Язык как хранитель духовной культуры и истории народа. Современное состояние национальных языков народов, населяющих сельское поселение Русская Васильевка

XXII Международный конкурс научно-исследовательских и творческих работ учащихся
Старт в науке

Язык как хранитель духовной культуры и истории народа. Современное состояние национальных языков народов, населяющих сельское поселение Русская Васильевка

Залалдинов Д.Г. 1
1ГБОУ СОШ с. Русская Васильевка
Мингалиева Г.М. 1
1Государственное бюджетное общеобразовательное учреждение Самарской области средняя общеобразовательная школа с. Русская Васильевка муниципального района Кошкинский Самарской области
Автор работы награжден дипломом победителя I степени
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

ВВЕДЕНИЕ.

Согласно данным переписи населения 2021 года в сельском поселении Русская Васильевка проживают 1133 человека. В состав сельского поселения входят шесть сел: Русская Васильевка, где расположена наша общеобразовательная школа, с. Новое Фейзуллово, с. Тенеево, с. Новое Тенеево, с. Мамыково и с. Вишневка. В селах компактно проживают народы трех национальностей. Это русские, татары и чуваши. Как получилось так, что народы, принадлежащие разной языковой семье, компактно проживают на одной территории? У каждого народа своя история, своя культура, свой язык. Главным определяющим здесь является язык, так как именно язык хранит культуру народа и определяет его самобытность. Не зря великий русский писатель А. Куприн высказал такую мысль « Язык - это история народа. Язык - это путь цивилизации и культуры…». Насколько сохранился язык народов нашего поселения в условиях их активного взаимодействия? Все эти вопросы волнуют нас, так как мы, представители русских, татар, чуваш, учимся в одной школе, сидим за одними партами и живем общей школьной жизнью. Актуальность нашей работы обусловлена также тем, что история и этническое многообразие народов нашего поселения мало изучена и получить информацию об интересующих нас вопросах в рамках школьных предметов нет возможности, так как местный краеведческий материал в школьные предметы не включается. Мы поставили перед собой цель изучить исторические предпосылки этнического многообразия и современное состояние национальных языков народов, населяющих наше поселение, так как именно язык определяет культуру и самобытность народа; распространить результаты исследования среди учеников, родителей и жителей поселения.

Цель работы: изучение исторических предпосылок этнического многообразия народов, населяющих сельское поселение Русская Васильевка, анализ современного состояния национальных языков.

Задачи:

1. На основе литературных данных описать исторические предпосылки этнического многообразия района исследования;

2. Собрать информацию о степени владения родными языками населения разного возраста в селах Новое Фейзуллово, Русская Васильевка;

3. Систематизировать полученные в ходе опроса данные и дать оценку современного состояния родного языка народов татарской и чувашской национальности, населяющих сельское поселения Русская Васильевка;

3. Ознакомить с результатами исследования школьников и их родителей.

Объект исследования: народы, компактно проживающие в населенных пунктах сельского поселения Русская Васильевка.

Предмет исследования: состояние национальных языков.

В ходе исследования нами были использованы следующие методы:

1.Научный метод. Мы изучали литературу об истории заселения территории сельского поселения Русская Васильевка народам;

2.Визуальный метод (сбор этнографических данных);

3.Лабораторный метод (систематизация, анализ). Систематизировали полученные данные по результатам опроса жителей, дали анализ состояния родных языков.

Гипотеза: национальные языки народов, населяющих сельское поселение Русская Васильевка, сохранились и являются средством их общения и передачи культурного наследия.

Практическая значимость исследования

Материалы исследовательской работы могут быть использованы

- на уроках истории, географии, ОДНКНР, ОРКСЭ как краеведческий материал,

- на занятиях внеурочной деятельности краеведческой направленности;

- для планирования деятельности ОО, направленной на сохранение языковой и этнической культуры народов, компактно проживающих на территории сельского поселения.

Список ключевых слов: национальный язык, этнос, этнография, ассимиляция.

ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ

Глава 1. Исторические предпосылки этнического многообразия

В состав сельского поселения Русская Васильевка, как уже говорилось, входят шесть деревень: с. Русская Васильевка, с. Тенеево, с. Новое Тенеево, с. Новое Фейзуллово, с. Мамыково, с. Вишневка.

Село Русская Васильевка было основано 1857 году. Первыми жителями, согласно архивным документам, стали братья Васлеевы. От их фамилии село и получило свое название, которое впоследствии стало называться «Русская Васильевка». Изначально существовала одна Васильевка, впоследствии разделилась на Чувашскую Васильевку и Русскую Васильевку. [3] Согласно данным переписи населения 2021 года в селе проживают 391 человек, преобладает русское население.

Село Тенеево было основано в 1738 году. В 1737 году вышел указ государственного сената о поселении калмыков, согласно которому «чиновник Татищев и полковник Змиев» объезжали земли и наметили места для постройки поселений и крепости для калмыков. Село Тенеево, также как и село Кошки возникли как калмыцкие поселения. Вскоре к ним присоединились люди других национальностей, русские, чуваши, и до революции село Старое Тенеево превратилось в волостной центр из 208 дворов.[3] Согласно данным переписи населения 2021 года современное население представлено русскими и чувашами, население русской национальности преобладает. В селе Новое Тенеево проживают 50 человек, значительную часть населения составляют чуваши.

Село Новое Фейзуллово ведет свою историю с 1833 года. Село было основано переселенцами из крупного татарского села Фейзуллово Кошкинского уезда Самарской губернии. Для размещения новопоселенцев губернские власти выделили земли на левом побережье реки Кондурча. По данным переписи населения 1897 года, в новом поселении насчитывалось уже 111 дворов, а к 1910 году их число возросло до 189. [3] В настоящее время здесь компактно проживают население татарской национальности. Согласно последней переписи их численность составляет 235 человек.

Село Мамыково (Степное Мамыково) основано в третьей четверти XVIII века по некоторым данным переселенцами из центра России. По одной версии название происходит от рязанского диалектного мамыка - “бродяга”, “шатун”. На 1910 год в селе Мамыково было 202 двора, проживало 1114 человек русской национальности, позже в ходе «объединения земель» в состав были включены все окрестные хозяйства, в том числе, такие как колхоз “Кызыл Яр”, с центром в поселке Кошкар, где компактно проживали татары. [3] Согласно последней переписи численность населения с. Мамыково составляет 165 человек, большинство из которых составляет русское население, вторая по численности народность – татары, и чуть более 10 человек чуваши.

Деревня Вишневка основана в начале ХХ века как выселки из села Старое Тенеево. Название связано с известным и любимым в народе плодовым растением. На 2021 год здесь проживают 30 человек, большинство из которых являются представителями чувашской национальности.

Таким образом, в селах нашего поселения кроме многочисленного русского населения, компактно проживают население чувашской и татарской национальности.

Что же определило современный национальный состав сельского поселения? Земля, на которой мы живем, издревле влекла к себе людей. Если заглянуть вглубь истории, территория нашего поселения, как и территория Самарской области, входила в состав исторического государства Волжская Булгария.[1] Ко времени монгольского нашествия, Волжская Булгария получила широкую известность. Она славилась плодородием своих полей, многочисленностью скота, мастерством ремесленников, предприимчивостью купцов, самобытностью культуры. Неудивительно, что современные народы региона претендуют на наследование славного прошлого этой исчезнувшей страны. По многим источникам «Волжские болгары – это один из этапов этногенеза современных татар и чувашей». Названия топонимов изучаемой местности, такие как «Кондурча», «Кошки», также говорят об их тюркоязычном происхождении. Г.С. Сабирзянов, кандидат исторических наук, лауреат Государственной премии в области науки и техники, наш земляк, уроженец села Новое Фейзуллово в работе «Синхронические очерки по истории этнокультурного и политического взаимодействия с начало новой эры до второй половины 16в» пишет: «В этнических корнях современных поволжских татар исследователи отчетливо выделяют в качестве основного компонента население Волжской Булгарии». [2]

На рубеже 19-20 века, согласно исследованиям ученого-историка, краеведа В.Н. Арнольдова, на территории Кошкинского района было 11 волостей. [3] Современные территории сельского поселения Русская Васильевка входили в Чистовскую, Тенеевскую и Степно-Шенталинскую волости. Согласно краеведческого справочника Н.А. Арнольдова «История Кошкинского района в названиях и документах», на 1910 год на территории Кошкинского района проживали компактными группами представители 8 национальностей всех трех крупных языковых семей Евразии: индоевропейской, алтайской, уральской. Русские проживали в 43 селениях 7 волостей, их общая численность составляла - 17608 человек (49,5% всего населения района). Далее шли мордва, 3960 человек в 3 селениях (11,1% населения), и чуваши, 3944 человек в 4 селениях Степно-Шенталинской волости, (11,1% населения). Немцев в районе было 10,7% населения (3833 чел. в 24 колониях Александротальской и Константиновской волостей). Татары составляли - 8,2% (2938 человек в селениях Степно- Шенталинской волости). Далее шли эстонцы (2,8% населения), украинцы (1,4% населения), менее 1% составляли поляки. [3]

Анализируя национальный состав района начала 20 века, пришли к выводу:

1. Полностью однонациональными были Александротальская и Константиновская волости, в этих волостях компактно проживали немцы; а также Петропавловская, Кандабулакская и Елховская волости, здесь компактно проживали русские с незначительным числом украинцев и поляков.

2. В некоторых волостях население было представлено двумя, тремя народами. В частности,

- в Тенеевской волости кроме русских проживали чуваши,

- в Степно- Шенталинской волости население делилось на три примерно равные части между мордвами, татарами и чувашами.

3. В Чистовской волости народы проживали не компактными группами, а вперемешку и волость представляла собой весьма пестрое образование: около половины русского населения (1109 чел из 2443), а остальное было представлено украинцами, поляками, татарами, чувашами. [3]

Обобщая, можно сказать следующее:

1. Становлению национального состава сельского поселения Русская Васильевка предшествовало историческое развитие его территорий. Национальный состав не претерпевал особых изменений, миграционные потоки в изучаемый период времени не наблюдались. Таким образом, современный национальный состав поселения является результатом естественного исторического развития общества.

2. На территориях, принадлежащих на рубеже19-20 веков Тенеевской волости, ныне также проживают русские и чуваши. В настоящее время в селах Русская Васильевка, Тенеево, Вишневка они проживают не компактными группами, а вперемешку. Ученый-этнограф, доктор исторических наук Колесникова Л.А в своей работе «История появления и формирования этнических общин, традиционно проживающих в Самарской области» отмечает о том, что во многих селах чуваши издавна проживают совместно с представителями других национальностей и « в начале 20 века треть сел с чувашским населением приходится на чувашско-русские селения, а половина – на чувашско –мордовские».[4] Исходя из этого, можно сказать, что за последние 100 лет существенных изменений в ареалах расселения чуваш и русских на территории сельского поселения не произошло.

3. В селе Новое Фейзуллово, на территориях, принадлежавших на рубеже веков Степно-Шенталинской волости, ныне так же, как и на рубеже 19-20 веков, компактно проживают татары. По мнению доктора исторических наук Колесниковой Л.А., «..сельское татарское население практически не смешивается с соседями других национальностей, образуя мононациональные села», что мы наблюдаем и в начале 21 века.

4. Население села Мамыково, часть территорий которых принадлежала Чистовской волости, неоднородное. Здесь вперемешку проживают русские, татары, чуваши. Проживавшие на территории волости в начале 20 века украинцы и поляки, согласно переписи 2021 года в составе поселения не значатся.

Таким образом, исторически сложилось так, что на территории сельского поселения проживают народы трех национальностей, русские, чуваши, татары. Согласно переписи населения в составе сельского поселения зарегистрированы по одному человеку узбекской и казахской национальности, а также одна семья мордовской национальности.

Глава 2. Язык, как основа самобытности народа.

Современное состояние языка народов, населяющих поселение.

Подобно нашему имени, мы обретаем родной язык от нашей матери в детстве. Через язык передаются особенности национальной духовной культуры, богатый народный фольклор. Язык формирует наше сознание. Оставшийся без родного языка народ, теряет самобытность, а значит, теряет тонкую духовную нить, которая связывает его с историческими корнями, со сложившимся тысячелетиями национально-духовным богатством.

Народы, проживающие на территории нашего поселения, уже более двух столетий строят отношения, основанные на взаимном уважении, терпимости и согласии. Вместе проводят праздники. В последние годы, до пандемии, отмечался праздник плуга, где можно было увидеть фольклорные выступления русских, татарских и чувашских коллективов. Со сцен, в рамках праздничных концертных программ, звучали песни на языках народов поселения. В школе ученики ежегодно представляют традиции своего народа на районном конкурсе «Шире круг». Все это говорит о том, что народы, компактно проживающие в поселении, духовно-нравственно дополняют друг-друга. В то же время, более молодое поколение не знает родного языка. Не получится ли так, что с потерей языка будут потеряны и традиции, духовные ценности народа, передаваемые в семье через язык.

В своей работе мы поставили задачу: определить степень владения родным языком населения разного возраста и дать оценку современного состояния национального языка народов. С этой целью мы провели опрос жителей чувашской национальности в селе Русская Васильевка и жителей татарской национальности в селе Новое Фейзуллово. Всего было опрошено 132 человека: 71 человек в с. Русская Васильевка и 61 человек в с. Новое Фейзуллово. Всех участников опроса разделили на возрастные группы: первая группа –школьники и студенты, вторая группа – от 20 до 40 лет, третья группа - жители от 40 до 60 лет, четвертая группа – жители от 60 лет и старше. В селах значительно преобладают жители пожилого возраста, в связи с этим количество опрошенных жителей данной категории больше.

Результаты опроса населения чувашской национальности в с. Русская Васильевка, чел/%

 

школьники и студенты

от 20 до 40 лет

от 40 до 60 лет

от 60-до 80 лет

Итого

Всего опрошенных

10

11

39

11

71

Владеют языком свободно

0

2 (18%)

37 (95%)

11 (100%)

50 (70%)

Владеют частично

2

5

0

0

7 (10%)

Понимают, но не говорят

1

1

0

0

2

Плохо понимают

3

0

0

0

3

Не владеют

4 (40%)

3 ((27%)

2 (5%)

0

9 (13%)

Выводы:

1. 70% взрослого населения чувашской национальности свободно говорят на родном языке, между собой общаются на чувашском языке.

2. В школьном возрасте отсутствуют дети, свободно владеющие родным чувашским языком, средством общения является русский язык; 60% из числа опрошенных школьников языком владеют частично, то есть понимают язык, но чистой разговорной речью не владеют.

3. 40% из числа опрошенных детей не понимают и не разговаривают на чувашском языке.

Результаты опроса населения татарской национальности в с. Новое Фейзуллово

 

школьники и студенты

от 20 до 40 лет

от 40 до 60 лет

от 60-до 80 лет

Итого

 

12

9

12

28

61

Владеют языком свободно

3 (25%)

8 (89%)

12 (100%)

28(100%)

51 (84%)

Владеют частично

7

1*

0

0

8 (13%)

Понимают, но не говорят

2*

0

0

0

2 (3%)

Плохо понимают

0

0

0

0

0

Не владеют

0

0

0

0

0

*недавно переехавшие

Выводы:

1. Взрослое население села Новое Фейзуллово свободно говорят на татарском языке, между собой общаются на татарском языке. В возрасте от 40 до 80 лет данная категория составляет 100% населения.

2. Количество свободно владеющих языком резко снижается у детей школьного возраста и составляет 13 % из числа детей школьного возраста. Владеющие частично (понимают, но при разговоре употребляют и татарские и русские слова вперемешку) из числа школьников и студентов составляют 58%

Таким образом, математический анализ данных опроса показал, взрослое население свободно владеет родным языком, однако за последние 15-20 лет резко снижается численность детей свободно владеющих родным языком.

Наша гипотеза - национальные языки народов, населяющих сельское поселение Русская Васильевка, сохранились и являются средством их общения и передачи культурного наследия – подтвердилась частично. Взрослое население, начиная от 40 лет и старше, свободно владеют языком, а значит, сохранили культурные и духовные ценности своего народа и способны передать их молодому поколению, однако доля владеющих сводно родным языком резко снижается в школьном возрасте.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Мы рассмотрели исторические предпосылки становления этнического состава населения нашего сельского поселения и пришли к выводу о том, что современный национальный состав поселения является результатом естественного исторического развития обществ и за последние 100 лет существенных изменений в ареалах расселения русских , чуваш и татар на территории сельского поселения не произошло. За более чем двухсотлетнее компактное сосуществование малые народы не потеряли языка, культуру, свои традиции. Однако, исследования по анализу состояния национального языка показали, что за последние 10-20 лет начали происходить интенсивные изменения: 40% детей чувашской национальности школьного возраста не владеют языком, около 60% детей татарской и чувашской национальности родным языком владеют частично, то есть понимают, но плохо владеют разговорной речью.

Народы, веками хранили свою культуру, язык, передавали это богатство из поколения в поколение. Способно ли на это современное подрастающее поколение? Сохранить язык и свою самобытность возможно, для этого надо просто любить свой язык, традиции, культуру, в целом свой народ, ощутить себя частью этого народа, перенять ценности, облагораживающие человеческие души. Пусть каждый человек с детства знает, какая кровь течет в его жилах, что сделали его предки для процветания Родины, в идеале знать или стремиться выучить язык своих предков.

Язык служит основой общения и взаимопонимания между людьми, поэтому сохранение языка - важнейшая задача любого народа, который хочет сохранить свою самобытность.

Библиографический список

Книги

1. Под редакцией И.А. Носкова, Самарская область. Хрестоматия по географии. – Самара: ГОУ СИПКРО, 2008 – 276 с.

2. Сабирзянов, Г.С. Народы Среднего Поволжья и Южного Урала в панораме веков. (Синхронические очерки по истории с начала новой эры до второй половины 16 века)/ Г.С. Сабирзянов. – Самара, ООО «Книга», 2013

Ресурсы интернет

3. Арнольдов Н.А. История Кошкинского района в названиях и документах. Краеведческий справочник: сайт.- https://rudocs.exdat.com/docs/index-100217.html (дата обращения: октябрь 2023).- Текст: электронный.

4. Колесникова Л.А. История появления и формирования этнических общин, традиционно проживающих в Самарской области: сайт.- https://cyberleninka.ru/article/n/istoriya-poyavleniya-i-formirovaniya-etnicheskih-obschin-traditsionno-prozhivayuschih-v-samarskoy-oblasti (дата обращения: октябрь 2023).- Текст: электронный.

Просмотров работы: 56