Введение
«Берегите наш язык, наш прекрасный русский
язык – это клад, это достояние, переданное
нам нашими предшественниками!»
И.С. Тургенев.
Еще Сократ (древнегреческий философ, живший 469-399гг до н.э.) при встрече с незнакомым человеком произносил: «Заговори, чтобы я тебя увидел» [10.4]. И правда, зачастую речь выдает интеллект, культуру, образование человека.
Я люблю читать и давно заметил, как сильно отличается литературный русский язык от разговорного. Наша устная речь сильно засорена. Мало людей, которые умеют красиво и грамотно говорить. Близкая мне среда подростков чаще всего в своей речи пользуется сленгом. Так я и определил для себя тему исследования.
Работая над проектом, я изучал тематическую литературу и Интернет-ресурсы. Я узнал, что существуют письменные и устные языковые нормы, увидел «врагов» чистой речи, которые «засоряют» нашу речь, делая ее некрасивой, неряшливой. Умение говорить в соответствии с нормами языка – важнейший показатель общей культуры личности. Я пришел к выводу, что надо стараться говорить на литературном русском языке, и решил каждый год изучать и знакомить с нормами русского языка и их отклонениями хотя бы своих одноклассников.
Актуальность темы заключается в активном использовании сленга в речи молодежи. Проблема «засорения» русского языка в настоящее время очень актуальна.
Гипотеза. Сленг – неотъемлемая часть жизни, средство коммуникации молодежи.
Объект исследования. Разговорная речь школьников 3, 5 и 11 классов нашей школы.
Цель работы: проанализировать особенности школьного сленга как компонента молодежного сленга.
Задачи:
- изучение литературы и интернет источников;
- выявить причины использования и распространения молодежного сленга;
- провести анкетирование учащихся нашей школы;
- проанализировать данные с целью выявления наиболее распространенных сленговых выражений, проследить за причинами и частотой их употребления;
- определить, какое место занимает сленг в речи современных школьников.
Методы исследования:
- теоретический метод (анализ и синтез);
- эмпирический метод (сравнение);
- математический метод (статистический метод, метод визуализации данных).
Практическая значимость:
- довести результаты исследования до учеников нашей школы;
- обосновать перед ними необходимость использования литературного языка.
Глава I. ГОВОРИТЬ ПО-РУССКИ ПРАВИЛЬНО
1.1. Нормы русского языка
Мало родиться в России, чтобы начать говорить на русском языке правильно. История и культура народа находит отражение в языке. А это значит, что у него должны быть строгие нормы. Языковая норма – одна из составляющих национальной культуры.
Различают нормы письменные и устные [7, с. 3].
Письменные языковые нормы:
1. Орфографические. Это правила передачи слов на письме с помощью буквенных и небуквенных (дефисов, пробелов) графических символов. Например, правило написания безударной гласной в корне слова (лЕсной – проверочное слово лЕс, запЕвать – проверочное пЕть и т.п.) [8, с. 4].
2. Пунктуационные. Правила расстановки знаков препинания. Например: знак препинания точка фиксирует конец предложения. В предложении Москва – столица России постановка тире объясняется пунктуационными нормами современного русского языка [8, с. 25].
Устные языковые нормы:
1. Грамматические. Это правила использования форм разных частей речи, а также правила построения предложения.
Наиболее часто встречаются грамматические ошибки, связанные с употреблением рода имен существительных. Например, французский(ая) шампунь, большая(ой) мозоль, лакированная(ый) туфель(туфля). Шампунь – это существительное мужского рода, а мозоль и туфля – женского. Поэтому правильно говорить французский шампунь, большая мозоль, лакированная туфля. [7, с.24-26].
2. Лексические. Это правила применения слов и словосочетаний в речи. Например, глаголы одеть и надеть. Одевают кого-то (или что-то, например, куклу) во что-то или чем-то. А надевают что-то на кого-то (или на что-то). То есть можно одеть человека в куртку. Или надеть куртку на человека [7, с.24-26].
3. Орфоэпические. Это произносительные нормы устной речи.
Их изучает специальный раздел языкознания - орфоэпия (от греч. orthos – правильный и epos – речь) [10.1.]. Соблюдение норм произношения имеет важное значение для качества нашей речи. Их также называют литературными произносительными нормами, так как они обслуживают литературный язык, т.е. язык, на котором говорят и пишут культурные люди [7, с.99].
Примеры:
- Гласные а и о в начале слова без ударения и в первом предударном слоге произносится как а: овраг — [а]враг, молоко -мол[а] ко[9, с.74].
- Ударение в русском языке не является фиксированным, оно подвижно: в разных грамматических формах одного и то же слова, ударение может быть разным: нога́ – ноги́, но́гу;, за́ ногу, за́ ноги; по́д ноги (смотреть) и под но́ги (положить).
Нача́ть – на́чал –начала́ – на́чало - на́чали [9, с.83].
Языковые нормы изменяются со временем, что обусловлено постоянным развитием языка. Историческая смена норм литературного языка – закономерное объективное явление. Она не зависит от воли и желания отдельных носителей языка. Развитие общества, изменение социального уклада жизни, возникновение новых традиций, совершенствование взаимоотношений между людьми, функционирование литературы, искусства приводят к постоянному обновлению литературного языка и его норм [10.5].
1.2. «Враги» чистой речи
Давайте задумаемся, что же «засоряет» нашу современную речь, делает ее некрасивой, неряшливой.
1. Первый «враг» чистоты речи - это слова – паразиты.
Ими нередко люди пытаются как-то заполнить свою скудную речь и совершенно перестают замечать их. Это выражения: значит, так сказать, ну, вообще, в общем, это, это самое, короче (говоря), вот, как бы, то есть, просто, как его, типа, конечно, в принципе, так сказать, однозначно, представь, понимаешь и т. д. Часть их – вводные слова, которые указывают на отношение говорящего к высказываемой мысли. Но, употребленные не к месту, они превращаются в слова-паразиты, не несущие никакую смысловую нагрузку[7, с.16].
2. Второй опасный «враг» нашей устной речи - это сленг.
Сленг – это своего рода язык в языке. Некоторые ученые объединяют в понятие сленга всю нелитературную лексику:
- профессионализмы – слова, которые используются группами людей, объединенных одной профессией. (Например, у моряков: склянка — полчаса; вахтенный – матрос, который несёт вахту. У программистов: комп – компьютер, юзер – компьютерный пользователь, клава – клавиатура, оперативка – оперативная память и т.д.) [10.3].
- вульгаризмы – грубые, просторечные слова, обычно не употребляемые образованными людьми. В словаре Ожегова для таких слов есть пометка: прост. (Например, морда – лицо, жрать – есть, дрыхнуть – спать и т.д.). Просторечья могут выявляться и в области ударения (прОцент, вместо процЕнт), в области произношения (чё вместо что, щас вместо сейчас, скока вместо сколько), во многих видоизмененных формах слов (тапочек, опосля, здеся, нету) [6 с.25].
- жаргонизмы– слова, используемые определенными группами людей, которые имеют не для всех понятный смысл (Например, капуста – деньги, лимон – миллион, тачка – машина и т.д.). Мало кто из любителей подобных выражений знает, что он говорит как уголовник. Ведь многие жаргонизмы пробрались в разговорный язык из языка преступников, которые пользуются им с целью сокрытия предмета разговора, чтобы никто не догадался об их замыслах [10.3].
3. Иноязычная лексика также засоряет русскую речь. Конечно, заимствование слов из других языков - явление в языке закономерное и нормальное. Но с конца 80-ых годов наблюдается чрезмерное увлечение «американизмами». Это происходит в тех случаях, когда в этом нет никакой необходимости. Стало просто модным «устаревшие» слова, заменять новыми. Например, тинэйджер (подросток), бойфренд (друг), герлфренд (подруга), офис (контора). Очень часто современные (особенно молодые) люди в повседневной речи заменяют русские слова иностранными, иногда заменяя целые фразы. Возможно, это происходит от того, что знание иностранных языков популярно и таким образом демонстрируется причастность к моде [7, с. 30].
Великий русский поэт А.С.Пушкин ещё 200 лет назад горестно замечал:
Сокровища родного слова-
Заметят важные умы-
Для лепетания чужого
Пренебрегли безумно мы.
Мы любим Муз чужих игрушки,
Чужих наречий погремушки,
А не читаем книг своих…[10.3].
4. Ошибочное употребление ударения и форм слова (рода, падежа, числа) и целых словосочетаний также делает нашу речь неправильной. Это происходит от недостатка образованности.
Вот, например, наиболее распространенные речевые трудности.
1. Ударение – самая сложная область русского языка. Русское ударение свободное и может падать на любой слог. Оно может быть подвижным и неподвижным. Примеры:
- Директора́, доктора́, профессора́ (множ. число)- с ударным А на конце слова. Ле́кторы, констру́кторы, шофе́ры (множ. число)- с безударным Ы на конце.
- Правильно говорить среда́ – сре́ды – по среда́м.
- Ударение в глаголах в форме прошедшего времени обычно сохраняется на том же слоге, что и в неопределенной форме, но при образовании формы женского рода односложных и двусложных глаголов ударение падает на окончание, в остальных случаях – на основу. Например: поня́ть – по́нял, поняла́, по́няло, по́няли.
- Есть слова, которые с двойным ударение, например творо́г и (доп.) тво́рог [7, с. 31].
2. Употребление предлогов ИЗ и С. Есть одно простое правило. В современном русском литературном языке предлоги ИЗ и С имеют антонимы, т.е. противоположные по значению предлоги. Для ИЗ это предлог В, а для С – предлог НА. По этим парам легко можно установить правильное употребление предлогов или проверить себя в затруднительных случаях. Например:
- В школу – ИЗ школы, В армию – ИЗ армии, В магазин – ИЗ магазина, В Москву – ИЗ Москвы;
- НА Камчатку – С Камчатки, НА острова – С острова [7, с. 59-60].
3. Лексическая пара класть – положить.
- В русском языке глагол класть!Глагол класть употребляется без приставок - кладу, клал, кладём, кладёт и т.д.
- ложить употребляется только с приставками (ПОложить, НАложить, ПЕРЕложить) или с –СЯ на конце (ложитьСЯ).
- правильно говорить ляг, ложись, положи (повелительное наклонение); лягу, ляжешь, ляжет, ляжем, ляжете, лягут [10.2].
4. Существительные мужского рода, означающие предметы, употребляющиеся обычно парами: пара ботинок, валенок, сапог, туфель, чулок, в родительном падеже множ. числа имеют нулевое окончание. Но есть исключение из правила - пара носков [10.5].
5. Употребление глаголов окончить и закончить. Этот случай достаточно сложный, ведь эти глаголы в некоторых значениях могут и совпасть. Например, можно говорить окончить спор и закончить спор, окончить дело и закончить дело. Но когда речь идет об образовании, допускается только единственный вариант – окончить школу (ВУЗ, университет и т.п.) [6, с.211]
6. Выражения «кто крайний» - «кто последний». Употребление слов крайний и последний зависит от ситуации, в которой данные слова употребляются. Крайний, если что-то или кто-то находится на краю чего-нибудь. Последний, если конечный в ряду чего-нибудь, по времени находящийся в конце. В очереди правильно спрашивать «кто последний?», а не «кто крайний?». А ещё вы человека тем самым отстраняете от очереди, уверяя его, что он на краю, т.е. в стороне от ряда и потому нарушает порядок [6, с. 314].
7. Употребление глаголов «садитесь» - «присаживайтесь». Предлагая гостю сесть, правильнее сказать «садитесь», а не «присаживайтесь». В «Толковом словаре русского языка» С.И. Ожегова глагол сесть – принять сидячее положение, поместиться где-нибудь, начать заниматься чем-либо (сесть за уроки), опуститься с высоты, оказаться в заключении по приговору суда. Слово присаживаться означает – согнуть колени, опуститься; сесть на короткое время или в неудобной позе на время [6, с. 636,764]. Да и приставка при- означает неполноту действия. То есть, когда вы предлагаете гостям присесть, то тем самым предлагаете выполнить гимнастическое действие, согнуть колени, или сесть на короткое время, чтобы скорее уйти.
Глава II. МОЛОДЕЖНЫЙ СЛЕНГ КАК РАЗНОВИДНОСТЬ РУССКОЙ РЕЧИ
2.1. Понятие сленга
Сленг – это разновидность речи, используемая преимущественно в устном общении некоторых социальных групп людей, объединенных по профессии или возрасту. Сленг – это своего рода язык в языке. Источником сленга является обычный литературный язык, просто смысл отдельных слов переиначивается, а также происходит заимствование из иностранных языков, разных диалектов, уголовного жаргона. Некоторые ученые объединяют в понятие сленга всю нелитературную лексику - профессионализмы, вульгаризмы и жаргонизмы [4, с. 6-11].
Молодежный сленг является средством общения большого количества людей, объединенных возрастом от 10 до 25 лет [10.9].
Молодые люди используют в своей речи сленг для того, чтобы «зашифроваться», быть не понятными для других, главным образом для взрослых. Так они подчеркивают свою самостоятельность, обозначают «своих», чтобы понять, кто «такой же, как ты», а кто - другой.
Молодежный сленг делает речь более краткой, эмоционально выразительной. Для примера сравним два выражения: на литературном языке «Мне очень сильно нравится этот фильм», на сленге будет звучать - «Я тащусь от этой киношки!». Или еще пример: «Ты очень хорошо и красиво это сделал», на сленге – «Ваще круто!».
Молодым людям важно не только «что сказать», но и «как сказать», чтобы было интересно и весело. Им важно кратко и громко выразить свои эмоции.
2.2. История возникновения молодежного сленга
Когда точно возник молодежный сленг, сказать трудно. Но, возможно, он существовал еще со времен гимназистов, семинаристов. Мы не знаем, был ли тогда распространен сленг или все ограничивалось прозвищами и кличками педагогов и лицеистов [4 с. 4-5].
В 20-е годы прошлого века в связи с Октябрьской революцией и гражданской войной появилось огромное количество беспризорников. В речи молодежи появились «блатные» словечки из уголовного жаргона. (Например, тискать - воровать, накатить - пожаловаться, лепить горбатого - притворяться, стоять на стреме - сторожить, охранять, шамовка - еда и т.д.) [2 с. 16].
После Великой Отечественной Войны были заимствования из фронтового языка (например, полундра - сигнал об опасности) и жаргона уголовников (например, шухер - сторожевой пост, кодла - компания, зырить - смотреть и т.д.) [10.6].
В 50-е годы прошлого века на танцплощадках страны появились «стиляги». Стиляги – молодые люди, подражающие американскому образу жизни. Стилягам было важно выделить себя из толпы, из «серой массы», при помощи одежды, образа жизни и при помощи особого языка – сленга. (Например, чувак – проверенный, свой человек (или от Человек Уважающий Высокую Американскую Культуру), от английских слов фазер – отец, туса (тусовка) - от to seat - садиться - сборище и т.д.) [10.6].
В 70-80-е годы прошлого 20 века стали временем массового изучения иностранных языков. В эти же годы к нам пришло молодежное движение хиппи. В русский язык проникло много иностранных, особенно английских, слов. Молодежный сленг пополнился новыми словами. (Например, герла – девушка, сейшн – вечеринка, хипповать – вести себя независимо, пренебрегая общими правилами, и т.п.) [10.6].
В 90-х годах в повседневную жизнь пришли компьютеры. Компьютерный сленг стал неотъемлемой частью молодежного сленга. Эти сленговые названия относятся только к миру компьютеров. (Например, комп – компьютер, юзер – компьютерный пользователь, мама или матрешка - материнская плата, клава – клавиатура, оперативка – оперативная память и т.д.).
В последнее время произошло также повальное увлечение молодежи компьютерными играми. Это опять же послужило источником новых слов. (Например, геймер – игрок, левел – означает уровень, достигнутый в игре, характеристика успешности самого геймера (высокий левел), и т.д.) [10.6].
Появлялись новые вещи, а вместе с ними новые слова. Например, сидюк – CD проигрыватель, мобила (мобильник)– мобильный телефон и так далее.
Можно сказать, что сленг - это живой, подвижный язык, который идет в ногу со временем и реагирует на любые перемены в жизни. Он меняется. Какие-то слова забываются и появляются новые. Какие-то слова остаются и становятся неотъемлемой частью речи молодежи.
2.3. Современный молодежный сленг школьников
Современного школьника невозможно представить без сленга. Многие слова школьного сленга нашего времени перешли из прошлых лет, есть новые.
Есть слова, которые связаны именно со школой. Например:
- наименование учителей - видоизмененные слова: училка - от глагола учить, дирек – директор, музычка – учитель музыки, русичка – учитель русского языка, математичка – учитель математики, физичка – учитель физики и т.д.;
- наименование учебных предметов: инглиш, матемка, матеша, русич и т.д.;
- другие слова: шпора – шпаргалка, ботан, ботаник – ученик, имеющий высокие оценки и умеющий объясняться литературным языком, без сленга (к науке ботанике не имеет никакого отношения, а происходит от глагола работать, сокращенно – ботать. То есть ботаник – это тот, который работает и своим трудом пополняет свои знания.), домашка – домашнее задание, контроша – контрольная работа, сменка – сменная обувь и т.д. [10.8].
Другие примеры молодежного сленга школьников:
Тормоз – тугодум, человек медленно соображающий. Тормозить – пребывать в замешательстве. «Не тормози!» - кричат человеку, который долго размышляет. Схожее значение имеют слова тупить («не тупи!»). Существительное тупость – означает глупость, чушь.
Врубаться – понимать, вырубаться - переставать соображать, въехать – понять.
Отстой – плохо, неудачно; отстойный – плохой. Например, «Отстойный у тебя прикид».
Клёвый – хороший, веселый. Например, «Клёвая презентация, просто отпад!»
(Кстати, слово клёвый очень старое, означает хороший, пригожий, красивый.)
Крутой – очень хороший, замечательный, иногда «сильный». Круто – очень хорошо, отлично.
Есть слова и выражения, имеющие неопределенные, размытые значения. Например, стремно, круто - могут быть и положительной, и отрицательной оценкой ситуации. Блин! и елы-палы!, используются в сленге только в качестве эмоциональных восклицаний. Слова корка (корки), прикол, крутняк, чума, словосочетание полный атас - практически полностью теряют свое значение, которое вытесняется сильными эмоциями.
В современном молодежном сленге много словечек, которые можно назвать словами-паразитами. Их употребляются, когда не хватает собственного словарного запаса: короче, типа, вот, ну, как бы [10.5].
Глава III. ИССЛЕДОВАНИЕ ПРОБЛЕМ СЛЕНГА ШКОЛЬНИКОВ
Чтобы изучить проблему сленга в среде школьников, я решил исследовать речь учащихся нашего лицея.
Для этого было проведено анкетирование школьников с целью выявить:
- понимают ли школьники, что такое сленг;
- какие слова молодежного сленга они употребляют в своей речи;
- какие сленговые выражения наиболее часто употребляемые, и существуют ли особенности, характерные для разных возрастных групп школьников;
- определить причины (мотивы) употребления сленга;
- определить отношение учащихся к сленгу;
- определить, нужен ли сленг, по мнению учащихся.
Эксперимент проводили в 3 «А», 5 «В» и 11 «Б» классах нашего лицея. Данные группы были взяты не случайно. На их примере, я хотел показать, как изучаемая мной проблема проявляет себя среди младших школьников, в среде подростков и старшеклассников.
Была составлена анкета (см. приложение №1). Анкетирование проводилось анонимно. Количество учащихся, принимавших участие в эксперименте: 28 учеников из 3 «А» класса, 28 учеников из 5 «В» класса и 28 учеников из 11 «Б» класса.
Отвечая на вопрос анкеты «Для чего, вы употребляете слова молодежного сленга?», учащиеся ответили следующим образом:
25 человек – считают, что это модно, современно, причем большее всего в 3 «А» классе;
12 человек – нужны для связи слов. Больше всего учащихся так ответило в 11 «Б» классе;
49 человек – делают речь понятнее для друзей. Больше всего учащихся так считают в 5 «В» классе.
Большинство школьников ответили, что сленг делает их речь понятнее для друзей. Это подтверждает, что основная причина появления молодежного сленга состоит в желании создать «свой» язык, упростить общение сверстников. Школьникам легче выразить свои эмоции с помощью сленга.
На вопрос: «Могли бы вы обойтись без сленга?» было отмечено, что в 3 и 11 классах без сленга могли бы обойтись большинство опрашиваемых учащихся. А в 5 классе могли и не могли бы обойтись одинаковое количество подростков.
На последний вопрос анкеты «Как вы считаете, нужен ли молодежный сленг?»
ответы распределились следующим образом:
- третьеклассники – большинство ответили «не знаю»;
- пятиклассники - большинство ответили, что «да», сленг нужен;
- учащиеся 11 класса – голоса почти поровну поделились между «да», «нет» и «не знаю».
Результаты анкетирования:
Анализ анкет позволил мне выделить наиболее распространенные сленговые слова и выражения в речи школьников:
- в 3 классе это – ок, чётко, фигня (пофиг), отстой, круто, тупо, братан.
- в 5 классе это – ок, лол, спс, гуглить, норм, кул, круто, клёво, зачипенно, офигенно, ништяк, чётно, отстой, тормоз, пападос, лан, хилки, туса, поцик, бро, братан, ботан, родич, предки, тролл фейс, покер фейс, зафейлить, окай, спп, слоу, тт, стиман, конфа, стопэ, чилить.
- в 11 классе это – ок, лол, спс, комп, гуглить, инфа, круто, френдзона, бро, рили, прив, норм, зачётно, пофиг, гоу, споки, ништяк.
Проанализировав анкеты, я отметил, что не все школьники понимают, что такое сленг. Например, ученики в анкетах писали привет, как дела, эй. Эти слова сленгом не являются. А, например, слова, которые относятся к школьному сленгу – училка, матеша, русич, сменка, домашка и т.п. – школьникам известны, я сам точно знаю, слышал, что учащиеся их употребляют. Но ни младшая, ни старшие группы не написала эти слова в анкетах, а значит, школьники не знают, что эти слова являются молодежным сленгом.
На основании анкетирования можно сделать выводы:
- Младшие ученики (на примере третьеклассников) ЕЩЕ не совсем понимают, что такое сленг, нужен ли он, хотя используют его в своей речи. Но они осознают, что говорить на нем не совсем правильно и хорошо.
- Подростки (на примере пятиклассников) понимают, что такое сленг и АКТИВНО используют его. Считают, что сленг им необходим, и лишь некоторые с этим не согласны или сомневаются. Я думаю, что это происходит потому, что они воспринимают сленг как некий способ выражения свободы, эмоций, как протест против взрослых. Такое поведение свойственно подросткам.
- Старшеклассники (на примере учащихся 11-го класса) УЖЕ сомневаются, нужен ли им сленг, частично отказываются от его использования. Я думаю, это происходит потому, что выпускники - это почти уже взрослые люди, образованность у них выше, чем у всех остальных школьников. Это позволяет им более грамотно и менее эмоционально выражать свои мысли.
Я думаю, что эти выводы говорят о том, что сленг в среде школьников - временное явление. Взрослея, многие забудут эти слова и не будут употреблять их в речи. Хотя, возможно, на смену молодежного сленга придет другой (например, профессиональный).
Заключение
Проведенные мной исследования доказывают, что у современного русского языка много проблем. Мы засоряем нашу речь. Я считаю, мои исследования очень полезны для всех, кто хочет быть грамотным человеком, кто бережет наш русский язык.
На основании исследования я сделал вывод, что сленг является неотъемлемой частью жизни молодежи. Сленг очень изменчив, одни слова и выражения забываются, но всегда появляются новые. Сленг невозможно убрать или запретить, он «живет» своей жизнью и влияет на литературный язык.
Современного школьника невозможно представить без сленга. В своей работе я пытался проанализировать речь современных школьников с точки зрения использования ими молодежного сленга. Проведенная мной работа подтверждает, что молодежный сленг является средством коммуникации.
Но я считаю, что мы должны стремиться говорить правильно и грамотно. Для этого я разработал меры, которые необходимо предпринимать, чтобы добиться успеха в этом вопросе:
1. Надо много читать. Хорошо, если это будет классическая литература, а не периодические издания или интернет. Больше читайте хорошую литературу!
2. Упорно и настойчиво работать над пополнением своего словарного запаса. Для этого необязательно запоминать содержимое словарей. Достаточно уметь ими пользоваться.
3. Руководствоваться правилами русского языка и значением слов.
4. Избавляться от слов-паразитов. Значит, вот, короче, блин, ну, так сказать, «э-э-э» засоряют речь, затрудняют восприятие. Для избавления от этих слов нужен самоконтроль.
5. По возможности избегать употребления иностранных слов. Конечно, хочется иногда блеснуть знанием словечек типа окей, гуд, мейд ин, бойфренд и др. Но, если решили говорить правильно по-русски, надо стараться употреблять именно русские слова.
6. Стараться избегать употребления сленговых слов и выражений, так как русский язык необыкновенно красив и богат!
Все эти меры необходимы, чтобы сохранить родной язык!
Закончить свою работу я хочу словами Константина Паустовского о красоте и богатстве русского языка: «С русским языком можно творить чудеса. Нет ничего такого в жизни и в нашем сознании, что нельзя было бы передать русским словом. Звучание музыки, блеск красок, шум и тень садов, тяжкое громыхание грозы, детский шепот и шорох морского гравия. Нет таких звуков, таких образов и мыслей – сложных и простых, для которых не нашлось бы в нашем языке точного выражения» [4].
Список используемых источников и литературы
Борунова С.Н., Воронцова В.Л., Еськова Н.А., под ред. Аванесова Р.И. Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы. М.: Русский язык, 1988.
Горбачевич К.С. Современный орфоэпический словарь русского языка. Все трудности произношения и ударения. М.: АСТ, Астель, 2009.
Константинова Л.А.(ред), Ефремова Л.Ф., Захарова Н.Н., Маликова Т.Д., Ненилина Н.Г., Сердюкова Н.А. Нормы русского литературного языка. Учебное пособие. М.: Флинта: Наука, 2010.
Константин Паустовский. О величии Русского Языка/Проза.ру
Липатов А.Т. Сленг как проблема социолектики. М.: Элпис, 2010.
Никитина Татьяна. Молодежный сленг. Толковый словарь. АСТ, Астрель, 2003.
Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка. М.: Оникс, Мир и Образование, 2012.
Розенталь Д.Э. Говорите и пишите по-русски правильно. М.: Айрис-пресс. Москва, 2007.
Розенталь Д.Э. Справочник по русскому языку. Орфография и пунктуация. М.: Эксмо, 2011.
Соловьева Н.Н. Как сказать правильно? Орфоэпические нормы русского литературного языка. М.: Оникс, Мир и Образование, 2008.
Интернет сайты:
10.1. www.wikipedia.org
10.2. www.dic.academic.ru
10.3. www.filologia.su
10.4. www.zhivoeclovo.ru
10.5. www.gramota.ru
10.6. www.cyberleninka.ru
10.7. www.slovari21.ru
10.8. www.teenslang.su
10.9. www.slenger.ru
10.10 www.proza.ru
Приложение №1
Анкета «Молодежный сленг»
Какие слова молодежного сленга вы знаете? Напишите.
____________________________________________________________
____________________________________________________________
Подчеркните те слова, которые вы часто употребляете в своей речи.
Для чего вы их употребляете?
а). Считаете, что модно, современно.
б). Нужны для связи слов.
в). Делают речь понятнее для сверстников.
Могли бы вы обойтись без этих слов?
а). да;
б). нет;
в). не знаю.
Как вы считаете, нужен ли молодежный сленг?
а). да;
б). нет;
в). не знаю.