Введение
Однажды на уроке русского языка при изучении правила правописания О-Ё после шипящих и Ц у меня возник вопрос, а почему некоторые слова пишутся не так, как гласит общее правило. А поскольку это правило, в котором есть исключения, далеко не единственное, то я решила выяснить, почему же возникают исключения, и, самое главное - как легче их запомнить, чтобы грамотно писать.
Одной из актуальных проблем современных школьников является поиск эффективных способов запоминания орфографических правил. Однако изучение правил русской орфографии вызывает ряд сложностей. Связано это как с трудностями самой орфографической системы русского языка, так и с тем, что обучающиеся, погружаясь в море орфографических правил и исключений, не могут уловить логики правописания, и воспринимают орфографию как набор разрозненных, не связанных между собой правил. Изучая орфографические правила на уроках русского языка, мы нередко сталкиваемся с исключениями из правил, которые машинально заучиваем, не задумываясь о природе их происхождения. И чаще всего это на занятиях не объясняется, а предлагается как факт. Для запоминания орфографических исключений главное - проследить причины возникновения слов исключений в русской орфографии.
Цель: определение причин возникновения слов-исключений в некоторых правилах русской орфографии, развитие умений и навыков использования слов-исключений.
Задачи:
Изучить литературу по теме.
Выявить орфографические правила русского языка, содержащие в себе исключения.
Изучить историю происхождения слов исключений.
Провести анкетирование.
Создать альбом.
Объект исследования: изучение появления слов – исключений в русском языке.
Предмет исследования: слова-исключения в русском языке.
Гипотеза. Если запомнить слова-исключения, знать историю их происхождения, то можно повысить свою орфографическую зоркость.
Методы исследования:
- изучение литературы;
- анкетирование;
- моделирование альбома;
- исследование;
- анализ и выводы.
Практическая значимость. Данный проект можно использовать на уроках русского языка по теме «Орфография», при составлении лингвистических игр со словами-исключениями. Также на занятиях в кружке «Знаешь ли ты русский язык?»
I. Теоретическая часть
1.1. История происхождения правил русского языка
Русский язык называют не только великим и могучим, но и одним из самых сложных языков в мире. Самые частые сложности с освоением русского языка связаны с большим количеством правил. У русской орфографии долгая история. Сначала она складывалась на основе старославянской письменности. Общих правил орфографии тогда не было, и русское письмо опиралось на произношение. То есть, как слышали слово, так его и записывали. Поэтому в правилах написания был разнобой. С появлением на Руси книгопечатания возникла острая необходимость создания общепринятых норм написания. Но даже во времена Петра I было принято писать «как слышится, так и пишется». Сам Петр был, по нашим мерками, безграмотным: писал иногда слитно целые фразы, не разбирая ни предлогов, ни союзов, а тем более знаков препинания.
Для русской орфографии большое значение имел свод правил «Российская грамматика», написанный М.В. Ломоносовым в 1755 году. Автор отстаивал морфологический принцип написания слов. Например, по этим правилам надо было писать «легок, легка, а не лехка; сладок, сладка, а не слатка». Ломоносов не отказывался полностью от фонетического принципа и призывал все же формировать некоторые слова «как слышится».
Но все-таки не все его предложения применили на практике. Это объясняется тем, что их не приняли государственным учреждением как обязательные.
Большую работу по упорядочению русской орфографии провел академик Яков Карлович Грот. В 1873 г. он опубликовал исследование «Спорные вопросы русского правописания от Петра Великого доныне». Свой труд Грот посвятил рассмотрению отдельных неясных и спорных случаев орфографии. На основе этой работы в 1885 г. Грот написал и опубликовал практическое руководство «Русское правописание». Это был первый в России свод правил по орфографии. «Русское правописание» выдержало более 20 изданий. Многие написания и рекомендации оттуда сохранились до нашего времени.
Орфография Грота не решила всех трудных вопросов русского письма. В 1904 г. при Академии наук создали орфографическую комиссию, которая должна была подготовить проект облегчения русского правописания. Окончательный проект реформы, упрощающий русскую орфографию, приняли в декабре 1917 года. Реформа 1917-1918 гг. касалась графики и орфографии. Появились новые нормы и правила:
исключили написание ъ в конце слов и на стыке частей сложных слов;
ввели фонетический принцип написания приставок из-, воз-, раз-, низ-, без-, через-: с буквой з стали писаться приставки перед звонкими и сонорными согласными, а с буквой с — перед глухими согласными. Например: разбить, но распить;
непривычные русскому языку старославянские окончания -аго, -яго в родительном падеже единственного числа прилагательных, причастий, порядковых числительных, местоимений мужского и среднего рода (добраго, пятаго, синяго) заменили русскими окончаниями -ого, -его (доброго, пятого, синего);
до реформы в именительном и винительном падежах множественного числа прилагательных, причастий, порядковых числительных, местоимений в мужском роде писались окончания -ые, -ие, а в женском и среднем — окончания -ыя, -ия. Например, большие старые дубы, но большия старыя липы. Реформа ввела во всех трех родах единые окончания - ые, -ие.
С течением времени в русском языке появилось много новых слов, заимствованных из других языков. В орфографии снова пошла путаница. Стало очевидно, что правила надо пересматривать и менять. С этой целью в 1956 году орфографическая комиссия издала «Правила русской орфографии и пунктуации». Это первый и единственный в истории русского языка полный общеобязательный свод правил орфографии и пунктуации. Правила 1956 года занимают чуть больше 100 страниц.
Русская орфография совершенствуется и в наше время. В Институте русского языка им. В.В.Виноградова решили подготовить новую, переработанную и дополненную редакцию свода правил. В 1991 г. при Отделении литературы и языка РАН создали Орфографическую комиссию. В ее состав вошли ученые-лингвисты, преподаватели вузов, методисты, учителя средней школы.
В 2006 г. в Москве выпустили самый полный «Академический справочник» по русской орфографии и пунктуации. Он, конечно, не может охватить написания всех слов современного русского языка. В сложных случаях надо обращаться к орфографическим словарям. Самый полный нормативный словарь в наше время — это академический «Русский орфографический словарь», в котором 180 тысяч слов.
Таким образом, правила русского языка меняются до сих пор. Чтобы писать правильно, надо следить за изменениями.
1.2. Определение понятий «исключение», «слова– исключений»
В нашем современном мире определений и понятий огромное множество, но я обратилась, по моему мнению, к самым точным источникам – это Толковые словари разных авторов.
Читаем у В.И.Даля «Толковый словарь живого великорусского языка»: «Исключенье – То, что исключено, исключённый предмет; уклоненье или особенность, изъятие, всё, что не подходит под общее правило»
В «Учебном словаре русского языка» В.В.Репкина написано, что «Исключение – то, что не подходит под общее правило, отступление от него. Нет правил без исключений».
В последнем выпуске словаря С.И.Ожегова «Толковый словарь русского языка» читаем: «Исключение – то, что не подходит под общее правило, отступление от него. За исключением кого-чего-кроме, помимо кого-чего-н».
Итак, я сравнила все эти понятия и обобщила их: исключение – это то, что не подходит под общее правило, отступление от него.
Тогда что же такое слова-исключения? Написание большинства орфограмм определяется правилами русского языка. Например, чтобы написать безударную гласную в корне слова правильно, нужно подобрать проверочное слово, в котором эта гласная стоит под ударением (слова — слово, морской — море). Но часто встречаются слова-исключения, которые пишутся вопреки правилу. Например, в прилагательных с суффиксом -ЯН- пишется одна Н (багряный,серебряный, глиняный), но есть слова-исключения, которые пишутся с двумя НН (оловянный, стеклянный, деревянный). Или, например, в корне РОС - пишется буква О, но есть исключения, такие слова, как Ростов, Росток, Ростислав, ростовщик.
Я выяснила, что слова-исключения - это такие слова, которые не подчиняются тому или иному правилу.
1.3. История происхождения слов – исключений
Русский язык обладает огромным разнообразием и богатством. Однако среди этого многообразия существуют слова, которые выделяются и не подчиняются общим правилам и системам.
Эти слова-исключения вызывают большой интерес у исследователей языка, так как их особенности и происхождение уникальны. Исключения могут иметь исторические корни, связанные с древними языками, или быть связанными с конкретными событиями в истории развития русского языка. Их употребление требует особого внимания и знания правил языка. Часто такие слова не соответствуют общим грамматическим правилам и морфологическим понятиям.
Рассмотрим историю происхождения некоторых орфографических правил и слов-исключений.
1. Орфограмма: и, а, у после шипящих.
Ярким примером исторического правописания в русском языке является буква и после согласных ж, ш. Мы говорим жы, шы, но пишем жи, ши, потому что так произносились эти сочетания на заре нашей письменности, когда согласные ж, ш были мягкими. И только три слова: жюри, брошюра, парашют, пишутся через ю. В написании этих слов отражено французское произношение и написание: жюри – jury, брошюра – brochure, парашют – parachute. Если бы эти слова были еще в древнерусском языке, то их написание целиком и полностью отражало бы традиционный принцип русской орфографии, так как ж, ш были мягкими. Но эти слова пришли к нам в XIX веке, когда ж, ш уже отвердели, и стали исключениями из правила.
2. Орфограмма: буквы о – ё после шипящих, в корне слова.
Напомним, что в школьных учебниках данное правило звучит так: «В корне после шипящих под ударением пишется ё, а не о. Слова-исключения: шорох, крыжовник, шов, капюшон и т.д.». Но если проследить механизм работы данного правила, то убеждаешься, что буква е – ё пишется тогда, когда ударение в слове на этом слоге непостоянно и при образовании новых слов переходит на другой слог: жёваный – жевать, жёны – жена, чёлка – чело. А в таких словах, как шорох, шов, обжора, прожорливый, корневой слог при всех изменениях слова остается ударным и о не чередуется с ё.
И все же отдельно хочется рассказать еще о трех словах, так как их этимология вызывает особый интерес: крыжовник, чащоба, трущоба.
Крыжовник. Этимологически в этом слове выделяются два суффикса: -ов-, -ник-. В современном русском языке, где слово крыж ушло в пассивный запас, корень сросся с суффиксом -ов-. Это и заставляет заучивать данное слово как исключение, в то время как в нем последовательно выдерживается правило написания о – ё в суффиксах после шипящих.
Трущоба. Слово также образовано с помощью суффикса -об- от несохранившегося труща – «хворост, треск». Значит, и здесь применимо правило «О – ё в суффиксах после шипящих».
Такому же принципу подчиняется и слово чащоба, образованное от хорошо известного нам слова чаща. Оно имеет корень чащ и суффикс -об-.
Конечно, в современном русском языке мы никак не соотносим слова трущоба и треск, крыжовник и крыж, и, возможно, здесь произошло опрощение. Но к слову чащоба мы до сих пор подбираем однокоренное чаща. Уместно ли тогда здесь применять правило «Буквы о – ё после шипящих в корне слова»?
3. Орфограмма: буквы и – ы после ц.
Написание букв и – ы после ц сложилось стихийно, но впоследствии эти написания прикрепились к определенным морфемам. Написание ци в корне – историческое явление. Слова с таким буквосочетанием являются обычно иноязычными. После ц пишется и в соответствии с мягким или полумягким произношением тех звуков, которые передаются в русском языке буквой ц, например: цивилизация из лат. сivilis, цитата – лат. citatum. В русском же языке буква ц передает твердый звук, после которого может произноситься только [ы], но не [и]. Поскольку заимствованных слов с ци в корне подавляющее большинство, то русские слова с цы в корне (цыган, на цыпочках, цыпленок, цыкнуть, цыц) попали в исключения.
4. Орфограмма: буквы е – и в личных окончаниях глаголов.
В древнерусском языке глаголы делились на 4 тематических класса. К глаголам четвертого класса относились глаголы с нулевым суффиксом в основе настоящего времени и с суффиксом -и- в инфинитиве, а также с основой на -ять в инфинитиве, а после шипящих и йот на -а. Четвертый класс тематических глаголов относился ко второму спряжению!
Например:
обид-ти – обидиши;
вид-ти – видиши;
слыша-ти – слышиши.
Таким образом, глаголы слышать, видеть, ненавидеть, зависеть, терпеть, гнать, держать, дышать, обидеть, смотреть, вертеть изначально были глаголами второго спряжения. А современная формулировка правила «сделала» их исключениями.
Стелить. В современном русском языке имеются две формы этого глагола: стлать (1-е спряжение) и стелить (2-е спряжение). Но формы настоящего времени для обоих глаголов в литературном языке обычно употребляются общие: стелешь, стелет, стелют (то есть они изменяются по первому спряжению).
Других оснований для данной группы исключений я не нашла.
5. Орфограмма: одна и две буквы н в прилагательных.
В русском языке последовательно происходили морфологические, словообразовательные и акцентологические изменения. Но только в трех словах – стеклянный, оловянный, деревянный – эти закономерности переплелись и дали удивительный результат.
Первоначально, в древний период все отыменные прилагательные образовывались с помощью суффиксов -ан- – -ян-, но при этом получали различное ударение. И уже от этих суффиксальных прилагательных могли возникнуть новые формы с дополнительным суффиксом -ьн-. По этому правилу слова писались так: дерев-ян-ьн-ный, олов-ян-ьн-ный. Но в связи с исчезновением сверхкраткого звука ь ударение перешло на предшествующий слог и здесь закрепилось, возникли новые слова деревянный, оловянный.
А прилагательное стеклянный, сохранив старое ударение на суффиксе, одновременно с этим оставило и «усиленное н» – и попало в разряд исключений. Это слово, даже получая суффикс -ьн-, никогда не переносило ударение на корень, потому что и корень у него состоял из сверхкраткого ъ: стькльнъ – все слово состояло из одних сверхкратких гласных. После утраты слабых сверхкратких слово стькльнъ дало форму стклен, которая настолько сложна для произношения, что не сохранилась в русском языке.
Происхождение слова-исключения ветреный прозрачно. В древнерусском языке оно относилось к отглагольным прилагательным, образованным от глагола несовершенного вида ветрить, и писалось с одним н, а как только добавлялась приставка (безветренный), слово писалось с двумя буквами – нн.
Сегодня слово ветреный перешло в прилагательные, однако сохранило свое старое написание.
6. Орфограмма: мягкий знак в глаголах повелительного наклонения.
В современном русском языке во втором лице единственного числа формы повелительного наклонения могут быть трех видов:
а) с конечным мягким согласным: будь, тронь, брось;
б) с ударным конечным -и: ходи, пои, крои;
в) с конечным -й после гласного: думай, знай, читай.
Таким образом, формы повелительного наклонения образуются от чистой основы настоящего и будущего простого времени с чередованием твердого согласного с мягким и от чистой основы плюс суффикс -и-.
А форма ляг стала исключением благодаря своей твердой согласной на конце. В этом случае звуковая материя оказывает сопротивление графической форме. Поставленный мягкий знак вызывает при чтении этой формы восприятие сочетания знаков гь. Между тем мягкие заднеязычные, как правило, не могут стоять в конце слов: в норме они так не употребляются. Иными словами, сюда «вмешивается» и произносительная норма русского языка – и слово произносится в соответствии с этой нормой.
7. Орфограмма: о – е после шипящих в наречиях.
Ещё. Мало кто знает, что слово ещё издавна являлось безударной частицей, в которой по правилу писалось ё. И уже потом это слово приобрело значение «большее» и стало наречием. А правописание сохранилось.
8. Орфограмма: мягкий знак после шипящих в наречиях.
Объяснить исключения уж, замуж, невтерпеж можно следующим образом: эти наречия произошли от существительного уж, терпеж, муж, которые относятся ко второму склонению и пишутся без мягкого знака.
Интересен другой факт: наречие настежь образовано от предлога на и существительного второго склонения стеж (устар.) – «крюк, столб», однако это слово не стало исключением и пишется с мягким знаком.
9. Орфограмма: суффикс страдательных причастий настоящего времени.
Движимый. Данное причастие образовано от старинного глагола движити, относившегося ко второму спряжению, а значит, и пишется причастие с суффиксом -им-.
10. Орфограмма: чередующиеся корни.
Почему возникли исключения в этой орфограмме – об этом есть только отрывочные сведения.
Равнина. Равнина – это место горизонтально плоское, то есть все ее точки расположены на равном расстоянии от уровня моря.
Полог. По смыслу это слово уже не связывается с корнем лаг – лож.
Плав – плов. В написание вмешалось языковое чутье. В свое время появились сложносокращенные слова: плавкран, плавсредства с двумя ударениями. Если стали так говорить, то и писать слова стали с корнем плав (плавать, плавун). Так и была узаконена новая орфограмма.
К сожалению, поиски по данной теме на этом остановились, так как не удалось найти дополнительную информацию. Но и собранный материал мне кажется очень полезным.
Для работы с орфографическими правилами мы взяли учебник В.В. Бабайцевой, Л.Д. Чесноковой «Русский язык. Теория», учебники для 5–9-х классов, авторами которых являются М.Т. Баранов, Т.А. Ладыженская, а также учебное пособие «Русский язык» Д.Э. Розенталя для 10–11-х классов.
Таким образом, особенности слов- исключений в русском языке вызывают интерес и удивление. Они могут быть необычными по форме, а также отличаться от общепринятого значения. Это делает их интересными для изучения и исследования.
II. Методы запоминания «трудных» слов
Русский язык богат и интересен. Так, например, порой бывает мало запомнить правило и часто его использовать. Ведь во многих из них есть множество исключений. И вот тут могут начаться проблемы, так как запомнить их проблематично. На самом деле есть немало вариантов, как можно подойти к запоминанию творчески. Это позволяет быстрее выучить и практически на всю жизнь запомнить исключительные нюансы.
1. Метод акростихов
Этот метод заключается в использовании первых букв слов для создания аббревиатур или акростихов. Он подходит для запоминания последовательностей. Например, для запоминания слов-исключений с буквой Ы после Ц в корнях. «Цыган на цыпочках к цыплёнку подошёл и цыкнул „Цыц“!»
2. Метод рифм и считалок
Иногда, а бывает и часто правила в учебниках связанные со словами исключениями нам становятся непонятны, они какие-то очень сложные, много непонятных слов. Эту задачу себе можно облегчить, использовать короткие стишки или строчки рифмовки для более быстрого и простого запоминания слов – исключений. Например, для запоминания правила написания гласных после шипящих и -ц можно использовать такой стих:
Русские слова с жи, ши
Через и всегда пиши.
И, конечно, ча и ща
Мы напишем с буквой а.
Ну, а жу, щу, шу и чу,
Я серьёзно, не шучу,
С буквой у всегда дружны.
И заметить мы должны,
В иностранных лишь словах
Ю встречается в корнях:
Парашют, жюри, брошюра –
Вот такая в них структура.
III. Практическая часть
3.1. Анкетирование
Мне стало интересно, а что знают ребята про орфографические правила и слова исключения. Для этого, я решила провести опрос среди обучающихся. Сначала составила вопросы к анкетированию.
1. Что такое исключение из правил?
а) Написание слов, несовпадающее с основным правилом.
б) Сова пишутся не так.
в) Затрудняюсь ответить
2. Назовите известные вам слова исключения.
Краткий ответ___________________________________
3. Как вы думаете, почему появились слова исключения?
Краткий ответ____________________________________
Итак, проведя анкетирование, я выяснила, что большинство учеников понимают понятие «исключение из правил». Самыми знакомыми для них являются правила написания О и Ё после шипящих, буквы И, Ы после Ц.
Но были и те ребята, кто не смогли ответить, почему появились слова-исключения, откуда такие слова появились.(Приложение 1)
3.2. Авторский словарный диктант со словами-исключениями для 5 классов.
Цель. Развить орфографическую зоркость обучающихся 5-х классов.
В словарном диктанте ребятам были предложены слова-исключения из разных тем орфографии.
Диктант №1
Чащоба, исследуемое, трать, цыпочки, росток, цыган, безветренный, шуба, слезь, ножницы, куриный, трущоба, жареный, вязаная, обжора, чёлка, чудак, ешь, напрочь, намажь, ровесник, точь-в-точь, жила, чайка, искусственный, француз, шёлк, Ростислав, шоколад, равнина, стеклянный, шов, равнение, плачь, жулик, вырост, жаркое, наотмашь, машинный, терпеть, спрячь, , вскачь, шёпот, щавель, капюшон, шофер, глиняный, обшарить, приводимый, зеленый, кожаный, отстань.
Диктант №2
Жёсткий, отрасль, чуткость, шило, ростов, абажур, везомый, парашют, шорох, жабо, жюри, ростовщик, колеблемый, читаемый, вещать, участок, держать, издаваемый, пригарь, творение, серебряный, брошюра, лимонный, ненавидеть, чёрточка, шоссе, чёрный, укрась, царь, тяжёлый, шуршать, вертеть, бечёвка, распахнись, длинный, цукат, зачётка, стелить, шапка, дешёвая, смотреть, крыжовник.
Диктант №3
Слышать, юный, жёлтый, песчаный, лишь, держать, щука, цыпленок, гнать, гнать, гонимый, навзничь, невмочь, цунами, шерстяной, дышать, крыжовник, традиционный, чурбан, жёлудь, клюквенный, зависеть, циферблат, выгарки, прячь, жёрдочка, слышать, решётка, изучаемый, настежь, щёлкать, щипцы, чёртик, жонглер, отрежь, сплошь, ведомый, девица, щуп, щётка, освещаемый, шёл, час, печёнка, учёный, дышать,
Анализ диктанта. Большинство ребят ошибались, потому что не знали слова-ислючения, но были и те, кто справился.
3.3. Создание альбома
Цель. Развитие у детей орфографической грамотности с помощью разных способов запоминания трудных слов.
1 шаг. Найти все виды орфограмм со словами-исключениями
2 шаг. Составить список орфограмм
3 шаг. Отобрать орфограммы по возрастной категории
4 шаг. Оформить орфографические правила в виде альбома в программе Microsoft Publisher с иллюстрациями.
5 шаг. Распечатать и размножить (Приложение 3)
Заключение
В ходе работы над проектом я рассмотрела несколько правил русской орфографии, в которых встречаются слова-исключения. Я узнала, что такое слова-исключения, в каких орфограммах они существуют. Выяснила, что происхождение многих исключений можно объяснить изменением строя языка, так как язык – это живое явление. Теперь правила стали понятнее благодаря историческим комментариям.
Важным стало открытие своеобразных «запоминалок», которые я отыскала в литературе и оформила в специальный альбом.
Полученный и систематизированный материал может быть использован на уроках русского языка. Смею надеяться, что изготовленный мной альбом для заучивания слов-исключений может помочь ребятам запомнить данные слова и писать грамотно.
Литература
Абрамов Н. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. Печатное издание М.: Русские словари, 1999
Школьный словообразовательный словарь русского языка. – СПб.: ООО «Виктория плюс», 2011
Былинский К.И., Никольский Н.Н. Справочник по орфографии и пунктуации для работников печати М.: Искусство, 1957.
Граник Г.Г. Секреты орфографии / Г.Г. Граник, С.М. Бондаренко, Л.А. Концевая. М.: Просвещение 1991.
Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. Т.2. М.: «ТЕРРА-TERRA», 1995, с. 779
Ефремова Т. Ф. Новый словарь русского языка. Толково словообразовательный. – М.: Русский язык, 2000.
Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка / Российская академия наук. Институт русского языка имени В. В. Виноградова. — 4-е изд., доп. — М.: Азбуковник, 1997
Панов М. В. Занимательная орфография / М. В. Панов. М.: Просвещение, 1984.
Репкин В.В. Учебный словарь русского языка. Томск. ПЕЛЕНГ., 1994, с. 654
Интернет -ресурсы
https://www.uicbs.ru/2011-01-13-17-25-51-37/2011-01-13-17-26-33/1281-isklyucheniya-russkogo-yazyka-pochemu-imenno-oni
www. yazykoznanie.ru
http://slovari.yandex.ru
http://www.docme.ru/doc/59950/slovari-xxi-veka
Приложение 1
Что такое исключения из правил?
Назовите известные вам слова исключения.
Как вы думаете, почему появились слова исключения?
Приложение 2
Альбом