Произведения белорусского писателя Виктора Кажуро для детей как средство обучения и воспитания

XXIV Международный конкурс научно-исследовательских и творческих работ учащихся
Старт в науке

Произведения белорусского писателя Виктора Кажуро для детей как средство обучения и воспитания

Прохорова А.Ю. 1Зеньчик Т.В. 1
1Государственное учреждение образования "Вилейская гимназия № 2"
Кажуро В.В. 1
1Вилейская гимназия № 2
Автор работы награжден дипломом победителя I степени
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

ВВЕДЕНИЕ

Мы – беларусы, родились и живем в Республике Беларусь, в городе Вилейке, и учимся в ГУО «Вилейская гимназия № 2»: я, Ангелина, в 9 классе, мой брат Тимофей – в 5 классе. Кроме учебной, мы с удовольствием занимаемся и исследовательской деятельностью. Больше всего нас интересуют история и топонимика родного края. Данной теме посвящено более десяти наших работ.

А вот про известных людей наши знания неполные. Хотя на Вилейщине достаточно тех, кто множит славу родного края. Трудятся они в сельском хозяйстве и в промышленности, в учебных и медицинских учреждениях, в учреждениях культуры. Кого-то мы знаем, с кем-то – встречаемся. А хотелось бы и узнать, и рассказать о таких людях больше.

Эта заинтересованность определила выбор темы исследования – «От забавы – к воспитанию патриота и гражданина: произведения белорусского писателя Виктора Кажуро для детей дошкольного и младшего школьного возраста как средство обучения и воспитания патриотизма и гражданственности».

Актуальность работы объясняется тем, что на протяжении всего своего существования «литература выявляла и воплощала в художественных образах всё разнообразие человеческого бытия, гражданское самосознание времени, богатство человеческих характеров и типов» [16, с.267].

Объектом исследования являются поэтические сборники Виктора Кажуро, адресованные детям дошкольного и младшего школьного возраста:“Гэта ўсё – Радзіма наша” (в соавторстве с Баженой Матюк), “Азбука ў вершах і малюнках”, “Паэтычныя забавы: вершы-загадкі”, “Хто схаваўся пад лісток” (в соавторстве с Ангелиной Прохоровой), “Маленькая азбука вялікай краіны”, “Слоўца да слоўца: амонімы для пачатковай школы”, “Дзівы розныя на свеце... : загадкі”, предметом – художественные тексты этих произведений. (См. Приложение 2. Перечень книг Виктора Кажуро).

Анализу творчества В. Кажуро посвящены материалы Георгия Марчука [13, с.155], Зои Подлипской [14, с.123], Ирины Карнауховой [15, с.7]. В этих работах авторы анализировали тематику, художественные особенности произведений. Однако исследований, соответствующих теме нашей работы, не проводилось. В этом и заключается новизна исследования.

Цель данной работы – определить, как путем использования художественных текстов происходит процесс обучения и воспитания патриотизма и гражданственности детей дошкольного и младшего школьного возраста (на примере произведений белорусского детского писателя Виктора Кажуро).

Для достижения цели необходимо решить следующие задачи:

  • изучить, как факты биографии Виктора Кажуро влияли на его увлечение поэзией;

  • охарактеризовать отличительные особенности поэтических сборников, адресованных детям дошкольного и младшего школьного возраста;

  • проанализировать тематику, образы и адресованность произведений конкретному читателю с целью обучения и воспитания патриотизма и гражданственности.

Вместе с этим проверялась гипотеза: книги белорусского писателя Виктора Кажуро для детей дошкольного и младшего школьного возраста являются не только художественными произведениями, но и средством обучения и воспитания патриотизма и гражданственности.

В процессе работы использовались как общенаучные (анализ, синтез, наблюдение, сравнение), так и специальные (биографический, интервьюирование) методы исследования.

Таким образом, жизнь и деятельность известных земляков может стать благодатным материалом для исследовательских работ.

ГЛАВА 1. ПУТЬ К ПАРНАСУ

1.1 Из автобиографии

Я, Кажуро Виктор Викторович, родился 1 июля 1959 года в деревне Кравченки Вилейского района Минской области в крестьянской семье. Отец, Кажуро Виктор Александрович, всю жизнь проработал в совхозе «Карповичи». Мать, Килбас Анастасия Михайловна, 56 лет заведовала Карповичским фельдшерско-аккушерским пунктом.

В 1966 году пошел в первый класс Карповичской средней школы. После её окончания, в 1976 году, поступил на филологический факультет Минского государственного педагогического института имени Максима Горького, который окончил в 1980 году и получил направление на работу учителем белорусского языка и литературы в Шипковскую восьмилетнюю школуВилейского района. С 1981 по 1983 работал в качестве директора Заборской восьмилетней школы. Но в связи с её реорганизацией (в 1983 г.) получил направление в Карповичскую среднюю школу.

В 1986 году с семьей переехал в г. Вилейку. Один год (с1986 по 1987) работал учителем белорусского языка и литературы в средней школе № 3, а с открытием в 1987 г. средней школы № 4 был переведен в это учреждение образования (теперь – Государственное учреждение образования «Вилейская гимназия № 2»), где и работаю учителем белорусского языка и литературы. Имею квалификационную категорию «учитель-методист» и ученую степень «магистр образования».

Член редакционного совета журнала «Роднае слова». Руководитель гимназической литературной гостиной «На Парнасе».

Писать начал ещё в школе. Однако первые стихи были напечатаны на страницах вилейской районной газеты «Шлях перамогі» только 27 июля 1999 года. С тех пор произведения публиковались в районных, областных, республиканских и зарубежных изданиях. На сегодняшний день изданы (авторские и в соавторстве) 23 книги.

18 сентября 2014 года принят в члены Союза писателей Беларуси. Лауреат Минской областной премии в области литературы в номинации «Детская и подростковая литература» (2016 г. – за книгу «Азбукоўнік»).

Награжден Грамотами Минского областного отделения СПБ, ОО «Союз писателей Беларуси». В 2008 г. стал лауреатом премии Специального фонда Президента Республики Беларусь за особый вклад в развитие способностей одаренных учащихся и студентов.

Презентация книг проводилась на Белорусском радио и телевидении, на Минской Международной книжной выставке-ярмарке (Минск, 2016 – 2023г.г.), на Белградской Международной книжной выставке-ярмарке (Сербия, 2017 г.).

В.В. Кажуро

1. 2 Извилистыми тропами

Из «Автобиографии» видно, что Виктор Викторович (См, Приложение 1. Белорусский детский писатель Виктор Викторович Кажуро) пришел в литературу в довольно зрелом возрасте. Однако в беседе автор поделился секретами «тропы в поэты». Оказывается, ещё в школе, в далеком 1973 году, он написал сценарий в стихах ко Дню 8 Марта. Стихи эти прозвучали потом со сцены сельского клуба. После такого «признания» Виктор Викторович нашел в себе смелость и отослал небольшую подборку в «Сельскую газету». Ответ не заставил себя ждать. Но… «Уважаемый Виктор! Записывайте лучше местный фольклор. А стихи – подождут!»

Однако это не смутило «автора», и он продолжал свои «поэтические эксперименты» уже в институте, где отдельные произведения были даже напечатаны в факультетской газете. А по-настоящему увлечение поэзией пришло после празднования 400-летия Вилейки (1999 г.), когда легенда «Степан и Вельяна» и стихотворение «Моя судьба» были всё же напечатаны в районной газете.

1. 3 Дедушкино счастье

Как признался в интервью Виктор Викторович, «писать, как и большинство его коллег, начинал со «взрослых стихов». Однако вскоре понял, что «это – не моё. Причина и обычная, и необычная. В нашем доме засияли сразу два солнышка: сначала родилась внучка Ангелинка, затем – внучок Тимошка. Вот где стимул появился! Прекрасных, интересных произведений для детей в нашей литературе много. А хотелось, чтобы это было – моё, для внуков – Ангелинки и Тимошки. Так и началось всё. А потом подумалось: а почему только моим внукам? Пусть будет – всем! Читайте, на радость себе и детям! Открывайте красоту и богатство родной земли, благозвучие родного языка».

Исходя из биографических сведений про Виктора Викторовича Кажуру, следует, что пришёл он в литературу уже в зрелом возрасте и, адресуя свои произведения маленькому читателю и слушателю, определил цель творчества: донести этому читателю красоту и богатство родной Беларуси, благозвучие белорусского языка.

ГЛАВА 2. «СВОИМИ ПРОИЗВЕДЕНИЯМИ ОТКРЫВАЮ ДЕТКАМ БЕЛАРУСЬ» (В. Кажуро)

2. 1 Как писать?

Как уже говорилось, на сегодняшний день Виктором Кажуро изданы 23 книги. Возрастной диапазон адресатов широк: от детей дошкольного до учащихся старшего школьного возраста. По этой причине произведения выделяются и тематическим разнообразием, и образной системой, что объясняется целью творчества: не только рассказать о событии или персонаже, но, в первую очередь, «открыть ребенку Беларусь», найти необычное в обычном. А через это осуществить основную цель всего творчества: научить и воспитать патриота и гражданина родной Беларуси.

Только как это сделать? Анализируя литературные источники, мы нашли ответы. Так, В.Г. Белинский утверждал: «Воспитание – великое дело: им решается участь человека» [12, с.172]. А.С. Макаренко продолжил эту мысль: «Воспитывая детей, нынешние родители воспитывают будущую историю нашей страны, а значит и историю мира» [12, с.177].

Поэтому ещё от рождения ребенку необходимо рассказывать о том, что он видит вокруг себя, чем пользуется каждый день. И рассказывать образно, ярко, но, учитывая жизненный опыт этого ребенка, немногословно, доступно, без нравоучений. Важная роль в этом, по нашему мнению, принадлежит художественным текстам.

Опираясь на эти принципы, мы определили основные черты творчества Виктора Кажуро.

Во-первых, преобладающее большинство текстов опирается на родной, белорусский материал. Это значит, что в их основе – известные детям от рождения предметы, явления, понятия, с которыми они встречаются ежедневно: мама, сестричка, брат, береза, озеро, школа, цветок, Родина. Заимствований очень мало: ананасы, бегемот, слон.

Во-вторых, произведения «подрастают » вместе с детьми. Это значит, что определенному возрасту адресуются соответствующие произведения: «Колыбельные» – новорожденным, «Азбуки» – младшим школьникам.

В-третьих, небольшие, несложные, лёгкие для восприятия и запоминания тексты с понятной лексикой:

Верабей

Верабей гасцей склікае,

Каб хутчэй ляцелі:

Ён частунак смачны мае –

Вішанькі паспелі. [1, с. 7].

Зязюля

Пралятала цэлы дзень,

Адпачыць прысела ў цень.

Толькі мулка на суку –

Не заснуць ніяк:

Ку-ку! [1, с. 59].

Воробей

Воробей зовет гостей:

  • Прилетайте поскорей.

Вишни сладкие у нас –

Угостим сегодня вас. [1, с. 7].

Кукушка

Пролетала целый день,

Отдохнуть присела в тень.

Только жёстко на суку –

Не уснуть никак…

  • Ку-ку! [1, с. 59].

2. 2 «Колыбельные» (”Калыханкі”)

Как известно, колыбельные поются для того, чтобы помочь ребенку быстрее уснуть. Этому содействуют и мелодичность, и спокойный размеренный ритм. Такие песни заставляют вслушиваться в слова, вызывают интерес ребенка и тем самым успокаивают его. По этой причине, мы думаем, колыбельные имеют и несложный, но занимательный сюжет. А каждая колыбельная напоминает небольшой стихотворный рассказ, в котором много места для фантазии и воображения малыша. Такой подход к колыбельным мы нашли и в текстах Виктора Кажуро (автором написано 26 колыбельных). Здесь всё доступно, понятно, потому что малышам знакомы и кот, и волк, и мышка, и ёжик, которые поступают в песнях совсем как люди:

 

Калыханка для ваўчаняці

Ты набегаўся так многа

Па лясах і па дарогах.

Непаседлівы ваўчок,

Павярніся на бачок.

Люлі – люлі, баю – бай,

Ваўчанятка, засынай! [2, с. 129].

Колыбельная для волчонкак

Ты набегался так много

По лесам и по дорогам.

Непоседливый волчок,

Повернись-ка на бочок.

Люли – люли, баю – бай,

Спи, волчонок, засыпай. [2, с. 129].

Эти произведения не только учат образно мыслить и говорить, но и способствуют развитию чувства ритма, музыкальности. И – главное – ориентированы на развитие фонетического слуха, определение особенностей фонетики белорусского языка. Как пример – названные стихи. Здесь и аканье, и яканье, и произношение у и ў (в русском языке отсутствует), и затверделые согласные. Этими колыбельными формируется представление о мелодичности, напевности, благозвучии и особенностях белорусского языка.

2. 3 «Ты на миг остановись – да послушай-подивись»(“На хвілінку прыпыніся – ды паслухай-падзівіся”)

Ребенок подрастает. Ему уже тесно в четырех стенах. И родители выводят его на улицу. А там совсем другой, незнакомый, но интересный мир, наполненный новыми звуками и голосами. Только всё сразу запомнить невозможно. Чтобы помочь малышу узнавать своих «соседей» – птиц и животных, – Виктор Викторович подготовил цикл стихотворений«Ты на миг остановись – да послушай-подивись» (“На хвілінку прыпыніся – ды паслухай-падзівіся”).

Написан этот цикл, по нашему мнению, в первую очередь для развития находчивости, наблюдательности, расширения общего кругозора детей, а также их знакомства с «братьями меньшими» – представителями животного мира Беларуси.

Однако адресуется он не только дошкольникам, но и их родителям, которые будут читать эти произведения своим детям. Работая со стихами, взрослые имеют возможность не только учить наблюдать, замечать, запоминать, но и обогащать словарный запас ребенка, развивать артистические способности через звукоподражание и фантазию маленького человека. Например:

Варона

Выхвалялася варона,

Што між птушак няма роўнай,

Што ў яе вакальны дар.

Рот раскрыла… ды:

Кар-кар! [2, с. 59].

Ворона

Стала хвастаться ворона:

  • Я певица-примадонна,

У меня вокальный дар!

Рот раскрыла… да

  • Кар-кар! [2, с. 59].

Воўк

Шэры стомлены бядак

Не сагрэецца ніяк.

Падкажыце вы яму,

Як зімой сагрэцца:

У-у-у! [2, с. 61].

Волк

Серый старенький бедак

Не согреется никак.

Подскажите вы ему,

Как зимой согреться:

У-у-у![2, с. 61].

Здесь ребята не только имитируют голоса зверей и птиц, но могут и перевоплощаться в того или иного персонажа. Для этого жожно даже проводить коротенькие инсценировки на тему «Встречи-диалоги на лесных тропинках».

2. 4 «Загадки»(“Загадкі”)

Следующим блоком литературных произведений В. Кажуры стали «Загадки». Они тесно связаны с «Колыбельными» и, основываясь на местном материале, «продолжают открывать деткам Беларусь». Но уже на более высоком уровне, так как тексты загадок сориентированы на развитие речи и образного мышления. Если «Колыбельные» давали малышам основы белорусской фонетики (при этом ребята оставались только слушателями), то «Загадки» приглашают их к поиску. Находя ответы на загадки, дети думают, рассуждают, останавливаясь то на одном, то на другом предмете или явлении. Эти поиски превращаются в занимательную и полезную игру: малыши сравнивают, анализируют, сопоставляют. Они радуются, если получается найти правильный ответ-отгадку. При этом ещё не осознают, что обогащают свои знания об окружающей действительности, получают первые уроки гуманного отношения ко всему живому и начальные экологические знания. А потом уже и сами пробуют придумывать загадки.

Карова

Што за дзіўная гара

Йдзе да нашага двара

І здалёк гукае: ”Му-у-у!

Малако нясу каму?” [2, с. 15].

Корова

Что за дивная гора

Там, у нашего двора,

Говорит хозяйке: “Му-у-у-у!

Молоко несу кому?” [2, с. 15].

2. 5 «Разноцветные стихи» (“Вясёлкавыя вершы”)

Как признавался в интервью Виктор Викторович, причина появления«Разноцветных стихов»довольно серъёзная. Оказывается, согласно утверждениям ученых, японские дети могут отличать 24 оттенка белого цвета. Наши – только 8. «Вот тут и стало обидно: ведь мы – не хуже! – делился мыслями писатель. И продолжал: –Чтобы опровергнуть эти данные, а также помочь детям развивать способности «видеть мир», и были написаны «Разноцветные стихи»–едва ли не первый в белорусской детской литературе опыт поэтическими строками помочь ребенку развивать умения различать цвета и их оттенки. А через это – обогащать свою лексику».

Эти стихи нельзя читать как просто художественные тексты. Они заставляют задуматься, порассуждать и найти необходимое слово. А это слово «зашифровано» в цветном квадратике в тексте. И ребенок вместо этого квадратика должен назвать слово, которое обозначает данный цвет. Но возникает новая проблема: цвет имеет свои оттенки. Поэтому нужно внимательно присмотреться и и выбрать соответствующее название. Только и это ещё не всё! Отыскав нужное слово, нельзя забывать, что текст – поэтический. И написан по-белорусски. А это значит, что слово должно бытьбелорусское. И оно не должно нарушать основы стихосложения (ритм и рифму). Например:

К руглы бок, бок –

Гэта рэпка-калабок.

Я е доўгі нос

У зямлю глыбока ўрос.

Круглый бок, жёлтый бок –

Это репка-колобок.

Её длинный белый нос

Глубоко под землю врос.

2. 6 «Азбука в стихах и рисунках» (“Азбука ў вершах і малюнках”)

Как говорилось ранее, книги В. Кажуро «подрастали»вместе с ребятами. Упоминавшиеся произведения адресовались тем, кто был дошкольником. Стихи рассказывали о нашей стране, о животных и растениях – обо всём, что окружает маленького человека. А ещё открывали детям тайны родного языка, певучего, благозвучного. Однако дети подрастали и уже занимали места за партами в школе.

Для них Виктор Викторович подготовил новую книгу – «Азбука в стихах и рисунках» (“Азбука ў вершах і малюнках”). Мы думаем, что такое название выбрано специально, потому что, даже не прочитав ни страницы, понимаешь, что адресуется она тем, кто изучает азбуку (алфавит) белорусского языка. Знакомство с буквами здесь дает возможность учащимся пройти по окрестным тропинкам, увидеть красоту природы, встретиться с растениями, животными, пережить мгновенья радости и восхищения от знакомства с их «портретами». Содержание этих стихотворений подталкивает ребят к познавательной активности, к открытиям и находкам, потому что предлагаемые тексты ориентированы на развитие фонетического слуха, умения распознавать и выделять отдельные звуки в слове, находить слова на определенные буквы. К тому же, материал в книге подается в алфавитном порядке и иллюстрирован доступными и понятными детям рисунками. А это помогает лучше усвоить азбуку. К примеру:

Л

Л

Восень мокрая ідзе –

Лес хістаецца, гудзе:

Вецер дрэвы нахіляе,

Лісце з голля абрывае. [2, с. 14].

Осень мокрая идёт,

Ливни, дождь с собой ведет.

Ветер по лесу гуляет,

Листья с веток обрывает. [2, с. 14].

Это подтверждает нашу мысль: только в четырех строчках имеются слова на заявленную в заглавии букву (Л), а также слова с данной буквой. И как вывод – с помощью четырех строчек словарь ребенка сразу пополнился четырьмя словами на определенную букву.

2. 7 «Поэтические забавы» (“Паэтычныя забавы”)

Уже в «Разноцветных стихах» дети познакомились с особенностями стихотворений – рифмой и ритмом. В школе они углубляют знания по этой теме, даже сами пробуют писать. Но как выучиться «на поэта»? Отвечая на этот вопрос, белорусский поэт Алесь Письменков сказал: «Научиться писать стихи нельзя. Их надо чувствовать».

«Поэтические забавы» – ещё одна книга В. Кажуры, рассчитанная на то, чтобы «пробудить интерес к поэзии, помочь ребенку найти Слово. Самое нужное. Самое важное. Самое необходимое. А потом «подружить» его с другими в поэтической строке. И получить законченный образ. Вместе с этим – обогатить словарь маленького творца, развить его фантазию, умение видеть, чувствовать… и понимать то, о чем говорится в стихотворении»
(В. Кажуро).

Книга – это, в первую очередь, желание простыми словами показать маленьким читателям и слушателям красоту и богатство родной земли, благозвучие родного языка.

Этому способствует подбор материала: сборник состоит из двух частей –«Времена года» (зима, весна, лето, осень) и «На лесных тропинках» (звери, птицы, грибы, ягоды).

Юные читатели должны не только подобрать пропущенные в тексте слова, но и употребить их в нужной форме – и в результате получить своё стихотворение. Если возникнут трудности, помощь можно найти в «Подсказках». Например:

Зіма

Зима

З неба сыплюцца сняжынкі,

Засцілаючы … ,

Замятаючы дарогі, –

Аж ісці не хочуць … .

С неба падают снежинки,

Засыпая все …,

Заметая все дороги –

Не хотят идти там ….

Подсказки: тропинка, нога.

2. 8 «Словце к словцу»(“Слоўца да слоўца”)

Богатство нашего языка, которое назыывается лексикой, – неисчерпаемый родник, откуда можно брать и брать слова-самоцветы и создавать необычные картины, зарисовки, истории и приключения. Только надо очень бережно относится к Слову и научить ребенка пользоваться этим Словом.

Особенность книги «Словце к словцу»в том, что она содержит небольшие рассказы-истории, написанные на белорусском материале. Эти истории помогают усвоить такой раздел лексики, как «Омонимы». Слова-примеры в сборнике взяты из повседневной жизни ребенка, характеризуются своей простотой и доступностью, понятностью и лёгкостью в запоминании. К тому же, весь материал расположен в алфавитном порядке, что позволяет ещё раз повторить алфавит белорусского языка.

Абляцець Облететь

Сойка ўзлессе абляцела –

Навіной здзівіла:

  • Лісце з дрэваў абляцела –

Восень наступіла. [10, с. 2].

Сойка рощу облетела,

Всех соседей удивила:

  • Листье в роще облетело

Осень наступила. [10, с. 2].

Мы считаем, что появление книги«Словце к словцу» не случайно. Она – продолжение той цели, которую поставил перед собой Виктор Викторович, –своими произведениями «открывать» деткам Беларусь.

«Открытие» Беларуси тут происходит через Слово, через богатство лексики родного языка. Предлагаемый в книге материал можно использовать и на уроках белорусского языка при изучении соответствующей темы, и во внеклассной работе. К примеру, во время проведения Недели родного языка или на занятиях литературно-творческих кружков.

2. 9 «Маленькая азбука великой страны» (“Маленькая азбука вялікай краіны”)

Книгу «Маленькая азбука великой страны» (“Маленькая азбука вялікай краіны”) открывает посвящение: «Ангелине и Тимошке – внукам моим, а ещё всем-всем» (“Ангеліне і Цімошку – унукам маім, а яшчэ – усім-усім”). Да, Ангелина – это я, Тимошка – мой брат. А Виктор Викторович Кажуро – наш дедушка. И мы уже вместе с ним во время выступлений и встреч с читателями рассказываем о нашей Беларуси, несем читателям и слушателям белорусское слово. (См. Приложение 4. Презентации и встречи).

По нашему мнению, каждый маленький (да и не только маленький) житель Беларуси, прочтя эту книгу, может сказать: «Так это же и моя белорусская азбука! Ведь и я – белорус. Такой, как и вы. А вместе мы живем в славной, прекрасной стране, которая гордо называется – Беларусь. Она у нас одна. Самая родная. Самая близкая. Самая желанная. И самая необычная».

Кто-то скажет: «А что в вашей стране такое необычное, такое особенное?»

И в ответ услышит: «Мы – славяне. Мы в мире – не одни. Многое объединяет и роднит нас с другими народами. Но Беларусь – одна. Славная своей природой, историей, культурой, традициями. А ещё – гостеприимством. И конечно – языком. Богатым и понятным, напевным и благозвучным, прозрачным и звонким».

«Маленькая азбука великой страны» как раз и рассказывает о тех известных, примечательных фактах, событиях, явлениях, благодаря которым мы можем ответить на вопрос о необычности и примечательности нашей Беларуси. Например:

Азёры – слава Беларусі,

Крыштальны спеў зямлі маёй,

З дарог зямных да вас гарнуся

Спачыць стамлёнаю душой.

Озёра – слава Беларуси,

Хрустальный звон земли родной.

С дорог земных вновь возвращусь я,

Чтоб прикоснуться к вам душой.

Как утверждают учёные, озёр на Беларуси насчитывается более 10 тысяч. По этой причине нашу Родину и называют ещё Страной Голубых Озёр. А озеро – это небольшой природный водоем, который будто «замыкается» в своих берегах [6, с. 3].

2. 10 “Песничке игре”

«Открытием» Беларуси уже для зарубежного читателя стала книга Виктора Кажуро “Песничке игре”, которая вышла в издательстве КІЗ
(г. Белград, Сербия). В неё вошли
«Азбука в стихах и рисунках» (“Азбука ў вершах і малюнках”), «Поэтические забавы» (“Паэтычныя забавы”), «Ты на миг остановись – да послушай-подивись» (“На хвілінку прыпыніся – ды паслухай-падзівіся”), «Колыбельные» (“Калыханкі”).

Как рассказывала Даяна Лазаревич (поэтесса, переводчица книги на сербский язык), материалы оказались очень востребованными маленькими читателями. Потому что это издание используется преподавателями и учащимися Белградской основной школы «Дринко Павлович» во время занятий в Белградском культурном центре (Даяна является сотрудником этого центра).

Работая с книгой, ребята не только читают тексты, но, в первую очередь, «открывают» для себя Беларусь. И это «открытие» начинается необычно – через белорусский алфавит, с которым дети не только работают на занятиях, но и (что приятно для нас) заучивают его. а потом знакомятся с природой Беларуси, представителями животного и растительного мира нашей страны, сравнивают со своими. И находят много общего. А это, в свою очередь, помогает заинтересовать читателей, ближе познакомить с Беларусью и укрепить дружеские отношения между нашими народами.

Проанализировав произведения белорусского детского писателя Виктора Кажуры, мы пришли к выводу, что они отличаются неординарным подходом к отражению действительности, новизной в построении и подаче материала, а также богатством тем и образов.(См. Приложение 3.Книги Виктора Кажуро для детей).

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Таким образом, основываясь на результатах исследования, мы пришли к выводу, что:

  • жизнь и деятельность известных земляков – благодатный материал для исследовательских работ;

  • из биографии Виктора Кажуро следует, что пришёл он в литературу уже в зрелом возрасте и, адресуя свои произведения маленькому читателю и слушателю, определил цель творчества: донести этому читателю красоту и богатство родной Беларуси, благозвучие белорусского языка;

  • во время написания произведений автор постоянно учитывает возрастные особенности читателей;

  • произведения Виктора Кажуро отличаются неординарным подходом к отражению действительности, новизной в подаче материала, а также богатством тем и образов.

Вместе с этим подтвердилась гипотеза: книги белорусского писателя Виктора Кажуро для детей дошкольного и младшего школьного возраста являются не только художественными произведениями, но и средством обучения и воспитания патриотизма и гражданственности.

.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

  1. Беларуская мова. Энцыкл. /Беларус. Энцыкл.; Пад рэд. А. Я. Міхневіча; Рэдкал.: Б. І. Сачанка (гал. рэд) і інш. – Мн.: БелЭн, 1994 – 655 с.

  2. Віктар Кажура, Бажэна Мацюк. Гэта ўсё – Радзіма наша. – Мінск: беларус. асац. “Конкурс”, 2013.

  3. Віктар Кажура. Азбука ў вершах і малюнках. – Мінск: “Пачатковая школа”, 2014.

  4. Віктар Кажура. Паэтычныя забавы: вершы-загадкі. – Мінск: выдавецкі дом “Звязда”, 2015.

  5. Віктар Кажура, Ангеліна Прохарава. Хто схаваўся пад лісток. – Мінск: “Колорград”, 2017.

  6. Віктар Кажура. Азбука ў вершах і малюнках. – Мінск: “Пачатковая школа”, 2-е выданне, 2018.

  7. Віктар Кажура. Маленькая азбука вялікай краіны. – Мінск: “Пачатковая школа”, 2019.

  8. Віктар Кажура. Пакацілася сонейка… Вершы і загадкі пра месяцы года. – Мінск: “Беларуская Энцыклапедыя імя Петруся Броўкі”, 2020.

  9. Віктар Кажура. Азбука ў загадках. – Мінск: “Беларуская Энцыклапедыя імя Петруся Броўкі”, 2020.

  10. Віктар Кажура. Слоўца да слоўца: амонімы для пачатковай школы. – Мінск: “Беларуская Энцыклапедыя імя Петруся Броўкі”, 2020.

  11. Віктар Кажура. Дзівы розныя на свеце…: загадкі. – Мінск: Выдавецкі цэнтр БА “Конкурс”, 2023.

  12. Витражи мудрости: Афоризмы, крылатые слова, изречения/Сост.
    М.В. Король. – Мн., Полымя, 1987. – 319 с.

  13. Марчук Георгий. Непрерывная работа души /Г.В. Марчук//Неман. – 2016. – №2. – С. 155 – 169.

  14. Зоя Падліпская. Сістэма каардынат: кніга інтэрв’ю / З. Падліпская. – Мінск: Беларуская Энцыклапедыя імя Петруся Броўкі, 2021. – 192 с.

  15. Карнаухава Ірына. Падарожжа для юных натуралістаў/
    І.А. Карнаухава//Літаратура і мастацтва. –2022. – №49. – 9 снежня. – С. 7.

  16. Энцыклапедыя літаратуры і мастацтва Беларусі: у 5-і т. Т.3, Карчма – Найгрыш / Рэдкал.: І.П. Шамякін (гал. рэд) і інш. – Мн.: БелСЭ,1986, с.751 с

  17. Энцыклапедыя літаратуры і мастацтва Беларусі: у 5-і т. Т.5, Скамарохі – Яшчур / Рэдкал.: І.П. Шамякін (гал. рэд) і інш. – Мн.: БелСЭ,1987, с.703 с

ПРИЛОЖЕНИЯ

Приложение 1. Белорусский детский писатель

Виктор Викторович Кажуро

Приложение 2. Список книг Виктора Кажуро

  1. Віктар Кажура, Бажэна Мацюк, Дзмітрый Андрыеўскі. Сабе і людзям. – Мінск: МАІРА, 2009.

  2. Віктар Кажура, Бажэна Мацюк. Гэта ўсё – Радзіма наша. – Мінск: беларус. асац. “Конкурс”, 2013.

  3. Віктар Кажура. Азбука ў вершах і малюнках. – Мінск: “Пачатковая школа”, 2014.

  4. Віктар Кажура. Паэтычныя забавы: вершы-загадкі. – Мінск: выдавецкі дом “Звязда”, 2015.

  5. Віктар Кажура. Азбукоўнік: пазнавальна-навуковая, часам гульнёвая, кніжка-чытанка, камусьці забаўлянка. – Мінск: беларус. асац. “Конкурс”, 2015.

  6. Віктар Кажура. І загучала слова. – Мінск: беларус. асац. “Конкурс”, 2016.

  7. Віктар Кажура, Ангеліна Прохарава. Хто схаваўся пад лісток. – Мінск: “Колорград”, 2017.

  8. Віктар Кажура, Зоя Кажура. Рэха мінулых дзён. – Мінск: беларус. асац. “Конкурс”, 2018.

  9. Віктар Кажура. Азбука ў вершах і малюнках. – Мінск: “Пачатковая школа”, 2-е выданне, 2018.

  10. Виктор Кажуро. Песничке игре: загонетке, песмице и успаванке за децу (на сербскай мове).Београд: КИЗ “Центар”, 2018.

  11. Віктар Кажура. Маленькая азбука вялікай краіны. – Мінск: “Пачатковая школа”, 2019.

  12. Віктар Кажура. Пакацілася сонейка… Вершы і загадкі пра месяцы года. – Мінск: “Беларуская Энцыклапедыя імя Петруся Броўкі”, 2020.

  13. Віктар Кажура. Азбука ў загадках. – Мінск: “Беларуская Энцыклапедыя імя Петруся Броўкі”, 2020.

  14. Віктар Кажура. Слоўца да слоўца: амонімы для пачатковай школы. – Мінск: “Беларуская Энцыклапедыя імя Петруся Броўкі”, 2020.

  15. Віктар Кажура. Беларускія прыказкі ў вершах. – Мінск: “Беларуская Энцыклапедыя імя Петруся Броўкі”, 2021.

  16. Віктар Кажура. Патрэбныя рэчы заўсёды дарэчы: Загадкі. – Мінск: “Беларуская Энцыклапедыя імя Петруся Броўкі”, 2020.

  17. Віктар Кажура. Скажы так, каб я зразумеў. – Мінск: Выдавецкі цэнтр БА “Конкурс”, 2022.

  18. Віктар Кажура. З легендаў і міфаў: Героі беларускай міфалогіі. – Мінск: “Народная асвета”, 2022.

  19. Віктар Кажура. З легендаў і казак: Маленькая энцыклапедыя беларускай міфалогіі. – Мінск: “Беларуская Энцыклапедыя імя Петруся Броўкі”, 2022.

  20. Віктар Кажура. Энцыклапедыя юнага натураліста. – Мінск: “Народная асвета”, 2022.

  21. Віктар Кажура. Дзівы розныя на свеце…: загадкі. – Мінск: Выдавецкі цэнтр БА “Конкурс”, 2023.

Приложение 3. Книги Виктора Кажуро для детей

Приложение 4. Презентации и встречи

Белорусское радио. Программа “Настроение”со Светланой Мятлевой

После презентации на телеканале БТ 1 Начальная школа № 6 г. Вилейки

Детская библиотека № 14 г. Минска

Просмотров работы: 26