Русский язык в мире. Воссоздание интереса к русскому языку

XXI Международный конкурс научно-исследовательских и творческих работ учащихся
Старт в науке

Русский язык в мире. Воссоздание интереса к русскому языку

Дзотова А.А. 1
1МБОУ гимназия №45, 10"Б"
Милюхина Валентина Григорьевна 1
1МБОУ гимназия №45, 10"Б"
Автор работы награжден дипломом победителя I степени
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

ВВЕДЕНИЕ

Актуальность темы. Начиная с 1990-х годов, русский язык постепенно утрачивал свои позиции в мире. Сегодня его продвижение вновь стало государственным приоритетом. Роль русского языка в современных условиях становится все более значимой в связи с постоянными изменениями, происходящими в стране и мире. История развития нашей планеты объективно указывает, что такая великая, уникальная и самобытная страна, как Россия, была, есть и всегда будет оставаться могущественной державой, несмотря на неоднократные внешние вызовы. Русский язык издревле являлся и остается языком межнационального общения, посредством которого преодолевается языковой барьер между представителями разных этносов внутри одного многонационального государства, а взаимопроникновение национальных культур только способствует его укреплению и обогащению.

В условиях глобализации уже несколько десятков лет в качестве универсального языка общения в мире выступает английский: литература и документация, научные форумы, политические и экономические переговоры различных форматов и, конечно, культовое достижение современности, – Интернет с его изначальной англоязычной лексикой.

Проблема исследования: как развивается русский язык в виде общенационального достояния народов России и средства международного общения.

Объект исследования русский язык.

Цель исследования: изучить интерес к русскому языку.

Задачи:

  • Пронаблюдать процесс распространения родной речи от Белграда до Харбина.

  • Выявить статистические данные о людях, изучающих русский язык, а также о людях, владеющих им свободно или частично.

  • Добыть информацию о российских диаспорах и различных объединенных организациях русского языка.

  • Узнать, как распространяется русский язык, через какие источники жители других государств узнают о русской культуре и русском языке в целом.

  • Пробудить интерес у аудитории к углубленному изучению русского языка и его пропаганды.

  • Сделать вывод на основе данной информации.

Гипотеза: Данный проект может повлиять на повышение интереса у детей к распространению русского языка и его изучению, что очень важно при формировании познавательных интересов учащегося в настоящее время.

Методы исследования:

  1. Изучение и обобщение теоретического материала – работа с литературой;

  2. Наблюдение, анализ полученной информации и её сравнение;

  3. Работа в сети Интернет.

Практическая значимость: использование работы на уроках географии, внеклассной работе в целях общего развития.

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ РАСПРОСТРАНЕНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА

1.1. Родная речь от Белграда до Харбина

Русский язык остается одним из самых популярных языков мира. По степени распространенности в 2022 году он занимал шестое место. Конечно, в основном это заслуга наших предков — тех, кто устанавливал культурные и деловые связи с другими народами, осваивал новые территории, писал романы и стихи, сочинял музыку, которую знают во всем мире.

Сегодня в мире есть несколько очагов, где интерес к русскому языку не угасал на протяжении многих десятилетий. Конечно, в первую очередь это относится к странам, которые когда-то были частью Российской империи. Среди нерусских подданных русским языком лучше всего владела получившая образование в гимназиях и в коммерческих училищах элита, а также те, кто служил в армии или жил некоторое время в России. Достаточно вспомнить, что один из самых известных специалистов по русскому языку Дитмар Розенталь — польский еврей, родившийся в 1900 году в Лодзи.

По данным последней всесоюзной переписи населения 1989 года, русским языком владели 64% латышей, 60% казахов, 56% украинцев, почти столько же белорусов и молдаван. В меньше степени его знали в Грузии (33%), Таджикистане, Туркменистане (по 27%) и Узбекистане (23%).

Зона языкового влияния охватывала и другие страны, прежде всего — славянские. В XIX веке Россия активно помогала Сербии, Черногории и Болгарии в их попытках освободиться из-под власти Османской империи. Неудивительно, что между странами завязались тесные связи, в том числе языковые. Например, с 1858 года в Москве действовал Славянский комитет — благотворительное общество, финансировавшее учебу болгар в России, а позднее также поддерживавшее русские школы в районах расселения западных славян. Ближе к концу столетия русский язык преподавали в семинариях, военных академиях, а также в будущих Софийском и Белградском университетах.

В Китае русский язык начал набирать популярность примерно 300 лет назад, с момента установления дипломатических отношений. В 1708 году император Касни учредил при дворе школу русского языка для подготовки дипломатов. Большой вклад внесла Русская духовная миссия, самым заметным представителем которой был архимандрит Палладий (Кафаров), один из основоположников российской синологии и создатель первого китайско-русского словаря. Важную роль сыграло и строительство Китайско-Восточной железной дороги (КВЖД).

В качестве одной из станций КВЖД наши соотечественники основали в 1898 году город Харбин, ставший на много лет главным центром русской культуры в Китае.

После создания КНР русский стал для китайцев основным иностранным языком. Благодаря китайско-советской дружбе множество китайских студентов посетило СССР, заговорило по-русски, узнало русскую культуру. Сейчас из-за развития торговых, промышленных и военных отношений между нашими странами интерес к русскому языку в Китае снова на подъеме. Туристическая отрасль также не отстает: вывески и указатели, особенно в северных районах, дублируются на русском для удобства туристов, а многие магазины, кафе и гостиницы предлагают обслуживание на русском языке.

В Африке присутствие русского языка нарастало со второй половины XX века. После провозглашения независимости многие вновь созданные африканские государства стали искать дружбы с СССР, так как видели в нем естественного союзника в антиколониальной борьбе. И Советский Союз этот интерес поддерживал — не только кредитами и безвозмездной помощью, но и специалистами. Тысячи советских и российских преподавателей, врачей, строителей работали в Египте, Алжире, Мали, Анголе, Нигерии, Эфиопии, Конго, Гвинее. Русский язык был введен как учебная дисциплина в программы школ и вузов многих африканских стран. Например, более пяти тысяч малийцев посещали занятия по русскому языку при Советском культурном центре. 

Америка, как и Европа (а впоследствии Израиль), стала центром притяжения эмигрантов из России, принесших с собой свой язык. После Октябрьской революции сотни тысяч наших соотечественников оказались разбросаны по всему миру. Большая часть из них осела во Франции, часть поселилась в Германии, Чехии, Великобритании, некоторые добрались до Нового Света.

В 1920-х годах во Франции выходила эмигрантская газета «Парагвай», девизом которой стали следующие слова: «Европа не оправдала наших надежд. Наше будущее — Парагвай».

В Южной Америке радушно принимали российских специалистов, там создавались «Русские клубы», строились церкви и школы на пожертвования эмигрантов. А после установления связей с Советским Союзом сюда, как и в Африку, хлынул поток уже советских инженеров, врачей и учителей (особенно на социалистическую Кубу).

1.2. Русский как иностранный на новом этапе

После распада Советского Союза интерес к русскому языку заметно упал. Бывшие советские республики, став независимыми, начали активно развивать собственные языки (а, например, в Молдове и Туркменистане местные языки были переведены с кириллицы обратно на латиницу, которая использовалась в досоветское время). Господдержка программ культурного обмена и в целом экономические связи резко сократились, многие программы в странах Восточной Европы, Африки, Южной Америки были свернуты.

В 2002 году Министерство иностранных дел выпустило специальный доклад «Русский язык в мире». Авторы констатировали: «Русский язык продолжает быть де-факто средством межнационального общения на постсоветском пространстве, инструментом диалога в международных организациях. В то же время, если говорить в целом о ситуации с русским языком в мире, то здесь обозначаются тревожные тенденции».

После распада СССР число тех, кто изучает русский в зарубежных школах, упало в два раза.

Такие оценки приводят специалисты Центра социологических исследований в докладе 2019 года, посвященном состоянию русского языка в мире. Популярность русского языка снизилась прежде всего в Восточной Европе и на Балканах, а также в странах СНГ и Балтии. 

В 2023 году Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ) по заказу Министерства просвещения провела собственные исследования о положении русского языка за рубежом. Эксперты выявили причины, по которым интерес к русскому языку в некоторых странах снижается. Среди них — сложность языка, отсутствие перспектив его профессионального использования, недостаточное количество часов обучения и формирование негативного образа России в местных СМИ.

По данным «Индекса русского языка в мире», который опубликовал Институт Пушкина в 2022 году, доля изучающих русский в школе сократилась во всех странах, кроме Беларуси (здесь она даже выросла на 11%). Особенно заметно снижение в школах Литвы, Украины, Туркменистана, Грузии и Армении.

Больше всего школьных русистов в Узбекистане и Казахстане, а по доле учителей русского в общем количестве педагогов на первом месте Армения.

С 2000-х годов поддержка русского языка и пропаганда русской культуры в мире стали рассматриваться как политическая задача и приоритет внешней политики России. В 2015 году была принята Концепция поддержки и продвижения русского языка за рубежом, запущены федеральные целевые программы «Русский язык». Этим занимаются Минобрнауки, Минпросвещения, Россотрудничество, фонд «Русский мир», «Русская гуманитарная миссия», Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы и другие государственные и общественные структуры.

Если ориентироваться на планы ведомственной целевой программы, Россия до 2025 года планирует:

  • увеличить число специалистов по русскому языку;

  • увеличить число говорящих на русском по всему миру, в том числе за счет мероприятий, направленных на продвижение, поддержку и укрепление позиций русского языка.

Важную роль в продвижении русского языка сегодня играют отделения Россотрудничества (в 2021 году они были переименованы в Русские дома — по примеру Русского дома имени императора Николая II в Белграде, одного из старейших русских культурных центров в европейских столицах). Русские дома действуют в 80 странах мира. В них есть библиотеки и читальные залы, здесь устраивают кинопоказы, выставки, конкурсы, открытые лекции и уроки, праздники.

1.3. Множество путей, ведущих к общей цели

Сегодня существуют десятки вариантов поддержки русского языка. Есть и академические форматы языковой подготовки, и просветительские мероприятия, где знакомство с языком совмещено с погружением в культуру. Во многих странах проходят Дни и Недели русского языка с насыщенной программой: учителя-русисты обсуждают подходы к преподаванию, российские издательства презентуют книги и пособия, а студенты (и все желающие) могут посетить открытые лекции, поучаствовать в конкурсах и викторинах.

Мировые конгрессы русистов каждый год организует МАПРЯЛ. В числе их постоянных участников — педагоги из стран СНГ, Балканских стран, государств Восточной и Западной Европы. В 2023 году впервые на конгрессе присутствовали делегации из Аргентины, Венесуэлы, Кении, Нигерии, Перу, Сенегала и Танзании.

С 2015 года Институт Пушкина реализует программу «Послы русского языка в мире».

Молодые «послы» (до 35 лет), выбираемые на конкурсной основе, отправляются в разные страны с образовательно-просветительскими экспедициями, знакомят жителей зарубежья с культурой России и сами знакомятся с традициями и обычаями принимающих стран. За восемь лет в мероприятиях программы участвовали более 48 тысяч российских и иностранных школьников и студентов.

Местные инициативы зарубежных стран тоже вносят вклад в продвижение русского языка. Например, в Тбилиси уже несколько лет работает центр «Азбука», который организует языковые курсы, экскурсии, кинопоказы и мастер-классы. В центре действует литературный клуб, есть библиотека, сотрудники ведут просветительские блоги на разных платформах. Центр также выступает как площадка для проведения акции «Тотальный диктант» в Грузии. 

В самой России также действуют разговорные клубы и центры изучения языка для иностранных студентов. С 2012 года Уральский государственный педагогический университет развивает проект «О России по-русски», который позволяет разработать и внедрить современные технологии и методики обучения русскому языку и на русском языке, стимулировать интерес к российской культуре за рубежом. А в 2022 году Северо-Кавказский федеральный университет дал старт масштабному проекту «Русский по средам», направленному на продвижение русского языка и классической русской литературы за рубежом и среди иностранцев, живущих в России.

Победитель конкурса «Учитель России — 2023» Олег Янковский считает необходимым расширить роль школ при посольствах России, сделать их полноценными просветительскими центрами.

А ректор Института Пушкина Наталья Трухановская предложила создать единый центр принятия решений, который бы курировал вопросы подготовки учебников для дружественных стран.

В 2024 году Министерство просвещения планирует воспользоваться 225-летием со дня рождения Пушкина, чтобы усилить позиции русского языка в мире. Глава Минпросвещения Сергей Кравцов хотел бы приурочить к этому событию Форум российских и зарубежных школ, носящих имя поэта. По его словам, комплексная программа поддержки русского языка за рубежом должна стать отдельным системным направлением и происходить в том числе через школы.

ГЛАВА II. ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ

2.1. Статистические данные о распространении русского языка за рубежом.

Русский язык — один из широко изучаемых языков мира: его изучают более чем в 100 странах. Согласно статистике, после расширения ЕС в 2004 году русский язык делит с испанским четвертое место по числу желающих изучать его в качестве иностранного. На данный момент это число составляет 6% от всего населения ЕС. Многие страны-члены Евросоюза проводят различные мероприятия, связанные с русским языком. Например, в 2011 году Польская Ассоциация учителей и преподавателей русского языка объявила о проведении нескольких обще польских конкурсов и фестивалей, что способствует увеличению интереса к русскому языку и русской культуре и их распространению.

В 2018 году в двенадцати странах СНГ был проведен опрос, по результатам которого коммуникация на русском языке была признана возможной для большинства населения новых независимых государств. При этом есть страны с достаточно высоким уровнем владения русским языком – Беларусь (77%), Украина (65%) и Казахстан (63%), то есть примерно 2/3 людей в этих странах свободно им владеют, также в странах, таких как Киргизия, Латвия, Молдова около 1/4 жителей пользуются русским как языком общения. В Азербайджане, Грузии, Армении доля владеющих им также не велика – не более 30%.

В странах СНГ в последние годы увеличилось и число людей, изучающих русский язык, и решений, принятых в защиту русского языка в школах. Например, из Азербайджана практически прекратился отток русскоязычного населения, в русском секторе образовательных учреждений обучается около 109 тыс. человек, что составляет достаточно много от общего числа учащихся – 7%. Министерство образования Азербайджана при поддержке Министерства образования и науки России выдвинуло инициативу пилотного проекта по углубленному изучению русского языка в 50 азербайджанских школах (35 школ в Баку и 15 – в регионах) и сейчас он успешно реализуется. В первых и пятых классах азербайджанского сектора этих школ русский язык как иностранный преподается теперь в 2 раза больше (по 4 часа в неделю).

А в Казахстане русский язык в школе – обязательный для всех учащихся предмет, более 40 % всех учащихся Казахстана обучаются в школах с исключительно русским языком обучения.

В Киргизии заметно увеличилось количество школьников, обучающихся русскому языку, и продолжает ежегодно увеличиваться на 5-6 тысяч. Примерно 28 % от общего числа школьников учатся в русскоязычных среднеобразовательных учреждениях этой страны.

В Армении была введена норма, устанавливающая знание русского языка обязательным для того, чтобы поступить в вузы Армении или студент может выбрать между русским и английским и сдать любой из этих языков. По оценкам армянских специалистов-русистов, в настоящее время русским языком владеют, в той или иной степени, около 70 % населения республики. О ведущей роли русского языка в системе преподавания языков в армянской школе свидетельствуют последние статистические данные о количестве учителей в школах Армении:

  • русский язык -1500 чел.(51%)

  • английский - 930 чел.(30%)

  • французский - 350 чел.(10%)

  • немецкий - 320 чел. (9%)

В Белоруссии массовая доля детей, свободно владеющих русским языком достаточно велика. По словам их родителей, она составляет почти три четверти, 14% — владеют частично, и лишь 2% не знают русского языка вообще.

В бывших социалистических странах Европы, у наших ближайших соседей – Польши, Болгарии, Чехии, в 90-е годы ХХ века был катастрофический спад интереса к русскому языку. В Польше, к примеру, русский язык занял 16 позицию среди других иностранных языков, изучаемых в высших учебных заведениях, в Болгарии – 14. Сейчас же в этих двух странах он находится на 2 позиции !

По данным переписи населения 2021 года в Болгарии 12000 граждан РФ в целом, и 10000 тех, кто по этнической группе определяет себя, как «русский». При этом многие жители этой страны хорошо говорят по-русски, посещают занятия по русскому языку. Если в 90-е годы во многих вузах Европы при уменьшении студентов, желающих изучать русский язык, закрывались факультеты и кафедры русистики, то на нынешнем этапе, при возросшем интересе к России, этот процесс не только прекратился, но и изменился качественно: составляются новые программы, открываются отделения и курсы.

Важную роль в организации изучения русского языка и литературы за пределами России играет созданная в 1967 г. Международная организация преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ).Под эгидой МАПРЯЛ каждые 3 года проводятся международные олимпиады среди школьников по русскому языку.

2.2. Роль российских СМИ за рубежом в пробуждении интереса к России и русскому языку.

Российские издания.

Интерес к русскому языку за рубежом существует не только у тех, кто уже изучает его или владеет им, но также и у тех, кто не знает языка, но хочет знать о событиях, происходящих в России. Этому активно помогают российские издания, которые печатают новости не только на русском языке, но и на языке стран-партнеров, сотрудничают с известнейшими зарубежными федеральными средствами массовой информации. При этом они демонстрируют огромную активность, увеличивая объем тиража и открывая новые филиалы на территории всего мира. Например, «Российская газета» или газета «Ведомости», издаётся ИД Sanoma Independent Media совместно с английской Financial Times и американской The Wall Street Journal.

Но и для тех, кто хочет получать информацию и читать по-русски, есть огромный выбор изданий непосредственно на русском языке. Газеты распространяются во многих странах мира: в Германии, Греции, Испании, Бельгии, Норвегии, Великобритании, Португалии, Канаде, Австралии, Латвии, в Израиле, в США, Арабских Эмиратах, Турции и др. Хочется отметить, что ситуация на зарубежном рынке русскоязычной прессы довольно сложная, так как редакциям российских изданий приходится конкурировать не только со своими коллегами из России, но и с местными русскоязычными изданиями. Для того чтобы оставаться интересными для читателя, издательские дома запускают международные проекты, совершенствуют и улучшают производство, ищут новые инструменты и средства, которые дадут преимущество. У многих изданий есть свои электронные версии, они постоянно обновляются, на них публикуются новые материалы. Это поддерживает интерес и способствует мгновенной обратной связи с читателем, дает ему возможность не только узнавать новости из России, но и самому косвенно в них участвовать: анализировать, комментировать, предлагать свои варианты развития ситуации.

Русскоязычные издания обычно распространяются в русских магазинах, отелях, книжных магазинах и киосках, в туристических лавках, на железнодорожных вокзалах и аэропортах. Это означает, что любой заинтересовавшийся человек может в удобное ему время купить его, это доступно и просто.

Русскоязычные радиостанции и телеканалы.

Что касается оперативности подачи информации, здесь также важную роль играют русскоязычные радиостанции и телеканалы. Всего в мире работает около 300 радиостанций, ведущих вещание на русском языке и постоянно создаются новые. Например, в Испании в городе Марбелья в июне 2012 года начала круглосуточное интернет-вещание русскоязычная радиостанция «Русское радио “Марбелья”»: радиостанция быстро окупается, ведь постоянная русская диаспора города Марбелья достаточно велика, а в целом в Испанию только в прошлом году эмигрировали 4,5 тыс. россиян, и около полумиллиона российских туристов посетили страну в 2021 году.

За пределами России сейчас 8-10 миллионов слушателей, для которых идет вещание на русском языке. А недавно несколько десятков радиостанций со всех континентов стали участниками «Международного объединения русскоязычных вещателей».

Объединение русскоязычных радио-вещателей предполагает обмен информацией, аудио-программами, видеоматериалами, интернет-контентом, а также разнообразную взаимопомощь - правовую, финансовую. К примеру, уже сейчас на сайте Объединения множество программ «Голоса России». Идея создания "Международного объединения русскоязычных вещателей" была поддержана руководством страны. Как подчеркивали участники «Международного объединения русскоязычных вещателей», Голос России играет особую роль на зарубежном информационном поле. Сегодня «Голос России» входит в пятерку самых «слушаемых» международных радиостанций, вещает в 160 странах на 40 языках и охватывает аудиторию более ста миллионов человек. Сегодня «Голос России» по праву является культурным проводником, вокруг которого объединяются соотечественники во всем мире. Радиостанции помогают им услышать друг друга, высказаться по основным проблемам, отражающим общие интересы, и узнать обо всем, чем живет их историческая родина.

В октябре 2021 года в Таиланде, в городе Паттайя начали вещание два новых русскоязычных телеканала – «Второй русский» и «Русское слово». Число россиян, долговременно или постоянно проживающих в Паттайе, по оценкам, сделанным на основе данных иммиграционной полиции, составляет не менее 12-15 тысяч человек.

Русскоязычные радиостанции и телеканалы консолидируют русскоязычное население и вносят вклад в развитие российской культуры и истории: слушатели и зрители не только получают информацию, но и стремятся к дискуссии, налаживанию связей, как с редакциями, так и с межличностными контактами.

2.3. Выводы, сделанные на основе проведенного социологического опроса.

Опрос проводился среди учащихся разных национальностей. Целью опроса было нахождение доказательств влияния русского языка на жизнедеятельность людей. На основе данного опроса можно сделать такие выводы:

  • Русский язык преобладает над другими языками в РФ .

  • Все участники опроса понимают важность такого предмета, как русский язык и его огромную роль в нашей стране.

  • Большинство опрошенных читают больше литературу на русском языке, нежели на родном.

  • Каждый участник опроса верит в будущее русского языка и его распространение в мире.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Подводя итог вышеизложенному, можно сделать следующие выводы:

Продвижение русского языка за рубежом носит очень важный характер. Нам необходимо с помощью русского языка сохранять и развивать общее информационное, образовательное, экономическое и социально-культурное пространство.

Необходимо помнить о поддержке и развитии русского языка в России и за рубежом, постоянно оказывать этому содействие путем обеспечения широкого доступа к российским образовательным программам и основному общему образованию на русском языке, создания условий для формирования новых поколений за рубежом, позитивно настроенных к современной России и их приобщения к русскому языку, русской литературе и культуре, русским ценностям.

Таким образом, несмотря на возрастающий интерес к русскому языку в странах мира, государству и его населению необходимо принимать меры по дальнейшему укреплению его позиций, защите и развитию. Я горжусь тем, что русский язык является одним из шести рабочих языков ООН. Примечателен и тот факт, что российские издания, как на русском языке, так и на языке стран-партнеров активно развиваются в странах Дальнего и Ближнего зарубежья, стремясь к тому, чтобы русский язык распространялся по всему миру.

Современное состояние международного сообщества, в период острой борьбы с терроризмом, однозначно указывает на главную и лидирующую роль России в деле сохранения мира на Земле. В новом устанавливаемом миропорядке Россия выступает многонациональной цивилизационной моделью, в которой русский язык играет одну из первостепенных ролей, но и выполняет ряд фундаментальных и цементирующих функций.

Более того, убежден, что эту роль русского языка следует считать стратегической, - настолько важен русский язык, его сохранение, изучение и распространение не только в масштабах России, но и за ее пределами.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

  1. Аналитический вестник. Выпуск 14, часть 1. "Государственный язык Российской Федерации: вопросы законодательного обеспечения».

  2. Алпатов В. Н. Русский язык в современном мире

  3. Арефьев А. Л. Изучение русского языка молодежью Германии. Журнал «Демоскоп»

  4. Демоскоп Weekly — Электронная версия бюллетеня «Население и общество» (Центр демографии и экологии человека Института народнохозяйственного прогнозирования РАН) — «На просторах России»

  5. Емельяненко В. Победа двуязычия «Русский мир»

  6. Журнал «Демоскоп». Статья «Где есть потребность в изучении русского языка?»

  7. Зязиков М.М. Русский язык и его роль в современном мире // Казачество. 2016. №1 (14). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/russkiy-yazyk-i-ego-rol-v-sovremennom-mire (дата обращения: 15.02.2024).

  8. http://cis.minsk.by/page.php?id=18144

  9. http://congress.radiopartner.ru/

  10. http://www.gramota.ru/book/rulang/page3_3.html

  11. http://www.ia-centr.ru/expert/264/

  12. http://www.nedelya.ru/view/69370

  13. http://www.russedina.ru/docs.php?aid=27&val=0&l=453&r=454

  14. http://www.russianshanghai.com/articles/post7249#more-7249

  15. http://www.russkie.org/index.php?module=fullitem&id=18374

  16. http://www.stanradar.com/news/list/rubric/language_national_question

 

Просмотров работы: 58