Введение
В настоящее время много говорят о культурном наследии народов России, поэтому я решила свою исследовательскую работу направить на изучение национальных традиций и праздников деревень и сёл Михайловского муниципального округа.
С раннего детства мы всей семьёй ездим в город Михайловск к своей любимой бабушке (Приложение №1). Город Михайловск многонационален. Здесь живут русские, татары, башкиры, украинцы, марийцы, чуваши, удмурты и много-много различных национальностей. Рядом с городом Михайловск есть 8 деревень, в которых живут татары и башкиры. Мы часто приезжаем на праздники к бабушке и дедушке и часто ездим в гости к нашим родственникам в деревню Уфа – Шигири, деревню Урмикеево и село Аракаево. И каждый раз я задавала себе вопрос: «Как же много праздников у моих родственников?» Но я никогда не задумывалась о том, что это не просто праздники, а это обряды, и соблюдение традиций.
В своей работе я решила изучить историю происхождения татар, историю башкир, их особенности национального костюма, диалекта нескольких деревень, которые находятся рядом с городом Михайловск Свердловской области. Моя исследовательская работа направлена на, то чтобы мы не забывали о традициях своих предков, с гордостью могли бы сказать своим детям: «Это культура нашего народа!» В этом и заключается актуальность моей исследовательской работы.
Цель моей работы: исследование истории, традиций и праздников,
элементов национального костюма и фольклора населения Михайловского муниципального округа Свердловской области.
Для достижения цели необходимо решить следующие задачи:
Изучить литературу по историю татарского и башкирского народа Михайловского муниципального округа.
Собрать материал о татарском национальном костюме.
Выявить особенности национального костюма села Аракааево, деревни Уфа-Шигири, деревни Урмикеево.
Составить сравнительный словарь местных диалектов.
Создать книгу «Национальные традиции татар моей малой родины»
Создать альбом «Традиции моей семьи»
Провести анкетирование
Гипотеза: исследование самобытности национальных традиций, одежды и изучение национального диалекта татар Михайловского муниципального округа, делает нас частью культуры татарского народа.
Я сознательно выбрала данный исследовательский проект на тему: «Национальные традиции и культура деревень Михайловского муниципального округа Свердловской области», который направлен на привлечение детей моего возраста к изучению и сохранению традиций и культуры народа многонационального Урала.
Практическая значимость данной исследовательской работы заключается в том, что предметом исследования выбрана тема, которая актуальна для любого возраста.
Перспектива использования проекта. Данные исследования помогут мне и моим одноклассникам в учебной и внеурочной деятельности на уроках ИЗО, технологии, истории, географии, музыки при изучении тем «Культура Урала», а также я покажу, передам, сохраню свои видео, книгу для своей семьи и будущих поколений – детям, внукам в будущем и продолжу дополнять новыми фотографиями альбом «Традиции моей многонациональной семьи».
I. Основная часть
1. Исторические предпосылки формирования деревень Михайловского муниципального округа.
У каждой семьи есть своя "живая душа", в которой есть и цветущий райский сад, и родники "живой" воды, и могучие дерева, уходящие ветвями высоко в небо, а корнями - глубоко в землю. Добрые традиции подобны этим родникам укрепляют, животворят семью".
(Л. Н. Толстой)
Когда я изучала литературу по истории татарского народа, то выяснила, что татары – этотюркский народ, который жил в центральных областях европейской части России, в Поволжье, в Сибири, Казахстане, Средней Азии (Приложение №3). Численность татар в России составляет 5554,6 тысяч человек, они являются второй по численности народностью в Российской Федерации после русских.
Вывод: я поняла, что существует много мнений относительно того, когда же впервые татары появились в уральских краях.
Изучая историю башкир, я выяснила, что первые упоминания о башкирах встречаются в летописях, начиная с X века (Приложение №4). Предки башкир формировались в степях Приуралья и прилегающих районах Средней Азии, затем они мигрировали в степи и лесостепи Южного Урала. Формирование современного башкирского народа началось в Приуралье в IX-X веках, когда они расселились по обоим склонам Уральского хребта. Южные башкиры кочевали, жили в юртах, питались мясом и молоком. Северные башкиры занимались пастушеским скотоводством и охотой.
Вывод: башкиры были самым многочисленным из нерусских народов Урала.
История татар и башкир
Михайловского муниципального округа.
Изучая историю села Аракаево (Приложение 5), я узнала, что оно зародилось от башкирского рода терсяк в 1766 году, ранее относилась к Терсяцкой волости. Жители деревни Аракаево жили на земле Михайловского завода, проданной ими заводовладельцу.
Изучая историю деревни Уфа-Шигири, я выяснила, что часть жителей деревни являются потомками башкирского рода кошсы и гайна (Приложение №6). А другая чась – это потомки Казанских татар.
При изучении истории древни Урмикеево, я выяснила, что ее история очень похожа на историю деревни Уфа- Шигири, но и есть различия в них (Приложение № 7). Деревня зародилась от башкирского рода кошсы, в 1765 году. Жители деревни Урмикеево не имели собственной земли, так как свою вотчину они вместе с башкирами деревень Уфа-Шигири и Артя- Шигири продали барону С. Г. Строганову по купчей крепости от 19 июля 1755 года. 1748 году в их бывшей земле в 1748 году был построен Артинский молотовой завод. При этом башкиры выговорили себе право беспрепятственно проживать и пользоваться всеми угодьями на уступленных землях.
Вывод:Территория Михайловского района тоже формировалась в это время, изначально она принадлежала Башкирам, но со временем здесь стали появляется и другие народы - татары, русские. Именно это формирование деревень отложило огромный отпечаток на традиции, культурное наследие и на диалект местного народа.
Национальная одежда татар
Михайловского муниципального округа Свердловской области.
Для меня стал интересным тот факт, что каждая нация, стараясь выделиться от другой, придумывала свои, несомненно, уникальные и присущие только ей обычаи и традиции (Приложение № 8). Встречают, как вы знаете по одежке, поэтому «национальный костюм» олицетворяет весь дух народа. Я выяснила, что за богатую многовековую историю татар образ национального костюма постоянно менялся, отражая черты той или иной подгруппы татарского народа. Совместив в себе множество стилей и времен, национальный костюм предстает перед нами яркой частицей истории (Приложение №8, рисунок №1).
Основу мужского костюма, оказывается, составляют ыштан - шаровары и кулмэк - рубаха-платье, а так же камзол, бешмет. Пояс, главное украшение мужского костюма. Поверх рубахи обычно надевался халат или кафтан.
В старину татарский женский костюм состоял из просторной однотонной рубахи, часто украшенной широкими воланами или оборками. Основу костюма составляют рубаха (кулмек) и штаны (ыштан). Женская одежда дополнялась камзолами. На отделку камзолов пришивались монетки. Татарские рукодельницы владели разнообразными способами вышивки - разнообразная гладь, ковровый шов, шитье бисером, тамбурный шов. Основным украшением женского национального костюма в деревнях Михайловского муниципального округа является тамбурная вышивка (Приложение № 9). Материалом для вышивки служили самодельные и покупные ткани, шерстяные, шелковые нити, мулине, бисер. Основой татарского орнамента являются цветочно-растительные мотивы, которые черпались из окружающей среды и мастерски перевоплощались в узорные композиции. Цветочный букет, символизирует «древо жизни», или степного куста-источника благополучия, жизни. Национальная одежда или отдельные её элементы применяются и в наши дни.
Самым популярным девичьим головным убором является калфак (Приложение №10, фото №1). Также татарки носили специальные обереги из монет, которые одевались на грудь называется муенсы, согалдырик - одевался под подбородок (Приложение №10, фото № 2).
Вывод: национальные мужские и женские наряды у татар всегда были очень богато украшены и красивы.
1.3. Национальный костюм башкир Михайловского муниципального округа Свердловской области.
Я выяснила, что характерной особенностью национального башкирского костюма является многослойность: нижняя одежда несколькими слоями покрывалась верхней: два, три и больше, верхний халат был расшитый елян - разновидность длиннополого пальто из сукна, кожи, войлока, меха, овчины (Приложение № 9, рисунок №2). Чем больше одежды - тем богаче выглядел человек в глазах своих соседей. И это совсем не зависело от погоды, одевались по сезону. Обувь была чаще всего кожаная.
Мужчины в Башкирии одевались не только нарядно, но и удобно. Неширокие штаны, камзол, не стесняющий движений, или кафтан (Приложение № 9, рисунок №2). Рубахи без воротников, с цветным шнурочком на шейном вырезе. Зимой незаменима была овчина - шубы, тулупы. Праздничные рубахи вышиты традиционными узорами (Приложение № 9, фото № 1), в которые обязательно вкладывался глубокий смысл - память, оберег.
Исключительно мужская деталь – каптырга (Приложение №9, рисунок №2), традиционный широкий и очень длинный пояс. Длинные края спускались по бокам, демонстрируя богатство отделки.
Традиционная и очень значимая часть одежды башкиров, оказывается, фартук. Фартуки носили всегда и все - и женщины, и мужчины. Это была визитная карточка всех умений невесты. Женский фартук был тоже выборного ткачества, туникообразный, с нарядно расшитыми полотнищами, понизу шла широкая оборка (Приложение №9, фото №5). Растительный орнамент вышивки выполнялся очень плотно, иногда не было видно ткани.
Вывод: изучив историю национального татарского костюма и башкирского, я поняла, что они представляют собой систему народного и художественного творчества, включавшую в себя изготовление тканей на ткацких станках, сложных и богато орнаментированных головных уборов, платьев, жилетов. Основным принципом композиции одежды башкир является нанизывание, многослойность декоративных деталей и элементов. Все элементы одежды сочетаются по цвету, форме, материалу образуя единый стилевой ансамбль. В этом отражается национальный дух народа, их история.
. Исследование национальных костюмов
деревень и сел Михайловского муниципального округа.
В моем исследовании я представила материалы своих наблюдений, общение с мастерицами из деревни Уфа – Шигири - Сандугач К. и села Аракаево - Фаттаховой З. и Гафаровой Д., и деревни Урмикеево, хранителями национальных традиций Галиной В., села Аракаево Гафаровой Д., деревни Уфа – Шигири Исмагиловой Д., с моими бабушками Шамаковой Светланой Гаязудиновной и Шамаковой Сайдей Асиной (Приложение №13, фото №1). Изучала костюмы разных деревень. Была на мастер - классе по работе на ткацком станке у Гафаровой Д. (Приложение № 13, фото № 2,3,4). Мы с семьей посетили музеи села Аракаево и деревни Уфа-Шигири, посетили национальный праздник Сабантуй байрэме (Приложение №2).
Для того чтобы выяснить, какие именно есть различия в оформлении народных костюмов, я посетила школьный музей деревни Уфа - Шигири, в котором бережно хранятся старинные предметы быта жителей деревни и одежду, украшенную тамбурным швом (Приложение №12, фото №1,2,3,4,5,6,7,8,9). Я рассмотрела старинную одежду и сделала фотографии вышивки платьев и фартуков (Приложение № 12, фото № 9,10,11), чтобы в дальнейшем я могла определить различия между узорами разных деревень. Искусство тамбурной вышивки не потерялось благодаря рукодельнице Сандугач К. (Приложение № 12, фото №14). За годы кропотливого труда она создала несколько десятков платьев для нескольких фольклорных ансамблей Нижнесергинского района Свердловской области.
«Тамбурная вышивка требует усидчивости, выдержки, нужны зоркие глаза и твердая рука, - рассказал мне директор НКЦ села Аракаево, Салават Г. - Сегодня мы украшаем вышивкой современную одежду, праздничные платья (Приложения № 12, фото № 16). И это пользуется спросом. Село Аракаево - территория, где бережно хранят историю народа, традиции и его культуру. В музее села Аракаево выставлены работы мастериц прошлого тысячелетия (Приложение №12, фото №21) и современные работы молодых мастериц. Сейчас узоры на платьях немного изменились, так как стали более современные и сами узоры берутся из интернета, а не переводятся с ткани на ткань, как это делали раньше, с помощью материала и мыла (Приложение №12, фото №22).»
Мастер-класс аракаевских мастериц, который я посетила вместе с семьёй доказал, что этот вид татарского национального искусства популярен и сегодня. (Приложение № 12, фото № 23,24).
Я с интересом наблюдала за своей мамой, как она изготавливала костюм с применением тамбурной вышивки. Это очень кропотливая работа, когда стежки делаются тоненьким крючком шагом в несколько миллиметров! Это очень сложная и кропотливая работа. (Приложение №12, фото №27,28,29,30)
Вывод: Я исследовала, что в деревне Аракаево в оформлении платья тамбурным швом преобладает орнамент – подсолнух (Приложение №15, фото №1,2,3). Вышивки этой деревни отличаются ровностью стежков, изяществом их исполнения. В деревне Уфа- Шигири - в оформление платья тамбурной вышивкой используется растительный узор с мелкими рисунками, красочными и насыщенными цветами (Приложение №15, фото №4,5,6). В д. Урмикеево узоры становятся крупнее, а орнамент в связи с применением мулине - ярче, насыщеннее (Приложение № 15, фото №7,8,9).
2. Практическая часть
2.1. Традиции татар Михайловского муниципального округа
О традициях я знаю с детства, но никогда не предавала этому большого значения. Для меня все традиционные мероприятия были праздниками, на которые собирались все родственники. Но когда я в процессе исследования начала изучать материалы по данной теме, то поняла, что все традиции и праздники татар всегда присутствовали в моей жизни.
Чтобы лучше понять традиции татар я провела беседы с Галиной В. и моей бабушкой Шамаковой Светланой (Приложение № 13, фото №8) и моей прабабушкой Шамаковой Сайдей Асиной. (Приложение № 13, фото№ 1). Они рассказали мне, что традиции татар имеют свои уникальные особенности и уходят корнями за много тысяч лет до нашей эры, являясь частью всемирного наследия. Традиции татарского народа складывались из накопленного житейского опыта, накопленной мудрости. Главными традициями татарского народа можно назвать гостеприимство, трудолюбие, семейственность, взаимопомощь, чистоплотность, дружелюбие, здоровый образ жизни, умеренность во всём и умение праздновать.
Некоторые религиозные традиции татар являются общими с другими мусульманскими народами и появились у татарского народа после добровольного принятия ислама в 9-10 веках нашей эры.
Вывод: теперь многие праздники в деревнях отмечают по мусульманскому календарю.
2.2. Диалекты населения деревень
Михайловского муниципального округа
Я задавалась вопросом, что такое диалекты, и я выяснила, что диалект — это разновидность языка, которая употребляется как средство общения между людьми, связанными между собой одной территорией. Диалектом называется любая разновидность языка, незначительно отличающаяся от других разновидностей. В каждой деревне или селе Михайловского муниципального округа есть свой местный диалект. Для того, чтобы понять на самом ли деле это так, я собрала небольшой сравнительный словарь местных диалектов и изучили историю зарождения деревень, составила таблицу (Приложение № 14, таблица №1).
Вывод:Изучение местных диалектов, помогло мне понять их разнообразие и отличия друг от друга.
Анкетирование
Для выявления степени знаний о национальных традициях и праздников у учеников 4 «б» и 5 «б» классов БМАОУ «Гимназии №5» я провела в феврале 2023 года анкетирование (Приложение № 16).
Вывод: проанализировав данные анкет, я пришла к мнению, что очень многие ученики не знают ни национальных традиций, ни праздников ни о традиционной одежде. Но многие хотят с ними познакомиться.
Заключение
Изучив материал по истории происхождения татар, о традициях и о ценностях, сравнив их с элементами башкирской и татарской культурой, я пришла к выводу, что имеются как схожие, так и различные черты в быту, культуре, языке и даже в одежде. Обрядность схожа, как с башкирской, так и с татарской национальностью. Местные жители используют и татарские, и башкирские, и русские имена. Говорят на татарском языке, с местными диалектами, в школе так же изучают татарский язык, но для письма используют русский алфавит.
Для подтверждения (или опровержения) моей гипотезы, я решила своими глазами убедиться в правильности собранных мною сведений. Я поехала в деревни и сёла Михайловского района Свердловской области. Посетила национальные музеи в городе Михайловске, селе Аракаево, деревне Уфа - Шигири, пообщалась с их сотрудниками, местными жителями.
В ходе исследовательской работы я убедилась в разнообразии и богатстве культуры жителей Михайловского муниципального района. Пока жива культура, традиции татар, люди, которые передают их, национальные традиции и самобытность местных татар будет сохранена!
Я убедилась, что местные татары о своей национальности говорят с гордостью и хранят историческую память. Именно эти встречи оставили у меня, самые сильные и неизгладимые впечатления!
За время проведения проекта я:
Познакомилась с уникальными представителями татар, населяющих Михайловский муниципальный округ Нижнесергинского района Свердловской области и получила уникальные знания от них;
Познакомилась с традициями, бытом, культурой татар, посетила краеведческие музеи, в которых получил много знаний и сильный эмоциональный заряд;
Изучила процесс тамбурной вышивки;
Собрала и создала альбом «Традиции моей семьи»;
Провела анкетирование;
Я изложила подробную информацию, о традициях татар Михайловского муниципального округа, которой вы можете воспользоваться и приехать в гости в город Михайловск и близ лежащие деревни.
Я собрала и проанализировала полученную информацию по данной теме, а также обобщила полученные результаты
В ходе моей исследовательской работы, я осознала, чтобы национальные традиции сохранились в моей семье, нужно создать книгу и я её создала (Приложение № 16). В ней я постаралась собрать и оформить всю информацию о традициях моей семьи.
Практическая значимость проекта:
Я выполнила замечательную работу, которая получит отпечаток в будущем. Богатую знаниями книгу и альбом я передам своей семье, своим детям, внукам. Буду пополнять их материалами. Думаю, близким мне людям будет интересно и познавательно. Это еще более укрепит наши семейные ценности и узы. Так как я сама являюсь многонациональной (Приложение № 20), в моей крови есть и татарская, и башкирская, и немецкая, и белорусская, польская и русская кровь.
Перспектива проекта состоит в изучении традиции народов, чтобы передавать богатую знаниями книгу и альбом, которые можно будет дополнять новой информацией, своей семье, своим детям, внукам.
Литература
Татары. Д.М.Исхаков, Р.К.Уразманова, Ю.Г.Мухаметшин, С.В.Суслова,
«Татарская народная одежда». Татарское книжное издательство. Казань, 1997 ел.
Халиков Н.А. (Казань) // Народы России. Энциклопедия. Гл.редактор Тишков В.А. – М.: Большая Российская энциклопедия. 1994. С.321-3252.
Интернет ресурсы:
1. http://tt.wikipedia.org/wiki/.
http://senior-2.
2. danif.narod2.ru/clients/kiemnr_m_bizn_iberlre/
3. uraloved.ru
4. https://ru.wikipedia.org/wiki/Аракаево
5. https://ru.wikipedia.org/wiki/Уфа-Шигири
6. https://www.youtube.com/watch?v=e0UgnNWNhtw
Татары – Татарская энциклопедия:
https://tatarica.org/ru/razdely/narody/tatary/tatary
Башкиры
http://www.lik-kuzbassa.narod.ru/Bashkiry.htm
https://disk.yandex.ru/i/tY71EY-A7m6pPg - видеоролик «Национальные традиции и культура деревень Михайловского муниципального округа».
https://disk.yandex.ru/i/iaKfZp4SbfwXww - видео национального танца.
Приложение № 1.
г. Михайловск
Фото № 1. Стелла города Михайловска, Нижнесергинского района, Свердловской области.
Фото № 2. г. Михайловск, фото с воздуха
Фото № 3. Михайловский пруд, гора Любви
Фото № 4. Михайловская дамба
Приложение №2
Татарский национальный праздник «Сабантуй»
Фото № 1. Получили много информации |
Фото № 2. Какие красочные костюмы! |
Фото №3. Познакомились с представителями фольклорно-этнограафического «Зубаржат» из д. Перепряжка |
Фото № 4. Фольклорно-этнографический ансамбль "АЛ КАЛФАК" Урмикеевского СДК |
Фото № 5. Скоро начнется следующий поединок |
Фото № 6. Играем в игры для детей |
Фото № 7. Борьба «Көрәш» |
Фото № 8. “Бег с яйцом на ложке” «Йомырка йөгереш» |
Фото № 9. “Столб” «Багана» |
Фото № 10. “Столб” «Багана» |
Приложение № 3
Татары.
Три основные группы татар России.
|
|
|
Приложение № 4
Башкиры
Приложение № 5
с. Аракаево
с. Аракаево, лето 1939 г (фото из архива) с. Аракаево ул. Мусы Джалиля, зима 1929 г с. Аракаево, мост через реку Серга, 1925 г. |
с. Аркаево, лето 2022 г |
Приложение № 6
д. Уфа – Шигири
Висячий мост через р. Уфа |
|
д. Уфа – Шигири, ул. Советская, лето |
д. Уфа – Шигири, ул. Советская, зима |
Приложение № 7
д. Урмикеево
д. Урмикеево, р. Уфа |
д. Урмикеево, мечеть |
д. Урмикеево, ул. Октябрьская |
Приложение № 8
Национальная одежда татар и башкир Михайловского муниципального округа.
Одежда татар.
Фото №1. |
Фото №2. |
Фото № 3. |
Фото № 4. |
Рисунок №1. Татарская национальная одежда
Приложение № 9
Одежда Башкиров
Фото № 1. Одежда башкир - мужская и женская |
|
Фото № 2. |
Фото № 3. |
Фото № 5. Тамбурная вышивка |
Фото № 5. Сакал, селтэр – нагрудная повязка |
Рисунок №2. Башкирская национальная одежда.
Приложение № 10
Тамбурная вышивка
Приложение № 11
Фото № 1. Женский головной убор – Калфак |
Фото № 6. Кашмау |
Фото № 2. Сагалдырик, муенсы, чулпы – украшения обереги из монет |
Фото № 7. Сакал, селтэр – нагрудная повязк |
Фото № 3. Мужской головной убор – Тюбетейка |
Фото № 8. Бурек – мужская шапка |
Фото №4. Национальная татарская обувь – читек |
Фото № 9. Национальная башкирская обувь – Ичиги |
Фото № 5. Калош и узун уек, Калоши и шерстяные длинные носки |
Фото № 10. Нициональная обувь башкиров |
Приложение № 12
Фото №1. д. Уфа-Шигири, Музей «Мирас» |
Фото № 2. Изучаем орнаменты тамбурной вышивки д. Уфа-Шигири |
||
Фото №3. Изучаем экспонаты |
Фото №4. Экспонаты выставки музея. |
||
Фото №5. Ткацкий станок |
Фото №6. Рассматриваем старинные предметы быта |
||
Фото № 7. Полотенца – вышитые геометрическим, животными и растительными орнаментами |
Фото №8. Колодки для изготовления обуви, лыковая сумка |
||
Фото № 9. Старинные платья |
Фото № 10. Растительный орнамент на фартуке |
||
Фото №11. Так в д. Уфа-Шигири передаются традиции |
|||
Фото №13. Сандугач Каландаровна на мастер-классе по тамбурной вышивке |
Фото №14. Традиции передаются от поколения к поколению |
||
Фото №15. Мы беседуем с директором Национального культурного комплекса с. Аракаево |
Фото №16. Мы на экскурсии по музею Национального культурного комплекса с. Аракаево |
||
Фото №17. Внимательно слушаем Салавата Сагетдиновича |
Фото №18. Изучаю экспонаты музея |
||
Фото №19. Так выглядел татарский дом |
|||
Фото №20. Национальный татарский костюм, 1939 г. |
Фото №21. Украшение современной одежды, тамбурной вышивкой |
||
Фото № 22. Мастер – класс по тамбурной вышивке |
Фото № 23 . Мастер – класс по тамбурной вышивке |
||
Фото № 24. Наблюдаю за маминой работой и учусь этому исскуству |
Фото № 25. Наблюдаю за маминой работой |
||
Фото № 26. Мой костюм, изготовленный мамой |
Фото № 27. Мой костюм, изготовленный мамой |
Приложение № 13
Фото №1. Беседа с моей прабабушкой – Шамаковой Сайдой |
Фото №2. Встреча с Гафаровой Дилярой |
Фото № 3. Смотрю как правильно работать на ткацком станке |
Фото № 4. Гафарова Диляра рассказывает о работе на ткацком станке |
Фото № 5. Жыен (праздник родни), 1960 г. |
Фото № 6. Никах Шамаковых Рифнура и Гузалии (родного брата мамы), 2007 г |
Фото № 7. Исем кушу, Доминика, 20 декабря 2013 г. (Праздник имя наречения) |
Фото № 8. Галина В., воспитатель в детском саду д. Урмикеево |
Приложение № 14
Словарь местных диалектов Михайловского муниципального округа.
Таблица № 1
Слова на русском |
Слова на татарском |
Слова на башкирском |
Местный диалект деревни Уфа-Шигири |
Местный диалект села Аракаево |
Местный диалект деревни УрмикеевоҮрмәкәй |
Здравствуйте |
исэнмесез |
һаумы |
исэнмесез |
исэнмесез |
Исэнмес̕ез |
До свидания |
хуш |
иҫән-һау |
сау булың |
саубулын |
саубулыг̕ыз |
папа |
әти |
атай |
Əтей |
эти |
Əт̕̕ей |
мама |
әни әнисе әнкәй |
әсәй |
инэй |
инэй |
ин̕эй |
Брат |
абыйлы-энеле агалы-энеле агай-эне |
ағаһы |
Абый, абзый |
абзый |
Аб̕ый, абз̕ый |
Сестра |
апалы-сеңелле |
һеңлеһе |
апа |
тутай |
ап̕а |
Тетя |
туганы |
инәй |
Апа, тутай әбей |
тутай или дэу эни |
дэу эн̕и әб̕ей |
Дядя |
абый |
олатаһы |
абый, абызый, бабай |
абзый или дэу эти |
аб̕ый, абыз̕ый, баб̕ай |
Дом |
йорт |
өйҙә |
ϴй |
ϴй |
ϴ̕й |
Деревня |
авыл |
ауыл |
аул |
авыл |
а̕ул |
Школа |
мәктәп |
мәктәп |
шкул |
мэктэп |
шк̕ул |
Ученик |
укучы |
уҡыусы |
укуча |
укучы |
ук̕учы |
Учеба |
уку |
уҡыу |
уку |
уку |
ук̕у |
Книга |
китап |
книга |
китап |
китап |
кит̕ап̕ |
Тетрадь |
дәфтәр |
дәфтәр |
дәфтәр |
дәфтәр |
дәфтәр |
Приложение №15
Название деревни |
Фото |
Село Аракаево |
Фото № 1. Тамбурная вышивка д. Уфа-Шигири Фото №2. Фольклорно – этнографический ансамбль «Сардария» Фото №3. Фартук с тамбурной вышиыкой с. Аракаево Вывод:в оформлении платья тамбурным швом преобладает орнамент – подсолнух. Вышивки этой деревни отличаются ровностью стежков, изяществом их исполнения. |
Деревня Уфа - Шигири |
Фото № 4. Тамбурная вышивка д. Уфа-Шигири Фото №5. Фартук с тамбурной вышиыкой д. Уфа-Шигири Фото №6, 7. Фольклорно – этнографический ансамбль «Ак калфак» Вывод: в оформление платья тамбурной вышивкой используется растительный узор с мелкими рисунками, красочными и насыщенными цветами. |
Деревня Урмикеево |
Фото № 8. Тамбурная вышивка д. Урмикеево Фото №9. Моя бабушка Шамакова Светлана Фото №10. Примеряю фартук с тамбурной вышиыкой д. Урмикеево, работа 1959 г. Фото №11. Фольклорно – этнографический ансамбль «Райхан», д. Урмикеево Вывод: Узоры в этой деревне становятся крупнее, а орнамент в связи с применением мулине ярче, насыщеннее. Наблюдается усложнение цветовой гаммы. Сильно стилизованные мотивы на вышивках постепенно сменяются вполне реалистической трактовкой растительных мотивов. |
Приложение № 16
Книга «Татарские национальные традиции» и
альбом «Традиции моей многонациональной семьи»
Приложение № 17
АНКЕТИРОВАНИЕ
Задаю вопросы одноклассникам
Результаты исследования:
Приложение № 18
Генеалогическое древо моей семьи