилл и Мефодий

☐ Петр I

☐ Нестор Летописец

2. В связи с чем на Руси была введена кириллица?

☐ в связи с принятием христианства

☐ в связи с сохранением письменности на Руси

☐ в связи с тем, чтобы снять языковые барьеры и улучшить взаимопонимание между людьми того времени

3. Сколько азбук имел славянский язык?

☐ Одну

☐ Две

☐ Три

☐ Более четырех

4. Чем кириллица отличается от современной азбуки?

☐ Количеством букв

☐ Порядком букв

☐ Написанием букв

☐ Исключением из азбуки лишних букв

5. Знаете ли Вы, как первоначально выглядели и назывались буквы славянского алфавита?

☐ Да

☐ Нет

6. Какие буквы претерпели изменения от кириллицы до наших дней?

☐ «омега», «пси», «кси», «ижица»

☐ «пси», «кси», «омега», «ижица», «юс малый; юс большой», «ферт», «земля», «иже»

☐ «буки», «живете», «зело», «ук»

7. Каков состав современного русского алфавита?

☐ 33 буквы, из которых 10 обозначают гласные звуки, 21 — согласные и 2 буквы не обозначают особых звуков, но служат для передачи определенных звуковых особенностей

☐ 34 буквы, из которых 11 обозначают гласные звуки, 22 — согласные и 1 буквы не обозначают особых звуков, но служат для передачи определенных звуковых особенностей

☐ 46 букв, 24 из которых были заимствованы из византийского унциального письма с сохранением их графической формы, а первоначально также и звукового значения. Остальные 19 букв были введены в азбуку для передачи особых звуков речи.

Спасибо за участие!

Ключ к анкетированию

Номер вопроса

1

2

3

4

5

6

7

Ответ

2

1

2

1; 3

-

2

1

Просмотров работы: 676