Вступление
На сегодняшний день человечество может объяснить различные природные явления, их закономерности и влияние на нашу жизнь. По словарю Даля суеверие имеет два определения:
Ошибочное, пустое, вздорное, ложное верование во что-либо;
Вера в чудесное, сверхъестественное.
Российский прозаик А.В.Рубанов писал, что «наука жестока и цинична. Наука всегда готова уничтожить <…> любую легенду. С одной стороны, человек хочет верить в непознаваемые загадки и тайны, с другой - жаждет любую тайну разгадать». Это высказывание объясняет возникновение и существование суеверий.
Актуальность выбранной темы:
Человеку свойственно опираться не только на себя, но и верить в существование силы, которая приведёт к успеху или на которую можно переложить ответственность за неудачу.
Цель
Рассмотреть и сравнить популярные суеверия в современных России и Германии.
Задачи
Выбрать до сих пор существующие и новые приметы в этих двух странах
Классифицировать их на «счастливые» и «несчастливые»
Найти сходства и различия в русских и немецких суевериях
Сделать опрос разных возрастных групп, чтобы выявить степень актуальности примет
Практическая значимость
Приметы - это часть истории, культуры и языка любого народа. Доклад дополняет материал по теме«Страноведение».
Современные суеверия в Германии и России
Для доклада были отобраны лишь те приметы, которые соответствуют условиям сегодняшней жизни людей. Быт стремительно меняется и очень многие суеверия стали частью прошлого. Так, например, в российских городах уже не встретишь бабу с пустыми или полными вёдрами, а в Германии всё сложнее встретить трубочиста «на счастье».
Все выбранные приметы были поделены на две категории: «к счастью» и «к несчастью»
Рассмотрим счастливые приметы.
Подкова на счастье („Hufeisen ist zum Gluck in den Heimen“)
Падающая звезда („Glucksstern“)
Разбитая посуда („Splitter bringen Gluck“)
Дождь в дорогу („Regen vor den Wegen“)
Начать день «с левой ноги»(«mit dem linken Bein zuerst schritten»)
Четырёхлистный клевер («Glucksklee»)
Одежда, приносящая удачу («Gluckskleid»)
Поднятая с земли монета («Gluckscent»)
Число 3 „Dreizahl- Gluckszahl“
Одним из самых древних суеверий является «Подкова на счастье» или „Hufeisen ist zum Gluck in den Heimen“.Оно возникло в Древнем Египте. Позволить себе лошадь могли только фараон и знать. Подковы были из золота, поэтому находка сулила богатство. Сейчас и обычную подкову на улице не найдёшь, но её можно приобрести в виде сувенира.
Звёздное небо всегда привлекало человека своей красотой и загадачностью, а любые небесные явления воспринимались как предвестники изменений. Загадывание желания на падающую звезду свойственно и немцам и русским. На Руси чем больше звёзд падает - тем больше желаний можно загадать, а в Германии „Glucksstern“ - «счастливая звезда» только одна - большее количество „Sternschuppen“ («осыпание звёзд»)принесёт беду.
В обеих странах разбитая посуда является поводом не для грусти, а для счастья („Splitter bringen Gluck“), так как громкий шум от «поломки» отпугивает злых духов. В некоторых ситуациях это суеверие стало традицией: на свадьбе молодожёны разбивают бокалы; при спуске на воду нового корабля о его борт разбивают бутылку: перед началом съёмок фильма, бьют тарелку и раздают актёрам осколки.
А ещё нечисть боится непогоды, поэтому дождь в дорогу („Regen for den Wegen“) тоже считается хорошей приметой.
Особо живучей оказалась примета про четырёхлистный клевер. Согласно Библии, Ева взяла на память (при изгнании из Рая) именно «Glucksklee». Тот, кто нашёл его, обязательно будет счастлив. С давних пор засушенный четырёхлистник клевера, лежащий в учебнике, помогает немецким школьникам улучшить оценки.
Чтобы день сложился удачно, первый шаг должен быть сделан с левой ноги: «mit dem linken Bein (Fuss) zuerst schritten». В России про тех, кого преследуют неудачи с самого утра, говорят: «встал не с той ноги».
Многие верят в «счастливую одежду». «Gluckskleid» является гарантией успеха в конкретной ситуации.
Отношение к найденным деньгам в России и Германии несколько разное. Поднимать с земли монету у нас считается плохой приметой (ты как бы берёшь на себя грехи человека, потерявшего эту монету). А если же найдены бумажные деньги - их надо как можно быстрее потратить. Немцы не терзаются в сомнениях: любые найденные деньги для них «Gluckscent».
Во всех религиях фигурирует число 3. В христианстве оно ассоциируется со Святой Троицей, поэтому многие вещи делаются трижды. Немцы называют тройку „Dreizahl- Gluckzahl“. Обычай стучать трижды по дереву восходит к мифологии славян и германцев. Если сейчас от сглаза поможет любая деревянная поверхность („Dreimal an Holz klopfen“), то в древности помогал только дуб, который до сих пор продолжает являться символом мощи.Для большего эффекта при этом плюют (тоже трижды) через левое плечо. Но это лишь имитация плевка, не нарушающая правила этики. Немцы при этом произносят „Toi, toi, toi“, а русские «тьфу, тьфу, тьфу».
Рассмотрим несчастливые приметы.
Чёрная и трёхцветная кошка („Schwarze und dreifarbige Katze“)
Руки прочь от лягушки!!! („Hande weg von einem Frosch“)
Ложка в чашке чая („Teeloffel und Teufel“)
Разбитое зеркало („Wegen der Spiegelsprlitter wird bitter“)
Острые предметы („Eine Nadel sticht die Freundschaft tot“ )
и часы („Nur keine Uhr!“) как подарок
Рассыпанная соль („Salz verstreuen - lange bereuen“)
Не делиться своими планами („Plane mogen Stille“)
Треугольная опора фонаря (Zauberdreieck)
Кошка - давняя спутница человека, с ней тоже связаны суеверия. Особенно это относится к трёхцветным и чёрным. Чёрные, олицетворяли нечистую силу и были нелюбимы в обеих странах. Однако, у немцев, кошка, бегущая справа налево, приносила радость, а про ту, что бежала слева направо, говорили: „Eine KatzenachrechtsbedeutetwasSchlechts“.
Лягушка у обоих народов считалась символом богатства и счастья, поэтому обижать лягушку мало кто осмеливался. У немцев наступить на лягушку или раздавить её означает большое несчастье. На Руси обидевший лягушку (по поверью) покрывался бородавками: („Hande weg von einem Frosch“)
В старые времена наши предки были уверены, что оставленная в чашке чая металлическая ложечка служит удобным мостиком для разной нечистой силы („Teeloffel und Teufel“). Зло могло напитать жидкость и вместе с ней проникнуть в человека.Чтобы девушка смогла удачно выйти замуж, ей не давали пить чай с не вынутой из чашки ложкой. А немцы не упускали тот момент, когда ребёнок первый раз брал в руки ложку. Если в левую, то его жизнь могла сложиться несчастливо.
В то время как ложка – мостик, зеркало – это портал для всей негативной энергии, которая, накапливаясь, выливается на спящего напротив человека. Разбитое зеркало тоже приводит к большим несчастьям в жизни по этой же причине. В обеих странах «...» до сих пор является очень стойким суеверием
Выбирать подарок следует осторожно. И немцы, и русские не дарят острых предметов (ножей, вилок), чтобы не навредить дружбе. („Eine Nadel sticht die Freundschaft tot“ )
То же относится и к часам, особенно в Рождество. Считается, что, если подаренные часы сломаются, дружбе тоже придёт конец. („Nur keine Uhr!“)
Рассыпанная соль может привести к ссорам в семье .Соль была очень дорогой, и относились к ней бережно. Если гость её просыпал, это могло расцениваться как неуважение к хозяину. Поэтому просыпать соль - плохая примета:„Salz verstreuen - lange bereuen“.
Делиться своими планами нельзя, так как о них могут услышать и посторонние, и тогда ничто не помещает им их разрушить, ведь („Plane mogen Stille“).
Пройти через «магический треугольник» (Zauberdreieck) - плохая примета в обеих странах . У нас это треугольная опора фонаря, а у немцев - приставленная к стене лестница, считающаяся символом Святой Троицы.
Наше время рождает новые суеверия. Они различны для России и Германии. На первый взгляд эти „Glucksbringer“ нелепы. Например, российская молодёжь верит в то, что пятак под пяткой, немытая голова, разные носки, заговоры над зачёткой и полуночные крики в открытое окно: «Халява, приди!!» помогут написать контрольную или сдать экзамен. Немецкая молодёжь считает, что муха в супе/компоте/чае - к скорому и неожиданному подарку. А встреча на улице машины «Скорой помощи» - к счастью. Общей является примета потереть какую-нибудь часть памятника перед важным событием.
Вывод
Был проведён опрос 160 человек в возрасте от 10 до 65 лет с целью выяснить, в какие приметы, рассмотренные в докладе, они верят. Результаты опроса были занесены в таблицы. Данные, касающиеся немцев, взяты из Интернета.
Счастливые приметы |
Верят % |
|
Русские |
Немцы |
|
Четырёхлистный клевер («Glucksklee») |
31 |
52 |
Поднятая с земли монета («Gluckscent») |
9 |
46 |
Разбитая посуда („Splitter bringen Gluck“) |
27 |
37 |
Падающая звезда („Glucksstern“) |
52 |
32 |
Число 3 „Dreizahl- Gluckszahl“ |
54 |
29 |
Подкова на счастье („Hufeisen ist zum Gluck in den Heimen“) |
12 |
21 |
Начать день «с левой ноги» («mit dem linken Bein zuerst schritten») |
11 |
12 |
Дождь в дорогу („Regen vor den Wegen“) |
18 |
7 |
Одежда, приносящая удачу («Gluckskleid») |
16 |
2 |
Несчастливые приметы |
Верят % |
|
Русские |
Немцы |
|
Треугольная опора фонаря (Zauberdreieck) |
28 |
65 |
Острые предметы(„Eine Nadel sticht die Freundschaft tot“ ) и часы („Nur keine Uhr!“) как подарок |
47 |
47 |
Ложка в чашке чая („Teeloffel und Teufel“) |
12 |
42 |
Не делиться своими планами („Plane mogen Stille“) |
45 |
41 |
Разбитое зеркало („Wegen der Spiegelsprlitter wird bitter“) |
23 |
36 |
Чёрная и трёхцветная кошка(„Schwarze und dreifarbige Katze“) |
33 |
25 |
Руки прочь от лягушки!!! („Hande weg von einem Frosch“) |
9 |
18 |
Рассыпанная соль („Salz verstreuen - lange bereuen“) |
26 |
5 |
Недавно появившиеся приметы |
Верят % |
|
Русские |
Немцы |
|
Не мыть голову перед экзаменом, чтобы не «смыть знания» |
23 |
- |
Пятак под пятку / надеть разные носки к удаче на экзамене |
25 |
- |
Встреча машины «Скорой помощи» (к несчастью/к счастью) |
12 |
13 |
Муха в супе (к неожиданному подарку) |
- |
25 |
Самой распространённой несчастливой приметой в Германии оказалась Zauberdreieck. Наименее популярной стала примета о соли. А процент верящих в то, что острые предметы и часы - неудачный подарок, совпал с русской статистикой. Кроме того, в России это самая плохая примета, а лягушек практически никто не опасается.
Среди счастливых примет лидирует четырёхлистный клевер у немцев и магическое число три у русских. Утратили популярность в России «Gluckscent» и «Gluckskleid» в Германии.
Сравнивая значение таблиц, мы можем сделать вывод, что немцы более суеверные.
Литературные источники
Барвин А.В. «Приметы. Суеверия. Знаки».Москва «ЭКСМО» 2009 г.
Хазел Курт «В плену суеверия» Перевод с немецкого Заокское книжное издательство «Источник жизни» 2003г.
А.Д. Райхштейн «Немецкие устойчивые фразы» Санкт-Петербург «Просвещение» 2001 г.
https://germanylife.ru/
https://www.gutschverlag.de/
https://fowid.de/meldung/aberglaube-un-gluecksbringer