Как Кутузов обманул французов (коллаж басне И.А.Крылова «Волк на псарне»)

XX Международный конкурс научно-исследовательских и творческих работ учащихся
Старт в науке

Как Кутузов обманул французов (коллаж басне И.А.Крылова «Волк на псарне»)

Хамаганова М.Е. 1Крылов В.Р. 1
1МБОУ «Маловская средняя общеобразовательная школа»
Цыбенова И.Д. 1
1МБОУ «Маловская средняя общеобразовательная школа»
Автор работы награжден дипломом победителя III степени
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

Введение

Актуальность: Мне всегда интересны истории, в которых кроется какой-то смысл, кроме той, которая является очевидной, лежащей на поверхности. Вот и басня Ивана Андреевича Крылова, которую мы изучили на уроках литературы, заинтересовала меня с исторической точки зрения. С удивлением узнаю, что волк, овцы, псарня – это иносказательное, а на литературоведческом языке аллегорическое изображение событий 1812 года. Мы решили изучить историческую основу этой легендарной басни, а свои наблюдения собрать в виде коллажа.

Гипотеза: Если изучить историческую основу басни И.А.Крылова «Волк на псарне», то можно соприкоснуться с историческим прошлым нашей России.

Цель: выявить историческую основу Басни Крылова «Волк на псарне» через анализ перекличек строк басни с событиями войны 1812 года.

Задачи:

  • Изучить степень научности данной темы и отобрать 2-3 научные работы для достоверности данной работы.

  • Сопоставить строки басни с реальными лицами, событиями войны 1812 года.

  • Создать образовательный продукт исследования в виде коллажа и комментария к нему.

Объект исследования: Отечественная война 1812 года.

Предмет исследования: Историческая основа басни И.А.Крылова «Волк на псарне»

Новизна: интеграционный характер ИР, что является востребованным в образовательном процессе современности.

Практическая направленность: образовательный продукт данного исследования в виде коллажа к басне продемонстрирует нетрадиционный подход при изучении программного материала по истории, русскому языку и литературе, географии. Созданный исторический словарик к басне «Волк на псарне» можно использовать на данных уроках как раздаточный материал.

Глава 1. Обзор научной литературы.

Когда мы кликнули в Интернете «Историческая основа басни И.А.Крылова «Волк на псарне», то нашлось 68 млн.результатов. Это говорит о хорошо разработанной теоретической базе данного вопроса. Мы решили остановиться на 2-3 работах, для того чтобы исследовательская работа была научно обоснованной. Назовём базовые научные работы:

  1. Е.В.Тарле «Нашествие Наполеона 1959г.

  2. Н.Н.Трошин «Отечественная война 1812 года. Источники. Памятники. Проблемы. Материалы XVI Международной научной конференции, 6—7 сентября 2010 г. — Можайск, 2011. — С. 278—297.

Данные статьи раскрывают причины войны со стороны Франции, со стороны России; подробно раскрывают дипломатию до войны, приводят точные цифры соотношения воинских сил, расклад вооруженных сил на 24 июня 1812 года; стратегические планы сторон перед началом битвы. В ходе своей работы я неоднократно возвращался к этим статьям, чтобы точно воспроизвести исторические имена, географические названия, привести некоторые цифры.

Глава 2. Отражение исторических событий в басне И.А.Крылова «Волк на псарне».

Ситуация, описанная в басне И. А. Крылова, достаточно точно отражает события Отечественной войны 1812 г.

Строчка: «Волк ночью, думая залезть в овчарню, // Попал на псарню» — подсказывает нам, что Наполеон без труда завоевал все крупные государства Европы, как волк легко хватает безобидных овец. Он думал, что завоевать Россию будет так же легко. Но он ошибся: «В минуту псарня стала адом...» — пишет Крылов. На борьбу с захватчиками поднялся весь народ, с отрядами Наполеона сражалась и армия, и партизанские отряды из крестьян. Фразу: «Огня! — кричат, — огня!» — можно понимать как иносказание о пожаре в Москве. Именно в горящей Москве Наполеон почувствовал себя загнанным в угол и понял, что его армия близка к гибели, что ему придется ответить за все зло и беды, принесенные им.

«Друзья! К чему весь этот шум? // Я, ваш старинный сват и кум...» Из Москвы Наполеон послал в Санкт-Петербург, который тогда был столицей Российской империи, письмо к императору Александру I с просьбой о мире. Главнокомандующий русской армией Михаил Илларионович Кутузов, старый, опытный полководец, не поверил уверениям Наполеона. Крылов в басне называет Кутузова Ловчим: «Тут Ловчий перервал в ответ, — // Ты сер, а я, приятель, сед...»

Из Москвы Наполеон решил отходить с армией на юг России, но войска Кутузова заставили его отступать по Смоленской дороге, которую Наполеон разорил при наступлении. Гончие — это собаки, которые преследуют бегущего зверя. «Стаей гончих» называет Крылов армию, которая преследовала отступающих французов, и партизанские отряды из крестьян, которые нападали на отряды противника, когда те меньше всего ожидали нападения.

Волк проявляет коварство, вероломство, хитрость и трусость. Ловчий — опытный, мудрый, предусмотрительный, он знает повадки Волка и не верит его хитростям.

— «Во что бы ни рядился хищник, он остается хищником. Это народное восприятие Наполеона Крылов передал своей басней». В народном сознании Волк — хищник, и даже если он предлагает мирные переговоры, он все равно остается хищником. Крылов в своей басне передает народное восприятие Наполеона как хищника, которого надо изгнать с родной земли.

Выражение «попал на псарню», кроме буквального, имеет дополнительный смысл. Во-первых, слово «попал» несет оттенок неожиданности, а псарня — это не овчарня, псы могут защитить себя сами.

«Поднялся... двор» означает, что с Волком начал сражаться весь народ. Почувствовав, поняв коварные намерения захватчика, «псы залились в хлевах», т.е. в прямом значении, залаяли громко, в переносном — после долгого отступления от границы к Смоленску и дальше в сторону Москвы армия хотела сражения: «и рвутся вон на драку».

Прямое значение фразы «и вмиг ворота на запор» дополняется переносным: русская армия, совершив маневр и выйдя на Калужскую дорогу, закрыла для Наполеона пути отхода в области, где были запасы продовольствия.

Волк забился в угол, «ощетиня шерсть, // Глазами, кажется, хотел бы всех он съесть...». У русского народа есть пословица: «Видит око, да зуб неймет». Волк-Наполеон хочет завоевать всю Россию, но не может. Его возможности меньше его желаний.

Волку приходит черед «расчесться за овец». После освобождения России русская армия совершила заграничный поход, освободив все европейские страны, которые захватил Наполеон. Наполеон понимал, что если он не покорит Россию, то не сможет удержать и другие завоеванные страны.

«Пустился в переговоры» — значит «начал переговоры». «Начал» — в данном случае синоним слова «пустился». Но «пустился» звучит выразительнее. «Уставим общий лад» — значит «заключим мирный договор». Волк-Наполеон предлагает русскому царю стать его союзником и «грызться», т.е. воевать на стороне России.

«Не делать мировой» означает не заключать мирного договора. «Выпустить на Волка гончих стаю» — дать армии команду преследовать отступающих французов, чтобы изгнать их за пределы страны.

Промежуточный вывод: Многие слова басни звучат как крылатые выражения, пословицы. Некоторые выражения из басни стали пословицами или крылатыми выражениями: «попал на псарню», «вмиг ворота на запор», «глазами, кажется, хотел бы всех он съесть», «пустился в переговоры», «не делать мировой», «выпустил на Волка гончих стаю». Это говорит о всенародном признании басни Крылова, которая в иносказательной форме передала победу русского народа над францускими завоевателями.

ПРИЛОЖЕНИЕ 1.

Исторический словарик к басне И.А.Крылова «Волк на псарне»

«Волк ночью, думая залезть в овчарню, // Попал на псарню» — Наполеон без труда завоевал все крупные государства Европы, как волк легко хватает безобидных овец. Он думал, что завоевать Россию будет так же легко. Но он ошибся.

«Огня! — кричат, — огня!» — иносказание о пожаре в Москве. Именно в горящей Москве Наполеон почувствовал себя загнанным в угол и понял, что его армия близка к гибели, что ему придется ответить за все зло и беды, принесенные им.

В минуту псарня стала адом...» — пишет Крылов. На борьбу с захватчиками поднялся весь народ, с отрядами Наполеона сражалась и армия, и партизанские отряды из крестьян.

«Друзья! К чему весь этот шум? // Я, ваш старинный сват и кум...» Из Москвы Наполеон послал в Санкт-Петербург, который тогда был столицей Российской империи, письмо к императору Александру I с просьбой о мире.

Крылов в басне называет Кутузова Ловчим: «Тут Ловчий перервал в ответ, — // Ты сер, а я, приятель, сед...»

Стаей гончих» называет Крылов армию, которая преследовала отступающих французов, и партизанские отряды из крестьян, которые нападали на отряды противника, когда те меньше всего ожидали нападения.

Поднялся... двор» означает, что с Волком начал сражаться весь народ. Почувствовав, поняв коварные намерения захватчика.

«псы залились в хлевах», т.е. в прямом значении, залаяли громко, в переносном — после долгого отступления от границы к Смоленску и дальше в сторону Москвы армия хотела сражения и рвутся вон на драку».

«и вмиг ворота на запор» - русская армия, совершив маневр и выйдя на Калужскую дорогу, закрыла для Наполеона пути отхода в области, где были запасы продовольствия.

«ощетиня шерсть, // Глазами, кажется, хотел бы всех он съесть...». Волк-Наполеон хочет завоевать всю Россию, но не может. Его возможности меньше его желаний.

«расчесться за овец». После освобождения России русская армия совершила заграничный поход, освободив все европейские страны, которые захватил Наполеон.

«Пустился в переговоры» — значит «начал переговоры». «Начал» — в данном случае синоним слова «пустился».

«Уставим общий лад» — значит «заключим мирный договор». Волк-Наполеон предлагает русскому царю стать его союзником и «грызться», т.е. воевать на стороне России.

«Не делать мировой» означает не заключать мирного договора.

«Выпустить на Волка гончих стаю» — дать армии команду преследовать отступающих французов, чтобы изгнать их за пределы страны

Волк – Наполеон, французский полководец, государственный деятель.

Ловчий - Главнокомандующий русской армией Михаил Илларионович Кутузов, старый, опытный полководец.

Список использованных источников и литературы

  1. Атлас войн и сражений. М. Белый город 2004г.

  2. Энциклопедия юного историка.М.,1994г.

  3. Ожегов С. Толковый словарь русского языка.М., Просвещение, 1986г.

  4. О.А.Ерёмина «Волк напсарне». Отражение исторических событий в басне. М., Просвещение 2008 г., с.67-68

  5. Е.В.Тарле «Нашествие Наполеона 1959г.

  6. Н.Н.Трошин. «Отечественная война 1812 года. Источники. Памятники. Проблемы. Материалы XVI Международной научной конференции, 6—7 сентября 2010 г. — Можайск, 2011. — С. 278—297.

  7. Интернет ресурсы: http://smysloman.livejournal.com/16342.html?media

  8. https://ru.wikipedia.org/wiki/Отечественная_война_1812_года

Просмотров работы: 76