Явление омонимии в современном английском языке

XX Международный конкурс научно-исследовательских и творческих работ учащихся
Старт в науке

Явление омонимии в современном английском языке

Ишмухаметова С.Р. 1Чермянина И.В. 1
1государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение Стерлитамакский химико-технологический колледж ГБПОУ СХТК
Курунова У.А. 1Усова Л.А. 1
1ГБПОУ СХТК
Автор работы награжден дипломом победителя II степени
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

1. Введение

В настоящее время многие люди имеют желание и возможность путешествовать по миру и посещать разные страны в деловых целях. Соответственно вырос огромный интерес к изучению английского языка, так как именно он является средством международной коммуникации. Многие сферы жизнедеятельности человека требуют знания английского языка на хорошем глубоком уровне.

В нашей работе коснемся раздела лингвистики «Лексикология», изучающий словарный состав, лексику языка. Сложность иностранных языков заключается в том, что одно и то же слово может иметь разное значение в разных ситуациях, может звучать одинаково, но иметь различное написание и значение. И в итоге вы не поняли, о чем идет речь, при том, что если разобрать сказанное, то не было выражено ни одного незнакомого слова.

Актуальность нашего исследования определяется тем, что омонимия является малоизученным аспектом лексикологии, составляющая трудности понимания устной и письменной речи.Открытым на сегодняшний день остается вопрос о месте и роли омонимов в языке, все еще ведутся споры о необходимости их использования в речи, высказываются разные мнения о необходимости и неизбежности их употребления.

Цель работы заключается в   определении роли омонимов при изучении английского языка, их использовании и предотвращении ошибок в устной и письменной речи.

Объектом  исследования выступают омонимы, омофоны и омографы, паронимы английского языка в учебниках английского языка И. П. Агабекяна, В.П. Кузовлева, в текстах чтения по специальности.

Предметом исследования  являются   сами омонимы, их классификация, частота их употребления в устной и письменной речи.

 Для исследования выдвинута следующая гипотеза: Мы предполагаем, что омонимы затрудняют понимание английской речи, заимствованные слова из других языков, фонетические изменения, распад полисемии, конверсия и т.д. оказывают влияние на увеличение количества омонимов в английском языке.

При исследовании мы использовали следующие методы:метод накопления, отбора  и сравнения фактов; метод аналогии и установления связей между фактами; метод анализа полученных фактов; анализ литературы; работа с Интернет-ресурсами; метод систематизации знаний; метод обобщения данных.

Теоретическая значимость исследованиязаключается в том, что оно является дополнительным материалом для изучающих английский язык. Наша работа способствует развитию у обучающихся навыков языковой догадки, совершенствованию умений работы с различными лексикографическими источниками.

Предполагаемые результаты исследования определяются умением обучающимися распознавать явление омонимии в английском языке, в использовании приобретенных знаний и умений в практической деятельности и предотвращении ошибок в устной и письменной речи.

2. Основная часть

2.1. Теоретическая часть

2.1.1 Раскрытие понятия омонимии в английском языке

Существуют различные определения омонимии, основанные на расхождениях мнений лингвистов в вопросе о понимании языковой формы. Ряд исследователей ограничивает ее звуковой оболочкой слова, другие ученые расширяют понятие формы, включая в него и графическое представление. Таким образом, омонимия - это отношение слов, различных по значению, но одинаковых по написанию. [7] Следующее определение дает Словарь - справочник лингвистических терминов Д.Э. Розенталя: омонимия - это совпадение формы при нетождественности содержания. [5] Таково определение У. Скита, который пишет: «Homonymsarewordswhich, thoughspeltalike, differconsiderablyinmeaning» (Омонимы - слова, которые, хотя и пишутся одинаково, значительно отличаются по смыслу). [10]

Омонимию рассматривают как явление, которое характеризуется наличием в языке слов, имеющих несколько совершенно разных значений, хотя их написание или произношение (возможно и то и другое) полностью совпадают.Омонимичными могут слова, формы, аффиксы. В родном языке мы обычно не обращаем внимания на употребление омонимов. Омонимы в английском языке составляют примерно 16 18% всего словарного фонда.

[ Интернет – источник,1]

2.1.2 Источники омонимов английского языка

Практически все источники омонимии имеют одну общую черту - омонимы развиваются из двух или более разных слов и их звуковое и / или орфографическое совпадение является случайным.

На протяжении исторического развития английского языка происходили фонетические изменения в словах. В результате этих изменений ранее по-разному произносившиеся слова могут приобретать идентичную звуковую форму и становиться омонимами, например, whole и hole не являлись омонимами (омофонами) в древнеанглийском языке, поскольку в слове whole начальная буква “w” произносилась. Рассмотрим омонимичную пару: совр. tale 'рассказ' < др.- англ. talu и совр. tail 'хвост' < др.-англ. taegl. Другие примеры омофонов:

knew [nju:] – знал – new [nju:] - новый;

dear [dɪə(r)] - дорогой - deer [dɪər]- олень.

Еще одним источником омонимии являются заимствования. Заимствованное слово может стать идентичным по произношению или написанию исконному слову или другому заимствованию. Большинство заимствований в английский язык пришли из латыни, итальянского и французского языков. Например, латинское слово basis послужило источником английского base в значении lowestpartofanything - самая низкая часть чего-либо, а будучи вторично заимствовано через итальянский язык, дало омоним со значением deepsounding (voice) - глубокое звучание (голос).

Фонетическая структура заимствуемого слова обычно претерпевает изменения в соответствии с произносительными нормами заимствующего языка и существующими в этом языке правилами сочетания звуков. Смысловые характеристики заимствованных омонимов могут значительно различаться и даже принадлежать к разным частям речи. Например:

bear [beə(r)] - медведь и bear [beə(r)] – нести.

В результате заимствований в английском языке появились 30,7% омонимов.

В английском языке существует тенденция к сокращению слов и именно это является еще одним источником образования омонимов. Например: fan [fæn] - сокращенно от “fanatic”, болельщик, фанат

fan [fæn] - вентилятор.

Почти 7% омонимов английского языка появились вследствие сокращения.

Следующим источником образования омонимов является конверсия - переход слов из одной части речи в другую без изменения формы слов и произношения. [1] В английском языке существительное и глагол часто выражаются одной языковой формой. Например:

salt [sɔ:lt] – соль - tosalt[sɔ:lt] – солить.

Это лексико-грамматические омонимы, они характеры для языков, где у всех частей речи отсутствуют окончания, и смысловую нагрузку несет порядок слов в предложении. Методом конверсии в английском языке образовано около 28% омонимов.

Такие словообразовательные процессы, как аффиксация и словосложение обусловили возникновение 4,6% омонимов. Омонимы могут быть образованы от омонимичных основ суффиксальным способом, с помощью одного и того же суффикса, например, прилагательное rakish в значении «распущенный» образовано от основы существительного rake + суффикс –ish и прилагательное rakish в значении «быстроходный» образовано от основы rake + суффикс -ish. Cуществительное “rafter” в значении «сплавщик» образовано от основы raft + -er, стало омонимом по отношению к непроизводному существительному rafter в значении «балка».

Другим источником омонимии является расщепленная полисемия. Полисемия (от греч. polysemos - многозначный) (многозначность) - наличие у единицы языка более одного значения - двух или нескольких.Явленияполисемии распространяются на небольшое число единиц класса существительных и глаголов. Это объясняется тем, что многозначные слова языка при функционировании становятся однозначными. Развитие лексико-семантических вариантов одного слова носит название «расщепленная полисемия». Очень важно точно определить границы между омонимией и полисемией. Английский язык богат многозначными лексемами.Например, слово сlose имеет 20 различных значений: сlose[klous] 1) закрытый; 2) уединенный, скрытый; 3) замкнутый, молчаливый, скрытный; 4) строгий (об аресте, изоляции); 5) спертый, душный; 6) близкий; 7) внимательный, тщательный, подробный; 8) точный; 9) сжатый (о почерке, стиле); 10) без пропусков, пробелов, связный; 11) плотный, густой; 12) близко; 13) почти;

14) коротко; сlose [klouz] 15) конец, завершение, окончание; 16) закрывать(ся), заканчивать(ся), заключать; 17) подходить близко, сближаться вплотную; 18) замыкать (цепь); 19) огороженное место; 20) школьная площадка.[8]

Если значения связаны друг с другом семантически, речь идет о полисемии, если между словами нет никакой связи - это омонимы.

Полисемия опирается на связанность значений слова: все его значения опираются на общее, стержневое значение. Однако не все значения слова сохраняются в равной степени, влияют на его употребление и словообразовательные связи. Это приводит к тому, что многозначное слово распадается на ряд слов, у которых общей является лишь звуковая форма.

В основе возникновения 6% омонимов лежат именно такие изменения семантической структуры слова.

2.1.3 Классификация английских омонимов

В данной работе мы представляем следующую классификацию английских омонимов: абсолютные омонимы, омофоны и омографы, паронимы.

Абсолютные омонимы – слова в языке, которые одинаковы и по звучанию, и по написанию. 

sound [saund] – здоровый - sound [saund] - звук

Омофоны - слова, имеющие одинаковое звучание, но разное написание. По-другому их называют фонетическими омонимами. 

meat [mi:t] – мясо - meet [mi:t] - встретить

Омографы - слова, которые при одинаковом написании и звучании имеют совершенно разные лексические и грамматические значения. Неразличение омографов в процессе чтения приводит естественно к искажению смысла и потере части смысловой информации.

row [rəʊ] (ряд) - row [rəʊ ] (шум)

Паронимы - это слова, имеющие схожее произношение, но не полностью идентичное. 

desert [‘dezət] - пустыня - dessert [dɪˈzə:t] – десерт [2]

В соответствии с частями речи, к которым относятся омонимы, их также можно разделить на несколько типов: грамматические, лексические и лексико-грамматические.

Лексические омонимы - имеют одинаковые грамматические характеристики и разные лексические, то есть они принадлежат к одной части речи, но не сводятся к общему смысловому значению.

mate [meɪt] (шахм. мат) - mate [meɪt] ( товарищ) [1]

Грамматические омонимы – характеризуются некоторой общностью смысла, но принадлежат к разным частям речи.

water [‘wɔ: tə(r)] ( вода) - towater [‘wɔ: tə(r) ] (поливать) [1]

Лексико-грамматические омонимы - имеют различные грамматические и лексические характеристики, но с формальной стороны обнаруживается некоторая общность.

red [red] (красный) - read [red] (читал) [2]

Вывод по теоретической части

Мы убедились, что явление омонимии до сих пор не получило полной и однозначной трактовки в научной литературе, нет единого определения омонимов, существуют различные подходы к классификации омонимов,

явление омонимии может вызывать определенные сложности понимания устной и письменной речи. Современный английский язык характеризуется высокой степенью омонимичности. В английском языке на протяжении всей истории его развития происходили и продолжают происходить языковые изменения, связанные с явлением омонимии.

2. 2. Практическая часть

2.2.1 Способы изучения омонимов

В английском языке используют юмор для введения и отработки омонимов, чтобы развлечь обучающихся после сложного упражнения или поднять настроение.

В данной части работы нами были рассмотрены четыре способа изучения омонимов:«Каламбур», «Два в одном», «Собери пары», «Угадай омоним».

1. Каламбур (pun)

Каламбур - это игра слов, небольшое остроумное высказывание, построенное на многозначности слов.

Обсудим на чем строится игра слов в данных предложениях:

Adoctorgotangry. He lost his patients.

patients [peɪ∫nts] - пациентов - patience [peɪ∫ns] - терпенье

Врач разозлился. Он потерял своих пациентов.

Утверждение подразумевает похожие по звучанию, но разные по смыслу слова. Значит, игра слов осуществляется на основе использования омографов.

А в следующих предложениях игра слов строится на многозначности лексических единиц.

Jokes about unemployed people are not funny. Theyjustdontwork.

Шутки о безработных не смешны. Они просто не работают.

[Интернет - источники, 2]

2. Два в одном

Определите значения омонимов в данном утверждение:

I’d like to present you with a birthday present. 

Я хотел бы подарить вам подарок на день рождения.

Игра слов осуществляется на основе использования омофонов.

[Интернет - источники, 3]

 3. Собери пары

Для игры на запоминание омонимов можно применить карточки со словами и карточки с их определениями. Обучающиеся в парах выполняют matching activity. Например,

BUTTON - a small round thing on a shirt, coat that you put through a hole to fasten the shirt, the coat.

BUTTON - a small part on a machine that you press to make a start, stop. [9]

4. Угадай омоним

Обучающимся предлагаются пары предложений с пропусками, которые нужно заполнить омонимами. Например,

1. After hiking all morning, we returned to ... .

Where should we ... tonight? (camp)

2. He wrote the ... in 1964.

We often ... football. (play)

Игра слов осуществляется на основе использования абсолютных омонимов.

Применяя данные способы на практике, можно научиться различать смысл омонимов по контексту, запоминать их значения. Для этого следует регулярно пополнять словарный запас, читать тексты, слушать аудиозаписи,

смотреть больше фильмов и сериалов на английском языке. И, конечно же, можно научиться лучше понимать юмор англоговорящих людей.

2.2.2 Анализ распространенных омонимов

Нами был изучен лексический материал в учебниках английского языка И.П. Агабекяна, В.П. Кузовлева, в текстах чтения по специальности, в интернет - источниках.

Проведенный анализ содержания учебных текстов, заданий, упражнений и установок к ним выявил 90 омонимов различных типов. Значения омонимичных слов уточнялись по английскому словарю А.С.Хорнби, их произношение проверялось по современному словарю английского языка LongmanActiveStudyDictionary 5thEdition.

Таблица 1

Содержательные подтипы

Формальные подтипы

 
 

Омофоны

Омографы

Абсолютные

(полные) омонимы

Паронимы

(ложные омонимы)

Всего

Лексические

   

23

 

23

Грамматические

   

10

 

10

Лексико-

грамматические

32

15

 

10

57

2.2.3 Результаты социологического опроса

В рамках исследовательской работы нами были составлены вопросы, по которым мы провели социологический опрос среди обучающихся 1-2 курсов нашего колледжа по данной теме. Мы обработали ответы и подвели итоги:

1вопрос

91,5 % обучающихся ответили положительно на данный вопрос.

6,8 обучающихся ответили отрицательно

1,7 обучающихся затруднялись ответить

2 вопрос

50,8% обучающихся ответили положительно

20,3% обучающихся ответили отрицательно

28,8% обучающихся затруднялись ответить

3 вопрос

81,4% обучающихся ответили положительно

9,3% обучающихся ответили отрицательно

9,3% обучающихся затруднялись ответить

4 вопрос

81,4% обучающихся ответили положительно

5,9% обучающихся ответили отрицательно

12,7% обучающихся затруднялись ответить

5 вопрос

48,3% обучающихся ответили положительно

18,6% обучающихся ответили отрицательно

33,1% обучающихся затруднялись ответить

[Приложение 1]

Вывод по практической части:

В данной части работы нами были рассмотрены четыре способа изучения омонимов:«Каламбур», «Два в одном», «Собери пары», «Угадай омоним». Мы пришли к выводу, что эти способы действительно помогают распознавать омонимы, запоминать их значения, а так же разрядить обстановку на уроке.

Проведенный анализ лексического материала в учебниках английского языка И.П. Агабекяна, В.П. Кузовлева, в текстах чтения по специальности показал, что чаще всего встречаются абсолютные омонимы, омофоны, омографы, реже паронимы.

Социологический опрос показал, что омонимы затрудняют понимание английской речи, что важно их распознавать в языке. Большинство обучающихся знают, что такое омонимы, отличают явление омонимии от синонимов, антонимов, могут привести примеры омонимов в английском и русском языках.

3. Заключение

В данной работе мы рассмотрели явление омонимии в английском языке, сделали следующие выводы.

Мы убедились, что явление омонимии до сих пор не получило полной и однозначной трактовки в научной литературе, нет единого определения омонимов, существуют различные подходы к классификации омонимов,

явление омонимии может вызывать определенные сложности понимания устной и письменной речи.

Нами были рассмотрены четыре способа изучения омонимов:«Каламбур», «Два в одном», «Собери пары», «Угадай омоним». Убедились, что эти способы действительно помогают распознавать омонимы, запоминать их значения, а так же разрядить обстановку на уроке. Проведенный анализ лексического материала в учебниках английского языка И.П. Агабекяна, В.П. Кузовлева, в текстах чтения по специальности показал, что чаще всего встречаются абсолютные омонимы, омофоны, омографы, реже паронимы.

Нами был проведен социологический опрос, который показал, что омонимы затрудняют понимание английской речи, что важно их распознавать в языке. Большинство обучающихся знают, что такое омонимы, отличают явление омонимии от синонимов, антонимов, могут привести примеры омонимов в английском и русском языках.

Разработали краткий словарь омонимов в английском языке для обучающихся колледжа.

В результате данной работы мы расширили свои знания по английскому языку. Предполагаемые результаты исследования выявили уровень умения обучающимися распознавать явление омонимии в английском языке, использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и предотвращать ошибки в устной и письменной речи.

4. Приложение 1

Социологический опрос среди обучающихся 1-2 курсов

1. Знаете ли Вы, что такое омонимы?

  • Да

  • Нет

  • Затрудняюсь ответить

2. Можете ли привести примеры омонимов в английском и русском языках?

  • Да

  • Нет

  • Затрудняюсь ответить

3. Можете ли вы отличить явление омонимии от синонимов, антонимов?

  • Да

  • Нет

  • Затрудняюсь ответить

4. Важно ли уметь распознавать омонимы в языке?

  • Да

  • Нет

  • Затрудняюсь ответить

5. Затрудняют ли омонимы понимание английской речи?

  • Да

  • Нет

  • Затрудняюсь ответить

5. Список использованных источников и литературы

1. Агабекян И.П. Английский язык для ссузов : учеб. пособие. М.: ТК Велби, Изд-во Проспект, 2009. – 280 с.

2. Английский язык: Учеб. Для 10-11 кл. общеобразоват. учреждений / [В.П. Кузовлев, Н.М. Лапа, Э.Ш. Перегудова и др.] – 11 изд. – М.: Просвещение, 2009. – 351 с.

3. Лексикология английского языка. Электронное учебное пособие /

Сост. Н.К.Иванова; Ивановский государственный химико-

технологический университет. - Иваново, 2009

4. Обвинцева О. В. Лексикология английского языка: учеб. пособие/ О. В. Обвинцева; ГОУ ВПО «Рос. гос. проф.-пед. ун-т» Екатеринбург, 2007. 86 с.

5. Розенталь Д.Э. Словарь справочник лингвистических терминов. М., 2000

6. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. - М.: 2003-3 с. 55

7. Фамина, Н.В. Ф20 Лексикология английского языка: курс лекций / Н.В. Фамина. – М.: МАДИ, 2018 – 96 с.

8. Hornby A.S. Oxford Students Dictionary of Current English, Oxford: Oxford University Press, 1984

9. Longman Active Study Dictionary 5th Edition, Pearson Education Limited, 2010

10. Skeat W.W. (2007) An Etymological Dictionary of the English

Language, London: Wordsworth Editions Limited, W.W. Skeat

Интернетисточники:

1. https://englishfull.ru/leksika/omonimi.html

2. https://short-funny.com/best-puns.php

3. https://www.spellingcity.com/multiple-meaning-words.html)

Просмотров работы: 479