Окказионализмы в рекламных текстах

XXIII Международный конкурс научно-исследовательских и творческих работ учащихся
Старт в науке

Окказионализмы в рекламных текстах

Верховцева У.К. 1
1МОАУ "Гимназия 2"
Соловых Е.В. 1
1МОАУ "Гимназия 2"
Автор работы награжден дипломом победителя II степени
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

Введение

Русский язык каждый день изменяет свой состав под действие различных факторов. Наибольшие изменения приходятся на словарный состав язык, в котором каждый день появляется новые слова. Это объясняется тем, что у многих людей появляется интерес к изучению процессов и способов создания неологизмов, в том числе и у рекламодателей.

Абсолютно все языковые средства выражения, используемые в рекламных текстах, играют роль оказания воздействия на потребителя, побуждения его к выполнению того или иного действия, желательному производителю данной рекламы.

Окказионализмы играют огромную роль в этой сфере и являются одним из ярких представителей языковых средств, пользующихся популярностью в рекламных текстах для достижения максимальной выразительности. Что же такое окказионализмы? Окказионализмы - авторские, индивидуально-стилистические неологизмы, которые создаются для придания образности 

художественному тексту. [1] Данным термином обозначаются слова, характеризующиеся своим индивидуальным употреблением и не подходящие под рамки общепринятых высказываний.

Актуальность моей темы заключается в том, чтоокказионализмы довольно часто встречаются в рекламных текстах, сказываясь воздействием на адресанта и не каждый может понять, как было образовано то или иное высказывание, что приводит к неправильному восприятию.

Объектом исследования в моей работе является строение и смысл окказионализмов в рекламных текстах.

Цель данной работы заключается в том, чтобы выяснить смысл использования окказионализмов.

Задачами моего проекта служат:

  • Изучение истории появления окказионализмов в рекламных текстах.

  • Изучения отличий между окказионализмами и неологизмами

  • Изучение строение и образования окказионализмов.

  • Анализ роли окказионализмов в рекламных постах.

Глава I

История появления окказионализмов в рекламных постах и их отличия

Окказионализмы, в большинстве случаев, создаются для определенного контекста, людьми склонными к словотворчеству и языковой игре. Чаще всего, это слова не получают должного развития в языковом обществе, так как они являются сугубо авторскими образованиями.

Авторский окказионализм впервые появился в конце XIX – начале XX веках, в качестве стремления авторов к индивидуальности и оригинальности. Особенно популярны окказионализмы стали в литературе модернизма. Для этого писатели изменяли уже существующие слова, фразы и грамматические конструкции образовывая новые слова различными способами. Это помогало им лучше выражать свои эмоции, впечатления и поднимать оригинальность своих произведений.

Постепенно окказионализмы стали иметь большую популярность среди различных литературных жанров, в связи с тем, что распространялись довольно быстро. Многие авторы экспериментировали с языком и создавали свои собственные стили с помощью новых слов.

На данный момент времени, окказионализмы также пользуются большим признание среди современной литературы. Именно они помогают выражать авторам свою индивидуальность и особый подход к демонстрации своих мыслей.

Но чем же окказионализмы отличаются от неологизмов?

Более значимой проблемой является разделение между окказионализмами и неологизмами. Большинство лингвистов считает, что одним из главных отличий окказионализмов от неологизмов их принадлежность соответственно речи и языку.

Давайте сначала разберемся, что же такое неологизмы.

Неологизм – вновь появившееся в языке слово, например, для русского языка нашего времени слова: стахановец, комсомолец. [2]

Неологизмы вошли в нашу речь и языковую систему в качестве лексических единиц, используемых в речи уже готовыми и обладающими стилистическими свойствами. В то время как, окказионализмы свободно возникают в речи, когда появляется необходимость в связи с задумкой автора. Помимо это окказионализмы не теряют своей новизны и совершенно не устаревают, в отличие от неологизмов, которые остаются как общепринятые слова.

Исходя из этого, мы можем сделать вывод о том, что некоторые окказионализмы со временем принимают форму неологизмов, которые позже становятся общепринятыми словами в словарном запасе русского языка, в отличие от остальных, использованных всего пару раз.

Глава II

В настоящее время, множество рекламодателей пользуются окказионализмами в рекламных постах, используя новые слова, словосочетания и грамматические конструкции, которые создаются различными способами деривации. Делают они это для того, чтобы привлечь как можно больше аудитории, захотевшей купить предлагаемый продукт. После того, как клиент увидит совершенно не знакомое ему слово, сразу же начинает разбираться, что же оно обозначает и какой несет смысл в данной рекламе. Именно это позволяет автору привлечь внимание огромного потока людей, что делает его продажи наиболее успешными по сравнению с другими.

В окказиональной лексике наиболее часто представлен случай изменения существительных, прилагательных, глаголов и наречий, путем добавления различных приставок и суффиксов, но самой большой частотностью и популярностью пользуется способ сложения. Словосложение – один из способов словообразования, состоящий в морфологическом соединение двух или более корней, в результате чего образуется сложное слово. [3] Активность использования именно этого способа объясняется тем, что создатели, путем эксперимента в словотворчестве, стараются найти максимально удобные языковые средства, которые в будущем помогут сделать текст более привлекательным и запоминающимся.

Помимо этого, окказиональному словообразованию свойственны и другие способы морфологический деривации, такие как: аффиксация, редеривация и аббревиация.

Пожалуй, каждый человек в своей в жизни слышал множество рекламных текстов, которые включали в себя окказионализмы, образованные путем сложения. В пример можно привести такие, как:

Вседорожная мужская обувь – Ralf – образованно путем сложения двух слов все и дорожная, в переводе «обувь повышенной проходимости».

Хрустающий – печенье «TUG» - образованно путем сложения двух слов хруст и тающий, в переводе «тающий во рту».

Ягода – Вкуснягода – сок «Моя семья» - образованно путем сложения двух слов вкусно и ягода.

Кафе «Стейк-Хаус» - образованно путем сложения двух слов, одно из которых взять из английского языка, стейк и хаус, в переводе «Дом мяса».

Фрукттайм – сеть безалкогольных напитков – также образованно сложением двух слов, одно из которых взято из другого языка, фрукт и тайм, в переводе «Фруктовое время».

Ателье «Автокомфорт» - образованно способом сложения слов авто и комфорт, в переводе «уют в машине».

Хитрошоппинг – Media Markt – образованно способом сложения слов хитро и шоппинг.

Суффиксальный способ образования окказионализмов тоже играет существенную роль в рекламных текстах. К примеру:

Киферёнок – торговая марка «Растишка» - образованно суффиксальным способом, при помощи суффикса +ёнок, который показывается нам, что данный продукт предназначен для детей.

Магазин «Цумик» - образованно суффиксальным способом, при помощи суффикса –ик, добавленному к слову ЦУМ, показывающего, что данный магазин представляет из себя миниатюрный ЦУМ.

В том числе стоит обратить внимание на слова, образованные путем междусловного наложения.

Полный бананас! – Juicy Fruit – образованно способом междусловного наложения слов банан и ананас.

Гурмания! Вкусно до безумия. – производитель готовых супов – образованно путём междусловного наложения слов гурман и мания.

ЗакуCity – точка быстрого питания – образованно способом междусловного наложения слов, одного из которых взято из другого языка, закусить и city, в переводе «центральная закусочная».

Аромагия сближает. – кофе «Jacobs Monarch» - образованно способом междусловного наложения слов аромат и магия.

Проанализировав примеры различных окказионализмов в рекламных текстах, можно сказать, что данное явление довольно часто встречается в этой сфере деятельности, в связи с тем, что маркетологи стараются привлечь как можно больше внимания к своей продукции, сделать её индивидуальнее и практичнее. Именно это помогает смело притворять в жизнь стремление к неординарности.

Исследовательская часть

Для анализа частоты встречаемости и популярности окказионализмов в рекламных текстах, был проведен опрос среди обучающихся и пользователей интернета.

Опрос 1

Опрос 2

Опрос 3

Опрос 4

Исходя из результатов опросов, можно сделать вывод о том, что больший процент опрошенных ни раз имел дело с окказиональной лексикой в рекламе и обращает больше внимания на представленные изображения, содержащие необычные слова.

Заключение

Подводя итог в своей работе, я могу сделать вывод о том, что окказионализмы являются одними из важнейших языковых средств в русском языке, а также частым компонентом в рекламных текстах, ведь именно они играют роль привлечения большей аудитории.

С конца XIX века и вплоть до нашего времени окказиональная лексика не утеряла свой потенциал и до сих пор применяется в большом количестве случаев, помогая выразить ту или иную мысль автора. Массовость разных вариантов создания окказионализмов только возросло, но одним из самых популярных является способ сложения. Приведенные нами примеры доказывают, что они часто не придерживаются общепринятым лексическим нормам и представляют собой интересный материал для изучения лингвистами.

Список используемой литературы

Источники:

  1. Словарь лингвистических терминов: Изд5-еиспр-е и дополн. — Назрань: Изд-во "Пилигрим". Т.ВЖеребило2010.

  2. Толковый словарь русского языка по ред. Ушакова Д.Н.

  3. Лингвистический энциклопедический словарь

  4. Современные исследования социальных проблем, №4(24), 2013

Интернет-ресурсы:

  1. https://studfile.net/preview/5553533/page:3/

Просмотров работы: 51