Как влияют устаревшие слова на содержание сказок А.С.Пушкина

XXII Международный конкурс научно-исследовательских и творческих работ учащихся
Старт в науке

Как влияют устаревшие слова на содержание сказок А.С.Пушкина

Богазов Р.В. 1
1МБОУ СОШ №25 им. Героя Советского Союза Остаева А.Е.
Марзоева Е.И. 1
1МБОУ СОШ №25 им. Героя Советского Союза Остаева А.Е.
Автор работы награжден дипломом победителя III степени
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

1. ВВЕДЕНИЕ

1.1. Актуальность темы

Александр Сергеевич Пушкин – самый любимый писатель и поэт в России. Его произведениями зачитываются и взрослые, и дети с малых лет. 6 июня исполнится 225 лет со дня рождения великого русского поэта «Золотого века», а память о нем не умирает и сегодня, любовь к его творчеству будоражит сердца благодарных читателей. Александр Сергеевич Пушкин внес весомый вклад во всемирную литературу. На уроке русской литературы мы по программе читали «Сказку о рыбаке и рыбке» и «Сказку о мертвой царевне и о семи богатырях». Во время чтения изучения текста сказки учитель обращал внимание нас - учащихся на слова, которые были нам вовсе незнакомы и у одноклассников моих возникало много вопросов по тексту. Ребятам было непонятно, что такое «кичка», «душегрейка», «столбовая дворянка» «молодица», «инда очи», «молвила», «полати», «черница» и многие другие слова. Я решил прочитать самостоятельно и другие сказки А.С.Пушкина. При чтении «Сказок..» я часто обращал внимание на совершенно неупотребляемые в современной речи слова, которые требовали объяснение мне- молодому современному читателю 21 века. Почему так странно говорят некоторые герои? Я поинтересовался у своих сверстников, только ли мне непонятен смысл этих слов? Меня заинтересовало, зачем Пушкин использовал их в своих произведении? В ходе работы над сказками поэта я сформулировал гипотезу, а также поставил цель и определил задачи своей работы.

1.2. Цель и задачи исследования

Объект исследования: сказки А.С.Пушкина.

Предмет исследования: устаревшие слова(старославянизмы),историзмы и архаизмы в сказках А.С.Пушкина

Цель работы: познакомиться с устаревшими словами и их разновидностями

Задачи:

  • Самостоятельно изучить, что такое устаревшие слова ,старославянизмы.

  • Провести опрос среди учащихся 5-х классов с целью выявления: знают ли они устаревшие слова и какие поэты и писатели их употребляли в своих произведениях.

  • Прочитать сказки А.С. Пушкина и выявить в них устаревшие слова.

  • Составить словарь устаревших слов ,с пояснением их значений, по сказкам А.С. Пушкина.

Методы исследования:

  • Сбор информации по теме;

  • Социологический опрос одноклассников;

  • Лингвистический эксперимент;

  • Анализ проделанной работы;

  • Обобщение результатов по теме выбранного проекта.

Теоретическая значимость проекта:

Изучены устаревшие слова (старославянизмы), историзмы, архаизмы, в сказках А.С.Пушкина

Практическая значимость проекта:

Создан словарь устаревших слов по сказкам А.С. Пушкина.

II. ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ ИССЛЕДОВАНИЯ

2.1. Историзмы и архаизмы

Архаизмы и историзмы - это устаревшие слова, которые не употребляются в наше время в разговорной речи ,а лишь в художественной литературе. Отличие их состоит в том, что архаизмы в современном языке имеют синонимы, а историзмы давно ушли из современной речи. Очень много архаизмов и историзмов встречается в сказках великого поэта Александра Сергеевича Пушкина.

Устаревшие слова - это особая группа слов, которые вследствие тех или иных причин вовсе не употребляются в современной речи. Обе эти группы похожи между собой, но всё же имеют существенные различия.

Историзмы. К ним относятся слова, обозначающие особые вещи, должности, явления, которые перестали существовать в современном мире, но имели место раньше. Пример такие слова – боярин, воевода, сенная девушка, поместье не имеют синонимов в современном русском языке, а узнать их значение можно только из толкового словаря. Эти устаревшие слова относятся к описанию быта, культуры, экономики, военных и политических отношений давних лет. Так, например, воевода - это военачальник, правитель у славянских народов. Сенная девушка - это служанка, живущая в сенях, т.е. в помещении перед внутренними комнатами.
Больше всего устаревшие слова-историзмы встречаются среди названий, связанных с военной тематикой и имеющих отношение к хозяйственным предметам и одежде: кольчуга, забрало, сорочин, армяк, камзол.

Вот несколько примеров предложений, содержащих устаревшие слова в «Сказке о рыбаке и рыбке».

"Воротился старик ко старухе.
Что ж он видит?
На крыльце стоит его старуха
в дорогой собольей душегрейке,
парчовая на маковке кичка…»
«Здравствуй, барыня сударыня дворянка
(«Сказка о рыбаке и рыбке»)

Царь Салтан сидит в палате
на престоле и в венце
(«Сказка о Царе Салтане…»)

На стороже я стою,

Только в очередь мою.

«Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях»

Без шеломов и без лат

Оба мертвые лежат.

Витязи, богатыри - это древнерусские воины.

Русь - название древнерусского государства.

Королевич - это титул, обозначающий: сын короля.

"Сказке о мёртвой царевне и о семи богатырях".

Очи - глаза.

Перста - пальцы.

Кручиниться, тужить — горевать или печалиться.

Инда — даже.

Черница — монахиня.

В сказках о попе и работнике его Балде, о царе Салтане, о рыбаке и рыбке, о золотом петушке, можно встретить такие слова:

Оброк - налог.

Супостат - противник.

Невод - сеть.

Старче - старик.

Кликать - звать.

Издалеча - издалека.

Архаизмы:

Все хорошо помнят отрывок из сказки: "У Лукоморья дуб зелёный". Поэт использует следующие метафоры и эпитеты: "златая цепь", "брег песчаный", "над златом чахнет", "чредой", "пленяет грозного царя" "в темнице".,

Как видно, архаизмы в современной речи звучат так:

Златая - золотая.

Брег - берег.

Злато - золото.

Чредой - чередой.

В темнице - в заточении (или в тюрьме).

Архаизмы. Устаревшие слова русского языка выделяют в ещё одну обширную группу – архаизмы. Они, по сути, являются подгруппой
историзмов – к ним также относят слова, вышедшие из употребления. Но
основное их отличие в том, что их можно заменить синонимами, употребляемыми в современной речи. Вот примеры архаизмов:

ланиты – щеки

Персты-пальцы

Чупрун- чуб

Существует несколько базовых отличий между архаизмом и его синонимом. Они могут отличаться:

  • лексическим значением (живот – жизнь, гость –купец)

  • грамматическим оформлением (на бале – на балу, исполнити – исполнить);

  • морфемным составом (рыбарь – рыбак, дружество – дружба);

Для того, чтобы правильно употребить архаизм в предложении и избежать путаницы, необходимо использовать словарь устаревших слов.

Архаизм - лексическая единица, вышедшая из употребления, хотя остается в реальной жизни и получает синонимичные названия. В художественной литературе архаизмы широко используются как стилистическое средство для придания речи торжественности, для создания колорита эпохи, а также в сатирических целях. Мастером использования архаизмов был А.С. Пушкин.

Вот примеры предложений, содержащих архаизмы:

«Перед нею усердные слуги;
она бьёт их, за чупрун таскает.»

«Старик не осмелился перечить,
не дерзнул поперёк слова молвить.»
(«Сказка о рыбаке и рыбке»)

«И пошел на край долины
у моря искать дичины»
(«Сказка о Царе Салтане…»)

Устаревшие слова прекрасно передают характерную историчность, делают литературный текст колоритным, народным и ярким. Но для уместного употребления необходимо всегда обращаться к толковым словарям, чтобы дойти до сути лексического значения употребляемого слова.

2.2. Устаревшие слова в произведениях А.С. Пушкина

В рамках данного проекта я исследовал устаревшие слова в пяти сказках А.С. Пушкина: «Сказка о рыбаке и рыбке», «Сказка о Попе и работнике его Балде», «Сказка о Мертвой Царевне и семи богатырях», «Сказка о золотой петушке», «Сказка о царе Салтане…»

Герои Пушкина имеют разнообразные титулы и звания: царь, царица, бояре, чернавка (сенная девушка, служанка для «черной» работы), поп, рыбак, столбовая дворянка, купцы, черница (монахиня), повариха, сватья, князь (Гвидон), королевич (Елисей).

Любопытны для нынешнего читателя слова «дядька» ( в старину дядькой называли наставника) и гости ( в Древней Руси гостями называли купцов).

Имена и прозвища пушкинских героев многозначительны:

Балда, царь Салтан, баба Бабариха, князь Гвидон, Черномор.

Черномор у Пущкина – статный предводитель тридцати трёх богатырей, живущий под водой и ничего дурного сухопутным обитателям не делающий («Сказка о царе Салтане»). Имя Салтана явно восходит к арабскому слову «султан» , проникшему ещё и в тюркские языки, а Гвидон - к итальянскому

Guido , видимо от ставшего нарицательным имени какого-то знатного римлянина, напрямую или через название исторической области вблизи Рима.

 В школе мы хорошо знакомы с географической картой нашей планеты, на которой обозначены страны и континенты ,мировые океаны, моря и озера. И в каждой стране, изображенной на карте, можно найти названия городов, областей и населенных пунктов. Но у Страны пушкинских сказок тоже есть своя особая географическая карта, которой нет ни на одном глобусе: Синее море, море-Окиян, чудный остров князя Гвидона, остров Буян; Царство славного Салтана; Зеленыя дубравы; Речка тихоструйная; Высокая гора; Лукоморье, непроходимые лесные глуши, пустые горы (труп царевны молодой понесли в пустую гору….).

“Пристают к заставе гости;
 Князь Гвидон зовёт их в гости”
(«Сказке о царе Салтане...»)

В старину «застава» — место въезда в город или выезда из него, охраняемое стражей.

Название острова Пушкин воспринял из русской народной традиции — Буян. В древнерусском языке так именовали высокое место, холм, бугор, а также возвышенное место для богослужения. Так могли называть и гору на острове, возвышавшуюся среди пучины в море. В северно-русских говорах Буян также связан с водой, морем. В современным русском языке словом "буй" обозначают сигнальный маячок, возвышающийся над водой.

Представляется город на горе посреди моря, с пристанью и торгом, святилищами и храмами, что подтверждается и строками Пушкина: "…мимо острова Буяна в царство славного Салтана…"

В сказках звучат такие слова, которые в современном русском языке нынешнее поколение вообще не используем. Например, названия старинной одежды: зипун, камзол, кафтан, кичка, жупан, шушун, армяк, душегрейка . Одежда жителей Руси отличалась согласно их социальному положению.

В сказках у Пушкина мы встречаем описание мужской одежды царя Салтана:

«Видит, весь сияя в злате,

Царь Салтан сидит в палате

На престоле и в венце,

С грустной думой на лице…».

 А вот описание элементов женской одежды старухи из «Сказки о рыбаке и  рыбке» вызвало у меня восхищение. Захотела вдруг быть простая старуха столбовою дворянкой:  

«В дорогой собольей душегрейке,

Парчовая на маковке кичка,

Жемчуги огрузили шею,

На руках золотые перстни,

На ногах красные сапожки».

Пушкин в своих сказках употребляет названия денежных единиц: алтын, грош, полушка, гривна, полтина  и др.

Алтын  — монета, равная 3 копейкам. Грош - монета, равная 2 копейкам. Полушка-монета, равная 1/4 копейкам. Гривна-монета, равная 5-6 рублям. Полтина – монета, равная 50 копейкам.

2.3. Замена устаревших слов в «Сказке о мёртвой царевне и о семи богатырях» современными синонимами.

После прочтения нескольких сказок, мне хочется обратиться к «Сказке о мёртвой царевне и о семи богатырях». В ней мне особенно понравилась то, как Пушкин повествует в тексте: сам автор- рассказчик знакомит читателя в сюжете с происходящими событиями и вызывает интерес к чёму-то давно прошедшему. Повествовательная речь логично взаимодействует с диалогами и монологами персонажей в сказке.

А.С. Пушкин в сказках умело использует различные элементы разговорного и литературного языка. Стремясь донести в условно-сказочных формах реальные картины жизни царского двора, дворянства, купечества, духовенства, крестьянства, Пушкин включает в текст немало устаревших слов. Но книжная лексика и фразеология не нарушают основную

особенность языка пушкинской сказки - народность звучания. Литературные элементы речи также обретают подлинно народную окраску, потому что поэт ловко использует многочисленные словесные формы, взятые из народного быта и устного поэтического творчества.

Читая «Сказку о мёртвой царевне и о семи богатырях» и другие сказки Пушкина , я соприкоснулся с интересным явление в истории русского языка, как историзмы, архаизмы, устаревшая лексика, которые, на наш взгляд , сейчас звучат непривычно, «режут ухо» сегодняшнего читателя. Значение этих слов я раньше не знал и не интересовался. В ходе своего исследования я задался таким вопросом: не лучше ли было переиздать сказки, заменив устаревшие слова синонимами из современного языка, для упрощения чтения и понимания текста сказок современным читателям. В ход чтения сказок мне захотелось выписать все устаревшие слова в свой словарик. который я буду пополнять новыми словами и передам его в кабинет русского языка в помощь своему учителю, а из «Толкового словаря живого великорусского языка» Даля записать все лексические значения узнанных мною слов.

Я попробовал заменить устаревшие слова в сказке на современные синонимы, мне сразу стало ясно: авторский текст сказки А. С. Пушкина нельзя переделать на современный русский язык, так как сразу же теряется народность и красота звучания стиха великого русского классика - А.С.Пушкина.

2.4. Анкетирование

Приступая к работе, я провел опрос среди одноклассников и учащихся 5-х классов «Что такое устаревшие слова и для чего А.С.Пушкин использовал их в своих сказках?». Для исследования составил анкету из 10-и вопросов по данной теме. (Приложение 1).

Диаграмма 1.

Проведенный опрос позволил сделать мне вывод, что основная часть ребят, затрудняется в определении архаизмов, историзмов и старославянизмов. Я самостоятельно подробно изучил тему об устаревших словах в сказках великого поэта и ознакомил с материалом исследования своих одноклассников.

III. ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В ходе своего исследования я убедился, что роль устаревших слов в русском языке разнопланова. В произведениях художественной литературы XIX века историзмы, старославянизмы и архаизмы помогают воссоздать колорит ушедших столетий, эпох, являясь средством речевой характеристики различных персонажей. Язык наших предков во многом не похож на современный , но по-своему необычайно красив, ёмок и выразителен.

Сказки А.С.Пушкина с их лаконичными сочетаниями современной и устаревшей лексики – ценный вклад в русскую литературу. Они помогли мне познакомиться с лексикой времен Пушкина, оценить ее красоту и выразительность. Сказки показали неразрывную связь прошлого и настоящего. В них сохранились элементы, дающие самое яркое представление о национальном характере русского народа: детали быта, еда и одежда, пейзаж, имена, характеры и социальное положение героев, описание жизненного уклада, особенности лексического строя языка и многие другие элементы XIX века.

В ходе этой исследовательской работы я научился проверять свои предположения, подбирать научную литературу по интересующему меня вопросу, проводить нужные для изучения эксперименты. А главное, я составил собственный словарь устаревшей лексики сказок А.С.Пушкина, который поможет мне и моим одноклассникам с ещё большим удовольствием читать эти познавательные сказки.

Проделав данную работу, я узнал много нового и интересного, углубил знания в области истории русского языка. В дальнейшем мне хотелось бы продолжить изучение данной темы  более в расширенном плане. Я понял, что можно проанализировать язык прозаических произведений А.С.Пушкина самостоятельно, глубже изучая творчество великого поэта. Меня эта работа очень увлекла и открыла много новых граней в литературе.

Список используемой литературы и Интернет - источников

1. Будагов Р.А. Писатели о языке и язык писателей. М., 1984. - с. 203

2. Биржакова Е.Э., Войнова Л.А., Кутина Л.Л. Очерки по исторической лексикологии русского языка XVIII века. - Л., 2005. - с. 18-19

3 Виноградов В.В. Язык Пушкина. М., «Аса», 2008. - с. 63

4. Виноградов В.В. Стиль Пушкина. М., Гослитиздат, 2011. - с.71

5. Гофман В.А. Язык Пушкина.— В сб.: Стиль и язык А.С. Пушкина, М., 1987. - с.14

6. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. - М., 1978.

7. Пушкин А.С. Сочинения. В 3-х т. Т.1 Стихотворения; Сказки; Руслан и Людмила: Поэма. – М.: Худож. лит.,1985.

8. https://ru.wikipedia.org/wiki /Архаизмы

9. http://skazvikt.ucoz.ru Старославянизмы

10. http://www.openclass.ru/node/348278 Историзмы

11. http://otvet.mail.ru/question/9526853 Устаревшие слова

Приложение 1.

Анкета

1. Знаете ли вы, что такое устаревшие слова и старославянизмы?

2. Можете ли вы дать определение, что такое архаизмы?

3. Знаете ли вы, что такое историзмы?

4. К каким источникам обратитесь за помощью в толковании нужных слов?

5. Как называется в русском языке замена одного слова другим, сохраняющая

свое лексическое значение?

6. Назовите сказки А.С.Пушкина, в которых автор использует устаревшие слова и приведите примеры из текста?

7. Вспомните названия сказок и их авторов, в которых так же используются историзмы и архаизмы?

8. Как вы думаете, для чего авторы сказок используют устаревшие слова?

9. Придают ли ,по вашему мнению, старославянизмы народный колорит Сказка?

10. Встречаются ли в современной лексике устаревшие слова?

Просмотров работы: 18