Введение
Всем известно, что одна из главных функций языка – описание окружающей человека действительности. В изменении лексического состава языка в первую очередь находят те события, которые оказывают существенное влияние на жизнь, это могут быть необычные ситуации, катастрофы или трагедии мирового масштаба. Различные события, развитие сферы научных, цифровых технологий вызывают не только изменения в обыденной жизни людей, но и приводит к активным изменениям в лексико-фразеологическом составе языка.
Так, например, в связи с распространением новой инфекции в русском языке появляется большое количество новых слов. Одни из них совершенно новые, не всем знакомые, другие употреблялись и ранее, но сейчас получили переосмысление. Также есть слова и словосочетания, в основном узкоспециальные понятия, которые расширили сферу употребления, их можно теперь услышать в повседневной речи. Этим объясняется актуальность выбранной нами темы.
Объект: язык средств массовой информации.
Предмет: неологизмы как языковое средство.
Цель нашего исследования – определить лексическое значение неологизмов, созданных в связи с появлением COVID-19 и развитием цифровых и научных технологий, создать словарь часто употребляющихся неологизмов.
Задачи:
Изучить литературные источники и Интернет-ресурсы по данной теме.
Выявить классификацию неологизмов в русском языке.
Изучить причины появления новых слов в русском языке,
Изучить значение неологизмов в речи.
Проанализировать особенности возникновения неологизмов в русском языке.
Провести социолингвистический опрос школьников.
Создать словарь новых слов, образованных в 20-е годы XXI века.
Гипотеза: мы предположили, что в связи с распространением новой коронавирусной инфекции и развитием различных технологий в лексическом составе языка появились новые слова.
Методы исследования:
Метод последовательного изучения текста, научных источников методических работ, их анализ в контексте рассматриваемой проблемы.
Метод сплошной выборки.
Метод анализа и синтеза.
Метод анкетирования.
Практическая значимость: материалы данного исследования могут быть использованы в школьном курсе русского языка, а также русского родного языка при изучении темы «Лексика» и «Культура речи».
Глава 1. Теоретическая часть
Определение понятия неологизм
Мы живём в постоянно меняющемся мире. Словарный состав языка – это та сфера, которая постоянно совершенствуется, вбирает в свой состав новые слова, которые образуются благодаря социальным, культурным и научным изменениям в обществе. Каждая эпоха характеризуется своей собственной лексикой, как распространённой, так и утратившей былую надобность. Возникновение новых слов и исчезновение устаревших – процессы, которые сопровождаются изменениями в области семантики: новые слова могут получить иное значение и утратить старое.
Процесс адаптации в языке новых слов и исчезновения устаревших достаточно длителен. В словарном составе языка есть активный и пассивный словарный запас.
Активный словарный запас – это те слова, которые употребляются человеком постоянно и не имеют признаков новизны или устарелости.
Пассивный словарный запас – лексика, которая не является повседневно употребительной и привычной для общества.
Н.М. Шанский считал, что в пассивный словарный запас входят:
1. слова, уходящие из языка (устаревшие);
2. слова, которые ещё не вошли окончательно в литературное употребление или едва лишь в нём появились (неологизмы) [4; 140]
Обратимся ко второму понятию.
В «Лингвистическом энциклопедическом словаре» под редакцией В. Н. Ярцевой это понятие объясняется так: «Неологизмы (от греч. neos – новый и logos – слово) – слова, значения слов и сочетания слов, появившиеся в определенный период в каком-либо языке или использованные один раз (окказиональные слова) в каком-либо тексте или акте речи» [2; 331].
Неологизмы могут заменять старые понятия, в этом случае их функция – переименование вещей, которые уже существовали ранее. Процесс появления неологизмов неизбежен, потому что такие слова необходимы для новых предметов, понятий и явлений, появляющихся в языке. В лингвистической литературе этим термином называют не просто новое, а «очень» новое, совсем недавно появившееся слово, свежесть которого ощущается говорящими.
Например, слова «санитайзер» заимствовано из английского языка и пришло к нам в эпоху пандемии ковид-19, но слово это относительно не новое, так как легко заменяется уже давно существовавшим в русском языке «антисептик». [Санитайзер - дезинфицирующее средство, предназначенное для обработки рук. «Всех пришедших на ужин — дезинфицируют. На грязные, заскорузлые руки щедро льётся санитайзер. Никто не сопротивляется». Евгения Иванова, «Коронавирус — это не самое страшное», Жизнь бездомных во время пандемии // «severreal.org», 14 апреля 2020 г.]
Неологизмы недолго сохраняют свой статус «свежих» слов: они быстро распространяются в активной лексике или переходят в подтип историзмов, характеризующих прошедшую эпоху. Это единицы языка.
Классификация неологизмов
В современном русском языке неологизмы делятся на две группы:
Языковые;
Авторские (индивидуально-стилистические)
Языковые неологизмы создаются для обозначения нового предмета, явления, понятия. Они пополняют пассивный словарный запас и отмечены в словарях русского языка. Слово считается неологизмом до тех пор, пока он остаётся «свежим». Например, слова «пейджер», «ваучер», которые были неологизмами в эпоху 90-х годов сейчас ушли в разряд историзмов, так как данные предметы и понятия не используются активно.
Если углубиться в классификацию неологизмов, то можно увидеть, что языковые делятся на лексические и семантические в зависимости от способа их появления.
Лексические неологизмы образуются по продуктивным моделям или же заимствуются из других языков.
Семантические же появляются в результате приобретения новых значений у уже известных слов. Например, слово корона приобрело новое значение в рамках новых реалий. [Корона –неол., разг. коронавирус SARS-CoV-2. «Они не рискнули и потому не подцепили «корону». Цитата из библиотеки Google Книги].
Авторские также можно разделить на:
Авторско-индивидуальные неологизмы, которые создаются писателями для достижения определённой образности в тексте.
Окказионализмы – авторские неологизмы, созданные по необычной модели. Они существуют только в определённом контексте.
По целям создания новых слов неологизмы бывают номинативные и стилистические. Номинативные имеют в языке чисто номинативную (назывную) функцию, а стилистические придают образную характеристику предметам, явлениям, уже имеющим названия.
Причины возникновения неологизмов
Неологизмы, как известно, появляются в языке по следующим причинам [1]:
Появление в жизни новой реалии, предмета или понятия, которые требуют наименования. По этой причине появились такое слова, как «коронакризис» и другие. [Коронакризис — кризисное состояние мировой экономики, вызванной пандемией COVID-19. «Премьера фильма была запланирована на 7 августа 2020 года, но в связи с коронакризисом перенесена на 17 декабря 2020».]
Необходимость обозначить явления, и прежде присутствовавшие в нашей жизни, но не имевшие соответствующего обозначения в языке, так как само по себе существование этих явлений замалчивалось. За последние годы появилось много различных социальных сетей и мессенджеров. Необходимо заметить, что слово «мессенджер» тоже неологизм и совсем недавно вошло в нашу речь. (Мессенджер — это программа (приложение) для смартфона или персонального компьютера, позволяющая мгновенно обмениваться с друзьями текстовыми сообщениями, телефонными звонками и даже разговаривать с использованием видеосвязи). Появились новые слова, такие как «телеге» (разговорное от «Telegram»), «писать в директ» - обмен сообщениями в «Instagram» (соцсеть признана экстремистской и запрещенной на территории России, заблокирована РКН), «маска», «фильтр» - все эти слова нужны для создания «сториз» (кратких видео) и другие.
Появление более удобного однословного обозначения того, что прежде называлось при помощи словосочетания.
Необходимость подчеркнуть частичное изменение предмета в меняющемся социуме.
Влияние, которое оказывает в данное время культура какой-либо иной страны на русскую жизнь, и диктуется модой на иностранные слова, входящие в лексикон этой страны. Неологизм «ковидиот» имеет ярко выраженную эмоционально-экспрессивную окраску: это тот человек, который сильно беспокоится по поводу коронавируса, становясь при этом источником «коронапаники», или пренебрегает им, а может даже отрицает существование пандемии. Неологизм «зумиться» указывает на использование онлайн-платформы Zoom, которая стала достаточно популярной программой в условиях дистанционного обучения («дистанционки») или удаленной работы («удаленки»).
Исследователи делят неологизмы на три группы: лексические, семантические, окказиональные [2]. Процесс формирования словесных интернет-образований в языке прост, но одновременно и высокотехнологичен, так как сами технологии коммуникаций являются причинами появления новых слов.
Для носителя языка такие слова становятся обыденными, но при этом говорящий ощущает потребность выразить свое отношение к данным изменениям. Тогда появляются неологизмы с яркой эмоционально-экспрессивной окраской («карантикулы», «коронованный»).
В языке интернета, как и в любой другой социальной сфере, будь то профессиональное сообщество или субкультура, появился свой жаргон. Согласно словарю С. И. Ожегова, «жаргон — это речь какой-либо социальной или иной объединенной общими интересами группы, содержащая много слов и выражений, отличных от общего языка, в том числе искусственных, иногда условных» [9].
Среди сетевого жаргона в русском языке можно выделить следующие слова: Баян — обозначение устаревшей новости, известия.
Селфи — от англ. selfie, производное от self, «сам», «себя». Это автопортрет, сделанный при помощи смартфона.
Фейк — англ. — fake — нечто ошибочное, ненастоящее, поддельное.
Шер, а также производные шерить, пошерить — от анг. Share, «поделиться». Это слово используется для обозначения действия, при котором пользователь социальной сети делится чьей-то публикацией на своей ленте.
Свайпать — от англ. swipe up, «проведите вверх». Это слово распространено в социальной сети Instagram (соцсеть признана экстремистской и запрещенной на территории России, заблокирована РКН) и значит переходить по ссылке в функции Stories, или «Рассказы» в русской локализации.
Хейтер - от англ. hater, «ненавистник». Хейтерами называют тех, кто открыто выражает свою ненависть и неприязнь к кому-либо или чему-либо. Чаще всего считая своё мнение единственно правильным, при этом ведут себя агрессивно по отношению к авторам не понравившегося им творчества. Этот неологизм является калькой, то есть дословным копированием первоначального английского слова.
Пруф - от англ. proof, «доказательства», авторитетный первоисточник. Чаще
используется производное пруф-линк — ссылка на интернет-страницу, доказывающую некое утверждение.
Троллить - от англ. trolling - сленговое слово, которое значит «с помощью саркастических, ироничных или язвительных замечаний выводить человека из себя в Интернете» и «публиковать на сайтах или в социальных сетях заведомо провокационные сообщения с целью вызвать взрыв негативных эмоций у читателей».
Сисадмин - от англ. system administrator, «системный администратор». Неологизм является сокращенной формой английского словосочетания.
Вебмастер - от англ. webmaster, «человек, который отвечает за отладку и работу сайта в Интернете». Этот неологизм является калькой, то есть дословным копированием английского слова.
Мем - от англ. meme, «картинка, фраза или видео, которые распространяются среди людей и всегда используются ими в определенных ситуациях». Этот неологизм, опять же, является калькой английского сленгового слова «meme».
Изучив различные источники, мы узнали, что неологизмы – это новые слова или сочетания слов, появившиеся в определенный период в каком-либо языке. Также рассмотрели классификацию неологизмов и причины их появления.
Глава 2. Практическая часть
Неологизмы 20-х годов XXI века
В 2020 году в связи с пандемией COVID-19 в русском языке появилось большое количество неологизмов. Одни слова и словосочетания совершенно новые для нас, другие существовали ранее, но получили переосмысление, третьи, как правило, узкоспециальные понятия, расширили сферу употребления до повседневности.
Первым появляется заимствованное слово COVID-19, которое используется в официальных печатных изданиях, в сети Интернет и других источниках и пишется латинскими буквами.
COVID-19 – это заимствованная из английского языка аббревиатура («coronavirus disease»). Это официальное название, присвоенное новой коронавирусной инфекции решением ВОЗ 11 февраля 2020 года. До этого использовалось название 2019-nCoV. Данная аббревиатура ассимилировалась русским языком и превратилась в слово «ковид», которое живет уже по всем законам русского языка, то есть, склоняется, от него образуются новые слова («ковидный», «ковидарий»).
Пандемия коронавируса внесла свои коррективы в жизнь людей. Многих пришлось уйти на «самоизоляцию», отказаться от путешествий и привычных каждому отдельному удовольствий. Но только творческая энергия людей, оказавшихся в непростой ситуации, не угасает с самого начала пандемии. Таким проявлением творческой энергии стало создание неологизмов.
Мы исследовали язык средств массовой информации, Интернет-сообществ и выявили ряд новых слов и словосочетаний, которые своим появлением обязаны новой коронавирусной инфекции.
Для начала необходимо сказать о словах, функционировавших раньше в языке, но ставших актуальными в эпоху пандемии COVID-19.
Часть этих слов являются общеупотребительными и в свою очередь делятся на два типа:
1) слова, отражающие семантический сдвиг (маска, пик, коронованный / коронованная особа, корона, короноваться, зумер, контактные, контактер);
2) слова, сохранившие свое первичное значение (удаленка, карантин, самоизоляция).
Рассмотрим особенности семантического сдвига на примере слова «маска». В толковом словаре Д.В. Дмитриева первое значение слова маска — «это накладка из картона или пластмассы с отверстиями для глаз и изображением лица человека или морды животного, которая надевается на лицо во время праздника, маскарада, театрализованного представления» [1], в то время как значение «специальный предмет, который надевается на лицо или часть лица для того, чтобы предохранить человека от вредного воздействия чего-либо» идет лишь десятым по счету. Но очевидно, что в 2020 году именно это значение стало доминирующим.
Рассмотрим неологизмы, пришедшие из лексики ограниченного употребления (термины, профессионализмы). Термины и профессионализмы постепенно теряют стилистические оттенки, когда попадают в прессу и переходят в активный словарь носителей русского языка. В СМИ активно употребляются термины, касающиеся различных сфер деятельности человека, так, например, реклама, финансово-экономическая сфера, спорт, индустрия красоты. В связи с пандемией на первое место вышла сфера медицины: обсервация, сатурация, нулевой пациент. Так появляются новые термины:ваксинопривилегии — это понятие, которое возникло в контексте введения вакцинации против COVID-19. Оно означает привилегии, которые получают вакцинированные люди, такие как возможность посещать массовые мероприятия или путешествовать без ограничений.
Телемедицина — это новый термин, который описывает использование технологий связи для проведения консультаций и лечения пациентов на расстоянии. Телемедицина стала особенно актуальной в период пандемии, когда были введены ограничения на посещение медицинских учреждений.
То же можно сказать об узкоспециальном термине афтершок, который в последние 4 года употребляли эксперты и журналисты в теме прогноза погоды, в 2020 году он получил второе переносное значение. Афтершок (от англ. aftershock). 1. Спец. «Повторный сейсмический толчок, меньшей интенсивности по сравнению с главным сейсмическим ударом». 2*. Перен. «Шокирующие последствия после какого-либо происшествия, не связанного с землетрясением». Одним из самых мощных афтершоков пандемии для всей культурной отрасли стало закрытие границ: годами строившиеся, из последних сил сохранявшиеся международные «культурные мосты» рухнули мгновенно — стоило только перестать летать самолетам [6].
Обнуление. 1. Спец. «Сброс данных; приведение в исходное состояние (экономика, финансы; ракетостроение)». 2. «Уничтожение, стирание». 3*. «Практика пересмотра конституционных ограничений, позволяющая действующему главе государства продлить максимальный срок своих полномочий. || Ирон. Некая неправомерность действий главы государства для сохранения власти». Добиться первенства в категории «национальное лидерство» Эмомали Рахмону позволило обнуление президентских сроков, которое в рамках конституционного референдума состоялось еще в 2003 году, а также продление президентского срока с пяти до семи лет, для чего Конституцию страны пришлось поправить еще раз [Коммерсант].
Далее мы рассмотрим частотные сочетания слов, значение которых в 2020 году изменилось (легкая форма, вторая волна, красная зона).
Например, «вторая волна» ранее обозначало второй этап зачисления в высшие учебные заведения, предполагающие добор оставшихся 20% бюджетных мест, или второй этап миграции населения. В 2020 году значение изменилось: второй волной преимущественно называют вторую вспышку активности коронавируса, произошедшую осенью этого года. Во вторую подгруппу также вошли словосочетания, возникшие в связи с коронавирусом и обозначающие новые, ранее не существовавшие реалии. Словосочетание бесконтактная доставка построено из слов, ранее по отдельности существовавших в языке. Но сейчас это словосочетание стало обозначать явление, возникшее лишь в 2020 году в связи с пандемией, до этого периода в курьерских бесконтактных доставках не было необходимости.
Проследим за функционированием слов, образованным при помощи компонентов ковид-, корона-, карантин-: ковид, ковидник, ковидик, ковидео-вечеринка (сovideo party), корона, короноик, коронакризис, коронаскептики, коронадиссиденты, коронобесия, карантикулы, карантинки.
Коронакризис — это кризисное состояние мировой экономики, которое вызвано вследствие пандемии COVID-19. «Коронакризис выступает «дарвинистским тестом» как для социальных, так и для политических систем. Это исследовательское поле сейчас активно прорабатывается на предмет поиска взаимосвязи между эффективностью мер по преодолению кризиса, с одной стороны, и институциональными и режимными характеристиками, с другой стороны». [russiancouncil.ru]
Короноик – «человек, который помешан на новом заболевании, а также склонный во всем видеть симптомы и признаки коронавируса». Здесь можно наблюдать контаминацию слов «параноик» и «коронавирус».
Ковидиот – это человек, который безрассудно пренебрегает средствами коллективной и индивидуальной защиты в период распространения коронавирусной инфекции COVID-19 или, наоборот, чрезмерно боится последствий эпидемии.
Коронаскептики и коронадиссиденты — эти люди, не верящие в существование болезни. Слова образованы путём сложения слов корона + скептики и корона + диссиденты.
«Ковид» внёс немало изменений в разговорную речь. Так в период пандемии появляются слова, активно употребляющиеся в социальных сетях: «Лучшее средство от ковидлы, это выключенный зомбовизор!» [Instagram (соцсеть признана экстремистской и запрещенной на территории России, заблокирована РКН) 2020]; «Печём такие куличи: «КОВИДИКУ» — 1 год. Как бы это странно не звучало, но сегодня COVID-19 отмечает своё день рождения. Первого заболевшего COVID-19 выявили 17 ноября. Им считается 55 летний житель Хубэя». «Ковидик печёте? Это явно циничный перебор». Неологизм ковидик образуется от существительного ковид + уменьшительноласкательный суффикс -ик-.
Поскольку в период «самоизоляции» людям нельзя было собираться большими компаниями, а скучать дома одному не хочется, появилось новое слово «ковидео-вечеринка» (covideo party) — это «онлайн-встреча», которая может быть организована при помощи онлайн-программ.
В разговорной речи людей можно было услышать такие слова, как «карантикулы», «карантинки», «карантиндер». «Карантикулы - слово, возникшее путем объединения слов «карантин» и «каникулы». Период нерабочих дней, объявленный президентом РФ Владимиром Путиным. Также употребляется в значении имитации отпуска в условиях самоизоляции». «Карантинка — картинка из карантина, фото вашего пребывания в самоизоляции».
«Карантиндер — создано путем слияния слова «карантин» и названия известного приложения для знакомств Tinder, обозначает поиск спутника жизни в эпоху самоизоляции в интернете» [6].
Становится актуальна тема цифровых технологий — и в прессу попадают профессиональные и разговорные жаргонные единицы, которые начинают употребляться как нейтральные: хоумскулер, инстаблогер, инфлюенсер.
Среди новейших заимствований мы можем назвать: локдаун, зумбомбинг, думскроллинг, суперспредер, хамстеркауфер. Необходимо заметить, что слово «локдаун» появилось в Викисловаре [Викисловарь] в 2020 году с пометой «неол.» и означает «режим ограничения в свободе передвижения граждан, работе различных учреждений, который вводится государством во время стихийных бедствий, эпидемий, массовых беспорядков и т.п.». Приведем и использованный в источнике контекст употребления: «Сейчас мы остановились на достаточно жестком локдауне, во всяком случае, в России, особенно в Москве, который должен позволить свести распространение этой эпидемии к минимуму. Пандемии предрекли вторую волну» [8, 13.04.2020 г.].
Такие слова, как мукбанг — поедание большого количества пищи в режиме видеотрансляции (из корейской культуры), и хамстеркауфер — номинация для человека, в панике скупающего большое количество продуктов, представляют собой варваризмы, которые с высокой долей вероятности в скором времени будут утрачены в русском языке из-за неактуальности.
Результаты анкетирования «Что вы знаете о неологизмах?»
Вовремяработынадтемойисследования,намибылопредположено,чтовпоследнее времяраспространяетсятенденциякразмываниюречевыхграниципроникновениюслов сетевогожаргонавживуюразговорнуюречьлюдей,особенновмолодежнойсреде. Зачастую подростки используют в своей речи слова, не зная их значения. Для того чтобы выяснить осведомлено ли современное общество о новыхсловах, я разработала ряд заданий. Анкетирование, проведенное, мной должнопоказатьзаинтересованылиииспользуютлилюдивобыденнойречинеологизмы. В анкетировании принимали участие школьники от 13 до 14 лет(всего40респондентов).Анкетированиеделилосьна две части.
В первой части дан перечень новых слов, которым нужно было дать определение:
Рофл
Кринж
Жиза
Френдзона
Шипперить
Хейтер
Байтить
Лишь 10 % ребят смогли объяснить значение данных слов, 20% сделали эточастично. 70 % опрашиваемых испытывали трудности при написании значенийнеологизмов.
Во второй части представлены стихотворения русских писателей, в которыхнужно найти неологизмы:
Мимо грязных кликуш
И холёных селебрити,
Что галдят ни о чём –
Каблучищамигордыми
Льдом,песком,кирпичом…
«Тринадцатьстроф»,ВераПолозкова.
Со вторым заданием ребята справились лучше. Лишь 20 % опрашиваемых несправилисьс заданием.
Проведя данное исследование, мы пришли к выводу, что тема, поднятая в исследовательской работе актуальна. Как оказалось, многим необходимо расширять лексикон, узнавать, как можно больше слов-неологизмов, активно использовать их в своей речи.
Чтобы ликвидировать проблемы в знаниях неологизмов школьников, мы решили составить мини-словарь новых слов, образованных в последние годы (Приложение 1). Считаем, что словарь можно использовать на уроках русского языка, а также русского родного языка при изучении темы «Лексика» и «Культура речи».
Заключение
По итогам проведённого нами исследования, можно отметить, что неологизмы — это новые слова или сочетания слов, появившиеся в определённый период в языке, свежесть и необычность которых ясно ощущается носителями данного языка. Соответственно язык постоянно пополняется новыми словами, что позволяет характеризовать его как динамическую систему.
Целью нашего исследования было определить лексическое значение неологизмов, созданных в последние годы, создать словарь часто употребляющихся неологизмов. Для достижения данной цели мы изучили различные источники информации, узнали, по каким причинам приходят в русский язык новые слова.
Переход неологизмов в состав общеупотребительной лексики или исчезновение неологизмов — процесс допустимый. Судьба пришедших из узкоспециализированной лексики неологизмов зависит от актуальности использования этих слов носителями языка. Тот же момент возвращения неологизма в узкоспециализированную лексику может произойти у «санитайзера» и «тепловизора».
Также мы выяснили, что большинство новых слов взяты из английского языка. Способ заимствования – калькирование.
Трудно сказать, какие неологизмы в дальнейшем войдут в категорию общеупотребительных, а какие вовсе уйдут в разряд историзмов. Вероятнее всего, что в языке останутся лишь те неологизмы, которые будут закреплены в официальных документах.
Важно понимать, что процесс неологизации зависит как от появления чего-либо нового, так и от выбора носителя языка. Поэтому привычность звучания, частотность употребления, престижность и экспрессивность нового слова напрямую влияют на то, закрепятся неологизмы в языке или выйдут из употребления.
Список используемых источников
LifeHack.MD [Электронный pecypc]. — URL: http://lifehack.md/abbreviatury-v- internete-chto-e-to/ (дата обращения: 05.11.2023).
Большая Российская Энциклопедия [Электронный pecypc]. — URL: https://bigenc.ru/linguistics/text/4045832 (дата обращения: 01.10.2023).
Дмитриев Д.В. Толковый словарь русского языка. М., 2003.
Краткий словарь лингвистических терминов [Электронный pecypc]. — URL: https://superinf.ru/view helpstud.php?id=279 (дата обращения: 22.09.2023).
Лингвистический энциклопедический словарь / Главный редактор В. Н. Ярцева. – 2-е изд., доп. – М.: Большая рос. энциклопедия, 2002. – 709 с.
Ожегов, Сергей Иванович. Толковый словарь русского языка: около 100 000 слов, терминов и фразеологических выражений / С. И. Ожегов; под ред. Л. И. Скворцова. - 26-е изд., испр. и доп. - М.: Оникс [и др.], 2009. - 1359 c.
Русский Викисловарь. — https://ru.wiktionary.org/wiki (дата обращения: август 2023г.).
Справочная служба русского языка [Электронный pecypc]. — URL: http://www.rusyaz.ru/ (дата обращения: 17.08.2023).
Шанский, Н. М. Лексикология современного русского языка / Н. М. Шанский. – М.: Просвещение, 1964. – 316 с.
Приложение 1
Словарь неологизмов 20-х годов XXI века
Айдентика – это корпоративный или фирменный стиль.
Анбоксинг – зафиксированный в видео - либо фотосъёмке процесс распаковки нового товара.
Антиваксер – противник ванцинации.
Аутсорсинг - передача части неосновных операций сторонней организации, специализирующейся в этой сфере.
Аутфит – законченный образ одежды, обуви или аксессуаров
Афтершок – повторный сейсмический толчок, меньшей интенсивности по сравнению с главным сейсмическим ударом.
Байбэк – обратный выкуп акций.
Байопик – это фильм-биография, который рассказывает о судьбе известной личности, основываясь на реальных фактах и событиях.
Барбершоп – салон-парикмахерская для мужчин с элементами закрытого клуба.
Бенефициар – человек, который является фактическим собственником какой-либо компании, может значительно влиять на принимаемые ей решения и может распоряжаться полученной ею прибылью.
Бесконтактная доставка – способ курьерской доставки товаров (чаще всего продуктов питания), при котором получатель не контактирует с курьером. Доставляемые товары остаются перед входной дверью, и заказчик забирает их после того как курьер уйдёт.
Вайб – особая атмосфера какого-то места или настроение от общения с кем-то конкретным.
Ваксинопривилегии — это понятие, которое возникло в контексте введения вакцинации против COVID-19. Оно означает привилегии, которые получают вакцинированные люди, такие как возможность посещать массовые мероприятия или путешествовать без ограничений.
Вендинг – продажа товаров и услуг с помощью автоматизированных систем.
Гикнуться – погибнуть или испортится.
Дауншифтинг – термин, обозначающий человеческую философию «Жизни ради себя», «отказа от чужих целей».
Дедлайн – крайний срок выполнения задачи или работы, определенный момент времен, к которому должна быть достигнута цель или задача.
Джетлаг — плохое самочувствие из-за смены часовых поясов.
Дистант - то же самое, что удаленка, только для детей.
Думскроллинг – постоянное чтение негативных новостей, в результате чего эмоциональное состояние человека существенно ухудшается.
Зачекиниться – зарегистрировать своё присутствие в определённом месте с помощью мобильного устройства.
Зум - До коронавируса никто и не слышал об этом приложении для видеоконференций, но во время пандемии и повальной удалёнки оно превзошло все свои аналоги. Поначалу в Zoom решали рабочие вопросы офисные работники и учились школьники на дистанционке, а с развитием эпидемии в приложении поселилась и вся остальная жизнь: вечеринки, игры, свидания, встречи друзей — всё оказалось здесь.
Зумбомбинг — внезапное появление родственников или домашних животных во время видеовстречи по Zoom, а также срыв онлайн-уроков пранкерами. Образовано по аналогии с ранее известным словом «фотобомбинг» — внезапным появлением кого-либо или чего-либо в момент осуществления фотосъемки.
Зумиться — проводить видеовстречу по сервису видеоконференций Zoom или, в более поздний период пандемии, по любому другому сервису видеосвязи. Участники видеовстреч в Zoom также называются зумеры.
Инфлюенсер - блогер, пользователь социальных сетей, потенциально способный повлиять на мнения и поведение целевой аудитории того или иного рекламодателя, сотрудничающий с рекламодателями и производителями какой-либо продукции с целью её продвижения.
Инфодемия — информационный шум на тему коронавируса, в основном негативные и фейковые новости о Covid-19. Образовано путем словослияния «информации» и «пандемии», по образцу кэрроловских слов-бумажников.
Инфодемия - этим термином обозначается возникший из-за пандемии информационный фон, когда всем вокруг кажется, что СМИ слишком много говорят о коронавирусе
Информер — это, согласно словарям, «автоматически обновляющийся специальный блок, устанавливаемый на сайте для предоставления дополнительного контента
Карантикулы — период нерабочих дней, объявленный президентом РФ Владимиром Путиным. Также употребляется в значении имитации отпуска в условиях самоизоляции.
Карантиндер — создано путем слияния слова «карантин» и названия известного приложения для знакомств Tinder, обозначает поиск спутника жизни в эпоху самоизоляции в интернете.
Карантинка — картинка из карантина, фото вашего пребывания в самоизоляции.
Карантин-шейминг — порицание людей, нарушающих режим самоизоляции, и агрессия в их сторону.
Карантье — «карантин» плюс «рантье». Мнения расходятся: в одних случаях слово употребляется, чтобы обозначить человека, который не остался без средств к существованию, в других — для обозначения человека, который сдает свою собаку другим для прогулок в момент, когда были разрешены только прогулки с собаками.
Каршеринг – краткосрочная аренда автомобиля с поминутной или почасовой зарплатой
Ковидео — по аналогии с карантинками, ковидео — это видео о жизни в самоизоляции.
Ковидео-вечеринка – это «онлайн-встреча», которая может быть организована при помощи онлайн-программ.
Ковидиот — оно обозначает либо человека, который пренебрегает опасностью заражения и не принимает никаких мер против инфекции, либо того, кто слишком серьезно и даже параноидально относится к пандемии и, например, скупает горы туалетной бумаги и тонны гречки.
Ковидный / ковидник — больной Covid-19.
Коронагеддон — Армагеддон в эпоху коронавируса.
Коронадиссидент / коронаскептик — человек, который отрицает либо сам факт существования коронавируса и поддерживает всевозможные теории заговора, либо со скепсисом относится к мерам властей по борьбе с болезнью.
Коронойя — паранойя на тему коронавируса.
Коуч – это вид профессиональной консультации, нацеленный на помощь клиенту в раскрытии его потенциала или в достижении определённой цели
Красная зона - так называемая «грязная зона» в больнице, где непосредственно размещены пациенты с коронавирусом.
Красная зона – так называемая «грязная зона» в больнице, где непосредственно размещены пациенты с коронавирусом.
Кринж – стыд за другого человека
Курс лимона (имбиря) — в начале пандемии, когда ходили упорные слухи о возможности лечения коронавируса нового типа с помощью витамина С и имбиря, люди скупали оба этих продукта. А недобросовестные продавцы подняли цены до неприличных цифр. Тогда и возникло понятие «курс лимона» или имбиря.
Лалка – определение человека, который попал в просак, чем вызвал смех.
Локдаун – режим ограничения в свободе передвижения граждан, работе различных учреждений, который вводится государством во время стихийных бедствий, эпидемий, массовых беспорядков и т. п.
Маскобесие — истерия вокруг медицинских масок и респираторов, покупка масок в огромных количествах.
Медиафейк — недостоверная публикация. Как в СМИ, так и в социальных сетях.
Нулевой пациент – первый заразившийся пациент в популяции эпидемиологического исследования.
Ньюсмейкер – человек, обладающим достаточным количеством информации и компетентности, чтобы выступить в качестве источника новости.
Обнуление – практика пересмотра конституционных ограничений, позволяющая действующему главе государства продлить максимальный срок своих полномочий.
Обсервация – изоляция в условиях медицинского наблюдения с жесткими ограничениями. С большей вероятностью в обсервации на 14 дней оказываются туристы, прилетевшие из эпидемиологически опасных регионов.
Погулянцы — те, кто за режим самоизоляции, но с возможностью гулять, и часто даже позволяют себе ходить на небольшие прогулки.
Санитайзер – средство для дезинфекции рук.
Сидидомцы — люди, выступающие за полное соблюдение режима самоизоляции и призывающие к этому других.
Суперспредер - это человек, который заражает больше людей, чем типичный инфицированный.
Телемедицина — это новый термин, который описывает использование технологий связи для проведения консультаций и лечения пациентов на расстоянии. Телемедицина стала особенно актуальной в период пандемии, когда были введены ограничения на посещение медицинских учреждений.
Троллить – форма социальной провокации или издевательства в сетевом общении, использующаяся как персонифицированными участниками, заинтересованными в большей узнаваемости, публичности так и анонимными пользователями без возможности их идентификации.
Удаленка (дистанционка) — работа из дома. Слово существовало и раньше, но в условиях самоизоляции приобрело особенный смысл, поскольку работать из дома далеко не всем оказалось комфортно — например, родителям с детьми.
Фрейм – словесная палка в интернете со взаимными оскорблениями.
Френдзона – ситуация, в которой девушка воспринимает парня исключительно в качестве друга.
Фрилансер – свободный работник.
Хайп – шумиха в интернете.
Хамстеркауфер - номинация для человека, в панике скупающего большое количество продуктов.
Хейтер – агрессивно настроенные коментаторы в социальных сетях.
Хоумскулер - англоязычное слово для термина «семейное образование». Это форма получения образования, при которой общеобразовательная программа осваивается без посещения традиционной школы.
Юзать – использовать.