Топонимика окрестностей села Ивановское

XXII Международный конкурс научно-исследовательских и творческих работ учащихся
Старт в науке

Топонимика окрестностей села Ивановское

Петрова Е.А. 1
1МБОУ Ивановская СОШ
Поротова А.К. 1
1ОП Ивановская библиотека МБУК МЦБ Селемджинского района
Автор работы награжден дипломом победителя III степени
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

Введение:

Топонимика является неотъемлемой частью нашей жизни является своеобразным историческим наследием. Ведь знания, получаемые путем исследования топонимов полезны людям при изучении географии, истории и даже родного языка.

Цель: Исследование происхождения географических названий окрестностей села Ивановского.

Задачи:

  1. Воспитать у школьников любовь к родному краю и его истории.

  2. Узнать, как и когда возникли географические названия.

Объектом исследования являются топонимы окрестностей села Ивановского.

Актуальность работы: собранный материал будет представлять большую ценность при изучении географии и истории родного края. Важно сохранить топонимы, их происхождение.

Практическая ценность исследования: собранные материалы можно использовать на уроках географии и истории в школе и беседах и мероприятиях в библиотеке села.

  1. Происхождение географических названий окрестностей села

Как прекрасен, богат и разнообразен окружающий мир природы Селемджинского района! На ее широких просторах можно увидеть вершины километровой высоты в белых пятнах не тающего даже летом снега, низкие болотистые долины, непролазные таежные дебри, шумные водопады рек и причудливые скалы. А сколько больших и малых рек! А какие красивые, звонкие, удивительные у них имена!

Многие географические названия района, да и Амурской области звучат по эвенкийски, а также на якутском языке. Они сохраняют указания о богатствах, особенностях той или иной местности. Постепенно с развитием области, появляются русские названия.

В своем докладе хочу представить основные географические названия окрестностей нашего села.

До прихода русских, эвенки и якуты кочевали в границах Джелтулакского, Зейского, Селемджинского, Сковородинского и части Буреинского районов Амурской области, по северу Хабаровского края и Якутии. Главным занятием амурских эвенков и якутов была охота. Оленеводство выполняло у них подсобную роль (транспорт, кочевка). Огнестрельного оружия не было. Только луки, стрелы (с костяными или железными наконечниками), копья и петли из оленьих жил. Быт эвенков полностью определялся кочевым образом жизни. Общественное устройство сохраняло черты родового строя, несмотря на то, что разбогатевшая знать уже мало считалась с родовыми традициями. Каждый род «владел речкой», т.е. занимал свою территорию. До сегодняшнего дня селемджинские эвенки представлены следующими родами: бута, канаги, бэтун, эдян, лалагир. В 1822 году вышел «Устав управлением инородцев», который действовал до Октябрьской революции. Эвенков объединяли в родовые управления во главе с «князьцами» (старшинами). Старшины получили право решать все внутриродовые вопросы, вплоть до судебных дел. В 70-80 годах началось крещение всех эвенков.

В долинах Селемджи и Буреи было построено несколько часовен.

Главная река Селемджа - визитная карточка нашего Селемджинского района. Эвенкийское слово «сэлэ» переводится как железо, а суффикс –ндя (искаженное джа) суффикс увеличения. Дословный перевод – большая железная река. А вот как давал разъяснение по переводу этого названия Ганькин В.В., врач-хирург, житель п.Златоустовск в газете «Амурская правда» за 14 июля 2001 г. «Эвенкийское слово «сэлэ» обозначает не только железо, но и любой другой металл. …Среди разведанных месторождений полиметаллических руд на первом месте месторождения благородного металла – золота, россыпного и рудного. По официальным данным, золото добывается на всем протяжении реки Селемджи и ее притоков почти 150 лет, а Гаринское месторождение железной руды открыто только во второй половине 20 столетия. Вероятно, правильным будет сделать перевод названия реки на русский язык – большая золотая или золотоносная». [1].

Наряду с Селемджой, золотой речкой можно назвать и нашу реку Эльга, на которой стоит наше село Ивановское. На протяжении больше 100 лет, с грустью можно сказать, что ее перекопали от устья и до верховьев - вдоль и поперек, было добыто сотни тонн золота. «Мох дери – золото бери». Эта пословица родилась именно в то время.

В переводе с эвенкийского, Эльга- «элгептыки» переводится как связка оленей (караван).[9]. В данном случае можно сказать, что это местность где с одной вершины стекают несколько рек. Действительно, в истоках реки несколько рек с этим названием - Большая Эльга, Малая Эльга, Крестовая Эльга. Вершина, с которой берет начало Эльга, тоже знаменита. Это горы Эзоп. Конечно название дано не в честь баснописца, а тоже имеет несколько трактовок. В словаре Мельникова А.В. можно прочитать, что в переводе с эвенкийского «эссоп» - острый.[12]. В нашем переводе слово «ихап» - добавка. [9].

В данном случае горная цепь Эзопы берет начало у стыков хребтов Ям-Алиня и Дуссе-Алиня. [9]. Еще одну версию происхождения рассказал старожил села Стручков Г.А. По его мнению «эзоп» происходит от названия «деоп» - перевал, ключ.

Стручков Геннадий Афанасьевич - родился 27 февраля 1954 г. в с.Ивановское. Его дед был шаманом из рода Бута. После окончания школы, учился в ГПТУ в Хабаровске, затем отслужил в армии, в ракетных войсках. Потомственный оленевод, работал оленеводом в бригаде №1. Вносит большой вклад в развитие эвенкийской культуры. Знаток эвенкийского языка и культуры, традиционных аутентичных навыков в природопользовании. Автор эвенкийского звукового словаря, который выпустили в Благовещенске.

С открытием золота на Амуре, здесь началась настоящая золотая лихорадка. «Люди на Амуре оригинальные, жизнь интересная, непохожая на нашу, - писал Антон Чехов летом 1890 года во время поездки по Приамурью. – Только и разговоров, что о золоте. Золото, золото и более ничего…».[3]. Зоркий глаз подмечал точно. Именно в это время регион начал бурно развиваться. С развитием золотопромышленности в тайгу начали проникать авантюристы, в надежде быстро разбогатеть, по рекам ходили пароходы, бойко шла торговля. В селемджинской тайге пробивались тропы, строились дороги, харчевни, склады, лабазы, основывались прииски. Так появился прииск Ивановский, который застолбил в 1893 году купец Иван Ельцов. Прииск находился на тропе, соединяющей буреинские прииски и проходящей через перевал г.Эзоп на прииск Софийский, которые тогда арендовали братья Ельцовы. Эта тропа впоследствии стала называться Царской дорогой.

Купец Иван Васильевич Ельцов - один из трех братьев, которые открыли золотопромышленное предприятие под фирмой «Ельцов, Левашов и К». Золото они добывали в двух системах по Амгуни и Селемдже до 40 и 50 пудов. [11]. Все прииски на Эльге принадлежали, первоначально, этой компании.

Также велась золотодобыча на реках Кера-Макит, Афанасьевском, Харге, Унерикане.[2].

Название прииска Ивановский и одноименного ключа взяло, скорее всего, от имени хозяина - основателя Ивана Ельцова. В 1894 году прииск принадлежал уже якуту А.Н.Жиркову. Как и повсюду, здесь работали китайцы, которые работали золотничным способом, при этом здесь они применили примитивную механизацию. Для этого они изготовили деревянный желоб длиной более 2-х километров, по которому на бутару подавали воду с соседнего Покровского ключа. По мере истощения запасов золота, прииск превратился в этапный пункт при транспортировке грузов на прииск Софийский.

В двух километрах отсюда находился прииск Ольгинский, основанный в 1891 г. Известно, что у Василия Левашова, одного из компаньонов И.Ельцова, была жена по имени Ольга.[12]. Хотелось бы предположить, что прииск был назван в честь нее. Хотя в работе О.В.Ладисовой «Географические названия Селемджинского района Амурской области: лингвистический аспект» дается перевод этого слова с эвенкийского языка как слово «элгэн» - омут.[6]. В «Эвенкийском словаре» А.Мыреевой слово «олга» обозначает «помеха», «отвлечение». [5]. Но, глядя на карту окрестностей Ивановского, можно убедиться, что названия приисков, появившиеся в это время в основном на русском языке. Рядом с Ольгинском протекает ручей Афанасьевский. Его приток - ключ Церковный (Воскресеновский), название которому дано по церковному религиозному празднику воскресение Иисуса Христа (источник:https://www/chitalnya.ru/work/121676). На нем находился прииск «Воскресеновский». Он знаменит тем, что там, в 1898 г., произошел бунт рабочих против гнета произвола золотопромышленников.[2]. До сих пор сохранилось выражение «Басприиск». По - якутски «бас» - главный. И, действительно, прииск Воскресеновский был головным в то время.[8].

На ключе Церковном находилась церковь, здесь произошло крещение эвенков. Так появились фамилии Соловьевых, Сафроновых, Ивановых.

Приток Эльги – ключ Богородский (Покровский), находится выше ключа Ивановского. Его название дала церковь, которая была построена во имя Пресвятой Богородицы (источник:https://www/chitalnya.ru/work/121676,карта 38). С него подавалась вода по желобу на прииск Ивановский. Следы вырытых китайскими рабочими канав сохранились до сих пор.

В период золотой лихорадки было дано название и ключу Аннушка, притока Кера - Макита. Здесь тоже бойко велась разработка богатой земли. Известен случай, когда на Аннушке ушлые хозяева в конце сезона устроили прощальный обед и, подсыпав яд, отравили большинство китайцев, чтобы не рассчитываться.[2]. Приток Аннушки – ключик Фунтовый.

Притоки Эльги и другие географические объекты, начиная с верховьев.

Ключ Тавалак (малая Эльга) - олени (як). [8].

Ключ Безымянный – левый приток Эльги.

Ключ Сахаров - по легенде жил богатый якутский купец Сахаров, который держал оленей, торговал пушниной, занимался золотом. В батраках был Иванов Денку (род). Старожил Стручков Г.А. помнит этого древнего старика. Дом, в котором он жил, стоит до сих пор. В современном толковании А.Мельникова, название произошло от снежных (сахарных) вершин гор, которые окружают долины водотоков.[8].

В верховьях Эльги есть озеро Титколь - «тит» (як)-маленькие лиственницы. [8].

Ручей Ламсая- «Ланцой» -горбоносый (эв) [8].

Озеро Босотон- «бос», «отон» - крупная ягода (як) [8].

Федькин Ключ (Сюдот Бираканын) эв. [8].

Ключ Догор- друг (як)[8].

Ключ Юрский- «юр» - открытое место, возвышенность (русск).

Сопка Таская – «тас» - камень (як) [8].

Ключ Чуконный- правый приток Эльги, находится напротив с.Ивановского. Существует легенда, что там жил дед Чокоты. «Чокоты» с эвенкийского- одноглазый.

Прямо напротив села находится ключик Тымир. «Тимир» с якутского переводится как железо. Всем известно, что якуты были прекрасными кузнецами и умели выплавлять железо из руды.[4].

Ключ Тылби - «тыл» -язык (як), по-эвенкийски- ветреный. На карте он обозначен как [8].

Ключ Васильевский (Нахаров) - «нахара» - так называли метисов, людей, рожденных от якутов и эвенков. [8]. Васильевский ключ был родиной семьи Васильевых, их предки проживают в с.Ивановское до сих пор.

Ключ Туматы - название якутского древнего рода.[4].

Ключ Гороховый- (русск)

С предгорий Эзопа берет свое начало приток р.Керы - ключ Хонколой. С монгольского «холой» - пролив, проход, проход в горах.

Река Кера-Макит – правый приток р.Курумкан. «Кера» - с якутского обозначает маленький. «Макит» - направление. Дословно - дорога к реке Кера.

Ключ Полесский - мелкие сопки (як) [8].

Река Курумкан – приток Эльги. «Курум» - с якутского выжженные места после пожаров, сухостой.[9].

Ключ Покостак- приток Курумкана. Искаженное слово покосы. [9].

Гора Брюс – с эвенкийского «буручо» - отстал, оторвался, потерялся. В данном случае по отношению к горе Эзоп, он находится немного в отдалении. [9].

Колхоз им.Ворошилова – так первоначально, была названа артель из кочующих эвенкийских и якутских семей при коллективизации в 1931 г.

Совхоз «Улгэн» - был создан при укрупнении колхозов, когда соединились колхоз «Сырдык», находившийся в с.Якутская Стойба и колхозом им.Ворошилова, находившийся в с.Ивановское. По рассказам стариков, название «Улгэн» - звезда, было дано на общем собрании колхозников.

Вечная книга северных просторов… Она всем открыта, и счастлив, умеющий читать ее. Как отзвук речи древних кочевников - эвенков и якутов, русских приискателей - топонимика района лучом из глубин веков направлена в сердце будущих поколений с напоминанием: любите, помните!

Оберегайте свои национальные исторические корни от забвения и равнодушия, своего и чужого.

  1. Использованная литература и ссылки:

  1. «Амурская правда» региональная общественно-политическая газета №164, от 14 июля 2001 г. 3 с.

  2. «Амурская правда» региональная общественно-политическая газета от 5 июля 2008 г. https://ampravda.ru/stranitsy-istorii-

  3. «Амурская правда» региональная общественно-политическая газета от 28.11.2018 г. https://ampravda.ru/obcshestvo

  4. Багдарыын Сюлбэ. Топонимика Якутии - Якутское книжное издательство, 1985 г. 19-23 с., 54 с.

  5. Мыреева А.Н. Эвенкийско-русский словарь. Новосибирск: Наука, 2004. 459 с.

  6. Первые Аносовские чтения. Материалы межрегиональной краеведческой научно-практической конференции. - М.:Издательство «Перо», 2019 г. 93 с.

  7. Стручков Г.А. Устные рассказы жителя села Ивановское

  8. Эвенкийские топонимы: сборник переводов эвенкийских и якутских географических названий//МКУК МЦБ Селемджинского района - Экимчан, 2013 г.

  9. Василий и Ольга Левашовы. https://www.google.com/amp/s/radiovera.ru/vasiliy-i-olga-levashovyi.html%3famp

  10. Ельцовы купцы. https://russianfamily.ru/elchovy/

  11. Мельников А. Топонимический словарь Амурской области. https://www/chitalnya.ru/work/121676,

  12. Устав об управлении инородцев.

irkipediya_-_portal_irkutskoy_oblasti_znaniya_i_novosti_-_ustav_ob_upravlenii_inorodcev_-_2015-03-17.pdf

Просмотров работы: 34