1. ВВЕДЕНИЕ
Наиболее оптимальной и эффективной формой популяризации идеи для современной молодежной среде является социальная реклама. Реклама представляет собой значимое явление, важное средство коммуникации. Она оказывает воздействие на формирование и развитие личности и общества, образ жизни людей, их мировоззрение и культуру, выступает одним из важных инструментов реализации государственной политики [4].
Поэтому мы решили изучить возможности использования социальной рекламы как средства для формирования престижа воинской службы, что особенно важно в современных геополитических условиях.
Проблема - как мотивировать молодых людей на военную службу и обучение в ВУЗах МО РФ?
Гипотеза - грамотное использование медиаресурсов лежитвоснове формирования активной жизненной позиции и патриотического воспитания у будущих поколений защитников Отечества.
Тема работы: «Мотивационные аспекты социального видео на языке носителя и их роль в формировании активной гражданской позиции»
Цель работы -изучить социальные видео военной направленности, методы их мотивационного воздействия на молодежную аудиторию.
Для достижения цели требуется решение следующих задач:
Проанализировать информацию из социальных видеороликов.
Изучить главные особенности службы в армии в разных странах: в России, США и Китае.
Провести сравнительный анализ видеорекламы, призывающей молодёжь нести службу в вооруженных силах своей страны (в России, США и Китае).
Изучить лексические приемы, используемые в рекламе на языке носителя (английский, китайский), как средства мотивации к военной профессии, а также особенности музыкального сопровождения и сюжетной композиции видеороликов.
Сформулировать основные принципы создания мотивирующего видеоролика.
Актуальность: Социальная видеореклама – один из эффективных методов достижения информационных целей. Сегодня с ее помощью можно привлечь внимание молодежи к проблеме получения военного образования, продемонстрировав все преимущества воинской службы, что способствует патриотическому воспитанию в молодежной среде.
Новизна работы:изучение лексических приемов на языке носителя, употребляемых в социальных видео военной направленности, позволит повысить интерес к изучению английского и китайского языка, расширить объём иностранной лексики, способствует формированию активной гражданской позиции обучающихся.
Объект исследования: социальные видео военной направленности.
Предмет исследования: лексические приемы, используемые в отечественных, американских и китайских видео военной тематики.
Методы исследования: изучение и анализ видеороликов по теме исследования, сравнение, сопоставление, обобщение, анкетирование, моделирование.
Практическая значимость работы: развитие коммуникативных навыков, иноязычной компетенции, исследовательских умений, углублённое изучение лексических приемов и терминологии по теме исследования.
II. ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ
2.1. Социальный видеоролик как эффективное средство мотивации
Социальная видеореклама – это небольшой ролик, который направлен на изменение поведения и мышления людей. В его сюжете отражена идея, которая обладает социальной ценностью. В основе социального видеоролика всегда лежит значимая для общества проблема, которая способна изменить мышление и поведение людей. Социальная реклама отражает интересы общества и государства для достижения благих целей. То есть, она, безусловна, нужна [5, 6].
В процессе взросления человека наступает его социализация. Человек постепенно принимает правила поведения, нормы и т. д. Основными темами, отражающимися в социальной рекламе, были защита детей, вредные привычки, вечные ценности, болезни. Социальная реклама меняется вместе с обществом. В зависимости от времени, ситуации в мире и стране, эпидемической ситуации или военных конфликтов меняется и реклама. Однако всегда она направлена на сглаживание и разрешение проблем общества [3].
Социальный видеоролик может быть крайне выгоден и полезен для любой сферы деятельности. Демонстрация ролика не только привлекает внимание зрителей к актуальным проблемам, но и ненавязчиво рекламирует то, к чему вы пытаетесь привлечь внимание. Тематика видео может быть самой разнообразной: защита окружающей среды, пропаганда здорового образа жизни, семейные ценности, человеческие взаимоотношения, образование, ценность человеческой жизни, помощь окружающим и др. [1]
Для создания эффективного социального ролика необходимо:
Определить тему видеоролика.
Выявить проблему, основные факты, вызывающие резонанс и предложить пути ее решения.
Изучить целевую аудиторию.
Разработать сценарий с использованием наиболее действенных лексических приемов, вызывающих эмоциональный положительный эффект.
Подобрать наиболее мотивирующий видео и аудио ряд, строго ограниченный по времени.
Таким образом, соблюдение всех вышеперечисленных условий позволит решить главную задачу социального видеоролика - передать основную идею, оказать сильнейшее эмоциональное воздействие на зрителя и вызвать устойчивую мотивацию.
2.2 Возможности использования лексических приемов мотивирующей речи в социальном ролике.
Одним из условий для создания эффективного социального видео является построение мотивирующей речи. При обращении к слушателям оратор использует различные приемы для их убеждения. Говорящий может опираться либо на эмпирические данные, либо на логику, либо на психологию. На эмпирических данных основаны естественные доказательства, на логике – логические доказательства, на психологии – доводы «к человеку».
Система аргументации
В целом система аргументации выглядит следующим образом. Различают логические доказательства, и доводы «к человеку». Последние подразделяются на доводы к пафосу, т.е. к чувству, к эмоциональной памяти, и доводы к этносу, т.е. к обычаю, к морали, к коллективной памяти.
Логические доказательства строятся либо на дедукции – переходе от общих рассуждений к частным, либо на индукции – переходе от частных рассуждений к общим.
Дедуктивные рассуждения наиболее убедительны. В классическом виде они представляют собой рассуждение, включающее две посылки (большую и малую) и вывод. Индуктивное умозаключение, напротив, построено на обобщении частных суждений.
Доводы к пафосу (буквально к "страстям", греч. παθοζ) апеллируют к чувствам человека. Традиционно их подразделяют на угрозы и обещания. Угроза заключается в том, что оратор показывает, какими неприятными последствиями чревато принятие того или иного решения. Обещание, напротив, состоит в том, что с принятием того или иного решения связываются какие-то улучшения.
Ссылка на авторитеты называется еще доводами к доверию и доводами к недоверию. Их суть в усилении логических, этических и эмоциональных доказательств. Для этого привлекается третья сторона. Если третья сторона – союзник, то это доводы к доверию, если противник, – к недоверию.
Композиция речи
Диспозиция – это учение о композиции речи. В отношении диспозиции речи возможны несколько подходов.
Речь, во-первых, должна быть правильно структурированной. Главное в ней должно быть подчеркнуто, а не утоплено в общем содержании. Сплошной текст всегда воспринимается хуже, читается медленней, чем графически структурированный, например, такой, части которого снабжены заголовками.
Во-вторых, доводы должны образовывать наиболее выгодную последовательность, которая существенно зависит от таких факторов, как степень принятия аудиторией самого оратора и его системы ценностей. Теория расположения доводов учит нас, когда следует отступать, когда наступать, а когда маневрировать.
Принцип выдвижения доводов
Выше речь шла об отмеченных позициях, но позиции в тексте можно создавать самому, специальным образом структурируя текст. Это достигается с помощью так называемых схем выдвижения. Список этих схем открыт. Обычно в числе их называют конвергенцию, сцепление, градацию и обманутое ожидание.
Конвергенция – это концентрация изобразительно-выразительных средств в каком-либо фрагменте текста. Тем самым этот фрагмент как бы особым образом расцвечивается, и это выделяет его, привлекает к нему внимание, ставит сказанное в нем в особую позицию.
Сцеплением называется повтор сходных элементов в сходных позициях. Элементарный случай сцепления – рифма в обычном рифмованном стихе. В конце стихотворных строк повторяются сходные звуки. Это выделяет рифмованные слова, делает их ключевыми. Очень часто по столбику зарифмованных слов можно восстановить смысл всего стихотворения. Как и в случае рифмы, при сцеплении образуются цепочки ключевых слов или ключевых высказываний.
Градация – это расположение текста в порядке нарастания и убывания какого-либо признака. Градация рассматривается и как фигура мысли и как схема создания выдвижения. Градация подобна сцеплению, но, помимо повтора, предполагает усиление какого-либо признака в каждом из элементов сцепления. Через текст с градацией как бы пропущена лесенка, от ступени к ступени повышающая эмоциональный тон или смысловое наполнение текста. Например, каждая часть речи может заканчиваться каким-то призывом, причем каждый следующий призыв будет эмоционально или содержательно сильней, чем предыдущий.
Обманутое ожидание – это сцепление или градация с нарушением в конце. Например, последняя строчка стихотворения, вопреки ожиданию, ни с чем не рифмуется – нарушено сцепление. В последнем члене градации вместо усиления неожиданно возникает ослабление – нарушена градация.
Выразительность речи
Под выразительностью речи понимают способность речи привлекать к себе внимание, а также удерживать его. Понятно, что есть сообщения, которые сразу обращают на себя внимание, а есть и такие, которые надолго запоминаются. Но это может быть обеспечено просто их содержанием, а не особыми риторическими усилиями.
Все так называемые фигуры речи как раз и являются такими мини акцентами – способами усиления выразительности. Простейший пример – лексический повтор. Повторение слов привлекает к себе внимание. Метафоры делают содержание высказывания исключительно образным, выпуклым.
Изобразительность речи – это ее наглядность. Она усиливается сравнениями. Если, описывая лицо человека, мы сравним его с печеным яблоком, это сразу активизирует воображение. Даже устойчивые сравнения, такие, как «холодный как лед», «легкий как перо», дают пищу для нашего воображения, позволяют увидеть описываемое, а значит, быстрее понять содержание.
III. ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ
3.1 Сравнительный анализ видеороликов
В практической части данной работы проанализированы лингвистические приемы, используемые в агитационных роликах различных стран, музыкальное сопровождение и сюжетная линия.
С позиции логических доказательств, российский и американский ролик построены на дедуктивном рассуждении. В ролике стоит один человек, который является отражением целого общества. Это представлено использованием определенных местоимений: для российского ролика - «ты», для американского видеоролика – «я». В роликах представлена идея на индивидуализации.
В Китайском чаще всего употребляется местоимение «мы». Каждый солдат позиционируется как член команды, а команда готова исполнять приказы и быть там, где они больше всего необходимы. Каждый солдат может стать успешным только работая сообща и являясь членом команды. Местоимение «мы» как бы относится к каждому, но в то же время показывает единую мощь страны.
В Китайском ролике мы также можем наблюдать привлечение третьей стороны – Китайского лидера, для апелляции к доводам доверия. Лидер в своем заявлении говорит о непрерывном развитии китайской армии, как бы подводя итог основной цели.
С позиции композиции речи все три ролика представляют собой не сплошной, связный текст, а отдельные тезисы по теме.
В российском ролике представлен один спикер, речь структурирована, но все равно представлена отдельными высказываниями, большинство из которых имеют вид императива:
- Твоя задача - выследить врага, догнать его, превзойти его, стать лучше и т.д.
В американском ролике несколько спикеров, которые выделяют свои положительные качества, при этом каждый раз делая акцент на принадлежности солдат к американской армии.
- Я эксперт, и я профессионал.
- Я воин и член команды.
В китайском ролике вообще нет одной четкой линии, текст состоит из отдельно взятых реплик, большинство из которых являются либо командами («группировка войск», «единогласно даем клятву»), либо ответами на данные команды («есть», «так точно», «прибыли»).
С позиции расположения доводов, российский ролик построен по принципу градации. В первой же строке мы видим шокирующее заявление, которое как бы обесценивает тебя как личность:
- То, кем ты был прежде никого не волнует.
Далее, по нарастающей спикер использует предложения в императиве:
- Ты готов ломать себя, до изнеможения, каждый день.
В конце спикер еще раз шокирует зрителя фразой:
- На самом деле главный враг – это ты.
Основная задача такой подачи доводов сводится к тому, чтобы показать, что надо трансформировать себя в лучшего человека, такого, который необходим для защиты Родины. Каждый солдат должен быть готов меняться несмотря ни на что, чтобы стать лучше. Таким образом, спикер показывает, что нет ничего невозможного, главное – поставить перед собой цель.
В американском ролике доводы подаются через сцепление и состоят из перечисления положительных качеств каждого индивида и его значимости для армии США. В начале видеоролика перечисляются такие качества, как:
- Я эксперт.
- Я профессионал.
- Я дисциплинирован.
При этом мы видим, что все высказывания имеют подобную структуру и состоят из местоимения «я» и какого-либо положительного качества или действия. И в последней строчке дается основной довод, для чего именно тебе нужны все эти качества:
- Я подготовлен и готов участвовать в уничтожении врагов США в ближнем бою.
При этом все положительные качества как бы обрамляются в одной ключевой фразе:
- Я американский солдат.
В китайском видеоролике обыгрывается основная идея «мы там, где мы необходимы», в ролике несколько раз можно услышать фразы:
- Прибыл, на месте.
Эта идея усиливается видеорядом продвигающейся к месту назначения армией. Для данного видеоролика наиболее подходящей конструкцией является – обманутое ожидание. Если в российском ролике четко прослеживается градация, а в американском – сцепление, то для китайского ролика присуща раздробленность высказываний, которые объединяются идей «мы там, где мы нужны», но последняя реплика в ролике «Родина», как бы ставит слушателя в тупик и не очень коррелирует с основной идей видеоролика.
Наиболее насыщенным по языковым средствам является российский ролик, в нем представлены все основные средства выразительности речи. Наименее насыщенным является американский ролик, в нем представлена только позиция «повторение». Интересным в данном исследовании является китайский ролик. В нем представлены несколько примеров сравнения. Один из них «Дорога войны подобна радуге», которая нам изначально была не очень понятна. Мы выяснили, что данная фраза является частью фразы «Сердце подобно факелу, а путь подобен радуге» и является лозунгом армии. Так же интересным является сравнение мощи китайской армии с мощью и нерушимостью Великой Китайской стены.
Проведя исследования представленных видеороликов по нескольким позициям, мы пришли к следующим выводам:
Главная идея российского ролика заключается в том, что служба в армии – это самодисциплина, развитие силы воли и совершенствование лучших качеств. Ты как личность– главный необходимый инструмент для достижения цели. В начале ролика прослеживается позитивный настрой:
- Это первый день твоей новой жизни.
который становится более мрачным и более напористым к середине ролика. Используется прием риторических вопросов:
Что ты знаешь о себе?
На что ты способен?
Разве ты сможешь спать спокойно?
В конце ролика уже используются предложения в повелительном наклонении, побуждая к активным действиям:
Твоя задача – выследить врага, догнать его, превзойти его, стать лучше, чем он и вернуться назад победителем!
При этом каждое последующее предложение лишь усиливает предыдущее:
Ты готов ломать себя, до изнеможения, каждый день.
При этом в качестве врага выступаешь ты сам, то, каким ты был раньше, до службы в армии:
На самом деле, главный враг – это ты, вчерашний ты.
На протяжении всего ролика к рекрутам обращаются через использование личного местоимения «ты», как бы максимально приближая и располагая к себе будущих кандидатов.
Главная идея американского ролика показать важность каждого для Американской армии. Это прослеживается в конструкциях с использованием личного местоимения «я»:
- Я американский солдат.
- Я эксперт, я профессионал.
При этом важность подчеркивается тем, что ты обязательно являешься членом команды, в отличии от русского ролика, где акцент делается именно на индивидуальную значимость лично тебя. Это прослеживается в словах:
- Я воин и член команды.
Далее в ролике перечисляются твои обязанности для службы:
- Я служу народу, я руководствуюсь ценностями.
Данные обязанности также подаются от первого лица, что делает акцент на личную заинтересованность в данных действиях, а не побуждение к действию, как повелительное наклонение в ролике русской армии. Важность и престижность службы в амии подчеркивается перечислением положительных качеств, которыми кандидат обладает:
- Я опытен, я физически и умственно натренирован.
- Я никогда не сдамся, я не брошу павшего товарища.
Каждый кандидат как бы имеет возможность примерить на себя данную роль и оценить насколько она ему подходит. В ролике использован прием сцепления для усиления воздействия на кандидатов. Это выражается фразой в начале и конце видеоролика:
- Я американский солдат.
Данная фраза передает замкнутое движение по кругу, «зацикленность» мысли на чем-либо, возврат.
Основная идея китайского видео – мы там, где мы нужны. Китайская армия выступает как одна единая сила, используется личное местоимение «мы».
- Мы обучены.
- Прибыли.
- Даем клятву.
В ролике нет одной общей темы, на фоне быстроменяющихся кадров звучат разрозненные, не связанные фразы. Все они направлены на то, чтобы показать, что китайская армия делает все возможное, чтобы меняться в лучшую сторону:
- Трансформация себя на суше, воздухе и на воде, в любом сражении.
- Внесены поправки, усилим армию.
Также прослеживается готовность подчиняться приказам:
- Есть, так точно.
- Мы обучены отвечать, единогласно даем клятву.
В ролике для усиления воздействия на зрителя использованы такие приемы, как сравнение:
- Возведем военную Китайскую стену.
по аналогии с Великой Китайской стеной – символом грандиозности и стойкости. Так для усиления воздействия на зрителя используется военный лозунг:
- Дорога войны подобна радуге.
В ролике появляется авторитетная личность – президент, который говорит также о непрерывном развитии и военной реформе. В конце ролика звучит слово «Родина», которое еще раз ставит акценты на приоритеты китайской армии.
Детальный разбор видеороликов показал, что воинская служба в изучаемых странах имеет свои отличия, свои плюсы и минусы. Видео отражает действительность, в которой живут люди. Через призму Армии можно определить основные тенденции, которые преобладают в обществе, и роль личности в развитии общества. На основе интеграции достоинств каждой из национальных систем военной службы можно было бы создать идеальную модель Армии.
3.2. Основные принципы создания мотивирующего видеоролика
На основе проведенного анализа были сформулированы основные принципы создания видеоролика. Эти принципы могут быть использованы при создании социальных видео, мотивирующих молодых людей на поступление в кадетские училища и дальнейшее получение образования в военных ВУЗах России.
На основе проведённого анкетирования, нами было выявлено, что наиболее убедительными в речи являются дедуктивные рассуждения. Стремясь активизировать эмоциональную память, следует аргументировать к пафосу, используя «обещания» через эмоционально окрашенную лексику: слова, вызывающие ассоциации, такие как «честь», «долг», «успех» и т.д. Наибольший эффект патриотического воздействия оказал текст российского видеоролика. Наименьший эффект оказал американский видеоролик. Данные по анкетированию представлены в следующей диаграмме:
Рис. 1
Основные лексические единицы, которые выделили опрашиваемые были:
(Российский видеоролик)
На что ты способен?
Познать себя, познать границы своих возможностей.
(Американский видеоролик)
Я член команды.
Я никогда не сдамся.
(Китайский видеоролик)
Единогласно даем клятву.
Мы жизнь отдадим, но выполним задание.
Оптимальными для создания ролика будут конструкции сцепления и градация или сочетание данных конструкций. Можно использовать однотипные лексические конструкции, при этом усиливая мотивацию императивными конструкциями к концу видео.
Положительно скажется на мотивации использование в ролике таких языковых средств, как повторение, сравнение и метафоры. Возможно включение в мотивирующую речь риторических вопросов, направленных на апелляцию к патриотичности и профессионализму. Мощный мотивирующий эффект окажет включение в ролик третьей стороны (лидера). Так, например, можно включить в сюжет обращение начальника училища на фоне символики учебного заведения (для усиления эффекта).
На основе сформулированных принципов мы планируем в дальнейшем создание собственного видеоролика военной тематики, соответствующего критериям социального видео.
IV. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В результате проделанной работы, мы пришли к следующим выводам:
Видеоролик является самой эффективной и доступной формой рекламы в молодежной среде.
Социальное видео оказывает наибольшее выраженное эмоциональное воздействие на целевую аудиторию, чем другие виды рекламы и позволяет мотивировать на желаемый результат.
Социальное видео доступно для восприятия и позволяет охватить большое число респондентов за короткий период.
Создание видеоролика сложный и трудоемкий процесс, который требует временных затрат, определенных технических навыков и наличия аппаратуры.
Данная форма популяризации идеи службы в вооруженных силах является эффективным средством формирования активной гражданской позиции.
На наш взгляд, гипотеза о том, что грамотное использование медиаресурсов лежитвоснове формирования активной жизненной позиции и патриотического воспитания у будущих поколений защитников Отечества, подтвердилась.
Мы узнали много новых и интересных аспектов воинской службы, освоили новую лексику английского и китайского языка, изучили лексические приемы, используемые в речи спикера социальной рекламы, смогли провести анализ видеороликов на языке носителя.
Мы считаем, что цель нашего исследования – изучить социальные видео военной направленности, методы их мотивационного воздействия на молодежную аудиторию достигнута и будем продолжать работать в данном направлении.
V. СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ И ИНТЕРНЕТ-РЕСУРСОВ:
Акопян М. С. студентка Научный руководитель: Морозова И. А. д-р экон. наук, заведующая кафедрой ФГБОУ ВО «Волгоградский государственный технический университет» г. Волгоград, Волгоградская область Разработка видеоролика как рекламного инструмента реализации социального проекта. ⁅Электронный ресурс⁆ - Режим доступа - - URL: https://www.elibrary.ru/download/elibrary_37600002_87822701.pdf (Дата обращения – 18.01.2023).
Желтухина, М. В. Бусыгина Жанровые корреляции в современном PR-медиадискурсе: популяризационная статья – Пресс-релиз – Реклама // Реклама, маркетинг, PR: теоретические и прикладные аспекты интегрированных коммуникаций: материалы I Международной научно-практической конференции Краснодар, 1–2 марта 2018 г. С. 51 – 59. [Электронный ресурс]. URL: https://www.elibrary.ru/download/elibrary_35428173_31450478.pdf (Дата обращения – 17.01.2023).
Кондратьева Т. Е. Муниципальное бюджетное образовательное учреждение Бобровская СОШ № 1, г. Бобров Воронежской области Кудинова Ю. В. Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Воронежский государственный педагогический университет», г. Воронеж Роль социальных видеороликов в воспитании подрастающего поколения - Режим доступа - - URL: https://www.elibrary.ru/download/elibrary_47222083_42896859.pdf (Дата обращения – 16.01.2023 года).
Мартынов Е. В. Московский государственный областной университет 141014, Московская обл., г. Мытищи, РФ Социальная реклама в решении задач патриотического воспитания и пропаганды: сравнительно-политологический анализ - Режим доступа - URL: https://www.elibrary.ru/download/elibrary_36707709_14767739.pdf (Дата обращения – 14.01.2023).
Рубцова Н.В. Роль социальной рекламы в формировании активной гражданской позиции студенческой молодежи // Вестник Бурятского государственного университета. – 2018. Вып.3. – С.67-74. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/rol-sotsialnoy-reklamy-v-formirovanii-aktivnoy-grazhdanskoy-pozitsii-studencheskoy-molodezhi/viewer (Дата обращения – 17.01.2023).