Видео гид по городу Салават республики Башкортостан на английском языке

XXI Международный конкурс научно-исследовательских и творческих работ учащихся
Старт в науке

Видео гид по городу Салават республики Башкортостан на английском языке

Вершинин Б.Е. 1
1МБОУ «СОШ №4» г. Салават
Красюков Д.В. 1
1МБОУ «СОШ №4» г. Салават
Автор работы награжден дипломом победителя I степени
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

ОБОСНОВАНИЕ ПРОЕКТА

С огромным интересом мы читаем книги о дальних странах, заучиваем таинственные названия, узнаем о высоких горах и жарких пустынях, бурных морях и пещерах, сказочных животных и растениях, о полярном сиянии и извержении вулканов. А наш родной край кажется таким малоприметным, серым и скучным, что о нем, и говорить, кажется, нечего. Лишь с возрастом человек начинает понимать и чувствовать скромную красоту родных лесов и полей, волнующую тихую голубизну наших рек и озер, видеть поэзию в названиях сел и деревень. Хотелось бы, чтобы открытие каждым человеком своего края состоялось как можно раньше, и интерес этот сохранялся как можно дольше!

В наше время одним из самых популярных видов отдыха является туризм. Туризм - одна из форм обмена услугами. Сегодня туризм возглавляет список важнейших отраслей мировой экономики. Экскурсионный туризм - это путешествия с целью ознакомления с памятниками истории и культуры, природными достопримечательностями, музеями, театрами, традициями народов другого государства или региона. Экскурсионный туризм развит практически во всех точках мира, ведь каждый населённый пункт имеет объекты, про которые будет интересно рассказывать и слушать.

Я считаю, что наш город Салават обладает огромным рекреационным потенциалом, и здесь можно развивать такую перспективную отрасль хозяйства, как туризм.

В связи с вышеизложенным, возникает вопрос о доступности информации о достопримечательностях нашего города для потенциальных зарубежных туристов и возможности дополнения списка мест, которые могут представлять интерес для путешественников в Салавате.

Предварительное исследование библиотечного фонда показало, что к каждому юбилею нашего родного города и градообразующего предприятия публикуются печатные издания, в основном на русском языке, эти замечательные книги содержат описание примерно одних и тех же достопримечательностей города и малодоступны в цифровом формате для туристов и гостей из-за рубежа. Требуется определённый элемент новизны в деле рекламы нашего замечательного города, поэтому темой данного индивидуального исследовательского, творческого проекта был выбран «Видео гид по городу Салават на английском языке».

Актуальность темы нашего проекта заключается в том, что эта работа - первая попытка создания видео гида на английском языке по городу Салават с целью использования его для иностранных туристов.

Цель исследования – составить и организовать новый туристический маршрут по городу Салават, пробудить интерес и бережное отношение к нашей малой Родине.

Задачи исследования:

1. Выявить достопримечательности города Салавата, которые редко упоминаются в официальных изданиях и путеводителях по нашему городу.

2. Снять видео гид на английском языке по данным достопримечательностям.

3. Привлечь внимание общественности к сохранению интересных мест города, а также его исторического наследия.

Объект проекта – видео гид по городу Салават на английском языке.

Предмет проекта – процесс создания видео гида по городу Салават на английском языке.

Методы проекта: - чтение и анализ литературы по данной теме;

- практическая работа по написанию текста на английском языке для видео гида;

- съемка достопримечательностей города Салавата;

- монтаж видео гида;

- изучение интереса к результату нашей работы.

Гипотеза - зная, что данная территория интересна местным жителям, можно предположить, что она возможно будет интересна и иностранным туристам.

Теоретическая значимость работы заключается в получении новых и полезных сведений в области английского языка, в процессе работы над проектом.

Практическая значимость работы заключается в применении автором знаний английского языка для создания видео гида по городу Салават и возможность использовать данные материалы на занятиях по английскому языку.

Этапы работы над проектом:

1.Определить направление работы.

2.Планирование:

- актуальные проблемы;

- выбрать тему;

- обосновать актуальность и практическую значимость темы;

- разработать паспорт проекта.

3.Организация работы над проектом:

- проанализировать источники информации;

- подготовить введение и 1-ю главу с выводами;

- провести исследование или разработку проекта;

- сформулировать его описание во 2-ой главе;

- подготовить заключение, приложения, оформить описание исследования;

- сформулировать тезисы для выступления;

- выполнить электронную презентацию.

Продуктом данного проекта является наша творческая работа «Видео гид по городу Салават на английском языке», в современной форме видео блога, а такая форма очень популярна в последнее десятилетие.

ОПИСАНИЕ ПРОЕКТА

Проект состоит из оглавления, обоснования проекта, двух глав, заключения, приложения и продукта проекта, в виде видео гида по Салавату на английском языке.

РАЗДЕЛ 1. (ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ)

В наше непростое время публичное распространение любой информации – дело не только ответственное, но и регулируемое множеством законов и имеет ряд ограничений.

Поскольку данный проект носит не только творческий, но также информационный характер, для начала автору пришлось ознакомиться с законодательной базой в данной области.

Кроме Федерального закона от 27.07.2006 N 149-ФЗ (ред. от 12.12.2023) "Об информации, информационных технологиях и о защите информации", автору пришлось внимательно ознакомиться с Информацией Федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций от 31 мая 2023 года, а так же с Информацией Федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций от 31 мая 2023 года.
Роскомнадзор расширил Реестр социальных сетей, с целью создания единого правового поля, в рамках которого должны действовать все законопослушные граждане Российской Федерации и граждане иностранных государств, которые работают и публикуют что-либо в данных социальных сетях.

В реестр социальных сетей включены новые площадки Дзен, Rutube и Twitch. 31 мая Роскомнадзор направил в адрес владельцев ресурсов уведомления об их включении в Реестр с указанием требований российского законодательства.

С февраля 2021 года действует закон о самоконтроле социальных сетей (N 530-ФЗ), в соответствии с которым интернет-площадки обязаны самостоятельно выявлять и блокировать запрещенную информацию. Для жалоб пользователей на размещение такого контента соцсети обязаны иметь форму обратной связи.

Для контроля соблюдения закона Роскомнадзор ведет Реестр социальных сетей (www.530-fz.rkn.gov.ru). Ранее в реестр были включены:

ВКонтакте; Одноклассники; Facebook (запрещен в РФ, в настоящий момент исключен из Реестра); Instagram (запрещен в РФ, в настоящий момент исключен из Реестра); Twitter; TikTok; Likee; YouTube; Telegram; LiveJournal; Пикабу; Pinterest.

Пять самых популярных за рубежом социальных сетей не захотели выполнять законные требования Роскомнадзора, распоряжение правительства России об обязательном открытии представительств этих IT компаний в нашей стране – «приземлении» - и доступ к этим ресурсам был ограничен.

Кроме того, Роскомнадзор обязал поисковые системы Рунета информировать интернет-пользователей  о том, что «Википедия» нарушает российское законодательство. 

Всё вышеизложенное накладывает определённые ограничения на проведение интернет исследования и публикацию материалов данного проекта.

Так, например, материалы о Салавате, которые ранее были опубликованы Администрацией нашего города в Википедии и являются единственным источником информации для зарубежных туристов на английском языке нами были сознательно проигнорированы.1

Исследование материалов о нашем любимом городе автор данной работы начал с интернет страницы «Город, в котором хочется жить» созданной главой Администрации городского округа город Салават Республики Башкортостан Игорем Мироновым к семидесяти пятилетию города. Текст Карины Мамаевой богато проиллюстрирован авторскими фотографиями Ксении Фёдоровой.2

На данном ресурсе много новых фотографий достопримечательностей города – и городской парк, во всей красе, с фонтаном и белками, и отремонтированный городской больничный комплекс, и обновлённые аллеи по улице Ленина, и новая городская набережная, и многое другое.

При всём при том, достопримечательности города, которые были предметом нашей гордости и прежде, такие как ДК Нефтехимик, Историко-краеведческий музей, так же представлены на этой странице.

На сайте «Топ-30 – что посмотреть в Салавате (Башкортостан)» представленные фотографии постарше и, в основном, показывают те же виды, что и на других интернет страницах, но есть небольшие дополнения, например, церковь иконы Божией Матери «Неупиваемая Чаша» в Мусино и памятная стела ассу мотокросса Александру Баскакову.3

Страница «Город Салават: население, экономика, символика, достопримечательности - Читайте подробнее на FB.ru» значительно беднее фотографиями и содержит, в основном текстовое описание истории и географии города.4

 На сайте Администрации города ВКонтакте содержится разнообразная информация о жизни и культурных событиях города Салават, а фотографии достопримечательностей, в основном любительские и носят случайный характер.5

Сравнение фотографий и изображений на этих популярных интернет страницах, позволяет найти довольно много совпадений. По основным достопримечательностям города очень много материалов и уже составлены официальные туристические маршруты.

Все описания и тексты составлены на официальных языках Республики Башкортостан, английский язык нигде не наблюдается.

У зарубежного туриста может возникнуть ощущение того, что его здесь не ждут, а достопримечательности, при всём их разнообразии и привлекательности, являются предметом сложившейся традиции, в том числе и в выборе ракурса съёмки.

Анализ литературы, проведённый автором данной работы в библиотеке МБОУ «СОШ№4» г. Салавата и в Юношеской библиотеке, филиал №2, по улице Ленинградской, позволяет сделать следующие выводы: все тридцать три источника содержат мало фотографий, которые могут заинтересовать легкомысленного зарубежного туриста, настроенного на отдых и развлечения, если только он не является поклонником промышленного туризма. Даже поэты нашего города описывают те же достопримечательности, которые встречаются в каждом фотоальбоме, выпущенном к каждому юбилею нашего одного города.

Язык всех текстов и описаний фотографий, в основном русский, башкирский, английский язык отсутствует.

Проведённое автором данной работы исследование интернет источников и печатных изданий позволяет сделать вывод, что, во-первых, хоть жители нашего города и купаются в информации о его достопримечательностях, но зарубежные гости лишены этой возможности, так как для них отсутствует привычный им элемент рекламы, во-вторых, логика развития туризма требует создания нового туристического маршрута по городу Салават.

Всё выше сказанное подвигло автора на создание собственного, неофициального видео гида по городу Салават на английском языке, с целью дальнейшей разработки отдельного туристического маршрута и публикации на зарубежных сайтах, для привлечения туристов.

РАЗДЕЛ 2. (ПРАКТИЧЕСКИЙ)

Практическое осуществление задуманного проекта автор начал с января 2023, с того, что посетил школьную библиотеку и проанализировал источники, которые там были представлены, в феврале 2023 года та же работа была проделана в городской Юношеской библиотеке, филиал №2, в которой библиотекарь любезно подобрала литературу по интересующей автора теме.

На первом этапе был проведён сравнительный анализ текстов и фотографических изображений в разных изданиях и выявлены типичные совпадения, что позволило сделать промежуточные выводы о наличии информации, доступной для зарубежных туристов в данных источниках.

Выяснилось, что многие книги не отцифрованы и недоступны для внешних пользователей библиотек.

Нами был проведён статистический анализ повторов изображений достопримечательностей.

Согласно данным анализа, самыми распространёнными и часто встречающимися изображениями являются Дворец Нефтехимиков, Краеведческий музей, картинная галерея, городской парк, градообразующие предприятия города, авторские памятники Салавату Юлаеву.

Менее распространёнными являются изображения старой части города, декоративных панно на зданиях по улице Ленина, Октябрьской и Школьному переулку, спортивные сооружения, памятники Олегу Кошевому и Феликсу Эдмундовичу Дзержинскому.

Реже всего встречаются такие промышленные объекты, как телевизионная вышка, здания инфраструктуры трамвайных путей, очень интересные с точки зрения развития промышленной архитектуры города, две улицы в один дом, которые когда-то давали Салавату право претендовать на запись в Книгу рекордов Гиннеса, но позднее были застроены и Салаватская лыжня, хотя последняя является уникальным объектом и может служить материалом для отдельного исследования.

На территории современного Салавата из «космических» названий остались только улица Гагарина, Бульвар Космонавтов и посёлок Юпитер. Исчезли такие объекты, как колхоз Марс, посёлок Венера.

Первоначально автор хотел включить рассказ о них в свой проект, но в ходе работы по съёмке видео гида выяснилось, что существуют определённые трудности с транспортом и возможностью добраться до этих интересных мест, не только для потенциальных туристов, но и для местных жителей. От этих «космических» объектов пришлось отказаться.

Потом автор приступил к поиску и исследованию интернет источников о нашем городе. Данная работа заняла не так много времени, а вот анализ полученных данных растянулся на два месяца, в связи с сильной загруженностью автора учёбой и только в мае месяце был снят первый сюжет.

Следующим этапом работы было написание текстов всех остальных сюжетов на английском языке. Эта работа заняла весь июнь и часть июля 2023 года. Поиск необходимых слов и стилизация теста под формат блога не такая простая работа, как это могло показаться на первый взгляд.

При кажущейся лёгкости и краткости снятого материала, за каждым сюжетом кроется кропотливая работа – предварительный выезд на место съёмки, выбор времени суток, освещённости, ракурса съёмки.

Некоторые сюжеты приходилось переснимать из-за ветра и других шумовых помех, поскольку автор использовалась любительская, непрофессиональная аппаратура.

В тех сюжетах, где участвуют третие лица, приходилось с ними предварительно договариваться, получать их согласие на съёмку, согласовывать время и день съёмки.

Так, например, сюжет, снятый в Шаверме по-питерски проходил согласование с руководством филиала в течение двух месяцев, в связи с тем, что руководство находилось в отпуске на момент согласования. Кроме того, пришлось ждать подходящую «Питерскую» погоду, а она была на редкость «Салаватской» - ясной и солнечной.

Съемка крупных объектов на удалении очень сложная задача при отсутствии опыта и необходимой аппаратуры.

Затрудняло работу и элементарное отсутствие «селфи-стик», так как приходилось ждать, когда же наконец освободится оператор. В разных сюжетах операторы разные, в основном, это родители автора, которым он очень благодарен за поддержку.

Последние сюжеты в старом городе были сняты в сентябре 2023 года, после чего автор приступил к их обработке и систематизации.

Данный этап работы был завершён в октябре 2023 года, после чего видео гид автора был продемонстрирован учащимся седьмых и девятых классов МБОУ «СОШ№4» на уроках английского языка.

Было проведено исследование отношения учащихся к увиденному.

Во-первых, учащиеся отметили те достопримечательности и места в городе Салават о которых они услышали впервые. Это исследование позволило выявить элемент новизны.

В данном эксперименте участвовали учащиеся, которые всю жизнь прожили в нашем городе и многие сюжеты стали даже для них открытием, что явилось свидетельство аутентичности материала.

Из ста респондентов, около пятидесяти пяти процентов впервые увидели более шестидесяти процентов представленных достопримечательностей или узнали что-то новое и необычное для них.

Во-вторых, респонденты отметили для себя самую интересную достопримечательность, представленную в виде гиде.

Мнения респондентов разошлись по гендерному признаку – для мужской части населения самым желанным местом для посещения оказала шаверма, на втором месте необычный дорожный знак, в то время как для женской аудитории неожиданно притягательным оказался сюжет о телевизионной вышке и нескольких поколениях воронов, которые на ней гнездятся.

Всем понравился сюжет о домах в старой части города, в которой можно побывать в довоенной Германии.

Наименьший интерес вызвал сюжет о магазине «Травы Башкирии», возможно и-за отсутствия съёмок внутри этого интересного магазина, в котором семья автора бывает довольно часто и всегда с удовольствием.

Анализ результатов данной работы позволил выстроить наиболее оптимальный маршрут для зарубежных туристов – по возрастающей, от наименее интересного к наиболее интересному и крещендо – ужин в Шаверме по-питерски, тем более, что местный персонал не только высоко профессионален, воспитан и дружелюбен, но и владеет английским языком.

Завершение работы пришлось на ноябрь и декабрь 2023 года. Написание теоретической части во время учёбы – тяжкий труд.

Таким образом, предлагаемый автором маршрут для туристов может выглядеть следующим образом:

  1. Историческая мостовая перед зданием бывшего кинотеатра «Октябрь» с видом на Стеллу к 50-летию Октября и памятный камень в честь Салавата Юлаева на обновлённой аллее.

  2. Голубятня по адресу улица Ленина 20 – начало тура, яркое и необычное.

  3. Детский сад со скульптурами в стиле 60 годов по улице Уфимской.

  4. Детский сад в стиле Сталинский ампир по улице Колхозной.

  5. Три Родины в одном мете.

  6. Домики в немецком стиле в старом городе.

  7. Улица Первая и улица Строителей (самая первая исторически).

  8. Телевизионная вышка.

  9. Самое «медленное» место нашего города и необычный дорожный знак.

  10. Магазин «Травы Башкортостана».

  11. Шаверма по-питерски.

К сожалению, из-за нехватки времени и необходимости соблюдать осторожность не был снят очень важный с точки зрения автора сюжет о промышленном здании, принадлежащем МУП «Трамвайное управление».

Здание, обозначенное в первоначальном сюжете, является шедевром архитектуры, впрочем, в нашем городе ещё полно таких мест, которые способны привести в восторг любого туриста, и не только иностранного.

Всё это даёт повод для оптимизма и возможность продолжить и расширить работу в данном направлении.

Отдельны и очень важным с точки зрения реализации проекта вопросом является публикация материалов проекта на популярном зарубежном сайте, с целью рекламы нашего города и привлечения зарубежных туристов.

Первоначально планировалось, что публикация будет на популярном сайте для русско язычных и англоязычных датчан, который ведёт наш бывший земляк Аксель Кристиансен, но он временно отошёл от дел, в связи с рождением ребёнка.

Поиск новой возможности публикации потребует некоторого времени.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ, ВЫВОДЫ

Целью исследования, проведённого в ходе работы по созданию видео гида, было составить и организовать новый туристический маршрут по городу Салават, пробудить интерес и бережное отношение к нашей малой Родине.

Данная цель была полностью достигнута и маршрут из одиннадцати пунктовбыл построен и теперь его можно будет оформить и зарегистрировать в Салаватском бюро по туризму.

Видео гид был использован на уроках по английскому языку в седьмых и девятых классах и вызвал большой интерес. Ученики стали предлагать новые объекты для исследования и видеосъёмки и, таким образом, включились в процесс познания своей Родины и у них появилось чувство сопереживания жизни нашего города и чувство гордости за нашу Родину, что для автора очень важно.

К сожалению, гипотеза о том, что город Салават может быть интересен не только местным жителям, но также иностранным туристам, пока, не нашла своего подтверждения, поскольку данный видео гид, в силу ряда причин, не был опубликован на зарубежном сайте и не получил внешнюю оценку англо язычного сообщества.

Автором было прочитано немало книг о Салавате, просмотрено несколько интернет страниц о нашем городе, что сделало его духовно богаче, а это – тоже немаловажный итог данной работы.

Задачи проекта были реализованы полностью. В ходе работы над проектом, были проведены исследование источников и социологический опрос, что повысило компетентность автора в данных видах работы и, несомненно, пригодится ему в будущем.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

  1. БИКМУХАМЕТОВ, Р. Родник: [О Герое Социалистического Труда З.И. Красновой] / Р. Бикмухаметов // Высокое звание. – кн.6. - Уфа, 1977. – С.74-84.

  2. БУЛЯКОВ, С. Цветет и хорошеет город большой химии [Салават] / С. Буляков// На лесах большой стройки. – Уфа, 1962. – С. 20-29.

  3. ВИДЫ ГОРОДА САЛАВАТА. (1971) 10 л. илл.

  4. ГАФУРОВ, М. Цветы Салавата/ М. Гафуров // Тебе спасибо, Октябрь. – Уфа, 1967. – С. 276-285.

  5. Города России. Энциклопедия / И. Кондратьева. — М.: Большая Российская Энциклопедия, 1994.

  6. Дворец культуры нефтехимиков. — Скиф, 2007. — 1000 экз.

  7. ИГЕБАЕВ, А. Монолог города Салавата / А. Игебаев // Наш Салават. – Уфа, 1973. – С. 162-164.

  8. Наш Салават: Проза и поэзия. - 2-е изд., доп. - Уфа: Башк.кн.изд-во, 1982. - 336 С.

  9. КАЛИМУЛЛИН, Б.Г. Салават. Планировка и застройка / Б.Г. Калимуллин. – М., 1962. – 62 с.

  10. Калимуллин Б. Г. Салават. Планировка и застройка города / ред. Н. А. Пекарева; Акад. строительства и архитектуры. СССР. — М.: Госстройиздат, 1962. — 60 с.

  11. Любимый город Салават. — 2009. — (К 60-летию города Салават). — 2000 экз.

  12. НАДЖМИ, Н. До свидания, Салават! / Н. Наджми // Песня моя – Башкортостан. – Уфа, 1976. – С.132.

  13. НИКИТИН, Г.М. Творцы большой химии / Г.М. Никитин // Цвети, Башкирия. – Уфа, 1966. – С. 59-65. ПОЛИЩУК, Я. Город, которого не было [Салават] / Я. Полищук // Полищук, Я. Для всех и для каждого. - 2-е изд. - М., 1960. - С. 34-43.

  14. САЛАВАТ. («Города нашей республики»). – Уфа. – 1985. - 55 с.

  15. САЛАВАТ. («Города нашей республики»). – Уфа. – 1965. - 55 с.

  16. САЛАВАТ. (Город нефти и химии. История освоения города) // Кострина, К. В. Нефть и газ на карте нашей Родины. - Уфа, 1967. - С. 60—61.

  17. СОЗДАНИЕ И ОСВОЕНИЕ НОВЫХ МОЩНОСТЕЙ НЕФТЕПЕРЕРАБОТКИ // Никифоров, Ю.Н. Шаги нефтехимии республики. – Уфа, 1974. – С. 113-114.

  18. ХАКИМОВ, Р. На семи дорогах : [О людях города Салавата] / Р. Хакимов. – М., 1975. – С. 150-156.

  19. АЗНАГУЛОВ В.К.Кудакай. Мгновение длиною в два века: 60-ые годыXVIIIв. – 80 годы XX в. / Азнагулов В.К. – Салават, 2008. – С. 203 с.

  20. АЛЬМАНАХ литературной группы "Возрождение": Вып.1/ сост. П.А. Журавлев. - Салават: ИП Сергеева, 2011. - 191 С.

  21. ВАСИЛЬЕВ, В.П. Освоение производств на комбинате: [краткий исторический очерк о пуско-наладочном цехе комбината № 18] / Васильев В.П., Дуброва Н.И., Кочетков П.М. – Салават, 2013. – 99 с.

  22. Г. САЛАВАТ. Альбом к 55-летию г. Салават (1948-2003) и 250-летию национального героя Башкортостана Салавата Юлаева (1754-2004). - Салават: ООО ПКФ "Фобос", 2004. - 96 С.: ил

  23. ГОРОД САЛАВАТ: к 50-летию города / Автор и сост. текста Р. Зыкина. - Уфа: Слово, 1998. - 80 С. ЖУРАВЛЕВ, П.А.Город Салават: Очерки/ П.А. Журавлев. - Салават, Б.г. . - 203 С.

  24. ЗЫКИНА, Р.Ф.ОАО «Салаватстекло»: 40 лет по пути прогресса / Р.Ф. Зыкина, С.А. Саитова; кураторы-консультанты В.М. Будов, С.А. Левощенко . – Уфа: Лето, 2002. – 198 с.

  25. КИРЕЕВ, Н.М. Мы построили город в степи…: Салаватской стройке – 50 лет / Н.М. Киреев. – Уфа: Китап, 1998. – 63 с.

  26. НАШ ТВОРЧЕСКИЙ ПОЛЁТ- БАТЫРА ЗАВЕЩАНЬЕ: Культурные традиции города Салавата / авторы-составители Эмма и Владимир Стахановы. – Уфа, 2011. – 223 с.: ил.

  27. ОСТАЁМСЯ С ТОБОЙ, САЛАВАТ: публицистика, проза, поэзия / Авторы-составители: В. Азнагулов, Р. Зыкина, А. Пучкин; под общей ред. А.Т. Галиева. – Уфа: Лето, 2000. – 336 с.: с ил.

  28. РОМАНОВА, Т.А., А.Н. Филаретов. От первого лица / Т.А. Романова. – Салават, 2015. – 67 с. – (Золотые имена страны).

  29. РОМАНОВА, Т.А. А.Н. Филаретов. Победная поступь созидания / Т.А. Романова. – Салават: Фобос, 2013. – 236 с. – (Золотые имена страны).

  30. САТҠЫЛАРҘАН ТЫУҒАН ЯЛҠЫН (ПЛАМЯ, РОЖДЁННОЕ ИСКРОЙ): [сборник произведений] / пер. с баш. яз. – Уфа, 2015. – 191 с.

  31. ФАХРЕЕВ, Н.К.Высокое напряжение / Н.К. Фахреев. – Салават, 1999.

  32. ФАХРЕЕВ, Н.К.Мощь Салавата: очерки истории промышленности города Салавата / Н.К. Фахреев. – Уфа - Салават, 2004. – 82 с. – (250- летию Салавата Юлаева посвящается).

  33. ФАХРЕЕВ, Н.К.Огнеборцы Салавата / Н.К. Фахреев, В.А. Потеряхин. – Салават, 2002. – 236 с.

ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ ИНТЕРНЕТ РЕСУРСЫ

  1. Салават – город, в котором хочется жить:

https://ufaprojects.kommersant.ru/salavat_gorod_v_kotorom_hochetsya_zhit

  1. Администрация города Салават:

https://vk.com/inform_adm?w=club124583529

  1. 10 фактов про город Салават:

https://dzen.ru/a/ZPgus76E2XPkjziH

  1. Топ-30 – что посмотреть в Салавате (Башкортостан):

https://tur-ray.ru/salavat-attractions.html

  1. Город Салават: население, экономика, символика, достопримечательности:

https://fb.ru/article/353719/gorod-salavat-naselenie-ekonomika-simvolika-dostoprimechatelnosti

ПРИЛОЖЕНИЕ 1.

https://disk.yandex.ru/i/mRntB4sjAahZfA ссылка на видео гид по г. Салават

Welcome to my native town (a video guide to Salavat)!

Hello there! This is Boris Vershinin directly from my hometown Salavat. I am going to show you some places I adore. Perhaps, you will like them too, and visit them to experience their wonderful atmosphere.

Spot 1

We are approaching the first place of interest. Wait a minute and I will show you around the Bashkirian steppe, which is a truly enchanting view. So, here we are! You look disappointed, my friends. Nothing so special – the typical grassland, the dull sight of the city-forming enterprise “Salavatkhimprom” - but the magic is quite near! Have a closer look at the object behind. What do you see? Five kilometres per hour! This traffic sign is really unique! It is the slowest place in Salavat, and I think it is worth being registered in the “Guinness book of records”! So, that’s my proposal.

Spot 2

The symbol of the technical progress of the good old days. Salavat TV tower is on the top of Olhovaya ridge. It is the highest point of the city. Many generations of ravens nest here in the steel railing which makes the place akin The Tower of London. Terrific but rather sad place! The cemetery of the first builders of Salavat is down there in the forest. The view of the new cemetery and the endless sun flower fields could make you believe that my native town is a rural one.

Spot 3

We are at the crossroads. You can see the address. The place looks ordinary but it has a lot of meaning for me as I am a patriot of my country. If you ask a citizen of Salavat where his/her Motherland is, he/she would answer you twice: “Here in my beloved country”/ “”You are standing right here!” The Rodina cinema is now the city museum. The bus stop is named after it. Thus, we are twice happy and blessed!

Spot 4

The building has something to do with the history of Salavat. “Lenproject” is the place where engineers from Leningrad shaped the streets and squares of the city using pencils, erasers, heart and skill. Well, in my opinion, this empty space in Gagarin Street is right for the monument to Yuriy Alekseevich Gagarin, isn’t it?

Spot 5

The dovecote in Lenin Street is one of the few to survive. Keeping pigeons is a very challenging hobby. Let’s ask the owners why they do it. Hello!

Could you tell me a little about yourselves? (Владелица голубятни рассказывает о себе)

Is it difficult to keep doves?

Why do spend your time and effort on your pets?

These people love their pigeons. They try to make them happy. Doves reward them with Love and Happiness. That simple!

Spot 6

This shop is in Salavat Yulaev Boulevard and it sells herbs of Bashkortostan. I recommend you to visit this interesting place. I haven’t been inside yet – you go first and tell me what’s in. It looks quite all right outside though.

Spot 7

Welcome to my 1960s! It was the time of space exploration and romantic. This nursery school is a true embodiment of that wonderful time though it was built a little later. The sculptures depict the dream of every soviet boy – to be strong, sporty and to fly through the outer space to the stars. Cosmonauts were real heroes, technical progress was boosting people’s minds to the heaven, Electronic Computing Machines and robots were changing our life. As for me, I love that techno-romantic lifestyle! Do you?

Spot 8

This industrial building was quite typical of the architectural design on the verge of two epochs – the Stalin’s Ampire and the Chrushov’s Sovmod – simplified large-scale modernism. One can trace a lot of such buildings in the North-East of Moscow but their number is rapidly decreasing. Salavat is happy to boast such an architectural treasure. Just have a look! Reverend silence! One can hear a tram passing by! The city market is also nearby.

Spot 9

Meine Damen und Herrn! Gruss Gott! Oh, it’s a slip of my mind. Beg your kindest pardon! I feel Germany all around – that’s why! One can see the 100% German project of a living house, typical for 1930s. The niche is meant for the name of the house owner and the round blind window over there is for a clock. Everything is quite simple and rational. This project was very popular in my hometown in 1950s.

Spot 10

The kindergarten is a vivid sample of the Stalin’s Ampire architectural style. Let’s admire the splendid view! A lot of decorative elements were used for aesthetic purposes to give buildings an attractive exterior.

Spot 11

My current mood is “Saint Petersburg”. I am wearing a nice badlon, it looks like rain. I am rather hungry. The best time for a snack in Shaverma po Pitersky. Let’s go in.

Good afternoon! How are you? Could I have two shavermas, please?

In the beginning there was… Hwell, what was there? All right, Professor Google, was it the street with the name of Pervaya (the first)? Some people do believe it was Stroiteley Street but there are some places more ancient than these in my hometown. Take Musino or Allaguat for example. There is also Kudakay to consider… Hwat a hard nut to crack! As for me, I’m not a connoisseur of History but I rather like this place as the zero point of Salavat City. There was a highway to Orenburgh, and one can still see the paving stones, which saw the horseshoes of Salavat Yulayev’s battle squadron heading for the fight. Alexader Sergeevich Pushkin was passing by chasing the impressions of his “Kapitanskaya Doch”. So…

Well, that’s all for now, folks. I hope you liked our trip and it will be useful not only for my homies but for the “oversteppe” guests too. The full list of addresses I’ve visited is also applied.

1 https://en.wikipedia.org/wiki/Salavat,_Russia

2 https://ufaprojects.kommersant.ru/salavat_gorod_v_kotorom_hochetsya_zhit

3 https://tur-ray.ru/salavat-attractions.html

4https://fb.ru/article/353719/gorod-salavat-naselenie-ekonomika-simvolika-dostoprimechatelnosti

5https://vk.com/inform_adm

Просмотров работы: 28