Известные русские лингвисты, их вклад в развитие науки о языке

XXI Международный конкурс научно-исследовательских и творческих работ учащихся
Старт в науке

Известные русские лингвисты, их вклад в развитие науки о языке

Еремеева В.В. 1
1КФ ФГБОУ ВО "РГУП"
Шарыпова Т.П. 1
1КФ ФГБОУ ВО "РГУП"
Автор работы награжден дипломом победителя III степени
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

Введение

Языкознание начало развиваться в конце XVI - начале XVII веков. Русские лингвисты внесли значительный вклад в его развитие.

Цель: Проанализировать концепции русских лингвистов и научные исследования

Задачи:

  1. Выявить известных русских деятелей в области языкознания;

  2. Исследовать труды;

  3. Определить, в чем заключается вклад в науку языкознания.

Актуальность: В современном обществе все больше распространяется русский язык: он становится международным и входит в число мировых языков. Но мало кто знает, от кого пошли истоки развития русского языка как науки. Именно поэтому актуальностью моей исследовательской работы является значимость известных лингвистов, которые на благо русского языка и науки вкладывали свои знания на протяжении столетий, что, в свою очередь, стоит помнить и почитать.

Субъект исследования: Известные русские лингвисты и их вклад в развитие науки о языке.

Объект исследования: Деятельность известных русских лингвистов в различных областях лингвистики, включая фонетику, морфологию, синтаксис, семантику, историю и развитие русского языка и др.

Методы исследования:

  1. Анализ биографий и научных трудов известных русских лингвистов.

  2. Сравнительный анализ их трудов и связанных с ними научных исследований.

  3. Документальный анализ источников и публикаций, связанных с их деятельностью.

Раздел 1 (теоретический)

Глава 1 Развитие русской лингвистики.

Русская лингвистика имеет долгую и богатую историю, в течение которой множество известных ученых внесли значительный вклад в развитие науки о языке. Их труды и исследования имеют важное значение для понимания и анализа русского языка, а также для развития общей лингвистической теории.

В истории русской лингвистики существовала и продолжает существовать борьба идей относительно происхождения и развития русского языка. С развитием общества и науки, возникали новые теории и представления о языке, его происхождении, структуре и функционировании. Лингвисты проводили исследования и эксперименты, собирали и анализировали языковой материал с целью выявления общих закономерностей и принципов языкового функционирования..

Именно благодаря противоречиям и дискуссиям между различными лингвистическими школами, возможно было найти новые сведения об устройстве языка, его эволюции и функционировании. Это спортивное соперничество между учеными способствовало развитию русского языка и лингвистики в целом.

Глава 2 Выдающиеся русские лингвисты

Одним из ключевых фигур в истории русской лингвистики был Филологическое общество при Московском университете в XIX веке. . В нём активно деятельствовали известные ученые такие, как Владимир Иванович Даль, а также Павел Яковлевич Якобсон. Вклад в науку внесли Лев Владимирович Щерба, Алексей Дмитрий Николаевич Ушаков, Виктор Владимирович Виноградов, Александр Афанасьевич Потебня, Иван Александрович Бодуэн де Куртене и др.

Глава 3 Вклад в грамматику и лексикологию русского языка.

Владимир Иванович Даль (1801-1872) — русский писатель, этнограф и лексикограф, собиратель фольклора, военный врач. Вклад Даля в науку был значительным и многообразным. Его основной научный вклад заключался в создании первого почти завершенного «Толкового словаря», в изучении и описании русских диалектов, а также в изучении искусства и литературы различных народов и этнографических материалов.

Даль толкует значения слов образно, точно, наглядно; после объяснения слова, он раскрывает его значение с использованием народных поговорок и пословиц. Читая такой словарь, человек узнает о быте народа, его взглядах, убеждениях и стремлениях. Этот словарь стал важной частью русской культуры и литературы, и его влияние ощущается даже в настоящее время. Его работы по грамматике и лексикологии русского языка имеют постоянное значение для изучения русского языка. «Пословицы русского народа» содержит около 30 тысяч пословиц. Доклад «О наречиях русского языка». Напечатан в 1852 году. Положил начало русской диалектологии как самостоятельного раздела науки о русском языке.

Федор Иванович Буслаев (1818-1897) российский лингвист, фольклорист, историк литературы и искусства, глава русской мифологической школы. Своими трудами «О преподавании отечественного языка» и «Опыт исторической грамматики русского языка» заложил основы лингвистической русистики. Его работа "Историческая грамматика русского языка" оказала значительное влияние на изучение языка и его структуры. Он разделил грамматику на этимологию и синтаксис, что помогло ученым и лингвистам более глубоко изучить структуру и функции языка.

Раздел 2 (практический)

Глава 1 Вклад в развитие лингвистики Ивана Александровича Бодуэн де Куртене.

Иван Александрович Бодуэн де Куртене (Ян Игнаций) (1845-1929) был выдающимся русским языковедом и филологом. Он совершил переворот в науке о языке: до него в лингвистике господствовало историческое направление, а языки исследовались исключительно по письменным памятникам. Бодуэн Де Куртене доказывает, что сущность языка - в речевой деятельности, и призывает к изучению живых языков и диалектов. Под его непосредственным влиянием проходило становление замечательных русских лингвистов XX века Щербы и Поливанова. Позднее он основал и Петербургскую школу языковедов.

Глава 2 «Опыт теории фонетических альтернаций»

Из фонетических работ Бодуэна Де Куртене выросла его теория фонем и фонетических чередований, которая до сих пор сохраняет свою научную ценность. Теория изложена в его «Опыте теории фонетических альтернаций» (1895).

Уже в 70-е гг. XIX в. И.А.Бодуэн де Куртенэ обозначил целесообразность изучения звукового строя в преломлении к системным основам языка. Это позволило ему трактовать фонетические изменения в развитии, динамике и статике. Истоки чутья языка предполагали филогенетическое толкование; онтогенез языка, по сути, был немыслим без обращения к сущности речевой деятельности человека, при этом немало внимания учёный также уделил дифференциации физиологии речи человека и животных.

Изучение линий говорящего и слушающего в рамках актов речи, проведенное И.А. Бодуэном де Куртенэ, послужило основой для его теории фонемы. Фактическим основанием его теории альтернаций стало наблюдение за формальным варьированием морфемы как неделимой семасиологической единицы. Фонетическое варьирование морфемы обусловлено процессами ассимиляции и аккомодации на антропофонической почве, что ведет к фонетической дивергенции "психически единой фонемы" в речи.Языковед назвал фонетические различия, выявленные в родственных морфемах, неофонетическими альтернациями. В сфере таких альтернаций Бодуэн де Куртенэ выделял:

1) «альтернации, результаты которых определяются без труда, но которые еще не воспринимаются бессознательно или в состоянии бесконечно малой осознанности», например, русск. [а] - [а’] в брата - брате:

2) «альтернации, которые воспринимаются не только сознательно, но также и бессознательно», например, русск. [т] - [д’] в сватать - свадьба.

Сравнение исследованных этимологически родственных морфем позволило Бодуэну де Куртенэ не только выявить неофонетические альтернанты или дивергенты, но и объединить их в единую языковую единицу - фонему, что стало важным достижением в его лингвистических трудах. Выделение фонем было осуществлено путем рассмотрения морфемы сверху вниз (с более высокого морфологического уровня) и анализа звуковой системы языка. Последующее усиление позиционно обусловленных различий между фонемами внутри этимологически связанных морфем происходило под влиянием тех же факторов, которые первоначально привели к появлению минимальных различий. Бодуэн де Куртенэ назвал такие изменения фонемы комбинаторными.
Логическое развитие этой идеи заключалось в признании необходимости выделить морфонологию или теорию чередований как отдельную дисциплину и увидеть связь этой дисциплины с фонологией и морфологией.

Теория фонетических альтернаций Бодуэна де Куртенэ была оценена его современниками как одно из великолепных достижений XIX века в области фонологии. Основные принципы этой теории оказались очень важными для развития фонологических и морфонологических исследований в различных лингвистических школах XX века.

Заключение

Научная деятельность русских лингвистов развивалась в тесной связи с западноевропейскими лингвистическими идеями и концепциями, преимущественно с немецкими. Русские лингвисты адаптировали теории европейских языковедов в соответствии с потребностями духовной жизни русского общества.

Сравнительно-историческое изучение языков русские лингвисты связывали с изучением лингвистических, социальных, культурно-исторических и других явлений. Вопросы развития русского языка были неотделимы от вопросов формирования русской нации.

За множеством работ ученых XVIII-XX веков можно отметить, что на протяжении всей деятельности их привлекало изучение специфических свойств и качеств русского языка. Лингвисты восстанавливали историю русского языка, интересовались проблемой формирования русской народности, историей восточнославянских племен, их прародиной и праязыком. И они были правы – для утверждения многообразия правил и законов родного языка, сводя накопленные знания в систему, изучение и разбор прошлого необходимо. Ученые достигли этого. И уже имея устоявшийся и обновленный багаж лингвистических знаний, можно уверенно двигаться вперед, стимулируя развитие и открытие нового.

Особое влияние оказал Иван Александрович Бодуэн де Куртене на развитие фонологии и предшествовал Теории Трубецкого. Его новации были подвергнуты суровой критике, и в советское время «Бодуэновский словарь Даля» не переиздавался. Под руководством Де Куртенэ была проведена реформа русской орфографии в 1917-1918 годах.

Таким образом, известные русские лингвисты и их труды имеют огромное значение для развития науки о языке. Их исследования оказались важными не только для русского языка, но и для всей лингвистической науки в целом, поэтому их труды заслуживают внимания и признания как в России, так и за ее пределами.

Список использованных источников

  1. Березин Ф.М. История русского языкознания – М.: Высшая школа, 1979.

  2. Пешковский А. М. Избранные труды / подгот. к печ., вступ. ст. и коммент. И. А. Василенко и И. Р. Палей. — М. : Учпедгиз, 1959. — 250, [2] ; 1 л. портр. с. — Библиогр. в конце кн.

  3. https://www.stud24.ru/foreign-language/nauchnaya-deyatelnost-i-a-bodujena/45800-142668-page1.html (дата обращения: 18.02.24)

  4. https://ru.wikipedia.org/wiki/Ушаков,_Дмитрий_Николаевич#Основные_публикации (дата обращения: 18.02.24)

  5. https://ruthenia.ru/apr/textes/sherba/bibliogr.htm(дата обращения:19.02.24)

  6. https://studfile.net/preview/3544347/page:38/ (дата обращения: 19.02.24)

  7. Н.Н. Гордей «Теория чередований Ивана Александровича Бодуэна Де Куртенэ» в аспекте современной морфонологии

  8. И. А. Бодуэн де Куртене. Фонология. Источник: И. А. Бодуэн де Куртене. Избранные труды по общему языкознанию. Т. I. Москва, 1963 С. 353–36

Просмотров работы: 2827