Введение
Многовековые межкультурные контакты двух стран обязательно оказывают влияние на различные сферы жизнедеятельности общества обоих государств. Так произошло и у России с Германией. Огромное количество немцев, проживающих в нашей стране с середины 16 до конца 19 века, оказало существенное влияние на развитие разных сфер деятельности России.
Так, незримой нитью соединились истории двух государств, России и Германии, на примере двух городов, Таганрога и Баденвейлера, благодаря творчеству великого русского писателя и драматурга Антона Павловича Чехова.
Цель работы состоит в передаче актуальной информации о партнерстве немецкого города Баденвейлер и русского города Таганрог.
Для достижения поставленной цели нами были решены следующие задачи:
Систематизировать знания по теме проекта на основе изучения аутентичной литературы.
Изучить исторические факты, письма и публикации, отражающие страноведческие особенности, связанные с именем Антона Чехова.
Создать презентацию для наглядной демонстрации нашего проекта.
Новизна работы заключаетсяв поиске подтверждающих фактов о том, что люди разного происхождения могут сотрудничать, приносить вклад в развитие науки и культуры не только своей Родины, но и страны изучаемого языка.
Практическая значимость исследования определяется тем, что результаты работы могут быть использованы на уроках немецкого языка и литературы при изучении страноведческого материала. Кроме того, они могут помочь на факультативных и кружковых занятиях.
Глава I. А. П. Чехов
На литературной карте мира есть за пределами России названия, которые неотделимы от истории отечественной литературы: это и французский город Буживаль, где провел последние годы Иван Сергеевич Тургенев, и столица Италии - Рим, где Николай Васильевич Гоголь писал «Мертвые души», и столица Великобритании - Лондон, где в эмиграции Александр Иванович Герцен издавал «Колокол», и Баден-Баден, где Василий Андреевич Жуковский трудился над русской «Одиссеей», и, наконец, Баденвейлер - маленький немецкий городок, который тесно связан с Россией благодаря Антону Павловичу Чехову.
В июле 1904 г. писатель уже был хорошо известен в Германии. Первые публикации его произведений в немецкой периодике имели безусловный успех, способствовали представлению о нем как о сатирике и юмористе. В свою очередь Чехов проявлял интерес к Германии и к немецкой культуре и литературе[1]. В сфере его внимания находились как такие классики как Г.Э. Лессинг, И.В. фон Гёте, Э.Т.А. Гофман, так и его современники, прежде всего Г. Гауптман, творчество которого он высоко ценил.
Впечатляют читателя и образы немцев в произведениях Антона Павловича Чехова: владелец фабрики Адольф Брунс (в рассказе «Учитель», 1886), горный мастер Артур Имбс (в рассказе «Русский уголь»), фон Корен (в повести «Дуэль»), Дорн (в «Чайке»), Шарлотта Ивановна (в «Вишневом саде»), обрусевший немец Тузенбах (в «Трех сестрах»). Среди преподавателей на медицинском факультете Московского университета было несколько видных профессоров-немцев; они были и среди врачей, лечивших А.П. Чехова.
Авторитет Чехова был столь высок, что в Баденвейлере ему был открыт памятник. Он был приурочен к 10-летию со дня смерти писателя. Но через несколько недель разразилась мировая война. Памятник ради военных нужд был переплавлен. И только в 1960 г. к 100-летию со дня рождения Чехова был открыт новый памятник писателю. Этому событию предшествовало заседание международного симпозиума: «А.П. Чехов. Творчество и современность». Памятник этот, один из первых, поставленных за рубежом русскому писателю, стал с тех пор местом встречи деятелей культуры Германии и России.
I.I. Биография Антона Чехова
Антон Павлович Чехов – великий русский писатель-драматург, автор фельетонов и юмористических рассказов. А. П. Чехов, не только выдающийся русский литератор, но и общепризнанный классик мирового значения. На протяжении всей своей жизни А.Чехов совмещал литературную карьеру с медицинской, так как по своей основной профессии он был врачом. Большое число его произведений были переведены на более 100 языков.
Антон Чехов родился 29 января 1860 года в Таганроге, в многодетной семье купца третьей гильдии. Отец писателя владел бакалейной лавкой. В детстве Антон посещал греческую школу, а затем одну из старейших в Таганроге мужских гимназий. Помимо этого, он помогал отцу в торговле.
Первые литературные очерки писателя появились уже в гимназические годы, и он отсылал их в столичные юмористические журналы. В 1876 году семья Чеховых была вынуждена переехать в Москву, в связи с тем, что отец был разорен и бежал от кредиторов. Здесь Антон поступил в Московский университет на факультет медицины и посещал лекции профессора Склифосовского.
Первые работы писателя были опубликованы в 1879 году в журнале «Стрекоза». Это был рассказ «Письмо к ученому соседу» и одна юмореска. С этого момента начинается его непрерывная литературная деятельность. Друг за другом начинают появляться новые рассказы, фельетоны, анекдотические ситуации и т.д.
По окончании университета, Антон начинает работать практикующим уездным врачом. В то же время он получает приглашение на работу от Алексея Суворина – знаменитого издателя газеты «Новое время». Изначально, Чехов подписывался под своими рассказами, как «Антоша Чехонте», но с началом регулярного сотрудничества с газетой отказался от псевдонима.
В 1887 году была поставлена первая пьеса писателя – «Иванов». Через год его семья переезжает в Харьковскую губернию, а сам он совершает путешествие в Одессу, потом в Ялту. По возвращении в Москву, он пишет «Скучную историю», пьесу «Дядя Ваня», повесть «Степь», несколько водевилей и около ста рассказов. Следующее путешествие писатель совершает в 1890 году. Он отправляется в Сибирь, чтобы посетить остров Сахалин. Вскоре появляются очерки «Из Сибири», «Остров Сахалин», «В ссылке», «Убийство» и другие.
После Сибири, жизнь в Москве кажется не такой интересной, и Чехов начинает много путешествовать в Западную Европу. В 1895 году он посещает Ясную Поляну, где знакомится со Львом Толстым, с которым они потом не раз встречаются в Крыму. В 1897 году у писателя обостряется туберкулез, из-за чего он вынужден лечь в больницу. В 1898 году он знакомится с главной исполнительницей ролей своих пьес, Ольгой Книппер.
Вскоре они начинают часто переписываться и навещать друг друга, а в 1901 году они обвенчались. Примерно в это же время он становится академиком Петербургской Академии Наук.
Антон Чехов умер 15 июля 1904 года в возрасте 44 лет на немецком курорте Баденвейлер, где находился на лечении. Похоронен писатель в Москве на Новодевичьем кладбище.
I.II. Чехов и Германия
Из воспоминаний директора таганрогского государственного литературного и историко-архитектурного музея-заповедника Елизаветы Липовенко нам удалось узнать много интересных фактов об отношении немцев к творчеству нашего земляка, великого писателя Антона Чехова.
«Город-курорт Баденвейлер, немецкий поэт-романтик Юстинус Скернер, называл кусочком Италии на немецкой земле. Здесь выросла принцесса София Доротеа-Фон-Вюртенберг, ставшая в последствии супругой русского императора Павла Первого. В Баден-Бадене часто бывали Николай Васильевич Гоголь, Марина Романова, Сергей Рахманинов, Иван Сергеевич Тургенев написал здесь свой историко-критический роман "Дым". А Фёдор Михайлович Достоевский любил играть в местном казино. Возможно, благодаря этому он и написал свой знаменитый роман "Игрок".
Город маленький, уютный. Гулять по нему, одно удовольствие. Красивая природа, стены старинного замка, здесь бы хорошо звучал наш хор из Таганрога, говорит наш респондент.
Гостей из России встречал бургомистр города Баденвейлер - Карл Ойген Энглер, который много говорил о вкладе Чехова в дружеские отношения между Германией и Россией.
Больше поражало то, с какой трепетностью и уважением немцы относятся к памяти русского писателя. Они относят Чехова к европейским демократам, для которых вся Европа - это духовная и культурная родина. Елизавета Васильевна Липовенко говорит, что действительно нужно было ехать за три тысячи километров, чтобы узнать много интересных подробностей о нашем великом земляке.
В 1918 году памятник Чехову был переправлен на нужды немецкого рейха, что стало символическим актом разрыва отношений между Германией и Россией. А потом была вторая мировая…
Семнадцатого июля 1956 года в память о Чехове был устроен торжественный праздник в Баденвейлере, по итогам которого был основан архив Чехова. В административном протоколе округа, появилась соответствующая запись, подтверждающая стремление Баденвейлера устанавливать мир с СССР (бывшим врагом Германии).
Таким образом, необходимо отметить, что именно Антон Чехов помог наладить отношения между Востоком и Западом. 1963 году была установлена мемориальная доска, а в 1992 году был восстановлен бюст А. П. Чехова - подарок немецкому городу жителей острова Сахалин, расположенного за пятнадцать тысяч километров от Баденвейлера. Три высаженных вишневых дерева, два из которых из Таганрога, а третий из Баденвейлера, символизировали возникновение новых соседских отношений в Европе.
В гостинице, в которой умер великий русский писатель А. П. Чехов, он пробыл всего лишь три недели. И кроме своих писем, никаких литературных произведений не писал. Чеховский салон как мост между Западом и Востоком, был открыт в 1998 году. Этот единственный в западном мире музей русского писателя и драматурга Чехова в Баденвейлере стал местом международных встреч деятелей культуры и тех кто ей интересуется, источником заботы о литературе. Здесь продолжаются традиции литературных салонов 19-го и 20-го веков. Каждый отдел музея рассказывает свою историю. Музей ежегодно приглашает на театральные представления авторские чтения, доклады, дискуссии.
Так, в 2019 году, группе школьников из Таганрога удалось посетить Чеховский салон в городе Баденвейлер, что еще раз доказывает утверждение нашего первого респондента, Елизаветы Липовенко: Действительно, стоит ехать за три тысячи километров от дома, чтобы убедиться в значимости творчества нашего земляка – Антона Павловича Чехова! Этот интерес позволил нам провести наше исследование и узнать много нового не только о федеральной земле Баден-Вюртемберг, о городе Баденвейлер, но и узнать новые факты пребывания писателя в этом замечательном немецком городке (Приложение 1).
Федеральная земля Баден- Вюртемберг
II.I. Общие сведения
На юге Германии расположена третья по величине после Баварии и Нижней Саксонии федеральная земля Баден-Вюртемберг. Земля Баден-Вюртембург имеет не только внутренние границы с федеральными землями Гессен, Рейнланд-Пфальц и Баварией, но и внешние с Францией и Швейцарией. Столица земли – Штуттгарт. Это шестой по величине среди немецких городов и самый крупный в федеральной земле Беден-Вюртемберг.
Прежде всего, в этой земле очень развито автомобилестроение. Здесь имеют свои главные офисы такие магнаты как фирма Бош, Даймлер-Крайслер и Порше. За ними следует еще один производитель транспортных средств – Либхер, который поставляет горнодобывающую технику, авиатехнику, землеройные машины, краны и многое другое. Так, например, в городке Фриденсхафен создают особые летательные аппараты, которые называются Цепелинами и имеют форму огромной сигары.
В сельскохозяйственном плане широко развиты виноградарство, выращивание зерновых культур, ягод и фруктов.
Также федеральная земля Баден-Вюртемберг славится такими именами как писателя Фридриха Шиллера и всемирно известного ученого Альберта Энтштейна, которые родились здесь.
Как и в других местах Германии, в городах земли Баден – Вюртемберг есть что посетить туристу: многочисленные автомобильные выставки (приложение 2), замки (приложение 3), соборы и другие сооружения, ботанические сады (приложение 4) и т.д. По праву столицу земли называют «сладким» городом из-за расположения там всемирно известной шоколадной фабрики «Риттер-шпорт» (приложение 5).
II.II. Баденвейлер и Таганрог.
Как говорилось выше, в начале июня 1904 г. А. П. Чехов, по рекомендации врача Ю. Р. Таубе отправился на лечение на юг Германии в город Баденвейлер. Именно этот город стал последним пристанищем в жизни писателя. Последние 11 дней своей жизни вместе с женой Ольгой Леонардовной он провел в отеле Зоммер (Sommer). Сегодня здесь на балконе доска с надписью по-немецки: «Здесь жил Чехов в июле 1904 г.».
16 июля 1904 года на чрезвычайном заседании таганрогская Городская Дума рассмотрела вопрос об увековечивании памяти А. П. Чехова на его родине в Таганроге. Вскоре был учрежден «Чеховский кружок» Е. М. Гаршина. В том же году городской библиотеке было присвоено имя Антона Павловича Чехова, а бывшая Полицейская улица, на которой находился дом писателя, где он родился, была также названа именем Чехова.
Тогда же открылся сбор пожертвований на строительство специального здания для библиотеки и музея. 17 января 1914 года в присутствии родных Чехова состоялось его торжественное освящение и открытие в центре города на Петровской улице. Комната имени А.П. Чехова действовала до открытия в 1935 году на ее же основе Литературного музея. Одновременно шло создание мемориальной экспозиции в домике рождения писателя в 1933 году. «Во дворе усадьбы поставлен бюст А. П. Чехова работы местного скульптора Морозовой» [2].
Личный вклад в организации вышеназванных музеев принадлежат М. М. Андрееву-Туркину, первому директору музея, и уроженцу Таганрога, профессору С. Д. Балухатому. Позже участие в делах этих двух музеев принимал В. Д. Седегов. В 1955-1968 годы он — директор Литературного музея. В ознаменование 100-летия со дня рождения писателя усилиями сотрудников музея И. Д. Громовой, Н. П. Малеванчук, научных консультантов Л. П. Громова, М. Л. Семановой (С.-Петербург) была создана новая литературная экспозиция (1961). В год столетия со дня рождения Чехова на Красной площади Таганрога торжественно открыли памятник самому знаменитому уроженцу города (скульптор И. Рукавишников).
Библиотека в здании на улице Петровской, 96 действует и сейчас, а музей, начиная с 1975 года находится в других зданиях. В 1977 году в Таганроге был открыт мемориальный музей «Лавка Чеховых» (директором Литературного музея в те годы был А. С. Дымов). В 1985 году к 125-й годовщине со дня рождения А. П. Чехова была создана новая литературная экспозиция «Писатель и Родина» в здании бывшей гимназии, где учился Антон Павлович Чехов. В год 90-летия памяти Чехова Чеховская комиссия РАН провела в Таганроге III международную конференцию «Чехов и его окружение». В ноябре того же 1994 года в Баденвейлере состоялся международный форум, на котором было принято решение подготовить общими усилиями 3-х томную Чеховскую энциклопедию.
Кончина А. П. Чехова в Баденвейлере сделала этот город чеховской меккой в Германии. В 1908 году в «Баденвейлере при большом участии общественности А. П. Чехову открывают памятник и мемориальную доску. Чехов был первым и единственным русским писателем, которого за рубежом почтили памятником. Даже на его родине, в Таганроге, памятник установили значительно позже, а именно в 1935 году» [2]. Более того, это был первый памятник русскому человеку за пределами Родины.
Летом 1914 года, в канун первой мировой войны, у памятника А. П. Чехова в Баденвейлере состоялись торжества в связи с 10-летием со дня смерти писателя. В 1916, 1917 и в 1918 гг. в Вене и Мюнхене состоялись немецкоязычные постановки «Вишневого сада» (перевод Л. Фейхвангера и З. Ашкинази). В 1928 году в «Ройсише театр» города Гера состоялась первая постановка «Никчемного человека Платонова», первого драматического произведения Чехова, написанного еще гимназистом в Таганроге.
В дни 25-летия со дня смерти писателя в Баденвейлере побывали К. С. Станиславский и О. Л. Книппер-Чехова. В 1931 г. защищается первая немецкоязычная диссертация, посвященная творчеству Чехова.
Интерес к А. П. Чехову в Германии вернулся, когда по призыву ЮНЕСКО во всем мире отмечали 50-летие со дня смерти писателя. В 1963 г. в Баденвейлере ему открыли новый памятник. Это каменная стела с надписью по-немецки: «Доброму человеку и врачу, великому писателю Антону П. Чехову. Род. 29.1.1860 в Таганроге. Ум. 15.7. 1904 в Баденвейлере» [9, стр. 14].
Как образец отношений между Востоком и Западом, в 1998 г. в Баденвейлере был отрыт Литературный музей «Чеховский салон». Салон появился благодаря усилиям экс бургомистра д-ра Рудольфа Бауэрта и ныне действующий бургомистр Баденвейлера Курта Энглерта и его директора Ханца Зетцера (Heins Setzer). Этот единственный в западном мире музей русского писателя А. П. Чехова стал местом международных встреч деятелей культуры.
По мнению Рольфа-Дитера Клюге, вряд ли удастся найти другое такое место <...>, где бы так, как в Баденвейлере, заботились о культурном наследии случайного великого гостя, там скончавшегося [9].
Германское Чеховское общество (г. Баденвейлер), некоммерческая организация, деятельность которой направлена на пропаганду «наследия» А.П. Чехова, собравшая под своей эгидой чеховедов из разных стран основано в 2009 году по инициативе руководителя литературного музея Баденвейлера «Чеховский салон» Хайнца Зетцера. Общество создано с целью содействия сохранению и приумножению векового культурного наследия Антона Чехова в Баденвейлере, а также развитие культурного сотрудничества с чеховскими организациями во всем мире.
К сожалению, в марте 2023 года немецкие города-побратимы Люденшайд и Баденвайлер прервали партнерские отношения с Таганрогом спустя 30 лет дружбы и сотрудничества. Грустно осознавать, что Люденшайд и Баденвайлер пренебрегли гуманитарными связями в пользу политики спустя 31 год тесного сотрудничества и культурного обмена с Таганрогом, хотя до начала СВО на Украине немецкие делегация неоднократно посещали наш город, изучая экспозиции музеев, исторические достопримечательности и культурное наследие Чехова, сохранившееся в городе.
Заключение
На примере нашей работы можно проследить тот факт, что культурные российско-немецкие отношения имеют глубокие корни, благодаря которым внесен значительный вклад в отечественную историю, науку и культуру. Трагические события (Первая, Вторая мировые войны, политический настрой Германии против России сегодня) развели две страны, Россию и Германию, по разные стороны «баррикад».
Резюмируя сказанное, следует отметить, что в нашей школе изучается немецкий язык как первый и как второй иностранный язык. Я и мои одноклассники изучаем его, как первый иностранный язык со второго класса. Мы ежегодно имели возможность встречаться со школьниками из Германии в нашей школе, которые проходили свою первую ознакомительную практику на предприятиях и в организациях нашего города. Кроме того, нам посчастливилось стать участниками Дней Германии в Таганроге, Выставке постеров «Футбол в Германии», порадоваться за группу школьников, которые выиграли школьную поездку в Штутгарт, участвовать в конкурсах и олимпиадах для тех, кто изучает немецкий язык. Поэтому нам было особенно интересно проследить связь, взаимодействие и взаимообогащение культур русского и немецкого народов представленных в совместной деятельности. Данное сотрудничество еще раз подчеркивает, что люди могут жить не только в мире и гармонии между собой, но и взаимообогащаться и приносить вклад в развитие любой сферы деятельности, как своей страны, так и соседних государств.
Список использованной литературы
Антон Чехов. Режим доступа: URL:https://www.culture.ru/persons/8209/anton-chekhov/ Дата: 22.07.2023г.
Антон Павлович Чехов. Таганрог и Баленвейлер. Режим доступа: URL: http://www.donvrem.dspl.ru/Files/article/m18/1/art.aspx?art_id=348 Дата: 24.09.2023г.
55 интересных фактов о Чехове: Режим доступа: https://faktrus.ru/55-%D1%84%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%BE%D0%B2-%D0%BE-%D1%87%D0%B5%D1%85%D0%BE%D0%B2%D0%B5/ Дата: 22.07.2023г.
Чехов в Германи. Режим доступа: URL: https://studref.com/376313/literatura/chehov_germanii Дата: 22.07.2023г.
Краткая биография Чехова. Режим доступа: URL: https://www.sdamna5.ru/anton_chehov Дата: 22.07.2023г.
Швабы.Режим доступа: https://portalostranah.ru/view.php?id=80 Дата: 23.07.2023г.
Deutschland. Alles, was man wissen muss. Dudenverlag. Berlin – 2015, S. - 753
Ich lerne Deutschland kennen. Lesebuch. S. – 114
Rolf-Dieter Kluge. Schpuren 45. Anton Tschechow in Badenweiler. Stuttgart. – 2015, S. - 16
Приложение 1.
Рудольф-Дитер Клюге. Следы. Антон Чехов в Баденвейлере.
(Spuren. Anton Tshchechow in Badenweiler von Rudolf-Dieter Kluge)
Перевод
Пребывание Чехова в Баденвейлере. После успешного первого представления его последней драмы, комедии «Вишневый сад» в январе 1904 года в Московском художественном театре, а также 44-го дня рождения писателя и его 25-летнего писательского юбилея, которые были отмечены при большом общественном участии, состояние здоровья Антона Павловича Чехова ухудшилось, что было вызвано тяжёлой формой туберкулёза. Он прожил весну в своём доме в Ялте, на берегу Черного моря, где «напрасно надеялся на облегчение от мягкого климата», поэтому в апреле он вернулся в Москву. Там и без этого истощенный организм ослабел из-за пневмонии; друзья, посещавшие Чехова, были потрясены состоянием поэта, полностью истощенного, страдающего отдышкой и расстройствами пищеварения. Лечащий немецкий врач Юлиус Таубе (1858-после 1924 года) назначил лечение в Баденвейлере, которое Чехов принял без возражений. Как медик, он хорошо понимал свое положение, и с некоторыми друзьями он попрощался со словами: «Я уезжаю, чтобы умереть».
16 июня 1904 года Антон Павлович Чехов и его жена Ольга Леонардовна Книппер-Чехова (1870-1959) покинули Москву и через два дня прибыли в Берлин. Где на три дня остановились в отеле «Савой». По рекомендации доктора Таубе выдающийся физиолог профессор доктор Карл Антон Эвальд обследовал писателя и поставил диагноз - безнадежное состояние. При этом он без особого внимания выразил свое удивление по поводу того, что смертельно больному человеку пришлось совершить такое трудное путешествие. Однако Чехов не смирился, даже, казалось, почувствовал себя в Берлине лучше, живо интересовался жизнью в немецкой столице. Он установил контакт с проживающими там русскими, в частности встречался с женой Максима Горького (Е.Пешковой) и завязал знакомство с историком и журналистом Григорием Борисовичем Йоллосом (1859-1907), берлинским корреспондентом либеральной политико-литературной газеты «Русские ведомости» (Русские ведомости 1863-1918), который был последним другом и помощником Чехова.
27 июня 1904 года супруги Чеховы отправилась в Баденвейлер, куда прибыли на следующий день. Чехов скрывал свое состояние насколько мог перед своим окружением: друзьями и близкими, которым он писал о признаках постепенного улучшения, и даже пытался убедить свою жену, которая посылала своим близким душераздирающие сообщения о страданиях своего мужа. Это происходило не только из-за заботы о Чехове.
Даже в безвыходном положении Антон Павлович наивно надеялся на чудо, исходя из его психологического склада, который ожидал в грядущем не угрозы, а перемены и решения, возможно, даже спасения. Тот, кто обладает способностью надеяться, не отворачивается от жизни даже в трудной ситуации. Чехову оставалось всего три недели, но нет никаких доказательств короткого последнего пребывания в Баденвейлере, из которых можно заключить, что он подал в отставку или находится под угрозой смерти. Напротив, он строил планы, хотел поехать в Италию после пребывания на курорте, а затем вернуться на Родину морским путем через Константинополь и Одессу. Сначала Чеховы сняли номер в гостинице «Рёмербад». Оттуда 23 июня они написали своему другу Йоллосу письмо, в котором Ольга делится своими первыми впечатлениями о Баденвейлере: «Здесь красиво, тепло и солнечно, поют птицы, но мы еще не устроились должным образом и пока не определились остановимся мы в отеле или частной квартире». Сам Чехов отмечал: «Я бы был совершенно здоров, если бы не затрудненное дыхание. Боль в ногах почти исчезла. Здешний доктор Шверер - хороший врач, очевидно, порядочный человек, и он прекрасно разбирается в своей области…» Придворный советник, доктор Йозеф Шверер (1869-1944), баденский врач великого герцога с 1900, лечил Чехова в Баденвейлере. Он был женат на Элизавете Васильевне Живаго (1873-1963), которая была родом из известной московской семьи. Со своим коллегой доктором Таубе в Москве Йозеф Шверер поддерживал дружеские контакты.
Антон Чехов ценил Йозефа Шверера как человека и врача, неоднократно высказывал признательность, отзываясь о его лечении. Частая смена кварталов в Баденвейлере была истолкована, как нервозность Чехова перед смертью. Из проспекта отеля «Рёмербад», датированного 1904 годом, видно, что «люди с заболеваниями легких не могут находиться в отеле». В те года Баденвейлер превратился из места лечения туберкулеза в термальный курорт, и теперь ожидаемая аудитория курорта не должна подвергаться риску заболевания. Антон Павлович Чехов, как гость, не подходил для отеля «Рёмербад» из-за своей болезни, поэтому их попросили переехать в пансионат «Фридерике». Здесь, в отеле «Эккерлин» с 1919 года, Чеховы остановились с 24 июня по 4 июля 1904 года. Из писем писателя видно, что поначалу он чувствовал себя там комфортно. Так 25 июня он сообщил своей сестре Марии: «Эта вилла Фредерике, как и все здешние дома и виллы, стоит свободно, в великолепном саду, на солнце, которое светит и греет до семи часов вечера (после этого я возвращаюсь в комнату). Мы здесь живем на полном пансионе. За 14 или 16 марок в день у нас обоих есть солнечная комната с раковиной, кроватями и т.д., с письменным столом, но самое главное, с великолепной водой, как сельтерская газировка. Впечатление от окружающей обстановки - большой сад, за ним лесистые горы, мало людей, почти нет движения на улице, сады и цветы прекрасно ухожены, но сегодня мне начинает казаться, что через три дня я подумаю о том, как выбраться отсюда. Другому адресату (В.М. Соболевскому) он в тот же день написал: «Баденвейлер - очень оригинальный курорт, но в чем его оригинальность, я так и не понял… Я могу себе представить, какая здесь царит скукота». На скуку он постоянно жаловался в последствии. Его угнетала атмосфера и единообразие маленького курортного городка, ритм жизни которого требовал внимательности и заботливой бережливости. Но Чехов тосковал по суете большого города. В Ялте он тоже страдал от скуки по той же причине. В Баденвейлере, кроме того, мешали немецкая педантичность и щепетильность.
«Я живу среди немцев»-писал он сестре 29 июня, - я уже привык к своему комнатному образу жизни, но просто не могу переносить тишину и покой. В доме и снаружи не слышно ни звука, только в 7 часов утра и в полдень в парке играет музыка, прекрасная, но очень бездарная. Недостаток вкуса, таланта и ловкости ума у немцев выравнивается их экономическими возможностями: «Поскольку они (немцы) достигли таких высот в экономическом плане, которые для нас недостижимы» (письмо из Баденвейлера В.М.Соболевскому от 25 июня).
Такими наблюдениями Чехов подтвердил широко распространенный в России стереотип о трудолюбивом и успешном, но в то же время порядочном и ограниченном немецком филистере. После десятидневного пребывания Чеховы снова сменили квартиру, потому что, как писал 5 июня писатель его сестре, «На вилле «Фридерике» было слишком жарко», и они поселились в гостинице «Лето». Отель «Лето» (позже парк-отель, сейчас реабилитационная клиника Парк-Терме), где доктор Шверер предоставил им комнату. С балкона своего номера Антон Павлович Чехов любовался видом на курортный парк и с интересом наблюдал за оживленным движением людей в соседнем почтовом отделении. Он писал очень много писем, только его наследие насчитывает более 4500 писем, а также из Баденвейлера он отправил еще 17 писем, в которых он спорил с двумя издательствами по поводу публикации своей последней драмы «Вишневый сад», которая является яркой частью жизни его близких и друзей, и поделился своими впечатлениями о Германии и Бавенвейлере.
Они неоднозначны и критичны, соответствуют его литературным произведениям, действия которых разворачиваются в атмосфере скептицизма и меланхолии, с одной стороны, юмора и снисходительной насмешки, с другой, взаимного понимания и последовательности решимости. Чехов в своих рассказах и пьесах, которые в значительной степени относятся к прошлому веку, так искусно изобразил эту двойственность, что они едва ли утратили свою актуальность и по сей день. С нашими проблемами и неуверенностью мы можем оказаться даже сегодня, подвергнутые критике, сомнению или подтверждению.
Во время своих поездок в Шварцвальд Антон Чехов наслаждался живописной местностью и мягкостью климата, но вскоре пожаловался на слишком сильную жару. Ему импонировали: порядок, экономическое процветание и любовь населения к Родине, и он сожалел о разногласиях между немцами и русскими, но также критиковал невообразимость интеллектуальной жизни в Германии, где она была связана с нехваткой духа и таланта. Особенно он высмеивал неуклюжесть и безвкусицу женской одежды. 14 июля, когда его жена вернулась с прогулки по парку, он рассказал ей только что придуманную историю из Баденвейлерского санатория: самодовольные курортники, сытые банкиры, со своими пожилыми супругами, краснощекие англичане и болтливые американцы, все озабоченны только своим здоровьем, весь день занимались на свежем воздухе в соответствии с курортной программой, возвращаются в отель совершенно измученными и ужасно голодными и беспокойно ждут столовой, когда встревоженный директор отеля сообщает, что шеф-повар и его команда разбежались и поэтому не смогли подать гостям ужин, его последние слова потонули в шуме. Через несколько часов Ольге Книппер пришлось звонить доктору Швереру, считая, что у Чехова случился новый сердечный приступ. На этот раз врачебное искусство доктора Шверера потерпело неудачу. 15 июля, в три часа ночи писатель мирно скончался в присутствии своей жены и доктора Шверера. О его смерти Ольга сообщила 17 июля в письме, которое является наиболее достоверным свидетельством: «Он заснул, через час, в час ночи, проснулся, почувствовал жажду, фантазировал, снял с груди лед и сказал, что на пустое сердце класть лед не нужно. В два часа он потребовал врача. Когда тот пришел, он сказал ему: «я умираю»; а потом повторил по-немецки «я умираю». Доктор ввел большую дозу камфары и подал шампанского, но сердце становилось все слабее и прежде, чем я добралась до другой стороны кровати, он уже спал без единого вздоха, без боли и без хрипов. Это была чудесная смерть, без агонии, без страданий. Он выглядел необычайно красивым, хотя весь день пролежал в гостиничном номере. Ночью его отвезли в католическую часовню. Вчера прибыл православный священник из Карлсруэ и провел замечательную мессу по случаю смерти, на которой присутствовало много людей. Прибыл и Йоллос из Берлина. Российский консул позаботился обо всем»: Вокруг смерти Чехова вскоре возникли слухи и легенды: его тело было найдено в рефрижераторе с надписью «Устрицы»- это название также является одним из известных рассказов Чехова! - Перевозка через Россию была вызвана не стольким отсутствием почтения, сколько летними температурами.
Худшую мистификацию создал писатель Вильгельм фон Шольц (1874-1969): он написал Чехову печальный финал в «мансарде Баденвейлера», в которой нет места основаниям, но эксплуатирующий топос непризнанного гения и бледных поэтов, живущих в богадельне. Кстати, с такой же правдивостью это было перенесено на другого деятеля литературы, умершего в Баденвейлере за несколько лет до Чехова, американского писателя Стивена Крейна (1871-1900).
Первый памятник Чехову. История Антона Чехова и города Баденвейлер могла бы на этом завершиться, если бы не чрезвычайно успешный гастрольный тур друга А.П. Чехова и режиссера Московского художественного театра Константина Станиславского (на самом деле К.С. Алексеева, 1863-1938) в 1906 году и его труппы с постановками А. Чехова в Германии. Во время этих гастролей К.Станиславский озвучил идею, что хорошо бы было установить памятник у места смерти великого писателя.
Идея К. Станиславского могла быть реализована только потому, что ее с энтузиазмом воспринял российский посланник при Баденском дворе в Карлсруэ Дмитрий Адольфович фон Эйхлер (1854-1932). Он поддержал Ольгу Книппер после смерти Чехова и организовал переезд покойника в Москву. Создание памятника, особенно иностранному писателю, в Вильгеминской Германии с ее национальными ритуалами, значительно расширило сферу литературно-культурного общения и выдвинуло имя Чехова в локально-политическое и даже государственно-политическое пространство: поэт и его творчество стали предметом общественного интереса.
Дмитрий фон Эйхле использовал для проекта памятника свой дипломный статус и традиционно хорошие баденско-российские отношения, он обеспечил установку памятника, провёл переговоры с баденским муниципалитетом, лично заинтересовал великого герцога Фридриха I русским писателем, провел переговоры с муниципальной администрацией и с местными властями. По согласованию с Великим герцогским дворцом и муниципалитетом Баденвейлер-ан-дер-Бургхальде выбрал репрезентативную площадку: для памятника Фон Эйхлер Николаи фон Шлейфферу (1864-1912), который одновременно работал скульптором, разработать проект памятника. Он предоставил эскиз памятника высотой 3 метра, окруженного стариной лентой, после чего, однако, обратился к властям с просьбой разработать эскиз памятника. Фон Эйхлер также высказал серьёзные опасения, которые были сформулированы окружным советом Мюльгейма следующим образом: «Соответствует ли размер этого памятника значению даже для нерусских кругов, в этом ещё подстроит убедиться!» Наконец, был выбран второй дизайн: вычурный бронзой бюст Чехова в гибкой шляпе и безрукавке на прямоугольном каменном блоке, окруженный романтической гирляндой из валунов.
В сентябре 1900 года Министерство внутренних дел Бадена дало разрешение на открытие этого памятника, но открытие его было отложено почти на час, потому что великий герцог скончался, и открытие могло состояться только после истечения срока траура. Освящение, а затем представительное торжество большого масштаба состоялись 25 июля 1908 года как, в котором, как предполагалось, приняли участие от 300 до 500 гостей и зрителей. Единственным русским акцентом при этом был православная церковная служба, в остальном ритуал проходил по немецкому обычаю, Ольга Киппер и Надежда фон Эшлер, урожденнаяТанеева, родственники композитора возложили венки, почетные девы открыли бронзовый бюст. Наряду со Станиславким, фон Эшлером, земельным комиссаром Ференбахом на этом мероприятии выступили литературовед Алексей Николаевич Веселовский(1843-1918) и русский писатель Петр Дмитриевич Боборикин(1836-1921). Празднества, включающие концерты и театральное представление «Медведь» Чехова, в котором участвовала актриса Карла Манн, сестра Генриха и Тосама Маннов, продолжались в течение всего дня и получили широкое международное признание в немецкой, российской и смежных французских и швейцарских прессе. В конце концов, это был первый памятник, созданный Чехову, и в то же время первый памятник, русского поэта заграницей. Владелец отеля Эрнст Глезер (1877-1956), владелец отеля «Лето», так же по собственной инициативе установил на внешней стене комнаты Чехова мемориальную доску, текст которой гласит: «Здесь Антон Чехов жил в июле 1904 года».
Чехов и Баденвайлер были теперь объединены для широкой культурной общественности и перед курортом стояла задача решить, как в будущем поступить с этим неожиданным наследием знаменитого, но умершего здесь курортного гостя. Однажды возникла проблема, заключающаяся в том, что лечебное учреждение, привлекающее своих гостей для лечения, неохотно вспоминает умерших там, какими бы известными они не были.
Затем вскоре выяснилось, что писатель, удостоенный памятником, отнюдь не принадлежал к числу классиков того времени, который был присвоен героям памятников того времени, но также был критиком нравов, за которым на родине следили цензоры, которого подозревали в политической неблагонадежности, и чьи пьесы не ставились в русских народных театрах. На этом фоне усилия Эйхлера и баденской режиссуры можно оценить, как потрясающие. В 1914 году, за несколько недель до начала первой мировой войны, по случаю 10 годовщины смерти А.П. Чехова, была проведена вторая церемония, во время которой Ольга Книппер и Елизавета Шверер возложили венок к мемориалу, а депутат Государственной думы Сергей Шидлов был приглашен на церемонию памяти Чехова в Баденвейлере, на которой выступил с обращением.
Во время первой мировой войны Эрнсту Глезеру пришлось снять мемориальную доску на своем отеле, памятник на время был сохранен, местные власти приложили усилия для его сохранения. Однако летом 1918 года его пришлось отдать в распоряжения предприятию по добыче металла для вооружения, которому ранее уже приносили в жертву колокола, и перевезти в Берлин.
Мемориальная доска была восстановлена Эрнстом Глезером после окончания войны и теперь она стала единственным публичным свидетельством пребывания Чехова в Баденвейлере. Фундамент и основание памятника были предоставлены самим себе и вероятно уже тогда заросли кустарником. В 1929 году через 25 лет после смерти Чехова в Баденвейлере, похоже, не помнили о нем, и возможно, в этом году здесь останавливался и лечится у доктора Шверера страдающих сердечным заболеванием Станиславский, а также доктор Шверер, который лечил его.
Когда Ольга Книппер посещала курорт, в сохранившихся источниках нет напоминания о Чехове. Делегация из его родного города Таганрога, которая напрасно искала предметы мебели из комнаты, в которой умер Антон Чехов, упоминает мысль о том, что Чехов забыт в Баденвейлере.
Приложение 2.
Экскурсия в музей завода Mercedes-Benz
(из архива учителя немецкого языка А.М. Ищенко)
Приложение 3.
Замок-резиденция Людвигсбург
(из архива учителя немецкого языка А.М. Ищенко)
Замок-резиденция Людвигсбург – самый большой музейный комплекс в стиле барокко в Германии. С трех сторон его окружают парковые зоны, что является особенностью данного комплекса.
Приложение 4.
Приложение 5
Шоколадная фабрика Риттер-Шпорт
(из архива учителя немецкого языка А.М. Ищенко)
Приложение 6
Баденвейлер. Чеховский салон в Баденвейлере
(из архива учителя немецкого языка А.М. Ищенко)
Приложение 7